SDSWM 600 A1 - Gaufrier SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SDSWM 600 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 600 W |
|---|---|
| Type de plaques | Plaques antiadhésives |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Utilisation | Idéal pour préparer des gaufres croustillantes et moelleuses |
| Indicateur de température | Voyant lumineux pour indiquer la mise sous tension et la température |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce aux plaques antiadhésives |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie : 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SDSWM 600 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SDSWM 600 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Gaufrier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SDSWM 600 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SDSWM 600 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SDSWM 600 A1 SILVERCREST
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Priviléglez la réparation ou le don de votre appareil
text_image
FR Cet appareil se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHETERIE OUPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil
Liste des pictogrammes/symboles utilisés.... Page 27
Introduction Page 27
Utilisation conforme aux prescriptions ...... Page 27
Contenu de l'emballage.... Page 28
Liste des pièces.... Page 28
Données techniques.... Page 28
Consignes générales de sécurité.... Page 28
Mise en service ...... Page 32
Déballage du produit et premier nettoyage ...... Page 32
Utilisation...... Page 32
Allumer/éteindre le produit.... Page 32
Préparation de gaufres ...... Page 32
Recettes.... Page 33
Aperçu Page 33
Gaufres belges.... Page 33
Gaufres aux myrtilles.... Page 33
Gaufres brownies belges.... Page 34
Nettoyage.... Page 34
Rangement.... Page 35
Mise au rebut.... Page 35
Garantie Page 35
Faire valoir sa garantie.... Page 36
Service après-vente.... Page 37
| Liste des pictogrammes/symboles utilisés | |||
![]() | DANGER! – Indique un danger avec un risque élevé, qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave (p. ex. risque d'asphyxie) | ![]() | Courant alternatif/tension alternative |
![]() | AVERTISSEMENT! – Indique un danger avec un risque modéré, qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave (p. ex. risque de décharge électrique) | ![]() | Hertz (fréquence du secteur) |
![]() | Watt | ||
![]() | PRUDENCE! – Indique un danger avec un faible risque, qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner une blessure légère à modérée (p. ex. risque de brûlure) | ![]() | Utilisez le produit seulement à l'intérieur de locaux secs. |
![]() | ATTENTION! – Avertit d'éventuels dommages matériels (p. ex. risque de court-circuit) | ![]() | Danger – risque d'électrocution ! |
![]() | INFO: Ce symbole avec ce signal important « Info » propose plus d'informations utiles. | ![]() | Prudence – surface chaude ! |
![]() | Convient pour les aliments Ce produit n'a aucune influence négative sur le goût ou l'odeur. | ![]() | Cet appareil est de la classe de protection I et doit être mis à la terre. |
![]() | Le sigle CE confirme la conformité aux directives de l'UE applicables au produit. | [0077] | Consignes de sécurité Instructions de manipulation |
GAUFRIER
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé
conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce produit est prévu pour la fabrication de gaufres. N'utilisez pas le produit à d'autres fins.
Le produit est prévu exclusivement pour une utilisation dans le milieu domestique et n'est pas conçu pour un usage commercial.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation inadéquate.
- Contenu de l'emballage
Vérifiez l'exhaustivité du contenu de l'emballage et si toutes les pièces du produit sont en parfait état après l'ouverture. Retirez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation.
1 Gaufrier
1 Mode d'emploi
- Liste des pièces
(Fig. A)
1 Voyant de contrôle rouge (en fonctionnement)
2 Verrouillage
3 Plaques chauffantes
Non illustrées (en bas) :
4 Cordon d'alimentation avec fiche secteur
Données techniques
| Tension d'entrée : 22 | 0–240 V~, 50–60 Hz |
| Consommation d'énergie : 600 W | |
| Classe de protection : I | |
| Certification: - HG11525F: - HG11525F-BS : | GS [TÜV SÜD] - |

Consignes générales de sécurité
AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DE FONCTIONNEMENT ! TRANSMETTEZ TOUS LES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE DONNEZ À UN TIERS !
Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions du mode d'emploi, le recours à la garantie est annulé ! Toute responsabilité est déclinée en cas de dommages consécutifs ! Aucune responsabilité n'est assumée en cas de dommages matériels ou de blessures résultant d'une utilisation inappropriée ou du non-respect des consignes de sécurité !
Enfants et personnes atteintes d'un handicap
⚠ AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ET RISQUE D'ACCIDENTS POUR LES BÉBÉS ET LES ENFANTS !
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec des matériaux d'emballage. Les matériaux d'emballage
représentent un risque d'étouffement.
Les enfants sous-estiment fréquemment les dangers en résultant. Maintenez toujours les enfants hors de la portée des matériaux d'emballage.
- Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant une expérience et des connaissances réduites, seulement s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité du produit et ont compris les risques encourus.
■ Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
Le nettoyage et l'entretien réalisable par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
■ Les enfants qui ont moins
8 ans doivent être tenus hors de la portée du produit et du cordon d'alimentation.
Utilisation conforme aux prescriptions
⚠ AVERTISSEMENT ! Une
utilisation non conforme peut provoquer des blessures. Utilisez ce produit uniquement comme décrit dans ce mode d'emploi.
N'essayez pas de modifier le produit d'une quelconque manière.
- Ce produit est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et domaines similaires tels que :
- Dans les cuisines pour le personnel de magasins, les bureaux et autres domaines commerciaux ;
- Dans les propriétés agricoles;
- Dans les hôtels, motels et autres établissements résidentiels pour la clientèle ;
- Dans les chambres d'hôtes.
Sécurité électrique
DANGER! Risque
d'électrocution ! N'essayez jamais de réparer le produit par vous-même. En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être
effectuées par de la main d'œuvre qualifiée.
⚠️ PRUDENCE! Surface chaude!
■ Les surfaces peuvent devenir brûlantes durant l'utilisation. Ne touchez pas le produit durant ou juste après l'utilisation.
La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque le produit fonctionne.
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Ne plongez pas le produit dans de l'eau ou tout autre liquide. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante.
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! N'utilisez aucun produit endommagé. Débranchez le produit endommagé du réseau électrique et adressez-vous à votre commerçant.
■ Le produit ne doit pas être utilisé, s'il est tombé ou s'il présente des signes visibles de dommages.
- Ce produit est allumé de la fiche secteur est branchée sur une prise de courant appropriée.
■ Avant de brancher le produit sur le courant
électrique, vérifiez si la tension et le courant nominal correspondent bien aux données de l'alimentation en électricité indiquées sur l'étiquette signalétique.
■ Vérifiez régulièrement l'état de la fiche secteur et du cordon d'alimentation afin de détecter tout dommage éventuel. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabricant ou par son service après-vente ou soit par un personnel qualifié afin d'éviter tout danger.
Protégez le cordon d'alimentation de tout dommage. Ne le faites pas passer sur des bords tranchants et assurez-vous de ne pas le coincer ou le plier. Conservez le cordon d'alimentation hors de la portée de surfaces chaudes ainsi que des feux et flammes.
Fonctionnement
Le produit ne doit pas rester sans surveillance lorsqu'il est branché sur le réseau électrique.
■ Ne déplacez pas le produit lorsqu'il est en fonctionnement.
- Ne placez pas le produit sur des surfaces chaudes (cuisinière à gaz, plaques électriques, four, etc.). Faites fonctionner le produit sur une surface plane, stable, propre, résistante à la chaleur et sèche.
- Ne couvrez pas le produit pendant son fonctionnement, mais également après son utilisation tant qu'il est encore chaud.
■ Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit pas coincé par les plaques ou ne touche pas les bords des plaques.
L'utilisation de rallonge électrique n'est pas recommandée. Si l'utilisation d'une rallonge électrique s'avérait nécessaire, elle doit être compatible à une puissance électrique d'au moins 10 A.
■ Posez le cordon d'alimentation et la rallonge électrique en toute sécurité afin que personne ne puisse trébucher dessus et que rien ne puisse être endommagé.
- Ce produit n'est pas conçu pour fonctionner avec un programmateur externe ou un système de commande à distance séparé.
Nettoyage et rangement
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de
blessures ! Débranchez le produit du réseau électrique, lorsqu'il n'est pas utilisé et avant d'effectuer tout nettoyage.
■ Ne rangez pas le produit chaud dans un placard ou un emballage.
- Ne débranchez jamais la fiche secteur en tirant sur le cordon d'alimentation branché sur la prise de courant.
Protégez le produit, le cordon d'alimentation et la fiche secteur contre la poussière, le rayonnement solaire direct, les projections et l'égouttement d'eau.
■ Conservez le produit dans un endroit frais et sec, protégé contre l'humidité et hors de la portée des enfants.
■ Protégez le produit de la chaleur. Ne posez pas le produit à proximité de flammes ou sources de
chaleur comme des fours ou des chauffages.
Pour obtenir des instructions sur le nettoyage du produit, reportez-vous au chapitre « Nettoyage ». 1.
● Mise en service
Déballage du produit et premier nettoyage
- Sortez le produit de l'emballage. Retirez tous les matériaux d'emballage et films de protection du produit.
- Vérifiez que toutes les pièces sont présentes et que le contenu de l'emballage listé est complet [voir « Contenu de l'emballage »].
- Vérifiez si le produit et toutes les pièces sont en bon état. Si vous constatez une détérioration ou un défaut, n'utilisez pas le produit mais procédez comme décrit au chapitre « Garantie ».
- Durant la fabrication, certaines pièces sont recouvertes d'une fine pellicule d'huile pour les protéger. Avant la première utilisation, utilisez le produit sans y mettre quelque chose afin que les résidus éventuellement présents s'évaporent.
- Nettoyez toutes les pièces du produit comme décrit au chapitre « Nettoyage » avant la première utilisation.
Utilisation
i INFO:
□ Une légère odeur peut se dégager lorsque le produit est chauffé pour la première fois. Assurez-vous qu'une bonne ventilation existe autour de l'appareil.
□ À la première utilisation, jetez les gaufres.
Allumer/éteindre le produit
i INFO:
Lorsque le produit est branché sur l'alimentation électrique, le voyant de
contrôle rouge 1 s'allume et s'éteint en alternance pour indiquer que le produit maintient la température de cuisson.
Le produit est toujours allumé lorsqu'il est branché sur l'alimentation électrique, même si le voyant de contrôle rouge 1 est éteint.
- Allumer le produit : Branchez la fiche secteur 4 sur une prise de courant compatible.
Le voyant de contrôle rouge 1 s'allume ou s'éteint selon l'état de fonctionnement.
- Éteindre le produit : Débranchez la fiche secteur 4 de la prise de courant. Le voyant de contrôle rouge 1 s'éteint.
| Voyant de contrôle | État |
| Le voyant de contrôle rouge1 est allumé. | Produit allumé |
| Produit en phase de préchauffage/de réchauffage. | |
| Le voyant de contrôle rouge1 est éteint. | Produit éteint |
| La température est atteinte. |
Préparation de gaufres
i INFO:
□ Graissez les deux plaques chauffantes 3 avec une huile de cuisson appropriée.
□ Gardez le produit fermé pendant qu'il chauffe.
□ Ne remplissez pas trop le produit.
□ N'utilisez pas de louche en métal, car cela pourrait endommager la surface antiadhésive des plaques chauffantes 3.
□ Ne remplissez pas la plaque chauffante 3 du bas avec trop de pâte.
☐ Rallongez ou raccourcissez le temps de cuisson pour obtenir le résultat souhaité. La gaufre doit être dorée.
- Faites chauffer le produit jusqu'à ce que le voyant de contrôle rouge 1 s'éteigne.
-
Ouvrez le verrouillage 2. Ouvrez le produit.
-
Répartissez la pâte uniformément sur la plaque chauffante 3 inférieure.
- Refermez le produit. Fermez le verrouillage 2. La gaufre cuit.
- Attendez env. 5–8 minutes.
- Lorsque le processus de cuisson est terminé : Débranchez la fiche secteur 4 de la prise de courant.

Recettes

Aperçu
| Recette Portions Durée | * | |
| Gaufres belges 120 min | ||
| Gaufres aux myrtilles 120 min | ||
| Gaufres brownies belges | 120 min |

Gaufres belges

20 min ×1

Ingrédients
| 2 Œufs | |
| 8 g Sucre vanillé | |
| 100 g De sucre | |
| 120 g | Beurre |
| 3 g Levure en poudre | |
| 250 g | Farine [universelle] |
| 200 ml | Lait |
| – | Spray de cuisson |
Préparation
- Préchauffez le produit.
- Dans un saladier de taille moyenne : Mélanger les œufs, le sucre vanillé, le sucre et le beurre.
-
Ajouter la levure chimique à environ la moitié de la farine et la moitié du lait dans un saladier et bien remuer.
-
Ajouter le reste de la farine et le lait et mélanger jusqu'à ce que la pâte soit crémeuse.
- Vaporisez les plaques chauffantes 3 de spray de cuisson.
- Répartissez la pâte uniformément sur la plaque chauffante 3 inférieure.
- Refermez le produit.
- Attendez env. 8 minutes jusqu'à ce que la gaufre ait fini de cuire.
- Retirez la gaufre du produit.

Gaufres aux myrtilles

20 min

Ingrédients
| 50 ml | Huile végétale |
| 120 ml | Lait |
| 1 Œuf | |
| 50 g | De sucre |
| 140 g Farine | (universelle) |
| 4 g Levure | en poudre |
| 40 g | Myrtilles (fraîches ou surgelées) |
| - | Spray de cuisson |
Préparation
- Préchauffez le produit.
- Dans un grand saladier : Mélanger l'huile, le lait, l'œuf et le sucre.
- Ajoutez la farine et la levure chimique. Remuez jusqu'à ce que tout soit bien mélangé.
- Incorporez les myrtilles.
- Vaporisez les plaques chauffantes 3 de spray de cuisson.
- Répartissez la pâte uniformément sur la plaque chauffante 3 inférieure.
- Refermez le produit.
- Attendez env. 8 minutes jusqu'à ce que la gaufre ait fini de cuire.
-
Retirez la gaufre du produit.
-
Laissez refroidir la gaufre pendant 5 minutes pour qu'elle devienne croustillante.
| 90 g Farine | (universelle) |
| 30 g Poudre | de cacao non sucré |
| 10 g Sucre | |
| 12 c. à c. Levure en poudre | |
| 12 c. à c. Sel de mer | |
| 5 c. à s. Beurre non salé (fondu) | |
| 1 Oeuf (gros) | |
| 1 c. à c. Extrait de vanille | |
| 30 ml Eau | |
| 60 g Mini pépites de chocolat | |
| Facultatif Garnitures (sucre glace, glace à la vanille, sauce au chocolat) | |
| – Spray de cuisson | |
Préparation
- Préchauffez le produit.
- Dans un grand saladier : Mélanger la farine, le cacao en poudre, le sucre, la levure chimique et le sel.
- Faire fondre le beurre et le laisser refroidir un peu.
- Dans un petit saladier : Battre l'œuf, l'extrait de vanille et l'eau.
- Incorporer le mélange d'œufs au mélange sec à l'aide d'un fouet, puis incorporer rapidement le beurre fondu.
- Ajoutez les pépites de chocolat.
- Vaporisez les plaques chauffantes 3 de spray de cuisson.
- Répartissez la pâte uniformément sur la plaque chauffante 3 inférieure.
- Refermez le produit.
-
Patientez env. 5 minutes. La gaufre doit être formée complètement mais cependant rester encore molle.
-
Retirez la gaufre du produit.
- Servez la gaufre avec du sucre en poudre, de la glace à la vanille ou de la sauce au chocolat.
Nettoyage
⚠️ DANGER ! Risque d'électrocution ! Avant le nettoyage : Débranchez toujours la fiche secteur 4 de la prise de courant.
⚠️ DANGER ! Risque de brûlures ! Ne nettoyez pas le produit immédiatement après son utilisation. Laissez d'abord le produit complètement refroidir.
⚠ AVERTISSEMENT!
- Ne plongez jamais les composants électriques du produit dans l'eau ou dans tout autre liquide. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante.
- Ne laissez jamais d'eau ou d'autres liquides pénétrer à l'intérieur du produit.
N'utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou récurants ou de brosses dures.
i INFO: Nettoyez le produit dès qu'il a refroidi. Une fois que des restes de nourriture sont secs, ils ne sont pas faciles à retirer.
| Pièce | Méthode de nettoyage |
| Boîtier | □ Essuyez le boîtier avec un chiffon humide. □ Si c'est nécessaire, appliquez un produit de nettoyage doux sur le chiffon. Après, essuyez le boîtier avec un chiffon humide sans y ajouter de produit de nettoyage. □ Séchez bien le boîtier. □ Ne laissez jamais d'eau ou d'autres liquides pénétrer à l'intérieur du produit. |
| Pièce Méthode de nettoyage | |
| Plaques chauffantes3 | □ Essuyez les plaques chauffantes3avec un chiffon légèrement humide imbibé d'un produit de nettoyage doux. |
Rangement
⚠️ DANGER ! Risque de brûlures ! Ne rangez pas le produit immédiatement après son utilisation. Laissez d'abord le produit complètement refroidir.
□ Nettoyez le produit avant de le ranger.
☐ Rangez le produit dans son emballage d'origine lorsqu'il n'est pas utilisé.
□ Conservez le produit dans un endroit sec hors de la portée des enfants.
● Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations [a] et des chiffres [b] ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques/20–22 : papiers et cartons/80–98 : matériaux composite.
Produit :

text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DECHETERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr. Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur.
Éliminez-les séparément, en suivant l'Info-tri
illustrée, dans l'intérêt d'un meilleur traitement des déchets.
Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217–4 à L217–13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant:
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.
La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d'achat. La période de garantie commence à la date d'achat. Conservez l'original de la preuve d'achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l'achat.
Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l'achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit.
Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d'achat, nous le réparerons ou le remplacerons – à notre choix – gratuitement pour vous. La période de garantie n'est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s'applique également pour les pièces remplacées et réparées.
Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte.
La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d'encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre.
- Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit [IAN 481452_2410] à titre de preuve d'achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de votre manuel [en bas à gauche] ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.
● Service après-vente
FR Service après-vente France
Tél.:0800904879
E-Mail: owim@lidl.fr
BE Service après-vente Belgique
Tél.:080071011
Tél.:80023970[Luxembourg]
E-Mail: owim@lidl.be
CE
text_image
FR Cet appareil se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHETERIE OUPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil
text_image
FR Cet appareil se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OUPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Priviléglez la réparation ou le don de votre appareil
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN OU À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DECHETERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégliez la réparation ou le don de votre appareil !Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil I













