SILVERCREST SDSWM 600 A1 - Gofrownica

SDSWM 600 A1 - Gofrownica SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SDSWM 600 A1 SILVERCREST w formacie PDF.

📄 121 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice SILVERCREST SDSWM 600 A1 - page 50
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące SDSWM 600 A1 SILVERCREST

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Gofrownica w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SDSWM 600 A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SDSWM 600 A1 marki SILVERCREST.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SDSWM 600 A1 SILVERCREST

Wykaz użytych piktogramów/symboli...... Strona 50

Wstęp...... Strona 50

Używać zgodnie z przeznaczeniem ...... Strona 51

Zakres dostawy.... Strona 51

Wykaz części...... Strona 51

Dane techniczne ...... Strona 51

Ogólne instrukcje bezpieczeństwa.... Strona 51

Uruchomienie...... Strona 55

Rozpakowanie i dokładne czyszczenie produktu...... Strona 55

Użytkowanie...... Strona 55

Włączanie/wyłączanie produktu...... Strona 55

Przygotowywanie gofrów...... Strona 55

Przepisy ...... Strona 56

Opis ogólny ...... Strona 56

Gofry belgijskie.... Strona 56

Gofry jagodowe.... Strona 56

Brazowe gofry belgijskie ...... Strona 56

Czyszczenie ...... Strona 57

Przechowywanie...... Strona 57

Utylizacja ...... Strona 58

Gwarancja...... Strona 58

Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej ...... Strona 59

Serwis......Strona 59

Wykaz użytych piktogramów/symboli
SILVERCREST SDSWM 600 A1 - Serwis......Strona 59 - 1NIEBEZPIECZEŃSTWO! – Wskazuje niebezpieczeństwo o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia (np. uduszenie)SILVERCREST SDSWM 600 A1 - Serwis......Strona 59 - 2Prąd przemienny/napięcie przemienne
SILVERCREST SDSWM 600 A1 - Serwis......Strona 59 - 3OSTRZEŻENIE! – Wskazuje niebezpieczeństwo o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia (np. ryzyko porażenia prądem)SILVERCREST SDSWM 600 A1 - Serwis......Strona 59 - 4Herc [częstotliwość sieciowa]
SILVERCREST SDSWM 600 A1 - Serwis......Strona 59 - 5Wat
SILVERCREST SDSWM 600 A1 - Serwis......Strona 59 - 6OSTROŻNIE! – Wskazuje niebezpieczeństwo o niskim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia (np. niebezpieczeństwo poparzenia)SILVERCREST SDSWM 600 A1 - Serwis......Strona 59 - 7Produkt stosować tylko w pomieszczeniach suchych.
SILVERCREST SDSWM 600 A1 - Serwis......Strona 59 - 8UWAGA! – Ostrzega przed możliwymi szkodami materialnymi (np. ryzyko zwarcia)SILVERCREST SDSWM 600 A1 - Serwis......Strona 59 - 9Niebezpieczeństwo – ryzyko porażenia prądem!
SILVERCREST SDSWM 600 A1 - Serwis......Strona 59 - 10INFO: Ten symbol ze słowem „Info” zawiera dalsze użyteczne informacje.SILVERCREST SDSWM 600 A1 - Serwis......Strona 59 - 11Ostrożnie – gorąca powierzchnia!
SILVERCREST SDSWM 600 A1 - Serwis......Strona 59 - 12Bezpieczna żywność Ten produkt nie ma negatywnego wpływu na smak lub zapach.SILVERCREST SDSWM 600 A1 - Serwis......Strona 59 - 13To urządzenie posiada klasę ochronności i musi być uziemione.
[SXE7]Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do produktu.[GTOK]Instrukcje bezpieczeństwa Instrukcje użytkowania

GOFROWNICA

Wstep

Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji.

Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.

- Używać zgodnie z przeznaczeniem

Ten produkt jest przeznaczony do produkcji gofrów. Nie używać produktu do żadnych innych celów.
Produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie w prywatnych gospodarstwach domowych, a nie do celów komercyjnych.
■ Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego użytkowania.

Zakres dostawy

Po rozpakowaniu produktu należy sprawdzić, czy dostawa jest kompletna i czy wszystkie części są w dobrym stanie. Przed użyciem usunąć wszystkie materiały pakunkowe.

1 Gofrownica

1 Instrukcja obsługi

Wykaz części

[Rys. A]

1 Czerwony wskaźnik (zasilanie)
2 Rygiel
3 Płyty grzewcze

Nie pokazano [na dole]:

4 Kabel zasilania z wtyczką sieciową

Dane techniczne

Napięcie wejściowe: 220–240 V~, 50–60 Hz
Pobór mocy: 600 W
Stopień ochrony: I
Certyfikat:- HG11525F:- HG11525F-BS:GS [TÜV SÜD]–

SILVERCREST SDSWM 600 A1 - Dane techniczne - 1

Ogólne instrukcje bezpieczeństwa

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM PRODUKTU ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI O BEZPIECZEŃSTWIE! PRZEKAZUJĄC PRODUKT INNYM OSOBOM, NALEŻY DOŁĄCZYĆ DO NIEGO PEŁNĄ DOKUMENTACJĘ!

Uszkodzenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi nie są objęte gwarancją! Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności w przypadku wystąpienia szkód wtórnych! Nie bierzemy odpowiedzialności za uszkodzenia mienia lub obrażenia ciała, powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa!

Dzieci i osoby z ograniczeniami

⚠ OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE WYPADKIEM I NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA DLA NIEMOWLĄT I MAŁYCH DZIECI!

Nie zostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu

materiałów pakunkowych. Materiały pakunkowe grożą zadławieniem.

Dzieci często nie są w stanie ocenić związanych z tym niebezpieczeństw. Zawsze trzymać dzieci z dala od materiałów pakunkowych.

Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia produktu i rozumieją zagrożenia wynikające z jego stosowania.

■ Dzieci nie mogą bawić się produktem.

Czyszczenie i prace konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez pozostawione bez nadzoru dzieci.

Dzieci w wieku poniżej lat 8 należy trzymać z dala od produktu i kabla zasilania.

Używać zgodnie z przeznaczeniem

⚠ OSTRZEŻENIE! Niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do obrażeń ciała. Z produktu należy korzystać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nigdy nie próbować modyfikować produktu w żaden sposób.

■ Ten produkt jest przeznaczony do użytku domowego i podobnych zastosowań, takich jak niżej wymienione:

  • Kuchnie dla personelu zatrudnionego w sklepach, biurach i innych pomieszczeniach komercyjnych;
  • Gospodarstwa rolne;
  • Goście w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych;
  • Obiekty typu Bed & Breakfast.

Bezpieczeństwo elektryczne

⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Nigdy nie próbować samodzielnego naprawiania. W razie awarii naprawy mogą być wykonywane wyłącznie

przez wykwalifikowany personel.

⚠ OSTROŻNIE! Gorąca powierzchnia!

Powierzchnie mogą się nagrzewać podczas użytkowania. Nie dotykać produktu podczas pracy i bezpośrednio po użyciu.
Podczas pracy produktu temperatura dostępnych powierzchni może być wysoka.

⚠️ OSTRZEŻENIE!

Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Nie zanurzać produktu w wodzie ani w innych cieczach. Nigdy nie trzymać produktu pod bieżącą wodą.

⚠️ OSTRZEŻENIE!

Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Nie używać uszkodzonego produktu. Odłączyć produkt od zasilania i skontaktować się ze sprzedawcą, jeśli jest uszkodzony.

■ Produktu nie wolno używać, jeśli został upuszczony lub wykazuje widoczne oznaki uszkodzenia.

■ Ten produkt będzie włączony, jak tylko

wtyczka sieciowa zostanie podłączona do odpowiedniego gniazdka sieciowego.

■ Przed podłączeniem produktu do źródła zasilania należy sprawdzić, czy napięcie i prąd znamionowy odpowiadają parametrom zasilania podanym na tabliczce znamionowej.

■ Regularnie sprawdzać, czy wtyczka sieciowa i kabel zasilania nie są uszkodzone. W przypadku uszkodzenia kabla zasilania tego produktu musi on zostać wymieniony przez producenta, jego serwis posprzedażny lub też osobę posiadającą podobne kwalifikacje, co pozwoli uniknąć niebezpieczeństwa.

Kabel zasilania chronić przed uszkodzeniem. Nie dopuszczac, aby zwisał nad ostrymi krawędziami, był ściśnięty lub zgięty. Kabel zasilania trzymać z dala od gorących powierzchni i otwartego ognia.

Obstuga

- Nie pozostawiać produktu bez nadzoru po podłączeniu do sieci zasilającej.

Nie przenosić produktu, jeśc Czyszczenie i przechowywanie jest włączony. ⚠ OSTRZEŻENIE!

Nie stawiać produktu na gorących powierzchniach (np. kuchenkach gazowych i elektrycznych lub piekarnikach). Produkt należy ustawić na równej, stabilnej, czystej, żaroodpornej i suchej powierzchni.

- Nie przykrywać produktu podczas używania i gdy jest jeszcze ciepły.

■ Upewnić się, że kabel zasilania nie jest przytrzaśnięty foremkami ani że nie dotyka krawędzi foremek.

Używanie przedłużaczy nie jest zalecane. W przypadku konieczności użycia przedłużacza należy stosować taki, który jest przystosowany do przepływu prądu o natężeniu co najmniej 10 A.

Kable połączeniowe i przedłużacze układać w taki sposób, aby nikt nie mógł się o nie potknąć i aby nic nie zostało uszkodzone.

■ Ten produkt nie jest przeznaczony do stosowania z zewnętrznym minutnikiem lub oddzielnym systemem zdalnego sterowania.

⚠ OSTRZEŻENIE!

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!

Wyłączać produkt przed czyszczeniem lub gdy nie jest używany.

■ Nie przechowywać gorącego produktu w szafce lub opakowaniu.

■ Nie odłącać wtyczki sieciowej od gniazdka sieciowego ciągnąc za kabel zasilania.

■ Chronić produkt, kabel zasilający i wtyczkę sieciową przed kurzem, bezpośrednim działaniem promieni słonecznych oraz kapiącą i rozpryskującą się wodą.

■ Produkt przechowywać w chłodnym, suchym miejscu, z dala od wilgoci i poza zasięgiem dzieci.

■ Chronić produkt przed wysoką temperaturą. Nie umieszczać produktu w pobliżu otwartego ognia ani źródeł ciepła, takich jak piece lub grzejniki.

Instrukcje związane z czyszczeniem produktu znajdują się w rozdziale „Czyszczenie”.

Uruchomienie

- Rozpakowanie i dokładne czyszczenie produktu

  1. Wyjąć produkt z opakowania. Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i folie ochronne.
  2. Sprawdzić, czy są wszystkie części i czy opisany zakres dostawy jest kompletny [patrz akapit „Zakres dostawy”].
  3. Sprawdzić, czy produkt i wszystkie części są w dobrym stanie. W razie zauważenia jakichkolwiek uszkodzeń lub defektów nie używać produktu, ale postępować zgodnie z opisem w rozdziale „Gwarancja”.
  4. Podczas produkcji niektóre części są pokrywane cienką warstwą oleju w celu ich ochrony. Przed pierwszym użyciem należy włączyć produkt bez zawartości, aby wszelkie pozostałości wyparowały.
  5. Przed pierwszym użyciem wyczyścić wszystkie części produktu zgodnie z opisem w akapicie „Czyszczenie”.

Użytkowanie

i INFO:

☐ Po pierwszym rozgrzaniu produktu może pojawić się delikatny zapach. Należy dbać o odpowiednią wentylację.
□ Wyrzucić pierwszą partię gofrów.

Włączanie/wyłączanie produktu

i INFO:

Gdy produkt jest podłączony do zasilania, czerwony wskaźnik 1 będzie się włącać i wyłącać w sposób ciągły wskazując, że produkt utrzymuje temperaturę gotowania.
Produkt jest włączony przez cały czas po podłączeniu do zasilania, nawet jeśli czerwony wskaźnik 1 nie świeci się.

  1. Włączanie produktu: Wtyczkę sieciową podłączyć do gniazdka sieciowego. Czerwony wskaźnik 1 świeci się lub gaśnie w zależności od stanu pracy.

  2. Wyłączanie produktu: Wtyczkę sieciową 4 wyłąć z gniazdka sieciowego. Czerwony wskaźnik 1 zgaśnie.

Wskaźnik Stan
Czerwony wskaźnik1 świeci się.Produkt jest włączony
Produkt jest rozgrzewany/podgrzewany.
Czerwony wskaźnik1 nie świeci się.Produkt jest wyłączony
Temperatura została osiągnięta.

Przygotowywanie gofrów

i INFO:

□ Obie płyty grzewcze 3 nasmarować odpowiednim olejem jadalnym.
□ Podczas nagrzewania produkt musi być zamknięty.

□ Nie przepetniać urządzenia.
□ Nie używać metalowych chochli, ponieważ może to spowodować uszkodzenie nieprzywierającej powierzchni płyt grzewczych 3.

□ Nie przepelniać ciastem dolnej płyty grzewczej 3.
□ Zwiększać lub zmniejszać czas pieczenia, aby osiągnąć pożądany efekt. Gofr powinien być złocistobrazowy.

  1. Podgrzewać produkt, aż czerwony wskaźnik 1 zgaśnie.

  2. Pociągnąć za rygiel 2. Otworzyć produkt.

  3. Ciasto włać na dolną płytę grzewczą 3.
  4. Zamknąć produkt. Zamknąć rygiel 2. Teraz gofr będzie się piekł.
  5. Poczekać około 5–8 minut.
  6. Po zakończeniu pieczenia: Wtyczkę sieciową 4 wyjąć z gniazdka sieciowego.

Przepisy

Opis ogólny

Przepis Porcje Czas *
Gofry belgijskie 120 min
Gofry jagodowe 120 min
Brązowe gofry belgijskie120 min

Gofry belgijskie

SILVERCREST SDSWM 600 A1 - Gofry belgijskie - 1

20 min

SILVERCREST SDSWM 600 A1 - Gofry belgijskie - 2

Składniki

2 Jajka
8 g Cukru waniliowego
100 g Cukru
120 g Masła
3 g Proszku do pieczenia
250 g Mąki [uniwersalnej]
200 ml Mleka
– Aerozol do pieczenia

Przygotowanie

  1. Rozgrzać produkt.
  2. W średniej misce: Wymieszać jajka, cukier waniliowy, cukier i masło.
  3. Dodać proszek do pieczenia, około połowę mąki, połowę mleka i wymieszać.
  4. Dodać resztę mąki, mleko i mieszać, aż ciasto przyjmie postać kremu.
  5. Płyty grzewcze 3 spryskać aerozolem do pieczenia.
  6. Ciasto wylać równomiernie na dolną płytę grzejną 3.
  7. Zamknąć produkt.
  8. Odczekać ok. 8 minut, aż gofry będą upieczone.
  9. Wyjąć gofra z produktu.

Gofry jagodowe

SILVERCREST SDSWM 600 A1 - Gofry jagodowe - 1

20 min

SILVERCREST SDSWM 600 A1 - Gofry jagodowe - 2

Składniki

50 mlOleju roślinnego
120 mlMleka
1Jajko
50 gCukru
140 g Mąki[uniwersalnej]
4 g Proszkudo pieczenia
40 gBorówek [świeżych lub mrożonych]
– Aerozołdo pieczenia

Przygotowanie

  1. Rozgrzać produkt.
  2. W dużej misce: Wymieszać olej, mleko, jajko i cukier.
  3. Dodać mąkę i proszek do pieczenia. Mieszać, aż wszystko będzie dobrze wymieszane.
  4. Dodać borówki.
  5. Płyty grzewcze 3 spryskać aerozolem do pieczenia.
  6. Ciasto wylać równomiernie na dolną płytę grzejną 3.
  7. Zamknąć produkt.
  8. Odczekać ok. 8 minut, aż gofry będą upieczone.
  9. Wyjąć gofra z produktu.
  10. Odstawić gofra na 5 minut, żeby ostygl i się zarumienił.

Brazowe gofry belgijskie

SILVERCREST SDSWM 600 A1 - Brazowe gofry belgijskie - 1

20 min

SILVERCREST SDSWM 600 A1 - Brazowe gofry belgijskie - 2

Składniki

90 gMąki (uniwersalnej)
30 gNiesłodzonego kakao w proszku
10 g Gruboziaarnistego cukru
12 łyżeczki Proszku do pieczenia
12 łyżeczki Solimorskiej
5 łyżek Masła niesolonego(roztopionego)
1 Jajko [duże]
1 łyżeczka Ekstraktu waniliowego
30 ml Wody
60 g Wiórka czekoladowe
Opcjonalnie Dodatki (cukier puder, lody waniliowe, sos czekoladowy)
– Aerozoł dopieczenia

Przygotowanie

  1. Rozgrzać produkt.
  2. W dużej misce: Wymieszać mąkę, kakao, cukier, proszek do pieczenia i sól.
  3. Rozpuścić masło i pozwolić mu trochę ostygnąć.
  4. W małej misce: Wymieszać jajko, ekstrakt waniliowy i wodę.
  5. Za pomocą trzepaczki wymieszać masę jajeczną z suchą, a następnie szybko dodać roztopione masło.
  6. Dorzucić kawałki czekolady.
  7. Płyty grzewcze 3 spryskać aerozolem do pieczenia.
  8. Ciasto wylać równomiernie na dolną płytę grzejną 3.
  9. Zamknąć produkt.
  10. Poczekać około 5 minut. Gofr powinien być w pełni uformowany, ale miękki.
  11. Wyjąć gofra z produktu.
  12. Gofra podawać z cukrem pudrem, lodami waniliowymi lub sosem czekoladowym.

Czyszczenie

⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO!

Niebezpieczeństwo porażenia

prądem! Przed czyszczeniem: Odłączyć natychmiast wtyczkę sieciową 4 od gniazdka sieciowego.

⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko

poparzenia! Nie czyścić produktu bezpośrednio po użyciu. Najpierw należy odczekać, aż produkt całkowicie ostygnie.

⚠️ OSTRZEŻENIE!

Nie zanurzać części elektrycznych produktu w wodzie lub innych płynach. Nigdy nie trzymać produktu pod bieżącą wodą.
Nie pozwalać, aby woda lub inne płyny dostały się do wnętrza produktu.
Do czyszczenia nie wolno używać ściernych, agresywnych środków czyszczących ani twardych szczotek.

INFO: Produkt czyścić zaraz po ostudzeniu. Gdy resztki jedzenia zaschną, nie będą łatwe do usunięcia.

CzęśćSposób czyszczenia
Obudowa□ Obudowę przecierać wilgotną ściereczką.□ W razie potrzeby ściereczkę zwilżyć łagodnym detergentem.Następnie przetrzeć obudowę wilgotną ściereczką bez detergentu.□ Dokładnie osuszyć obudowę.□ Nie pozwalać, aby woda lub inne płyny dostały się do wnętrza produktu.
Płyty grzewcze3□ Płyty grzewcze3 czyścić lekko wilgotną ściereczką i łagodnym detergentem.

Przechowywanie

⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko

poparzenia! Nie chować produktu bezpośrednio po użyciu. Najpierw należy odczekać, aż produkt całkowicie ostygnie.

□ Wyczyścić produkt przed schowaniem.
□ Produkt przechowywać w oryginalnym opakowaniu, gdy nie jest używany.
□ Produkt przechowywać w suchym, niedostępnym dla dzieci miejscu.

Utylizacja

Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne/20–22: Papier i tektura/80–98: Materiały kompozytowe.

Produkt:

SILVERCREST SDSWM 600 A1 - Produkt: - 1

text_image FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE

SILVERCREST SDSWM 600 A1 - Produkt: - 2

Produkt, materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta. Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów.

Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

SILVERCREST SDSWM 600 A1 - Produkt: - 3

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach

zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.

Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bądź w punktach handlowych oferujących w sprzedaży sprzęt elektroniczny.

Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.

Gwarancja

Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i dokładnie przetestowane przed dostawą. W przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych przysługują Państwu prawa ustawowe wobec sprzedawcy produktu. Państwa prawa ustawowe nie są w żaden sposób ograniczone przez naszą gwarancję przedstawioną poniżej.

Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Proszę przechowywać oryginalny rachunek w bezpiecznym miejscu, ponieważ ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu.

Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już w momencie zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu produktu.

Jeżeli w ciągu 3 lat od daty zakupu produkt wykaże wady materiałowe lub produkcyjne, to – według naszego uznania – bezpłatnie go naprawimy lub wymienimy. Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o przyznane roszczenie gwarancyjne. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części.

Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony, był niewłaściwie użytkowany lub konserwowany.

Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i dlatego są uważane za części zużywalne (np. baterie, akumulatory, węże, wkłady atramentowe), ani nie obejmuje uszkodzeń części delikatnych, np. przełączników lub części wykonanych ze szkła.

Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.

- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej

Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:

Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 481452_2410) jako dowód zakupu.

Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.

W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.

Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada

i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.

Serwis

PL Serwis Polska

Tel.:008004911946

E-Mail: owim@lidl.pl

SILVERCREST SDSWM 600 A1 - PL Serwis Polska - 1

Belgiske brownie vaflor 120 min

Belgiske vafler

20 min

×1

Ingredienser

2 Ag

8 g Vaniljesukker

100 g Sukker

120 g Smør

3 g Bagepulver

* Tilberedningstid

250 g Mel (almindeligt mel)

200 ml Mælk

- Bagespray

Tilberedning

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERCREST

Model : SDSWM 600 A1

Kategoria : Gofrownica