PPAKS 40-Li B2 - Bezprzewodowa piła łańcuchowa PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PPAKS 40-Li B2 PARKSIDE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PPAKS 40-Li B2 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Bezprzewodowa piła łańcuchowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PPAKS 40-Li B2 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PPAKS 40-Li B2 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PPAKS 40-Li B2 PARKSIDE
Akumulatorowa piła do przycinania
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej

DE AT CH BE
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
DK
Upozornenie pri preťažení....183
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.... 219
Zakres dostawy/akcesoria....219
Zestawienie....219
Opis działania....220
Dane techniczne.... 220
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa....221
Znaczenie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.... 221
Piktogramy i symbole....221
Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa elektronarzędzi....222
Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa piły łańcuchowej......225
Dodatkowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa pracy z piłami łańcuchowymi w ramach pielęgnacji drzew.... 226
Przyczyny odbicia i zapobieganie przez operatora....226
Ryzyko resztkowe.... 227
Przygotowanie....227
Zabezpieczenia....227
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora.... 228
Ładowanie.... 228
Naładować akumulator....228
Eksploatacja....228
Przed rozpoczęciem pracy......228
Wkładanie i wyciąganie akumulatora.... 230
Włączanie i wyłączanie...... 231
Wskazanie przeciążenia....231
Skontrolować poziom naładowania akumulatorów na urządzeniu....231
Przestawianie prędkości łańcucha.....231
Okrzesywanie....231
Praca na drzewie z użyciem wspinaczkowego wyposażenia linowego....232
Czyszczenie, konserwacja i
przechowywanie.... 233
Czyszczenie.... 234
Konserwacja.... 234
Przechowywanie....237
Transport......237
Rozwiązywanie problemów.... 238
Utylizacja /ochrona środowiska...... 238
Akumulatory utylizować zgodnie z zasadami ochrony środowiska...... 239
Serwis....239
Gwarancja....239
Serwis naprawczy....240
Części zamienne i akcesoria.... 241
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności EU.... 242
Widok rozłożony....267

OSTRZEŻENIE! Prace przy tej pile łańcuchowej mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani pracownicy zajmujący się zawodowo pielęgnacją drzew. Użytkowanie bez posiadania stosownych umiejętności może prowadzić do poważnych obrażeń.
Wprowadzenie
Serdecznie gratulujemy zakupu nowej akumulatorowej piły do pielęgnacji drzew (w dalszej części określany jako produkt lub urządzenie).
Zdecydowali się Państwo na zakup urządzenia wysokiej jakości. Urządzenie zostało poddane kontroli jakości w trakcie produkcji oraz kontroli końcowej. Dzięki temu gwarantujemy sprawność Państwa urządzenia.
Nie da się wykluczyć, że w pojedynczych przypadkach na lub w urządzeniu mogą znajdować się resztki środków smarnych.
Nie jest to wada ani uszkodzenie i nie stanowi to powodu do niepokoju.

Instrukcja obsługi jest integralną częścią urządzenia. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Należy zapoznać się z elementami obsługowymi i zasadami prawidłowego użytkowania urządzenia. Z urządzenia należy korzystać tylko zgodnie z opisem i w podanych zakresach użytkowania. Instrukcję obsługi należy dobrze przechowywać, a prze-
kazując urządzenie innym osobom należy dołączyć całą dokumentację.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
OSTRZEŻENIE! Piła łańcuchowa jest przeznaczona wyłącznie do pielęgnacji drzew przez wykwalifikowanych użytkowników. Korzystanie z urządzenia bez właściwych kwalifikacji może prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do następujących celów:
- Pielęgnacja drzew, na przykład przerze- dzanie i przycinanie, gdy nie można wy- korzystać piły łańcuchowej z długim roz- stawem uchwytów.
Pilę łańcuchową do pielęgnacji drzew należy stosować wyłącznie wtedy, gdy nie można wykorzystywać piły łańcuchowej z długim rozstawem uchwytów. Ryzyko obrażeń ciała jest kilka razy większe.
Urządzenie nie jest przeznaczone do wszelkich innych zastosowań. Przy użyciu urządzenie nie wolno ciąć materiałów takich jak np. mur, tworzywo sztuczne, kamień, metal lub drewno zawierające ciała obce (np. gwoździe lub śruby).
Urządzenie jest przeznaczone do użytku przez osoby dorosłe. Młodzież powyżej 16 roku życia może używać urządzenie tylko pod nadzorem.
Piła łańcuchowa jest przeznaczona do użytku tylko przez jedną osobę. Użytkownik musi nosić stosowne środki ochrony indywidualnej. Piłę łańcuchową należy trzymać prawą ręką za tylny uchwyt, a lewą ręką za przedni uchwyt.
Przed użyciem urządzenia użytkownik musi przeczytać ze zrozumieniem wszystkie informacje i wskazówki zawarte w instrukcji obsługi.
Każdy inny rodzaj zastosowania, który nie został wyraźnie dopuszczony w niniejszej instrukcji obsługi, może stanowić źródło poważnych niebezpieczeństw dla użytkownika oraz prowadzić do uszkodzeń urządzenia. Operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub szkody innych osób lub ich własności. Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatnego. Urządzenie nie zostało zaprojektowane do ciągłego użytku komercyjnego. Użytkowanie urządzenia do celów komercyjnych powoduje utratę gwarancji.
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użyciem urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem lub jego nieprawidłową obsługa.
Urządzenie jest częścią serii X 20 V TEAM i może być zasilane za pomocą akumulatorów serii X 20 V TEAM. Akumulatory serii X 20 V TEAM można ładować tylko za pomocą ładowarek z serii X 20 V TEAM.
Zakres dostawy/akcesoria
Rozpakować urządzenie i sprawdzić zakres dostawy.
Materiały opakowaniowe należy usuwać zgodnie z przepisami.
- Akumulatorowa piła do przycinania
• Miecz (wstępnie zmontowany) - łańcuch piły (wstępnie zmontowany)
- Ostona tańcucha
- Olejarka (180 ml Olej bio do łańcuchów do pił)
- Instrukcja oryginalna
Akumulatory i ładowarka nie są zawarte w zakresie dostawy.
Zestawienie

Ilustracje znajdują się na przedniej i tylnej rozkładanej stronie.
1 Tylna rękojeść
2 Włącznik/wyłącznik
3 Blokada załączania
4 Dźwignia hamulca łańcucha/Przednia osłona dłoni
5 Miecz
6 Lańcuch piły
7 Śruba motylkowa
8 Pokrętło
9 Ostona koła łańcuchowego
10 Uchwyt akumulatora
11 Przednia rękojeść
12 Korek wlewu paliwa
13 Wskaźnik poziomu oleju
14 Zderzak zębaty
15 Zaczep do mocowania
16 Element odblokowujący akumulator
17 Akumulator
18 Przycisk (Wskaźnik poziomu naładowania)
19 Wskaźnik poziomu naładowania
20 Ładowarka
21 Olejarka
22 Ostona łańcucha
rys. A
23 Przepust oleju
24 Prowadnica miecza
25 Mocowanie (Śruba motylkowa)
26 Koło łańcuchowe
27 Płyta mocująca
28 Tarcza mocująca
29 Nosek (Ostona koła łańcuchowego)
rys. C
30 Wskaźnik
31 Wyświetlacz prędkości łańcucha
32 Wskaźnik poziomu naładowania (Urządzenie)
33 Przycisk (Prędkość łańcucha)
34 Włącznik / wyłącznik
Opis działania
Piła do pielęgnacji drzew do specjalna piła łańcuchowa o ograniczonej masie, którą przeszkoleni operatorzy mogą wykorzystywać do przycinania i obcinania koron stojących drzew. Uchwyty są umiejscowione bli-sko siebie, co ułatwia pracę w ciasnych miejscach.
Obracający się łańcuch piły jest prowadzony na mieczu (prowadnica szynowa). Urządzenie jest wyposażone w szybki hamulec zatrzymujący łańcuch. Automatyczny układ olejowy zapewnia ciągłe smarowanie łańcucha. Dodatkowo urządzenie jest wyposażone w pokrętło 2 w 1 do napreżania łańcucha. Dla ochrony użytkownika urządzenie jest wyposażone w różne zabezpieczenia.
Urządzenie można połączyć z aplikacją Parkside.
Funkcje elementów obsługowych podano w poniższych opisach.
Dane techniczne
Akumulatorowa piła do przycinania PPAKS 40-Li B2
Napięcie silnika U ..... 40 V = ; (2x 20 V)
Prąd silnika I 16 A
Prędkość łańcucha v0 ....13 m/s
Prędkość łańcucha v _max ...... 16 m/s
Waga (bez miecza, łańcucha, pochwy ochronnej miecza, oleju i akumulatorów) 2,10 kg
Zawartość zbiornika .... 190 cm ^3 (0,19 l)
Miecz ......M1431246-1041TL (Trilink)
– Typ miecza ......12"
– Długość miecza .....35,0 cm (350 mm)
– Długość cięcia .....28,5 cm (285 mm)
Łańcuch piły ....CL14346TL (Trilink)
- Podziałka łańcucha .....9,525 mm ( ^3/8 ")
– Liczba ogniw napędowych ..... 46
– Grubość ogniwa napędowego .....1,1 mm (0,043")
Podziałka koła łańcuchowego 9,525 mm (3/8")
-Liczba zębów (koło łańcuchowe) ...... 7
Temperatura .... max. 50 °C
- Eksploatacja 4 - 50 °C
- Przechowywanie ....15 - 25 °C
Poziom ciśnienia akustycznego ( L_pA ) ...... 92,6 dB; K_pA=3 dB
Poziom mocy akustycznej ( L_WA )
- gwarantowany 100 dB
- zmierzony .... 97,8 dB; K_WA=2,73 dB Wibracje (a_h)
– Przednia rękojeść .... 4,37 m/s ^2 ; K=1,5 m/s ^2
– Tylna rękojeść .....3,72 m/s ^2 ; K=1,5 m/s ^2
Typ akumulatora Li-Ion
Akumulator PARKSIDE Performance Smart Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1
– Częstotliwość robocza/pasmo częstotliwości .....2400 - 2483,5 MHz
- moc nadawania ....≤ 20 dBm
Wartości emisji hałasu i wibracji zostały ustalone zgodnie z normami i przepisami, wyszczególnionymi w deklaracji zgodności.
Podaną całkowitą wartość drgań określono według następującej normy: ISO 22867:2021
Podane całkowite wartość poziomu hałasu określono według następującej normy: ISO 22868:2021
Parametry określono w ramach unormowanej metody kontrolnej i można je wykorzystywać do porównywania urządzenia z innym urządzeniem. Podana łączna wartość drgań i wartość emisji hałasu może zostać wykorzystana także do wstępnej oceny obciążenia.
⚠ OSTRZEŻENIE! Wartości emisji drgań i hałasu mogą różnić się w trakcie rzeczy-
wistego użytkowania elektronarzędzia od wartości podanej, w zależności od sposobu użytkowania urządzenia. Konieczne jest określenie środków bezpieczeństwa w celu ochrony operatora w oparciu o ocenę stopnia narażenia na wibracje w rzeczywistych warunkach użycia (należy uwzględniać wszystkie fazy cyklu eksploatacji, na przykład czas, w którym elektronarzędzie jest wyłączone, oraz czas, w którym urządzenie jest wprawdzie włączone, ale pracuje bez obciążenia).
X 20 V TEAM
Urządzenie jest częścią serii X 20 V TEAM i może być zasilane za pomocą akumulatorów serii X 20 V TEAM. Akumulatory serii X 20 V TEAM można ładować tylko za pomocą ładowarek z serii X 20 V TEAM.
Zalecamy użytkowanie urządzenia wyłącznie z następującymi akumulatorami: PAP 20 A1, PAP 20 A3, PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1
Zabrania się użytkowania urządzenia z następującymi akumulatorami: Smart PAPS 2012 A1
Zalecamy ładowanie akumulatorów za pomocą następujących ładowarek: PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C2, PLG 20 C3, PDSLG 20 A1, PDSLG 20 B1, PLG 201 A1, Smart PLGS 2012 A1
Dane techniczne akumulatora i ładowarki: Patrz osobna instrukcja obsługi.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
W niniejszym rozdziale opisano podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa w ramach użytkowania urządzenia.
⚠ OSTRZEŻENIE! Szkody na osobach i szkody rzeczowe wynikające z niewłaściwego postępowania z akumulatorem. Należy przestrzegać uwag dotyczących bezpieczeństwa i wskazówek w zakresie ładowania i prawidłowego użytkowania podanych w instrukcji obsługi akumulatora i ładowarki serii X 20 V TEAM. Szczegółowy opis procesu ładowania i dalsze informacje można znaleźć w tej oddzielnej instrukcji obsługi.
⚠ OSTRZEŻENIE! Piła łańcuchowa jest niebezpiecznym urządzeniem, które w przypadku nieprawidłowego lub niedbałego użytko-
wania może spowodować poważne lub na- wet śmiertelne obrażenia ciała. Dlatego, aby zapewnić bezpieczeństwo użytkownika i in- nych osób, należy zawsze przestrzegać po- niższych zaleceń bezpieczeństwa, a w razie wątpliwości zapytać o radę specjalistę.
Znaczenie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO! W przypadku nieprzestrzegania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem są poważne obrażenia ciała lub zgon.
⚠ OSTRZEŻENIE! W przypadku nieprze- strzegania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem mogą być poważne obrażenia ciała lub zgon.
⚠ UWAGA! W przypadku nieprzestrzegania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem mogą być lekki lub średnie obrażenia ciała. WSKAZÓWKA! W przypadku nieprzestrzegania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem może być szkoda materialna.
Piktogramy i symbole
Piktogramy na urządzeniu

OSTRZEŻENIE! Prace przy tej pile łańcuchowej mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani pracownicy zajmujący się zawodowo pielęgnacją drzew. Użytkowanie bez posiadania stosownych umiejętności może prowadzić do poważnych obrażeń.

Uwaga!

Przeczytać instrukcję obsługi

Stosować środki ochrony słuchu

Stosować środki ochrony oczu

Stosować środki ochrony głowy

Stosować rękawice ochronne

Nosić obuwie ochronne ze stabilną podeszwą!

Nosić odzież z wkładkami zabezpie- czającymi przed przecięciem!

Uwaga! Odrzut - Podczas pracy pa- miętać o możliwym odrzucie maszy- ny.

Nigdy nie wykonywać prac jedną ręką!

Prace należy wykonywać zawsze dwiema rękami!

Używanie urządzenia w czasie deszczu lub w wilgotnym otoczeniu jest zabronione.

Gwarantowany poziom mocy akustycznej L_WA w dB(A)

Hamulec łańcucha aktywowany

Hamulec łańcucha dezaktywowany

Olej łańcuchowy

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.

Przed rozpoczęciem prac konserwacyjny wyciągnąć akumulatory z urządzenia!

Typ miecza
AUTO STOP
Hamulec łańcucha

Wskazówka: Przed rozpoczęciem procesu uruchamiania zwolnić ha-mulec łańcucha
1 2
Wyświetlacz prędkości łań- cucha

Ustawianie stopni prędkości łańcucha

Włącznik / wyłącznik

Wskaźnik poziomu naładowania
Symbol na dźwigni hamulca łańcucha

Hamulec łańcucha aktywowany

Hamulec łańcucha dezaktywowany
Symbol poniżej osłony koła łańcuchowego

Kierunek biegu łańcucha piły
Symbol na osłonie koła łańcuchowego

Kierunek biegu tańcucha piły
Symbole na pokrętle

Napreżanie łańcucha piły
Luzowanie łańcucha piły
Symbole na śubbie skrzydełkowej (osłona koła łańcuchowego)

OTW.
ZAMKN.
Symbol na mieczu

Typ miecza

Szerokość wpustu

Podziałka łańcucha

Liczba ogniw napędowych
Symbole na butelce oleju

Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci
Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa elektronarzędzi
⚠ OSTRZEŻENIE! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, ilustracje i specyfikacje dołączone do tego elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie wszystkich poniższych instrukcji może być przyczyną porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń. Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do wykorzystania w przyszłości.
Pojęcie „elektronarzędzie” w ostrzeżeniach odnosi się do elektronarzędzia zasilanego sieciowo (przewodowo) lub akumulatorowo (bezprzewodowo).
1. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRA- CY
a) Utrzymuj miejsce pracy w czystości oraz dobrze oświetlone. Nieuporządkowane lub ciemne miejsca sprzyjają wypadkom.
b) Nie korzystaj z elektronarzędzi w środowisku zagrożonym wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów.
c) Podczas pracy z elektronarzędziem należy trzymać dzieci i osoby postronne z daleka. Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
2. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
a) Wtyki sieciowe elektronarzędzi muszą pasować do gniazda zasilania. Nigdy nie wolno w żaden sposób modyfikować wtyków sieciowych. Korzystając z uziemionych elektronarzędzi nie wolno używać żadnych wtyczek adaptacyjnych. Niezmodyfikowane wtyki sieciowe i pasujące gniazda zasilania zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Unikać kontaktu ciała z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, jeśli ciało jest uziemione.
c) Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci. Woda przedostająca się do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem.
d) Nie wolno korzystać z kabla zasilającego niezgodnie z jego przeznaczeniem. Nigdy nie używaj kabla zasilającego do przenoszenia, ciągnięcia lub odłączania elektronarzędzia. Trzymaj kabel zasilający z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub poruszających się części. Uszkodzone lub zapłatane kable zasilające zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) Podczas pracy z elektronarzędziem na zewnątrz należy stosować kabel zasilający przeznaczony do użytku
na zewnątrz. Użycie kabla zasilającego przeznaczonego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie można uniknąć pracy elektronarzędzia w wilgotnym miejscu, należy użyć zasilania zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowo-prądowym (RCD). Zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a) Pracując z elektronarzędziem zachowaj czujność, patrz co robisz i kieruj się zdrowym rozsądkiem. Nie korzystaj z elektronarzędzia, gdy jesteś zmęczony lub pod wpływem narkotyków, alkoholu bądź leków. Chwila nieuwagi podczas obsługi elektronarzędzia może spowodować poważne obrażenia ciała.
b) Stosuj środki ochrony indywidualnej. Zawsze stosuj ochronę oczu. Sprzęt ochronny, taki jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask lub ochronniki słuchu, stosowane w odpowiednich warunkach, ograniczają obrażenia ciała.
c) Zapobiegaj niezamierzonemu uruchomieniu. Przed podłączeniem do źródła zasilania i/lub akumulatora, podniesieniem lub przenoszeniem narzędzia upewnij się, że wyłącznik jest w pozycji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzi z palcem na włączniku lub włączanie elektronarzędzi z włączonym włącznikiem sprzyja wypadkom.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia usuń klucz nastawczy lub klucz maszynowy. Klucz maszynowy lub klucz pozostawiony na obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała.
e) Nie sięgaj zbyt daleko. Utrzymuj właściwą postawę i równowagę przez cały czas. Umożliwia to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Ubieraj się odpowiednio. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy i ubrania z dala od ruchomych części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez rucho-me części.
g) Jeśli na wyposażeniu znajdują się urządzenia do podłączania instalacji
odpylających i zbierających, należy dopilnować, aby były one podłączone i właściwie użytkowane. Stosowanie systemu odpylania może zmniejszyć zagrożenia związane z pyłem.
h) Nie pozwól, aby przyzwyczajenie wynikające z częstego używania narzędzi spowodowało u Ciebie nadmierną pewność siebie i zignorować zasady bezpieczeństwa narzędzi. Nieostrożne działanie może w ciągu ułamka sekundy spowodować poważne obrażenia.
4. OBSŁUGA I KONSERWACJA ELEK-TRONARZĘDZI
a) Nie należy przeciązać elektronarzędzi. Zawsze używaj odpowiedniego elektronarzędzia do danego zastosowania. Właściwe elektronarzędzie wykona pracę lepiej i bezpieczniej, w tempie, do którego zostało zaprojektowane.
b) Nie korzystaj z elektronarzędzia, jeśli nie ma możliwości włączenia i wyłączenia go przełącznikiem. Każde elektronarzędzie, które nie może być sterowane za pomocą przełącznika jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, zmianą akcesoriów lub przechowywaniem elektronarzędzia należy odłączyć wtyk sieciowy od źródła zasilania i/lub wyjąć akumulator, jeśli jest odłączany. Takie prewencyjne środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i nie dopuszczać do obsługi elektronarzędzia przez osoby nieobeznane z elektronarzędziem lub niniejszą instrukcją. Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników.
e) Konserwuj elektronarzędzia i akcesoria. Sprawdź elektronarzędzie pod kątem rozregulowania lub blokowania się ruchomych części, czy nie doszło do ich pęknięcia oraz czy nie występują inne okoliczności, które mogą wpływać na działanie elektronarzędzia. Jeśli elektronarzędzie jest uszkodzone, zleć jego naprawę przed użyciem. Wie-le wypadków jest powodowanych przez żle konserwowane elektronarzędzia.
f) Utrzymuj narzędzia tnące ostre i czyste. Prawidłowo konserwowane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi są mniej podatne na zakleszczenia i łatwiejsze do kontrolowania.
g) Używaj elektronarzędzia, osprzętu, końcówek narzędzi itp. zgodnie z niniejszą instrukcją, uwzględniając warunki pracy i wykonywaną pracę. Używanie elektronarzędzia do czynności niezgodnych z przeznaczeniem może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
h) Utrzymuj uchwyty i powierzchnie chwytne suche, czyste i wolne od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne nie pozwalają na bezpieczną obsługę i kontrolę narzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach.
5. OBSŁUGA I KONSERWACJA NARZĘ-DZI AKUMULATOROWYCH
a) Ładuj wyłącznie za pomocą ładowarki określonej przez producenta. Ładowarka, która jest odpowiednia dla jednego typu akumulatora, może stwarzać ryzyko pożaru, gdy jest używana z innym akumulatorem.
b) Elektronarzędzi używaj wyłącznie z przeznaczonymi do tego celu akumulatorami. Używanie jakichkolwiek innych akumulatorów może stwarzać niebezpieczeństwo obrażeń i pożaru.
c) Gdy akumulator nie jest używany, należy trzymać go z dala od innych metalowych przedmiotów, takich jak spinacze, monety, klucze, gwoździe, śruby lub inne małe metalowe przedmioty, mogą spowodować zwarcie zacisków urządzenia. Zwarcie ze sobą biegunów akumulatora może spowodować poparzenia lub pożar.
d) W trudnych warunkach z akumulatora może wydobywać się ciecz; należy unikać kontaktu z nią. W razie przypadkowego kontaktu, spłukać wodą. W przypadku kontaktu cieczy z oczami, należy dodatkowo zwrócić się o pomoc lekarską. Ciecz wydostająca się z akumulatora może powodować podrażnienia lub oparzenia.
e) Nie używaj akumulatora ani narzędzia, które jest uszkodzone lub zmodyfikowane. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą zachowywać się nie-
przewidywalnie, co może spowodować pożar, wybuch lub ryzyko obrażeń.
f) Nie narażaj akumulatora lub narzędzia na działanie ognia lub nadmiernej temperatury. Wystawienie na działanie ognia lub temperatury powyżej 130°C może spowodować wybuch.
g) Przestrzegaj wszystkich instrukcji ładowania i nie ładuj akumulatora ani narzędzia poza zakresem temperatur wskazanym w instrukcji. Nieprawidłowe ładowanie lub ładowanie w temperaturach spoza podanego zakresu może spowodować uszkodzenie akumulatora i zwiększyć ryzyko pożaru.
6. SERWIS
a) Elektronarzędzie powinno być serwisowane przez wykwalifikowanego pracownika serwisu przy użyciu wyłącznie identycznych części zamiennych. Zapewni to utrzymanie bezpieczeństwa elektronarzędzia.
b) Nigdy nie należy serwisować uszkodzonych akumulatorów. Serwisowanie akumulatorów powinien być wykonywany wyłącznie przez producenta lub autoryzowany serwis.
Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa piły łańcuchowej
- Nie zbliżaj żadnych części ciała do piły łańcuchowej, kiedy pracuje. Przed uruchomieniem piły łańcuchowej upewnij się, że niczego nie dotyka. Moment nieuwagi podczas użytkowania pił łańcuchowych może spowodować zapłatanie odzieży lub ciała w pile łańcuchowej.
- Zawsze trzymaj piłę łańcuchową prawa ręką za tylny uchwyt i lewą ręką za przedni uchwyt. Trzymanie piły łańcuchowej w odwróconym układzie rąk zwiększa ryzyko obrażeń ciała i nigdy nie należy tego robić.
- Trzymaj piłę łańcuchową tylko za izolowane powierzchnie chwytne, ponieważ może ona zetknąć się z zasłoniętymi przewodami. Piły łańcuchowe mające kontakt z przewodem „pod napięciem” mogą spowodować, że ich odsłonięte metalowe części znajdą się „pod napięciem”, co może być przyczyną porażenia operatora prądem elektrycznym.
- Zakładaj ochronę oczu. Zalecany jest inny sprzęt ochronny słuchu, gło-
wy, rąk, nóg i stóp. Odpowiedni sprzęt ochronny ograniczy obrażenia ciała spowodowane wirującymi odpadami lub przypadkowym kontaktem z piłą łańcuchową.
- Nie używaj piły łańcuchowej na drze- wie, na drabinie, z dachu lub niestabil- nej podpory. Użytkowanie piły łańcucho- wej w ten sposób może spowodować po- ważne obrażenia ciała.
- Zawsze utrzymuj właściwą postawę i użytkuj piłę łańcuchową tylko stojąc na stabilnej, bezpiecznej i równej powierzchni. Śliskie lub niestabilne powierzchnie mogą powodować utratę równowagi lub kontroli piły łańcuchowej.
- Podczas odcinania naprężonego kona- ru uważaj na odbicia. Jeśli naprężenie we włóknach drewna zelżeje, naprężony konar może uderzyć operatora i/lub spo- wodować utratę kontroli na piłą łańcucho- wą.
- Zachowaj szczególną ostrożności podczas cięcia żywopłotów lub młodych drzewa. Materiały smukłe mogą zaczepić się w pile łańcuchowej i odbić w kierunku użytkownika bądź spowodować utratę równowagi przez niego.
- Przenosić piłę łańcuchową za przedni uchwyt, kiedy jest ona wyłączona i nie znajduje się przy ciele. Podczas transportowania lub przechowywania piły łańcuchowej zawsze zakładaj osło-nę drążka prowadzącego. Prawidłowe użytkowanie piły łańcuchowej zmniejsza prawdopodobieństwo przypadkowego zetknięcia z poruszającą się piłą łańcuchową.
- Przestrzegaj instrukcji smarowania, naciągania łańcucha i zmiany drążka oraz łańcucha. Nieprawidłowo naciągnięty lub nasmarowany łańcuch może pęknąć lub zwiększyć prawdopodobieństwo odbicia.
-
Tnij tylko drewno. Nie używaj piły łańcuchowej niezgodnie z przeznaczeniem. Na przykład: nie używaj piły łańcuchowej do cięcia metalu, plastiku, kamieni lub niedrewnianych materiałów budowlanych. Używanie piły łańcuchowej do czynności niezgodnych z przeznaczeniem może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
-
Ta piła łańcuchowa nie jest przeznaczona do ścinania drzew. Używanie piły łańcuchowej do czynności niezgodnych z przeznaczeniem może spowodować poważne obrażenia ciała operatora lub osób postronnych.
- Przestrzegaj wszystkich instrukcji podczas usuwania zblokowanego materiału, przechowywania bądź serwisowania piły łańcuchowej. Upewnij się, że przełącznik jest wyłączony, a akumulator wyjęty. Nieoczekiwane załączenie piły łańcuchowej podczas usuwania zblokowanego materiału lub serwisowania może spowodować poważne obrażenia ciała.
Dodatkowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa pracy z piłami łańcuchowymi w ramach pielęgnacji drzew
⚠ OSTRZEŻENIE! Niniejsze urządzenie jest bardzo niebezpieczne, jeśli prace są wykonywane nieuważnie lub urządzenie jest wykorzystywane niezgodnie z przeznaczenie. Urządzenie może spowodować poważne obrażenia ciała operatora lub innych osób. Dlatego bardzo istotne znaczenie ma uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi ze zrozumieniem.
Uwagi ogólne
- Informacje przekazane w niniejszej instrukcji obsługi w żadnym wypadku nie zastępują profesjonalnych kompetencji i doświadczenia. W przypadku braku pewności w zakresie obsługi urządzenia zwrócić się do osoby posiadającej odpowiednią wiedzę techniczną i doświadczenie.
- Pilę łańcuchową do pielęgnacji drzew należy stosować wyłącznie wtedy, gdy posiada się odpowiednie kwalifikacje. Bez kwalifikacji nie należy wykonywać prac na drzewach.. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń ciała jest bardzo duże.
- Nie używać piły łańcuchowej do prac, które jest się w stanie wykonać również przy użyciu piły łańcuchowej z tylną rękojeścią. W przypadku odrzucenia piłę łańcuchową z tylną rękojeścią można kontrolować lepiej niż piłę łańcuchową do pielęgnacji drzew.
Przygotowanie
- W przypadku tego urządzenia występuje zwiększone zagrożenie utraty kontroli. Osoby, które wykonują prace związane z pielęgnacją drzew za pomocą tego urządzenia, muszą wcześniej ukończyć szkolenie w zakresie technik cięcia i wykonywania prac. Operator musi mieć do dyspozycji wyposażenie zabezpieczające, takie jak podest podnośny, liny i pasy zabezpieczające.
Eksploatacja
- Dłuższe używanie urządzenia może spowodować zakłócenia ukrwienia dłoni na skutek drgań (syndrom białych palców).
W przypadku zauważenia nietypowych negatywnych skutków należy natychmiast przerwać pracę i skonsultować się z lekarzem.
- Przed uruchomieniem silnika zawsze należy uruchomić hamulec łańcucha, a po uruchomieniu silnika natychmiast go zwolnić. Przed zwolnieniem hamulca łańcucha upewnić się, że prędkość obrotowa silnika ponownie weszła na bieg jałowy.
- Blokadę gazu stosować wyłącznie podczas uruchamiania.
⚠ OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem użytkowania maszyny należy uruchomić blokadę gazu.
Przyczyny odbicia i zapobieganie przez operatora

- Do odbicia może dojść, jeśli nosek lub końcówką drążka prowadzącego dotknie przedmiotu bądź jeśli drewno zaciśnie się i ściśnie piłę łańcuchową w cięciu (rys. b).
- Dotknięcie końcówki w niektórych przypadkach może spowodować nagłą reakcję odwrócenia, odrzucenie drążka prowadzącego do góry i z powrotem w kierunku operatora (rys. a).
- Zaciśnięcie piły łańcuchowej wzdłuż górnej części drążka prowadzącego może
gwałtownie popchną drążek prowadzący z powrotem w kierunku operatora.
- Każda z tych reakcji może doprowadzić do utraty kontroli nad piłą ze skutkiem poważnych obrażeń ciała. Nie polegaj wyłącznie na urządzeniach bezpieczeństwa wbudowanych w piłę. Użytkownik piły łańcuchowej powinien podjąć różnej działania, aby podczas cięcia nie dochodziło do wypadków lub obrażeń ciała.
Odbicie jest efektem niewłaściwego używania piły łańcuchowej i/lub nieprawidłowych procedur bądź warunków roboczych, natomiast można go uniknąć przez stosowanie właściwych środków ostrożności, podanych poniżej:
- Trzymaj mocno, obejmując kciukami i palcami uchwyty piły łańcuchowej, dwiemą rękami na pile i ustawiaj ciało oraz ramiona tak, aby wytrzymać siły odbicia. Siły odbicia mogą być kontrolowane przez operatora, jeśli podjęte zostaną właściwe środki ostrożności. Nie odchodź od piły łańcuchowej.
- Nie sięgaj zbyt daleko i nie tnij powyżej barków. Pomaga to uniknąć niezamierzonego dotknięcia końcówki i pozwala na lepszą kontrolę piły łańcuchowej w nie-oczekiwanych sytuacjach.
- Używaj tylko zamiennych drążków prowadzących i pił łańcuchowych wskazanych przez producenta. Nieprawidłowe drążki prowadzące i piły łańcuchowe mogą spowodować pęknięcie łańcucha i/lub odbicie.
- Przestrzegaj instrukcji ostrzenia i konserwacji producenta piły łańcuchowej. Zmniejszenie wysokości głębokościomierza może spowodować większe odbicia.
Ryzyko resztkowe
Nawet w przypadku prawidłowej obsługi urządzenia zawsze istnieje ryzyko resztkowe. Z uwagi na konstrukcję i wariant wykonania urządzenia mogą wystąpić następujące zagrożenia:
- Uszkodzenie słuchu w przypadku niestosowania odpowiednich ochronników słuchu.
- Szkody zdrowotne, spowodowane przez przenoszenie drgań na ręce, jeśli urządzenie jest użytkowane przez dłuższy czas lub jest nieprawidłowo prowadzone i konserwowane.
- Niebezpieczeństwo skaleczenia
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie generowane przez pole elektromagnetyczne podczas pracy urządzenia. Pole to może w określonych okolicznościach zakłócać pracę aktywnych lub pasywnych implantów medycznych. Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała, przed przystąpieniem do obsługi urządzenia przez osoby z implantami medycznymi zalecamy konsultację się z lekarzem i producentem implantu medycznego.
Przygotowanie
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała w wyniku przypadkowego uruchomienia urządzenia. Akumulatory należy umieszczać w urządzeniu dopiero wtedy, gdy jest ono całkowicie przygotowane do pracy.
Zabezpieczenia
Do zabezpieczenia użytkownika i urządzenia służą następujące zabezpieczenia:
Włącznik / wyłącznik (2) z systemem natychmiastowego zatrzymania łańcucha
- Po zwolnieniu włącznika / wyłącznika urządzenie natychmiast się wyłącza.
Blokada załączania (3)
- Aby włączyć urządzenie, należy odbloko- wać blokadę włącznika.
Dźwignia hamulca łańcucha/przednia osłona dłoni (4)
- Łańcuch piły nie obraca się, gdy hamulec łańcucha jest zablokowany.
- Natychmiast zatrzymuje łańcuch piły w przypadku odrzucenia.
- Dźwignię można uruchamiać również ręcznie.
- Chroni lewą dłoń operatora, jeśli ta ześli-zgnie się z przedniego uchwytu.
Łańcuch piły (6) z delikatnym odrzutem
- Pomaga absorbować siłę odrzutu dzięki specjalnie opracowanym zabezpieczeniom.
Zderzak zębaty (14)
- Zwiększa stabilność podczas pionowych cięć.
- Ułatwia piłowanie.
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora
Diody LED Znaczenie
czerwony, pomarań- czowy, zielony
Akumulator jest nała- dowany
czerwony, pomarań- czowy
Akumulator jest częściowo naładowany
czerwony Akumulator
wymaga ładowania
- Wcisnąć przycisk (18) obok wskaźnika poziomu naładowania (19) na akumulatorze (17).
Wskaźnik poziomu naładowania z kontrolkami LED sygnalizuje poziom naładowania akumulatorów. - Akumulator (17) należy naładować, gdy na wskaźniku stanu naładowania (19) świeci się już tylko czerwona kontrolka LED.
Ładowanie
⚠ OSTRZEŻENIE! Szkody na osobach i szkody rzeczowe wynikające z niewłaściwego postępowania z akumulatorem. Należy przestrzegać uwag dotyczących bezpieczeństwa i wskazówek w zakresie ładowania i prawidłowego użytkowania podanych w instrukcji obsługi akumulatora i ładowarki serii X 20 V TEAM. Szczegółowy opis procesu ładowania i dalsze informacje można znaleźć w tej oddzielnej instrukcji
obstugi. A STRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała generowane przez wyciekający roztwór elektrolitu! Nie narażać akumulatora na ekstremalne warunki takie jak wysoka temperatura i uderzenia. W przypadku kontaktu z oczami lub skórą przemyć stosowne miejsca wodą bądź środkiem neutralizującym i skonsultować się z lekarzem.
OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała wywołane porażeniem prądem elektrycznym! Akumulatory ładować tylko w suchych po-mieszczeniach. Przed podłączeniem akumulatora powierzchnia zewnętrzna akumulatora musi być czysta i sucha.
- Przed pierwszym użyciem naładować akumulatory.
- Zawsze przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów bezpieczeństwa i ochrony środowiska.
Naładować akumulator
Patrz również instrukcja obsługi ładowarki.
Wskazówki
- Gdy akumulator jest rozgrzany, przed ładowaniem należy odczekać do jego wystudzenia.
- Nie narażać akumulatora na dłuższe oddziaływanie silnego promieniowania słonecznego lub temperatury. max. 50 °C W szczególności należy unikać odkładania akumulatora na grzejnikach lub przechowywania w pojazdach zaparkowanych na słońcu.
Sposób postępowania
- W razie potrzeby wyciągnąć akumulator (17) z urządzenia akumulatorowego.
- Wsunąć akumulator do wnęki ładowania w ładowarce (20).
- Podłączyć ładowarkę do gniazda sieciowego.
- Po ukończeniu ładowania odłączyć ładowarkę od sieci.
- Wyciągnąć akumulator z wnęki ładowania.
Diody kontrolne na ładowarce (20)
zielony czerwony Znaczenie
| świeci się — | Akumulator w pełni naładowanygotowy (Brak akumulatora w urządzeniu) |
| — świeci się | Akumulator jest ładowany |
| — miga | przegrzany akumulator |
| miga miga | uszkodzony akumulator |
Eksploatacja
Przed rozpoczęciem pracy
⚠ OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Podczas prac z urządzeniem należy przez cały czas nosić rękawice ochronne, okulary ochronne, środki ochrony słuchu, kask ochronny oraz odzież roboczą odporną na przecinanie.
⚠ UWAGA! W trakcie cięcia suchego drewna może powstawać pył. Nosić odpowiednią maskę przeciwpyłową.
Przed rozpoczęciem pracy z piłą łańcuchową należy wykonać następujące kroki:
- Napreżanie łańcucha piły, s. 229
- Uzupełnianie poziomu oleju łańcuchowego, s. 230
- Naładować obydwa akumulatory i umieścić je w urządzeniu
- Sprawdzanie hamulca łańcucha, s. 229
- Kontrola smarowania łańcucha, s. 230
WSKAZÓWKA! Po upadku urządzenia na podłoże lub innych uderzeniach należy skontrolować je pod kątem uszkodzeń. Urządzenie można uruchamiać wyłącznie wtedy, gdy jego stan eksploatacyjny jest bezpieczny.
Napreżanie łańcucha piły
WSKAZÓWKA! łańcucha piły nie należy napinać lub wymieniać, gdy jest on nagrzany, ponieważ po schłodzeniu ulegnie on ponownemu skróceniu. Nieprzestrzeganie tej wskazówki może być przyczyną uszkodzenia prowadnicy lub silnika w wyniku zbyt mocnego przylegania łańcucha piły do miecza.
Regularne napinanie łańcucha poprawia bezpieczeństwa użytkownika i obniża wzgl. zapobiega zużyciu i uszkodzeniu łańcucha. Zalecamy użytkownikowi kontrolowanie stanu naprężenia łańcucha przed każdym rozpo-częciem pracy i w odstępach co 10 minut i w razie potrzeby jego skorygowania. Podczas pracy z piłą łańcuch nagrzewa się i wskutek tego ulega nieznacznemu wydłużeniu. Z takim wydłużaniem należy się liczyć w szczególności w przypadku nowych łańcuchów.
Stan naprężenia i nasmarowania łańcucha ma istotny wpływ na jego trwałość. W przypadku nowego łańcucha piły naprężenie należy ponownie wyregulować po maksymalnie 5 cięciach.
Łańcuch piły jest prawidłowo naprężony, jeżeli nie zwała na dolnej stronie miecza i można go obracać ręką ubraną w rękawicę. Podczas przeciągania łańcucha piły z siłą 9 N (ok. 1 kg) odległość między łańcuchem a mieczem nie może być większa niż 2 mm.

text_image
10 min 9 N max. 2 mm⚠ UWAGA! Ryzyko obrażeń ciała w wyniku przypadkowego uruchomienia urządzenia. Wyłączyć urządzenie. Wyciągnąć akumulatory z urządzenia.
Sprawdzić napreżenie łańcucha
Pociągnąć łańcuch piły (6) na górze miecza (5) w góre.
- Prawie nie ma możliwości pociągnięcia łańcucha piły w góre: Naprężenie łańcucha jest zbyt mocne. Poluzować łańcuch piły.
- Łańcuch piły daje się odciągnąć w górę w takim zakresie, że ogniwa napędowe nie są całkowicie widoczne: Napreżenie Łańcucha jest prawidłowe.
- łańcuch piły daje się odciągnąć w górę w takim zakresie, że ogniwa napędowe są całkowicie widoczne: Napreżenie łańcucha jest zbyt słabe. Napreżyć łańcuch piły.
Sposób postępowania
- Dezaktywować hamulec łańcucha: Pociągnąć dźwignię hamulca łańcucha (4) w tył w kierunku przedniej rękojeści (11). Ostone koła łańcuchowego (9) można zamontować ponownie jedynie wtedy, gdy taśma hamulca łańcuch nie jest naprężona.
- Odkręcić śrubę motylkową (7) Ⓔ.
- Napreżanie łańcucha piły: Obrócić pokrętło do napreżania łańcucha (8) Ⓗ. Luzowanie łańcucha piły: Obrócić pokrętło do napreżania łańcucha (8) Ⓗ.
- Dokręcić śrubę motylkową (7).
W przypadku nowego łańcucha piły naprężenie należy ponownie wyregulować po mak-symalnie 5 cięciach.
Sprawdzanie hamulca łańcucha
WSKAZÓWKA! Łańcuch piły nie obraca się, gdy hamulec Łańcucha jest zablokowany.
Sposób postępowania
- Ułożyć pię łańcuchową na stabilnym, równym podłożu. Nie może ono dotykać żadnych przedmiotów.
- Uruchomić dźwignię hamulca łańcucha (4).
-
Przytrzymać urządzenie mocno obiema rękami, prawą ręką za tylną (1) i lewą ręką za przednią rękojeść (11). Kciuki i palce muszą mocno obejmować uchwyty.
-
Włączyć urządzenie. Miga wskaźnik (30) zablokowanego hamulca łańcucha. Hamulec łańcucha działa.
- Zwolnić włącznik/ wyłącznik (2).
⚠ OSTRZEŻENIE! Istnieje ryzyko zranienia w wyniku bezwładnego ruchu łańcucha piły. Jeśli hamulec łańcucha nie działa prawidłowo, nie wolno użytkować piły łańcuchowej. Należy się zwrócić do Centrum Serwisowego.
Kontrola smarowania łańcucha
WSKAZÓWKA! Używanie piły łańcuchowej ze zbyt małą ilością oleju powoduje obniżenie wydajności cięcia i skrócenie żywotności łańcucha piły, ponieważ łańcuch piły ulega wówczas szybszemu stępieniu. Zbyt małą ilość oleju można rozpoznać po wydzielaniu się dymu lub po przebarwieniach na mieczu. Upewnić się, że olej przez cały czas jest do-prowadzany do łańcucha.
Wskazówki
- Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić poziom oleju.
- Smarowanie łańcucha można sprawdzać w każdej chwili podczas pracy urządzenia.
Sposób postępowania
-
Gdy łańcuch piły się obraca: Przytrzymać piłę łańcuchową nad zielonym podłożem. Obserwować ślad oleju. Piła łańcuchowa nie może dotykać podłoża!
-
Wyraźny ślad oleju: Łańcuch piły działa bez zarzutu.
- Staby ślad oleju: Przeprowadzić kontrolę smarowania łańcucha, ustawić przepływ oleju
- Brak śladu oleju: Uzupełnianie poziomu oleju do smarowania łańcucha, kontrola smarowania łańcucha, czyszczenie przepustu oleju
Uzupełnianie poziomu oleju łańcuchowego
⚠ OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo pożaru! Przed walaniem oleju łańcuchowego należy zawsze wyłączyć urządzenie i odczekać do ostygnięcia silnika.
WSKAZÓWKA! Używanie piły łańcuchowej ze zbyt małą ilością oleju powoduje obniżenie wydajności cięcia i skrócenie żywotności łańcucha piły, ponieważ łańcuch piły ulega wówczas szybszemu stępieniu. Zbyt małą ilość oleju można rozpoznać po wydzielaniu
się dymu lub po przebarwieniach na mieczu. Upewnić się, że olej przez cały czas jest do-prowadzany do łańcucha.
Podczas obracania się łańcucha do miecza doprowadzany jest olej (5).
- Należy regularnie kontrolować poziom oleju i dolewać olej w przypadku niskiego poziomu. Zawartość zbiornika: 190 cm ^3 (0,19 l)
- Należy stosować bio-olej zawierający dodatki zmniejszające tarcie i zużycie. Alternatywnie można również użyć oleju do smarowania łańcucha o niskiej zawartości dodatków adhezyjnych.
- W przypadku dłuższego okresu nieużywania urządzenia (6–8 tygodni) opróżniać zbiornik oleju.
Sposób postępowania
- Ułożyć urządzenie na boku w taki sposób, aby korek wlewu paliwa (12) był skierowany ku górze.
- Odkręcić korek zbiornika paliwa (12).
- Włać bio-olej do smarowania łańcucha do zbiornika.
- Wytrzeć ewentualnie rozlany olej.
- Wkręcić korek zbiornika paliwa (12).
Wkładanie i wyciąganie akumulatora
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała w wyniku przypadkowego uruchomienia urządzenia. Akumulatory należy umieszczać w urządzeniu dopiero wtedy, gdy jest ono całkowicie przygotowane do pracy.
WSKAZÓWKA! Ryzyko uszkodzenia! Zastosowanie niewłaściwego akumulatora może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia i akumulatora.
Wkładanie akumulatorów
- Wsunąć obydwa akumulatory (17) wzdłuż prowadnic na uchwyt akumulatorów (10). Akumulatory wskakują na swoje miejsce, wydając charakterystyczny dźwięk.
Wyciąganie akumulatorów
- Wcisnąć i przytrzymać przycisk zwalniający (16) na akumulatorze (17).
- Wyciągnąć akumulatory z uchwytów akumulatorów (10).
Włączanie i wyłączanie
Warunki
- Miecz (5), łańcuch piły (6) i osłona koła łańcuchowego (9) są zamontowane w prawidłowy sposób.
- Odpowiednia ilość oleju do smarowania łańcucha w zbiorniku. W razie potrzeby uzupełnić poziom oleju (Uzupełnianie poziomu oleju łańcuchowego, s. 230).
- Akumulatory w pełni naładowane.
- Urządzenie może być włączane jedynie z dwoma akumulatorami serii Parkside X 20 V Team.
Sposób postępowania
- Ew. umieścić akumulatory (17) w urządzeniu.
- Zwolnić hamulec łańcucha, przesuwając dźwignię hamulca łańcucha (4) w kierunku przedniej rękojeści (11).
- Przytrzymać piłę łańcuchową mocno obiema rękami, prawą ręką za tylną (1) i lewą ręką za przednią rękojeść (11). Kciuki i palce muszą mocno obejmować uchwyty.
- Przed uruchomieniem upewnić się, że piła łańcuchowa nie dotyka żadnych przedmiotów.
- W celu aktywowania urządzenia wcisnąć w pierwszej kolejności włącznik / wyłącznik (34).
WSKAZÓWKA! Urządzenie będzie się znajdować przez ok. 5 minuty w trybie standby, a następnie należy je ponownie aktywować. - Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć prawym kciukiem blokadę załączania (3), a następnie nacisnąć włącznik/wyłącznik (2). Piła łańcuchowa pracuje z maksymalną prędkością. Ponownie zwolnić blokadę załączania (3).
- Zwolnić włącznik/wyłącznik (2) w celu wyłączenia piły łańcuchowej. Załączenie urządzenia w trybie ciągłym nie jest możliwe.
Wskazanie przeciążenia
W przypadku przeciążenia migają czerwone i żółte kontrolki LED na wskaźniku poziomu naładowania (32).
Skontrolować poziom naładowania akumulatorów na urządzeniu
Sposób postępowania
- Wskaźnik poziomu naładowania (32) świeci się podczas pracy urządzenia.
Stan naładowania akumulatorów sygnalizowany jest zaświeczeniem się odpowiedniej kontrolki LED na urządzeniu (32).
czerwona, pomarańczowa i zielona → akumulatory naładowane
czerwona i pomarańczowa → akumulatory częściowo naładowane
czerwona → akumulatory wymagają ładowania - Akumulatory (17) należy naładować, gdy na wskaźniku stanu naładowania (32) świeci się już tylko czerwona kontrolka LED.
Przestawianie prędkości łańcucha
(rys. C)
Wciskając przycisk wyboru prędkości łańcucha (33) można zmieniać prędkości łańcucha w zakresie od 13 do 16 m/s.
Kontrolka LED stopni 1 i 2 na wskaźniku prędkości łańcucha sygnalizują prędkość łańcucha (31), z jaką w danej chwili pracuje urządzenie.
Poziom 1: 13 m/s Poziom 2: 16 m/s
Okrzesywanie
⚠ OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! W momencie zaklinowania się łańcucha piły nie należy próbować go wyciągać na siłę. Wyłączyć silnik i użyć ramienia dźwigni lub klina, aby uwolnić piłę łańcuchową.
- Podczas okrzesywania należy zwracać uwagę na stabilną i bezpieczną pozycję.
- Usunąć z drzewa zanieczyszczenia, kamienie, luźną korę, igły, klamry i druty.
- Podczas piłowania lub później łańcuch piły nie może dotykać ziemi ani innego przedmiotu.
- Nie wykonywać cięć końcówką szyny.
-
Przestrzegać środków ostrożności przed odrzutem (Przyczyny odbicia i zapobieganie przez operatora, s. 226)
-
Podczas okrzesywania należy w miarę możliwości podpierać piłę do pielęgnacji drzew za pomocą zderzaka zębatego (14).
- Należy pamiętać, że piła łańcuchowa może na końcu cięcia przechylac się z uwagi na swój ciężar własny. Wówczas piła łańcuchowa nie będzie podpierana w przecięciu. Dlatego należy ją odpowiednio podtrzymywać.
- Przed przejściem z drzewa na drzewo zawsze wyłączać silnik piły łańcuchowej.
Okrzesywanie w odcinkach
Przed wykonaniem ostatniego cięcia rozdzie- lającego należy skracać długie wzgl. grube gałęzie. W ten sposób można uniknąć zakli- nowania się łańcucha piły.
Praca na drzewie z użyciem wspinaczkowego wyposażenia linowego
W niniejszym rozdziale opisano metody pracy pozwalające na ograniczenie ryzyka obrażeń ciała podczas użytkowania pił łańcuchowych w ramach pielęgnacji drzew na wysokości z użyciem lin do wspinania. Rozdział ten może posłużyć jako podstawa instrukcji i dokumentacji szkoleniowej, nie zastępuje jednak prawidłowego szkolenia. Zalecenia przedstawione w niniejszym załączniku są jedynie przykładem dla sprawdzonych metod pracy.
Mogą obowiązywać bardziej restrykcyjne krajowe przepisy.
W niniejszym rozdziale
- przedstawiono ogólne wskazówki, na jakie należy zwrócić uwagę przed rozpo-częciem użytkowania piły łańcuchowej do pielęgnacji drzew.
- Opisano sposób przygotowania piły łań-cuchowej do pielęgnacji drzew z użyciem wspinaczkowego wyposażenia linowego oraz
- sposób użytkowania piły do pielęgnacji drzew do przycinania i cięcia drzew przy uwzględnieniu bezpiecznej postawy roboczej przy obsłudze urządzenia oburącz, sposób uruchammiania piły łańcuchowej, sposób wykonywania cięć oraz uwalnia-nia zakleszczonej piły łańcuchowej.
W niniejszym rozdziale nie opisano technik kontroli odciętych konarów i gałęzi, a także omówionego już punktu dotyczącego bezpiecznego użytkowania urządzenia.
Zalecenia ogólne
- Operator piły do pielęgnacji drzew, który wykonuje prace z wykorzystaniem wspinaczkowego wyposażenia linowego, nie powinien wykonywać prac samodzielnie. Na podłożu powinien znajdować się pracownik wspomagający przeszkolony w zakresie odpowiednich działań na wypadek sytuacji awaryjnej.
- Operator powinien być przeszkolony w zakresie bezpiecznego wspinania i bezpieczych pozycji roboczych oraz dysponować odpowiednim wyposażeniem, takim jak pas wspinaczkowy, liny, pasy, karabińczyki i inne elementy w celu zapewnienia bezpiecznej pozycji roboczej dla siebie i piły łańcuchowej.
Przygotowywanie piły łańcuchowej do pracy
- Pracownik powinien skontrolowwać piłę na podłożu, uruchomic ją i ponownie wyłączyć a następnie przekazać ją operatorowi znajdującemu się na drzewie.
- Piła łańcuchowa wymaga zastosowania właściwego zwiesia do zamocowania na pasie wspianaczkowym operatora (rys. B.①).
- Zawiesie należy zamocować na zaczepie z tyłu piły silnikowej.
- Należy udostępnić odpowiednie karabińczyki, aby umożliwiać zamocowanie piły łańcuchowej pośrednio (np. z użyciem zawiesia) i bezpośrednio (tzn. na zaczepie na pile łańcuchowej) na pasie wspinaczkowym.
- Przed przekazaniem piły operatorowi należy się upewnić, że piła łańcuchowa jest bezpiecznie zamocowana.
- Przed zdjęciem piły łańcuchowej z elementu do wchodzenia należy się upewnić, czy urządzenie jest zamoco-wane do pasa wspinaczkowego.
- Zamocowanie piły łańcuchowej bezpośrednio przy pasie wspinaczkowym pozwala ograniczyć ryzyko uszkodzenia wyposażenia podczas poruszania się na drzewie. Podczas wykonywania ruchów należy jednak zwracać uwagę, aby piła łańcuchowa była przez cały wyłączona.
- Piłę łańcuchową można mocować wyłącznie na zalecanych zaczepach pasa wspinaczkowego, które znajdują się na śroodu (z przodu lub z tyłu) lub po bokach. Idealnym rozwiązaniem jest zamoco-
wanie piły łańcuchowej na środku z tyłu, tak by można było się trzymać z dała od lin wspinaczkowych i utrzymać ciężar centralnie na kręgosłupie operatora (rys. B.②).
- Przed przepięciem piły łańcuchowe z jednego zaczepu na drugi operator musi się upewnić, że jest ona dobrze zabezieczona w nowym położeniu i dopiero zwolnić poprzedni zaczep.
Użytkowanie piły do pielęgnacji drzew na drzewie
- Przed opuszczaniem uruchomionej piły łańcuchowej z drzewa należy zawsze uruchomić hamulec łańcucha.
- Przed rozpoczęciem newralgicznych cięć użytkownik musi się upewnić, że akumulatory piły łańcuchowej są całkowiccie naładowane.
- Analiza wypadków
Z analizy wypadków z tego typu piłami łańcuchowymi podczas pielęgnacji drzew wynika, że główną ich przyczyną jest nie- prawidłowa obsługa piły łańcuchową jed-ną ręką. W przeważającej liczbie wypad- ków operatoor nie przyjmuje bezpiecz- nej pozycji roboczej, która umożliwia- by mu trzymanie piły łańcuchowej oburą- cz. Do zwiększonego ryzyka obrażeń ciała prowadzą podczas pracy następujące za- chowania:
- W przypadku odrzucenia piła łańcuchowa nie jest mocno trzymana.
- Operator traci kontrolę nad piłą łań-cuchową, a ta wchodzi w kontakt z linami i ciałem (w szczególności z lewą dłonią i lewym ramieniem).
- Z uwagi na niebezpieczną pozycję roboczą operator traci kontrolę i dochodzi do kontaktu z piłą łańcuchową (nieoczekiwany ruch podczas pracy piły łańcuchowej).
- Bezpieczna pozycja dla pracy oburącz
Aby można było trzymać piłę łańcuchową oburącz, operator musi z reguły dążyć do przyjęcia bezpiecznej pozycji roboczej, aby można było wykonywać prace w następujący sposób:
- w przypadku cięć poziomych na wysokości bioder
- w przypadku cięć pionowych na wysokości splotu słonecznego
- Gdy użytkownik pracuje w pobliżu pionowych pni z niewielką siłą boczną, do uzyskania bezpiecznej pozycji roboczej może wystarczyć stabilna postawa. Gdy użytkownik oddala się od pnia, należy podejmować działania w celu skompenso-wania lub wyrównania zwiększających się sił bocznych. Można w tym celu na przykład poprowadzić linę główną przez dodatkowy punkt mocowania lub połączyć pas wspinaczkowy przez regulowaną pętlę z dodatkowym punktem mocowania (rys. B.③).
- W celu uzyskania stabilnej postawy w pozycji roboczej pomocna może być pętla na stopę wykonana z taśmy (rys. B.④).
Uwalnianie zakleszczonej piły łańcuchowej
Sposób postępowania w przypadku zakleszczenia piły łańcuchowej:
- Wyłączyć piłę łańcuchową i zamocować ją bezpiecznie na drzewie wzdłuż pnia lub zastosować dodatkową linę.
- Wyciągnąć piłę łańcuchową ze szczeliny, jednocześnie w razie potrzeby unosząc gałąź.
- W razie konieczności uwalniać zakleszczoną piłę łańcuchową przy użyciu piły ręcznej lub drugiej piły łańcuchowej w odległości co najmniej 30 cm od zakleszczonej piły łańcuchowej.
Niezależnie od tego, czy do uwalniania zakleszczonej piły łańcuchowej wykorzy-stywana jest piła ręczna czy łańcuchowa, należy wykonać konieczne cięcia między zakleszczoną piłą łańcuchową a końców-kami gałęzi, tak by piła łańcuchowa nie mogła zostać przechwycona przez ood-cięty element i aby sytuacja nie została skomplikowana jeszcze bardziej.
Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała w wyniku przypadkowego uruchomienia urządzenia. Podczas prac konserwacyjnych i czyszczenia należy się zabezpieczać. Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć z niego akumulator(17).
Wykonanie prac naprawczych i konserwacyjnych, które nie zostały opisane w niniejszej instrukcji, należy powierzać naszym specjali-
stom z działu serwisowego. Stosować tylko oryginalne części zamienne.
⚠ UWAGA! Po zakończeniu użytkowania w pile łańcuchowej może się jeszcze odbywać proces smarowania olejem i że z piły może wyciekać olej, jeśli zostanie ona odłożone na boku lub do góry nogami. Jest to normalne zjawisko, uwarunkowane przez otwór wentylacyjny na górnej krawędzi zbiornika i nie stanowi podstawy do reklamacji. Ponieważ każda piła łańcuchowa jest podczas produkcji sprawdzana i testowana z użyciem oleju, pomimo opróżnienia w zbiorniku może pozostać niewielka ilość oleju, który podczas transportu może lekko zabrudzić obudowę. Obudowę należy oczyszczać szmatką.
Czyszczenie
⚠ OSTRZEŻENIE! Porażenie elektryczne! Nigdy nie spryskiwać urządzenia wodą.
⚠ OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Prace związane z czyszczeniem należy wykonywać zasadniczo przy wyłączonym, wystudzonym silniku oraz po wyciągnięciu akumulatora.
⚠ UWAGA! Niebezpieczeństwo skaleczenia! Podczas kontaktu z łańcuchem piły lub mieczem nosić rękawice odporne na przecięcie. WSKAZÓWKA! Ryzyko uszkodzenia. Substancje chemiczne mogą oddziaływać agresywnie na elementy wykonane z tworzywa sztucznego. Nie stosować środków czyszczących wzgl. rozpuszczalników.
Maszynę czyścić dokładnie. Przedłuży to żywotność maszyny i pozwoli uniknąć wypadków.
Czyszczenie po każdym użyciu
- Dbać, by uchwyty były pozbawione benzyny, oleju lub smaru. W razie potrzeby oczyść uchwyty wilgotną szmatką nasączoną wodą z mydłem.
- Czyścić łańcuch piły. Do czyszczenia łańcucha nie używać żadnych płynów. Po zakończeniu czyszczenia nasmarować delikatnie łańcuch piły olejem łańcuchowym.
- W celu oczyszczenia urządzenia zdjąć także osłonę koła łańcuchowego (9), tak by była możliwość oczyszczenia także tego miejsca.
- Czyścić miecz (5)
- Szczeliny wentylacyjne i powierzchnie maszyny należy czyścić za pomocą pędzla lub suchej ściereczki.
- Oczyscić przepust oleju (23), aby podczas pracy maszyny zagwarantować płynne, automatyczne smarowanie łańcucha piły olejem. W tym celu należy się posłużyć pędzlem lub szmatką w celu wy-tarcia pozostałości oleju z przepustu.
Konserwacja
Terminy konserwacji
Należy regularnie wykonywać czynności konserwacyjne, wymienione w tabeli poniżej. Regularna konserwacja urządzenia przyczyni się do wydłużenia jego żywotności. Uzyskasz w ten sposób optymalną efektywność cięcia i unikniesz wypadków.
| Część maszyny Działanie Przed | każdym użyciem | Po 10 ro- boczogo- dzinach | Po każdym użyciu | |
| Elementy ha- mulca łańcucha | Przeprowadzić kontrolę wizual- ną, w razie potrzeby wymienić | √ | ||
| Koło łańcu- chowe (26) | Przeprowadzić kontrolę wizual- ną, w razie potrzeby wymienić | √ | ||
| Łańcuch piły (6) łańcuch piły należy kontrolo-wać, smarować olejem, w razie potrzeby ostrzyć lub wymieniać | √ | |||
| Łańcuch piły (6) Czyszczenie i smarowa- nie łańcucha piły olejem | √ | |||
| Miecz (5) Konserwacja miecza, s. 236 √ √ | ||||
| Miecz (5) Odwrócić miecz, s. 236 √ | ||||
| Automatyczny układ smarowania | Sprawdzić, w razie potrze- by oczyścić przepust oleju | √ | ||
Demontaż łańcucha piły i miecza
⚠ UWAGA! Niebezpieczeństwo skaleczenia! Podczas kontaktu z łańcuchem piły lub mieczem nosić rękawice odporne na przecięcie.
Sposób postępowania
- Wyłączyć urządzenie i wyjąć z niego akumulatory (17).
- Położyć urządzenie na płaskiej powierzchni.
- Dezaktywować hamulec łańcucha: Pociągnąć dźwignię hamulca łańcucha (4) w tył w kierunku przedniej rękojeści (11).
Osłonę koła łańcuchowego (9) można za- montować ponownie jedynie wtedy, gdy taśma hamulca łańcuch nie jest naprężo- na. - Obrócić śrubę motylkową (7) i pokręło do napreżania łańcucha (8) Ⓗ w celu poluzowania łańcucha i zdjęcia pokrywy koła łańcuchowego (9).
- Zdjąć osłone koła łańcuchowego (9).
- Przesunąć miecz (5) w kierunku koła łań-cuchowego (26).
Można zdjąć łańcuch piły (6) i miecz (5).
Wymiana łańcucha piły i miecza
Przed wymianą łańcucha oczyścić wpust prowadnicy szynowej, ponieważ w przypadku osadzających się zanieczyszczeń łańcuch piły może wyskoczyć z szyny. Osady zanieczyszczeń mogą także wchłaniać olej do smarowania łańcucha. Skutkiem tego może być brak lub niedostateczne przenikanie oleju do smarowania łańcucha do spodniej strony szyny i obniżenie skuteczności smarowania.
⚠ OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Zastosowanie niedopuszczonych kombinacji miecza i łańcucha piły może zwiększać ryzyko odrzucenia.
Warunki
- Demontaż łańcucha piły i miecza, s. 235
Dopuszczalny zestaw do cięcia
- Miecz
M1431246-1041TL (Trilink) - łańcuch piły
CL14346TL (Trilink)
Sposób postępowania
-
Wymienić miecz (5)/ łańcuch piły (6).
-
Miecz (5) i łańcuch piły (6) montować zgodnie z opisem w rozdziale Montaż łańcucha piły i miecza, s. 235.
Montaż łańcucha piły i miecza
⚠ UWAGA! Ryzyko obrażeń ciała w wyniku przypadkowego uruchomienia urządzenia. Wyłączyć urządzenie. Wyciągnąć akumulatory z urządzenia.
Sposób postępowania
- Wyłączyć urządzenie i wyjąć z niego akumulatory (17).
- Położyć urządzenie na płaskiej powierzchni.
- Dezaktywować hamulec łańcucha: Pociągnąć dźwignię hamulca łańcucha (4) w tył w kierunku przedniej rękojeści (11). Ostone koła łańcuchowego (9) można zamontować ponownie jedynie wtedy, gdy taśma hamulca łańcuch nie jest naprężona.
- Rozłożyć łańcuch piły (6), formując pętlę w taki sposób, aby krawędzie cięcia były ustawione w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Punktem orientacyjnym podczas ustawiania łańcucha piły (6) jest symbol znajdujący się poniżej koła łańcuchowego (26).

Kierunek biegu łańcucha piły
-
Założyć miecz (5) na prowadnicę miecza (24) i wsunąć go na koło zębate (26).
-
Założyć łańcuch piły (6) na koło łańcuchowe(26).
-
Umieścić łańcuch piły (6) na górze mie- cza (5) we wpuście miecza. Zakładanie rozpocząć na kole łańcuchowym (26). Zwisanie łańcucha piły (6) jest zjawiskiem normalnym.
-
Pociągnąć miecz (5) w przód w celu na prężenia łańcucha piły (6).
-
Założyć osłonę koła łańcuchowego (9). W pierwszej kolejności należy umieścić nosek (29) znajdujący się na osłonie koła łańcuchowego w odpowiednim mocowaniu na urządzeniu. Zwracać uwagę, aby śruba motylkowa (7) sięgała do mocowania (25).
Zwracać uwagę, aby nosek płyty mocującej (27) wchodził w mocowanie tarczy mocującej (28).
PL
- Dokręcić nieco nakrętkę motylkową (7). Pokrętło do napreżania łańcucha (8) powinno mieć jeszcze możliwość obracania się.
- Napreżanie łańcucha piły: Obrócić pokrętło do napreżania łańcucha (8) Ⓤ.
- Dokręcić nakrętkę motylkową (7) Ⓤ.
⚠ UWAGA! Z piły łańcuchowej może wyciekać olej. Proszę pamiętać, że po użyciu w elektrycznej pile łańcuchowej odbywa się jeszcze proces smarowania i że może z niej wyciekać olej, jeśli ułożymy ją na czas przechowywania na boku lub na głowicy. Jest to normalne zjawisko, uwarunkowane przez otwór wentylacyjny na górnej krawędzi zbiornika i nie stanowi podstawy do reklamacji. Ponieważ każda piła łańcuchowa jest podczas produkcji sprawdzana i testowana z użyciem oleju, pomimo opróżnienia w zbiorniku może pozostać niewielka ilość oleju, który podczas transportu może lekko zabrudzić obudowę. Obudowę należy oczyszczać szmatką.
Docieranie nowego łańcucha piły
W nowym łańcuchu siła napięcia zmniejsza się po pewnym czasie. Dlatego po pierwszych 5 cięciach, najpóźniej po 10 minutach cięcia należy ponownie naprężić łańcuch (Naprężanie łańcucha piły, s. 229).
⚠ OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Nigdy nie należy mocować nowego łańcucha piły na zużytym kole łańcuchowym bądź zużytym mieczu. łańcuch piły może odkoczyć lub zerwać się.
Regulacja napięcia łańcucha
Regulację naprężenia łańcucha opisano w rozdziale Naprężanie łańcucha piły, s. 229.
Konserwacja miecza
⚠ OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo ska- leczenia! Podczas kontaktu z łańcuchem piły lub mieczem należy nosić rękawice odporne na przecięcie.
Potrzebne narzędzia i środki pomocnicze
- Pilnik płaski
Sposób postępowania
- Demontaż łańcucha piły i miecza, s. 235
- Skontrolować miecz (5) pod kątem zużycia.
-
Usunąć zadziory i wyrównać powierzchnie prowadnic za pomocą płaskiego pilnika.
-
Oczyścić przepust oleju (23), aby podczas pracy maszyny zagwarantować płynne, automatyczne smarowanie łańcucha piły.
- Montaż łańcucha piły i miecza, s. 235 WSKAZÓWKA! Jeśli przepust oleju jest w optymalnym stanie, kilka sekund po uruchomieniu piły łańcuch piły automatycznie rozpryskuje nieco oleju.
Wymiana zderzaka zębatego
- Demontaż łańcucha piły i miecza, s. 235
- Poluzować i zdjąć śruby zderzaku zębatym (14).
- Wymienić zderzak zębaty (14).
- Dokręcić śruby na zderzaku zębatym (14).
- Montaż łańcucha piły i miecza, s. 235
Odwrócić miecz
⚠ UWAGA! Niebezpieczeństwo skaleczenia! Podczas kontaktu z łańcuchem piły lub mieczem nosić rękawice odporne na przecięcie.
Wskazówki
- Miecz (5) należy odwracać co 10 godzin pracy, aby zapewnić jego równomierne zużycie.
Sposób postępowania
- Demontaż łańcucha piły i miecza, s. 235
- Obrócić miecz wokół jego osi poziomej. Zwracać uwagę na kierunek pracy łańcucha piły
- Montaż łańcucha piły i miecza, s. 235
Ostrzenie zębów tnących
⚠ UWAGA! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Żle naostrzony łańcuch piły zwiększa ryzyko odrzutu! Podczas kontaktu z łańcuchem piły lub mieczem należy używać rękawic odpornych na przecięcie.
Ostry łańcuch piły zapewnia optymalną wydajność cięcia. Bez trudu wgryza się w drewno i pozostawia duże, długie wióry. łańcuch piły jest tępy, jeśli piłę trzeba przepychać przez drewno, a wióry są bardzo małe. W przypadku bardzo tępego łańcucha nie powstają wióry, a jedynie pył drzewny.
Ostrzenie łańcucha piły wymaga użycia specjalnych narzędzi, które gwarantują, że łańcuch jest ostrzony pod odpowiednim kątem i na właściwej głębokości. Niedoświadczonemu użytkownikowi piły łańcuchowej zale-
camy oddanie łańcucha piły do naostrzenia przez specjalistę lub specjalistyczny warsztat. Jeśli nie mają Państwo obaw przed samodzielnym ostrzeniem łańcucha, należy postępować zgodnie z instrukcją swojego urządzenia do ostrzenia łańcuchów do pił (np. PARKSIDE PSG 85 B2).
- Tnącymi elementami łańcucha piły są ogniwa tnące, składające się z zęba tnącego i noska ogranicznika głębokości. Różnica wysokości między nimi określa głębokość ostrzenia.
- Łańcuch piły jest zużyty i wymaga wymia- ny na nowy, jeśli pozostało w nim tylko ok. 4 mm zęba tnącego.
- Podczas ostrzenia zębów tnących należy wziąć pod uwagę następujące parametry:
- Kat ostrzenia (25°)
- Kat natarcia (10°)
• Głębokość ostrzenia (0,6 mm) - Średnica pilnika okrągłego (4,8 mm (3/16"))
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko wypadku! Odchylenia od wymiarów geometrii ostrza mogą prowadzić do wzrostu skłonności maszyny do odrzutu.
Potrzebne narzędzia i środki pomocnicze
- Pilnik okrągły
- Pilnik płaski
Sposób postępowania
- Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć akumulatory.
- Upewnić się, że łańcuch piły jest dobrze naprężony, aby umożliwiać prawidłowe ostrzenie.
- Ostrzenie przeprowadzać wyłącznie od wewnątrz na zewnątrz. Okrągły pilnik prowadzić od wewnętrznej strony zęba tnącego na zewnątrz. Podczas cofania podnosić pilnik.
- Najpierw naostrzyć zęby po jednej stronie. Następnie obrócić łańcuch piły i naostrzyć zęby z drugiej strony.
- Kontrolować długość ogniw tnących. Po zakończeniu ostrzenia wszystkie ogniwa tnące muszą mieć taką samą długość i szerokość.
- Po co trzecim ostrzeniu należy sprawdzić głębokość ostrzenia (ograniczenie głębokości), a wysokość należy ponownie wygładzić za pomocą płaskiego pilnika. Ograniczenie głębokości powinno wysta-
wać na ok. 0,6 mm względem zęba tnącego.
- Po ustawieniu z powrotem zaokrąglić nie-co ograniczenie głębokości do przodu.
Przechowywanie
- Wyciągnąć akumulatory.
- Przed rozpoczęciem przechowywania oczyścić urządzenie i przeprowadzić zabiegi konserwacyjne.
- Założyc ostone tańcucha (22).
- Przed dłuższą przerwą w pracy należy opróżnić zbiornik oleju. Zużyty olej należy utylizować zgodnie z zasadami ochrony środowiska (Utylizacja /ochrona środowiska, s. 238).
W wężach oraz w urządzeniu mogą się znajdować nadal resztki oleju, który może wyciekać podczas przechowywania urządzenia. Na czas przechowywania należy ustawić urządzenie na odpowiedniej podkładce/w misce olejowej.
- Urządzenie przechowywać w suchym i chronionym przed pyłem miejscu, poza zasięgiem dzieci.
Urządzenia z akumulatorem:
- Temperatura przechowywania akumulatora i urządzenia wynosi od 15 °C do 25 °C. Podczas przechowywania należy unikać ekstremalnie niskich lub wysokich temperatur, aby zapobiec utracie wydajności akumulatora.
- Przed dłuższym przechowywaniem (np. przed sezonem zimowym) należy wyciągnąć akumulator z urządzenia (postępować według osobnej instrukcji obsługi akumulatora i ładowarki).
Transport
- Zawsze przed rozpoczęciem przenoszenia urządzenia wyłącaźć urządzenie, uruchomić hamulec łańcucha i wyciągnąć akumulatory.
- Podczas transportu zakrywać miecz i łańcuch piły za pomocą osłony łańcucha (22).
- Na krótkich odcinkach w miejscu pracy: Urządzenie należy przenosić, trzymając za przednią rękojeść (11), z mieczem zwróconym w tył.
- Podczas transportu (także w pojazdach) należy zabezpieczać urządzenie przed
przewróceniem, tak by uniknąć obrażeń ciała, szkód lub wycieku paliwa.
Rozwiązywanie problemów
Poniższa tabeli stanowi pomoc w ramach usuwania błędów:
| Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia problemu | ||
| Urządzenie nie uruchamia się | Akumulatory (17) są rozładowane lub nie są włożone do urządzenia | Sprawdzić stan naładowania akumulatora, w razie potrzeby zlecić naprawę wykwalifikowanemu elektrykowi |
| Uszkodzony włącznik/wyłącznik (2) | Należy się zwrócić do Centrum Serwisowego. | |
| Uszkodzony silnik | ||
| Niska wydajność cięcia | Łańcuch piły (6) zamontowany nieprawidłowo | Montaż łańcucha piły i miecza, s. 235 |
| Tępy łańcuch piły (6) • Ostrzenie zębów tnących, s. 236• Docieranie nowego łańcucha piły, s. 236 | ||
| Niedostateczne naprężenie łańcucha | Napreżanie łańcucha piły, s. 229 | |
| Urządzenie pracuje ciężko, łańcuch odskakuje | Niedostateczne naprężenie łańcucha | Napreżanie łańcucha piły, s. 229 |
| Łańcuch piły nagrzewa się, dym podczas cięcia, przebarwienie szyny | Za mała ilość oleju łańcuchowego | • Kontrola poziomu oleju i automatycznego układu olejowego• Należy się zwrócić do Centrum Serwisowego. |
Utylizacja /ochrona środowiska
Starannie opróżnić zbiornik oleju.
Pozotsałości zużytego oleju nie wylewać do kanalizacji lub do odpływu. Zużyty olej należy utylizować w sposób bezpieczny dla środowiska – należy je dostarczyć do punktu zbiórki.
Wyjmij akumulator z urządzenia i przekaż urządzenie, akumulator, akcesoria oraz opakowanie do punktu recyklingu opadów.

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.
Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że po zakończeniu okresu użytkowania tego produktu nie wolno wyrzucać jako niesortowanych odpadów komunalnych.
Dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zużyte- go sprzętu elektrycznego i elektroniczne- go:
Konsumenci są prawnie zobowiązani po zakończeniu okresu żywotności urządzeń elektrycznych i elektronicznych do ich przekazywania do ponownego przetworzenia zgodnie z zasadami ochrony środowiska. Dzięki temu można zapewnić wykorzystanie urządzeń zgodnie z zasadami ochrony środowiska i ochrony zasobów.
W zależności od adaptacji na gruncie prawa krajowego mogą być do wyboru następujące możliwości:
- zwrot w miejscu zakupu,
- zwrot w oficjalnym punkcie zbiórki,
- odesłanie do producenta/podmiotu wprowadzającego produkt na rynek.
Przepisy te nie obejmują akcesoriów i środków pomocniczych dołączonych do starych
urządzeń, które nie zawierających elementów elektrycznych.
Akumulatory utylizować zgodnie z zasadami ochrony środowiska

Nie wyrzucaj akumulatora do śmieci domowych, ognia (ryzyko wybuchu) lub wody. Uszkodzone akumulatory mogą szkodzić środowisku naturalnemu i zdrowiu ludzi, jeśli wydostaną się z nich trujące opary lub ciecze.
Są Państwo zobowiązani do utylizowania uszkodzonych lub wysłużonych akumulatorów zgodnie z zasadami ochrony środowiska.
- Nie otwierać akumulatorów i unikać uszkodzeń mechanicznych. Istnieje wówczas niebezpieczeństwo zwarcia i wydostania się oparów podrażniających drogi oddechowe.
- Ze względów bezpieczeństwa przed utylizacją należy rozładować akumulatory.
- Aby uniknąć zwarć, należy oklejać bieguny.
- Akumulatory należy utylizować za pośrednictwem punktów handlowych lub w punkcie zbiórki odpadów.
- Uszkodzone akumulatory
Akumulatory z uszkodzeniami zewnętrznymi należy traktować z zachowaniem szczególnej ostrożności!
- Nie dotykać uszkodzonych akumulatorów gołymi dłońmi.
- Jeśli nie można okleić biegunów, należy umieszczać akumulatory osobno w plastikowym woreczku.
- Uszkodzone akumulatory umieszczać osobno w niepalnym, zamykanym pojemniku, który może zostać zasypany jeszcze piaskiem.
- Akumulator należy przekazywać do punktu zbiórki z personelem technicznym.
Serwis
Gwarancja
Szanowni Klienci,
Na niniejszy produkt udzielamy 5 letniej gwarancji od daty zakupu. W przypadku usterek produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa wobec sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez naszą przedstawioną poniżej gwarancję.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy dobrze przechować oryginalny paragon. Dokument ten będzie potrzebny jako dowód zakupu. Jeśli w ciągu pięciu lat od daty zakupu produktu wystąpi wada materiałowa lub produkcyjna, dokonamy - według własnego uznania - bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu. Realizacja świadczenia gwarancyjnego wymaga przekazania w terminie pięciu lat wadliwego urządzenia i dowodu zakupu (paragon) oraz pisemnego, krótkiego opisu rodzaju wady i daty jej wystąpienia.
Jeśli nasza gwarancja pokrywa dany defekt, otrzymają Państwo naprawiony lub wymieniony produkt. Naprawa lub wymiana produktu nie rozpoczyna nowego okresu gwarancji.
Okres gwarancji i roszczenia ustawowe z tytułu wad
Jeśli wadliwy produkt został wymieniony na nowy lub dokonano istotnych napraw, termin gwarancji biegnie od nowa od momentu dostarczenia klientowi wymienionego lub na-prawionego rzeczy.
W przypadku wymiany pojedynczej części należącej do reklamowanego towaru, czas gwarancji biegnie od nowa w odniesieniu do tej części. Jeżeli reklamacja w zakresie wymiany lub naprawy nie została uznana albo naprawa nie była istotna bądź konsument żądał od gwaranta działań innych niż wymiana i naprawa – okres trwania gwarancji wydłuża się o czas, przez który konsument nie mógł korzystać z towaru w związku ze złożoną reklamacją.
Wszelkie uszkodzenia lub wady występujące ewentualnie już w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.
Zakres gwarancji
Produkt został wyprodukowany starannie zgodnie z surowymi wymogami jakościowymi i przed dostarczeniem został rzetelnie skontrolowany.
Świadczenia gwarancyjne dotyczą wad materiałowych i produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu podlegających normalnemu zużyciu, które nale-
ży traktować jako części zużywające się (np. Łańcuch piły) lub uszkodzeń części delikatnych.
Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony, był niewłaściwie używany lub nie był konserwowany. W celu prawidłowego użytkowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowań i czynności, które są odradzane lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi.
Produkt jest przeznaczony jedynie do użytku prywatnego, a nie do użytku profesjonalnego. Gwarancja wygasa w przypadku niezgodnego z przeznaczeniem i niewłaściwego użytkowania, użycia siły oraz ingerencji, które nie zostały wykonane przez nasz autoryzowany serwis.
Realizacja świadczenia gwarancyjnego
Aby zapewnić szybkie opracowanie Państwa przypadku, należy postępować zgodnie z zamieszczonymi poniżej wskazówkami:
- Na wypadek wszelkich zapytań prosimy o zachowanie paragonu i numeru artykułu (IAN 495710_2504) jako dowodu zakupu.
- Numer artykułu znaleźć można na tabliczce znamionowej produktu. Może on być również wygrawerowany na produkcie lub znajdować się na stronie tytułowej instrukcji (po lewej stronie na dole) lub na naklejce z tyłu lub na dolnej stronie produktu.
- W razie wystąpienia błędów działania lub innych wad, należy w pierwszej kolejności skontaktować się ze wskazanym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub wykorzystać nasz formularz kontaktowy, dostępny pod adresem parkside-diy.com w kategorii Serwis.
- Produkt uznany za wadliwy mogą Państwo bezpłatnie przesłać po konsultacji z naszym działem obsługi klienta na podany adres serwisu, załączając dowód zakupu (paragon) oraz informację, na czym polega wada i kiedy wystąpiła. Aby uniknąć problemów z przyjęciem i dodatkowych kosztów, konieczne jest korzystanie wyłącznie z podanego adresu. Należy upewnić się, że przesyłka nie zostanie przesłana odpłatnie, jako przesyłka wielkogabarytowa, ekspresowa lub też jako inna przesyłka specjalna. Prosimy o odeśłanie produktu wraz ze wszystkimi akcesoriami dostarczonymi w chwili zakupu i
zapewnienie odpowiednio bezpiecznego opakowania transportowego.

Pod adresem parkside-diy.com dostępna jest do wglądu oraz do pobrania niniejsza instrukcja oraz wiele innych instrukcji. Dzięki temu kodowi QR można wejść bezpośrednio na stronę parkside-diy.com. Proszę wybrać swój kraj i wyszukiwać na ekranie wyszukiwania instrukcje obsługi. Po wprowadzeniu numeru artykułu (IAN) 495710_2504 można otworzyć swoją instrukcję obsługi.
Serwis naprawczy
W sprawie napraw, które nie podlegają gwarancji, należy się zwracać do Centrum Serwisowego. Centrum Serwisowe prześle Państwu odpowiedni kosztorys.
- Możemy naprawiać tylko urządzenia w odpowiednim opakowaniu i przesłane z uregulowaną opłatą pocztową.
Wskazówka: Oczyszczone urządzenie wraz z informacją na temat uszkodzenia należy przesyłać bezpośrednio na adres podany przez Centrum Serwisowe. - Urządzenia przesłane bez opłaty, jako to- wary niewymiarowe, w trybie ekspreso- wym lub w ramach innych typów przesy- łek specjalnych, nie będą przyjmowanie.
- Przesłane, uszkodzone urządzenia utylizujemy bezpłatnie.
Service-Center

Serwis Polska
Tel.: 00800 4912069
Formularz kontaktowy na parkside-diy.com
IAN 495710_2504
Importer
Uwaga: poniższy adres nie jest adresem
działu serwisowego. Najpierw skontaktuj się
z podanym wyżej centrum serwisowym.
Części zamienne i akcesoria
Części zamienne i akcesoria można zamówić na stronie www.grizzlytools.shop. Jeśli w ramach procedury Państwa zamówienia pojawią się problemy, prosimy o kontakt za pośrednic-twem naszego sklepu internetowego. W razie kolejnych pytań należy zwracać się do: Service-Center, s. 240
| Nr stan. Opis Nr zamów. | |
| 5 Miecz 91120161 | |
| 6 Łańcuch piły 91120162 | |
| 9 Ostona koła łańcuchowego 91120414 | |
| 14 Zderzak zębaty 91120160 | |
| 22 Ostona łańcucha 91120163 |
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności EU
Produkt: Akumulatorowa piła do przycinania
Model: PPAKS 40-Li B2
Numer serii: 000001-054500
Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produkt z bateriaą Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1/ Smart PAPS 2012 A1: 2014/53/EU (zamiast 2014/30/EU)
Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/EU z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
Aby zapewnić zgodność, zastosowano następujące normy zharmonizowane oraz normy i przepisy krajowe:
EN 62841-1:2015/A11:2022, Clause 18.8 • EN ISO 12100:2010 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 • EN IEC 63000:2018 EN 62841-4-1:2020, Clause 18.8 • EK9-BE-97(V2):2020 Produkt z bateriaą Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1/Smart PAPS 2012 A1: EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • EN 301 489-17 V3.3.1:2024 EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017
Zgodnie z dyrektywą 2000/14/EC odnoszących się do emisji hałasu, potwierdza się, co następuje: Poziom mocy akustycznej (L WA)
- zmierzony: 97,8 dB;
- gwarantowany: 100 dB
Uzasadniona procedura oceny zgodności zgodnie z 2000/14/EC, załącznik VI.
Certyfikat badania typu WE
- Jednostka notyfikowana: TÜV SÜD Product Service GmbH • NB: 0123 • Ridlerstraße 65 • 80339 München • Niemcy
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta:


Upoważniony przedstawiciel dokumentacji