PDSLK 12 B2 - Ładowarka do baterii PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PDSLK 12 B2 PARKSIDE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PDSLK 12 B2 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ładowarka do baterii w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PDSLK 12 B2 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PDSLK 12 B2 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PDSLK 12 B2 PARKSIDE
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
CZ
12 V / 2 x 4,5 A DVOJITÁ NABIJEČKA
Návod na obsluhu
PL Instrukcja obsługi Strona 109
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem..... Strona 114
Zakres dostawy ...... Strona 114
Wykaz części ...... Strona 114
Dane techniczne.... Strona 115
Rozpakowanie i dokładne czyszczenie
produktu ...... Strona 120
Ładowanie akumulatora ...... Strona 121
Montaż ścienny ładowarki (opcjonalnie)..... Strona 125
Wykaz użytych piktogramów/
symboli.... Strona 111
Wstep ...... Strona 113
Ogólne instrukcje bezpieczeństwa ... Strona 117
Uruchomienie ...... Strona 120
Obstuga ...... Strona 121
Czyszczenie i konserwacja.... Strona 126
Czyszczenie ...... Strona 126
Konserwacja.... Strona 127
Utylizacja.... Strona 127
Gwarancja.... Strona 131
Sposób postępowania w przypadku
naprawy gwarancyjnej ...... Strona 133
Serwis ...... Strona 135
| Wykaz użytych piktogramów/symboli | |
![]() | Przeczytać instrukcję obsługi. |
![]() | NIEBEZPIECZEŃSTWO! – Wskazuje niebezpieczeństwo o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia (np. uduszenie) |
![]() | OSTRZEŻENIE! – Wskazuje niebezpieczeństwo o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia (np. ryzyko porażenia prądem) |
![]() | OSTROŻNIE! – Wskazuje niebezpieczeństwo o niskim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia (np. ryzyko poparzenia) |
![]() | UWAGA! – Ostrzega przed możliwymi szkodami materialnymi (np. ryzyko zwarcia) |
![]() | Prąd stały/Napięcie stałe |
![]() | Prąd przemienny/napięcie przemienne |
![]() | Klasa ochronności II (podwójna izolacja) |
![]() | Bezpiecznik |
![]() | Produkt stosować tylko w pomieszczeniach suchych. |
| Instrukcje bezpieczeństwaInstrukcje użytkowania | |
| Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do produktu. | |
12 V / 2 X 4,5 A ŁADOWARKA PODWÓJNA
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem.
W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do ładowania akumulatorów serii X 12 V TEAM.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Inne zastosowania lub zmiany w produkcie są traktowane jako niewłaściwe i stwarzają znaczne ryzyko wypadku. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użycia produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Zakres dostawy
1× 12 V / 2 × 4,5 A Ładowarka podwójna
1× Instrukcja obsługi
- Wykaz części
Przed przeczytaniem należy zajrzeć na stronę z rysunkami i zapoznać się ze wszystkimi funkcjami produktu.
1 Akumulator*
2 Przycisk zwalniający
3 Ładowarka
4 Kontrolka ładowania – czerwona
5 Kontrolka ładowania – zielona
6 Kabel zasilania z wtyczką sieciową
* Zakres dostawy nie obejmuje akumulatora.
Dane techniczne
| 12 V / 2 x 4,5 A Ładowarka podwójna: PDSLG 12 B2 | |
| Wejście: | |
| Napięcie znamionowe: 220–240 | V~ |
| Częstotliwość znamionowa: 50–60 Hz | |
| Nominalny pobór mocy: 150 W | |
| Wyjście: | |
| Napięcie znamionowe: 12 V | --- |
| Prąd znamionowy: 4,5 A | |
| Bezpiecznik urządzenia: T3,15A | T3,15A |
| Klasa ochronności: | II/ (podwójna izolacja) |
Zalecana temperatura otoczenia:
| Podczas pracy: +4 do +50 °C | |
| Podczas przechowywania: 0 do | +45 °C |
Czas ładowania:
Za pomocą ładowarki można ładować następujące akumulatory:
PAPK 12 A4
PAPK 12 C1
PAPK 12 B4
PAPK 12 D1
| Czas ładowania PDSLG 12 B2 | |
| PAPK 12 A4 60 min | |
| PAPK 12 C1 60 min | |
| PAPK 12 B4 60 min | |
| PAPK 12 D1 80 min | |
W sklepie internetowym firmy LIDL pod adresem www.lidl.de klienci mogą nabyć kompatybilne zamienne akumulatory i ładowarki.

Ogólne instrukcje bezpieczeństwa
Produkt ten może być używany przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub braku doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli są nadzorowane lub zostały pouczone w zakresie bezpiecznego użytkowania produktu i rozumieją związane z tym niebezpieczeństwa.
Dzieci nie mogą bawić się produktem.
Czynności konserwacyjnych i naprawczych nie mogą przeprowadzać dzieci pozostawione bez nadzoru.
Właściwe obchodzenie się z ładowarką
Pilnować dzieci, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
Przed każdym użyciem ładowarki należy sprawdzić jej kabel oraz wtyczkę. Naprawy należy zlecać wykwalifikowanym fachowcom. Do naprawy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Nie wolno korzystać z uszkodzonej ładowarki i nie wolno samodzielnie jej otwierać. Zapewnia to utrzymanie bezpieczeństwa urządzenia.
Należy upewnić się, że napięcie sieci zasilania odpowiada danym podanym na tabliczce znamionowej ładowarki. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem.
■ Ładowarkę należy utrzymywać w czystości i trzymać ją z dala od wilgoci i deszczu. Nigdy nie korzystać
z ładowarki na zewnątrz. Zanieczyszczenia i wnikanie wody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
Z ładowarki należy korzystać wyłącznie z dołączonymi oryginalnymi akumulatorami. Ładowanie innych akumulatorów może spowodować obrażenia lub pożar.
Zapobiegać mechanicznym uszkodzeniom ładowarki. Mogłyby one doprowadzić do wewnętrznego zwarcia.
Ładowarki nie wolno używać bezpośrednio na łatwopalnym podłożu (takim jak papier lub materiał tekstylny). Stwarza to ryzyko pożaru, ponieważ podczas ładowania wytwarza się ciepło.
W przypadku uszkodzenia, kabel zasilania tego urządzenia musi być wymieniony przez producenta, jego autoryzowany serwis lub też osobę o podobnych kwalifikacjach, co pozwoli uniknąć zagrożeń.
Akumulator urządzenia jest dostarczany częściowo naładowany i przed pierwszym użyciem należy go całkowicie naładować. Włożyć akumulator do gniazda i podłączyć ładowarkę do prądu.
■ Po całkowitym naładowaniu akumulatora należy odłączyć wtyczkę sieciową i wyjąć akumulator z ładowarki.
W ładowarce nie wolno ładować baterii jednorazowych.
Nie używać żadnych akcesoriów niezalecanych przez producenta. Może to doprowadzić do porażenia prądem lub do pożaru.
Uruchomienie
- Rozpakowanie i dokładne czyszczenie produktu
- Wyjąć produkt z opakowania i usunąć wszystkie materiały opakunkowe oraz folie ochronne.
- Sprawdzić, czy wszystkie są części i czy opisany zakres dostawy jest kompletny (patrz akapit „Zakres dostawy”).
-
Sprawdzić, czy produkt i wszystkie części są w dobrym stanie. W razie zauważenia jakichkolwiek uszkodzeń lub defektów nie używać produktu, ale postępować zgodnie z opisem w rozdziale „Gwarancja”.
-
Przed pierwszym użyciem wyczyścić wszystkie części produktu zgodnie z opisem w akapicie „Czyszczenie i konserwacja”.
Obstuga
● Ładowanie akumulatora

OSTRZEŻENIE!
Akumulator 1 należy ładować wyłącznie w suchych pomieszczeniach. Zewnętrzna powierzchnia akumulatora musi być czysta i sucha przed włożeniem akumulatora do ładowarki 3. Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń w wyniku porażenia prądem.

OSTROŻNIE!
Nie narażać akumulatora 1 na działanie ekstremalnych warunków, takich jak wysoka temperatura i wstrząsy. Wyciekający roztwór elektrolitu grozi obrażeniami! W przypadku kontaktu z oczami lub skórą przemyć dotknięte obszary wodą lub środkiem neutralizującym i skonsultować się z lekarzem.
RADY
Akumulator 1 osiąga pełną pojemność dopiero po kilkukrotnym naładowaniu.
■ Przed pierwszym użyciem należy naładować akumulator.
Do ładowania akumulatora należy używać wyłącznie ładowarki serii X 12 V TEAM.
RADY
Znacznie skrócony czas pracy mimo naładowania oznacza, że akumulator jest rozładowany i należy go wymienić. Należy używać wyłącznie oryginalnych akumulatorów zamiennych serii X 12 V TEAM.
■ Pozwolić akumulatorowi ostygnąć przed ładowaniem.
Akumulator można ładować w dowolnej chwili bez skracania jego żywotności.
■ Przerwanie procesu ładowania nie powoduje uszkodzenia akumulatora.
Kontrolki ładowania (zielona 5 i czerwona 4) po lewej stronie są przypisane do lewego gniazda ładowania. Kontrolki ładowania (zielona 5 i czerwona 4) po prawej stronie są przypisane do prawego gniazda ładowania.
□ Przed użyciem naładować akumulator 1, jeśli stan naładowania jest średni lub niski.
■ Kontrolki ładowania (zielona 5 i czerwona 4) pokazują stan ładowarki 3 i akumulatora:
| Dioda LED Status | |
| Świeci się zielona dioda LED bez włożonego akumulatora | Ładowarka gotowa do użycia |
| Świeci się zielona dioda LED | Akumulator w pełni naładowany |
| Świeci się czerwona dioda LED | Ładowanie akumulatora |
| Miga czerwona i zielona dioda LED | Błąd |
- Akumulator 1 wyłąć z narzędzia bezprzewodowego.
- Akumulator włożyć do ładowarki 3.
-
Wtyczkę sieciową 6 włożyć do odpowiedniego gniazdka sieciowego.
-
Gdy akumulator jest w pełni naładowany: Akumulator wyjąć z ładowarki. Wtyczkę sieciową wyjąć z gniazdka sieciowego.
Montaż ścienny ładowarki (opcjonalnie)

OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do wiercenia upewnić się, że nie zostaną uszkodzone żadne przewody zasilające. Użyć odpowiedniego detektora, aby wykryć takie przewody lub zapoznać się z planem instalacji w celu uzyskania pomocy. Kontakt z liniami elektrycznymi może prowadzić do porażenia prądem i pożaru, a kontakt z linią gazową do eksplozji. Uszkodzenie rury wodnej może spowodować uszkodzenie mienia i porażenie prądem.
RADA
Ładowarkę 3 można również zamontować na ścianie.
- W żadanym miejscu przymocować do ściany dwie śruby w odległości 54 mm za pomocą kołków rozporowych. Łeb śruby może mieć średnicę od 7 do 9 mm. Łeb śruby musi wystawać ze ściany na około 10 mm.
- Zawiesić ładowarkę 3 za otwory uchwytu ściennego na dwóch śrubach. Docisnąć ładowarkę w dół, aż do zatrzaśnięcia w uchwycie.
● Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie
RADA
Do czyszczenia produktu nie należy używać chemicznych, alkalicznych, ściernych ani agresywnych środków czyszczących lub dezynfekujących, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnie.
Upewniać się, że żadne ciecze nie dostaną się do wnętrza produktu.
RADA
Zawsze utrzymywać produkt w czystości, suchy i wolny od oleju lub smarów. Po każdym użyciu i przed schowaniem usuwać kurz.
- Regularne prawidłowe czyszczenie pomaga zapewnić bezpieczne użytkowanie i wydłuża żywotność produktu.
□ Produkt czyścić suchą szmatką. W trudno dostępnych miejscach używać miękkiej szczotki.
Konserwacja
■ Produkt nie wymaga żadnych prac konserwacyjnych.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne/20–22: Papier i tektura/80–98: Materiały kompozytowe.
Produkt:

Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta.
Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów.
Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bądź w punktach handlowych oferujących w sprzedaży sprzęt elektroniczny.
Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Gwarancja
Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i dokładnie przetestowane przed dostawą. W przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych przysługują Państwu prawa ustawowe wobec sprzedawcy produktu. Państwa prawa ustawowe nie są w żaden sposób ograniczone przez naszą gwarancję przedstawioną poniżej.
Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Proszę przechowywać oryginalny rachunek w bezpiecznym miejscu, ponieważ ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu.
Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już w momencie zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu produktu.
Jeżeli w ciągu 3 lat od daty zakupu produkt wykaże wady materiałowe lub produkcyjne, to – według naszego uznania – bezpłatnie go naprawimy lub wymienimy. Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o przyznane roszczenie gwarancyjne. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części.
Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony, był niewłaściwie użytkowany lub konserwowany.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i dlatego są uważane za części zużywalne (np. baterie, akumulatory, węże, wkłady atramentowe), ani nie obejmuje uszkodzeń części delikatnych, np. przełączników lub części wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie wniosku, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
Do wszystkich zapytań proszę mieć przygotowany paragon i numer artykułu (IAN 470785_2407) jako dowód zakupu.
Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej produktu, na grawerze na produkcie, na stronie tytułowej instrukcji (w lewym dolnym rogu) lub na naklejce z tyłu lub na spodzie produktu.
W przypadku wystąpienia usterek funkcjonalnych lub innych wad należy najpierw skontaktować się telefonicznie lub pocztą elektroniczną z wymienionym poniżej działem serwisowym.
Następnie można wysłać produkt zarejestrowany jako wadliwy na podany adres serwisowy bezpłatnie, załączając dowód zakupu (paragon) i określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comTe i wiele innych instrukcji można przeglądać i pobrać na stronie parkside-diy.com. Ten kod QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę parkside-diy.com. Wybierz swój kraj i użyj maski wyszukiwania, aby wyszukać instrukcje obsługi. Wprowadź numer artykułu (IAN) 470785_2407, aby uzyskać dostęp do instrukcji obsługi artykułu.

Serwis

Serwis Polska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl










