SDSWM 600 A1 - Piastra per waffle SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SDSWM 600 A1 SILVERCREST in formato PDF.
Domande degli utenti su SDSWM 600 A1 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Piastra per waffle in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SDSWM 600 A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SDSWM 600 A1 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SDSWM 600 A1 SILVERCREST
Istruzioni per l'uso
HU
GOFRISÜTÖ
Használati útmutató

text_image
i| DE/AT/CH | Bedienungsanleitung | Seite | 5 | |||
| GB/IE User manual Page 16 | ||||||
| FR/BE Mode d'emploi Page 26 | ||||||
| NL/BE | Gebruiksaanwijzing | Pagina | 38 | |||
| PL Instrukcja obsługi Strona 49 | ||||||
| CZ | Návod na obsluhu | Strana 60 | ||||
| SK | Návod na obsluhu | Strana 70 | ||||
| ES | Manual de instrucciones | Página 80 | ||||
| DK | Betjeningsvejledning | Side | 91 | |||
| IT | Istruzioni per l'uso | Pagina 101 | ||||
| HU | Használati útmutató | Oldal 111 | ||||
A

text_image
1 SILVERCREST 2 3Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati.... Pagina 102
Introduzione.... Pagina 102
Uso previsto.... Pagina 102
Contenuto della confezione.... Pagina 103
Elenco delle parti.... Pagina 103
Dati tecnici ...... Pagina 103
Istruzioni generali di sicurezza.... Pagina 103
Messa in funzione ...... Pagina 106
Disimballo e pulizia accurata del prodotto.... Pagina 106
Utilizzo.... Pagina 106
Accensione/spegnimento del prodotto.... Pagina 106
Preparazione dei waffle.... Pagina 107
Ricette ...... Pagina 107
Panoramica.... Pagina 107
Cialde belghe.... Pagina 107
Waffle ai mirtilli.... Pagina 108
Waffle belgi – brownie ...... Pagina 108
Pulizia.... Pagina 108
Conservazione ...... Pagina 109
Smaltimento.... Pagina 109
Garanzia.... Pagina 110
Gestione dei casi in garanzia.... Pagina 110
Assistenza.... Pagina 110
| Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati | |||
![]() | PERICOLO! – Indica un pericolo ad alto rischio che, se non evitato, causa la morte o gravi lesioni (ad es. rischio di soffocamento) | Corrente/tensione alternata | |
![]() | AVVERTENZA! – Indica un pericolo a medio rischio che, se non evitato, può causare la morte o gravi lesioni (ad es. rischio di scosse elettriche) | Hz | Hertz (frequenza di rete) |
| W | Watt | ||
![]() | CAUTELA! – Indica un pericolo a basso rischio che, se non evitato, può causare lesioni lievi o di media gravità (ad es. pericolo di scottature) | Utilizzare il prodotto solo in ambiente asciutto. | |
![]() | ATTENZIONE! – Avverte di possibili danni materiali (ad es. pericolo di cortocircuito) | Pericolo – rischio di scossa elettrica! | |
![]() | INFO: Questo simbolo con il termine “Info” contiene ulteriori utili informazioni. | Cautela – superficie calda! | |
![]() | Per alimentiIl prodotto non ha effetti avversi su gusto e odore. | Questo apparecchio è classificato in classe di protezione I e deve essere collegato a terra. | |
![]() | Il marchio CE conferma la conformità alle direttive UE applicabili al prodotto. | Istruzioni di sicurezzaIstruzioni | |
PIASTRA PER WAFFEL
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d'uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l'impiego e lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d'uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati.
Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi.
Uso previsto
- Questo prodotto è destinato alla preparazione di waffle. Non utilizzare il prodotto per altri scopi.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a scopi commerciali.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da utilizzi non conformi.
- Contenuto della confezione
Dopo avere disimballato il prodotto, verificare che la confezione sia integra e che tutti i componenti non presentino danni. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima dell'uso.
1 Piastra per waffel
1 Istruzioni per l'uso
- Elenco delle parti
[Fig. A]
1 Spia rossa (funzionamento)
2 Dispositivo di bloccaggio
3 Piastre riscaldanti
Non mostrato (sul lato inferiore):
4 Cavo di alimentazione e spina
Dati tecnici
| Tensione di ingresso: | 220–240 V~, 50–60 Hz |
| Potenza assorbita: 600 W | |
| Classe di protezione: | I |
| Certificazione:- HG11525F:- HG11525F-BS: | GS [TÜV SÜD]- |

Istruzioni generali di sicurezza
PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, FAMILIARIZZARE CON TUTTE LE ISTRUZIONI PER L'USO E LA SICUREZZA! IN CASO DI CESSIONE DEL PRODOTTO A TERZI, AVERE
CURA DI CONSEGNARE TUTTA LA DOCUMENTAZIONE!
In caso di danni dovuti al mancato rispetto di questo manuale di istruzioni, la garanzia è invalidata! La Società declina qualsiasi responsabilità per danni consequenziali! Il Produttore declina qualsiasi responsabilità in caso di danni a cose o persone dovuti a un utilizzo non conforme o al mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza!
Bambini e disabili
⚠ AVVERTENZA! PERICOLO DI MORTE E INFORTUNIO PER BAMBINI E INFANTI!
Non lasciare mai i bambini da soli in presenza di materiale di imballaggio. Il materiale di imballaggio comporta un pericolo di soffocamento. I bambini sottovalutano spesso i pericoli esistenti. Tenere sempre i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
Il prodotto può essere usato da bambini di almeno 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, psichiche o sensoriali, oppure senza esperienza e conoscenza del prodotto,
solo sotto supervisione o a seguito di istruzioni per un uso sicuro del prodotto e conseguente comprensione dei rischi connessi all'utilizzo dello stesso.
■ I bambini non devono giocare con il prodotto.
Pulizia e manutenzione non devono essere effettuate dai bambini non sorvegliati.
I bambini di età inferiore a 8 anni devono essere tenuti lontano dal prodotto e dal cavo di alimentazione.
Uso previsto
⚠ AVVERTENZA! L'uso
improprio può causare lesioni. Utilizzare il prodotto esclusivamente in conformità alle presenti istruzioni. Non tentare di modificare in alcun modo il prodotto.
■ Questo prodotto è progettato per essere utilizzato in applicazioni domestiche e simili, quali:
- Cucine per dipendenti di negozi, uffici e altre attività commerciali;
- Proprietà agricole;
- Clienti di hotel, motel e altre strutture ricettive;
- Bed & breakfast.
Sicurezza elettrica
⚠️ PERICOLO! Pericolo di folgorazione! Non tentare mai di riparare autonomamente il prodotto. In caso di cattivo funzionamento le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.
CAUTELA! Superficie calda!
■ Le superfici possono diventare calde durante l'uso. Non toccare il prodotto durante o immediatamente dopo l'uso.
La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando il prodotto è in funzione.
⚠ AVVERTENZA! Pericolo di folgorazione! Non
immergere il prodotto in acqua o altri liquidi. Non tenere mai il prodotto sotto l'acqua corrente.
⚠ AVVERTENZA! Pericolo di folgorazione! Non utilizzare
un prodotto danneggiato. Scollegare il prodotto dalla rete di alimentazione e rivolgersi al rivenditore se il prodotto è danneggiato.
Il prodotto non deve essere utilizzato se è stato fatto cadere o se presenta danni visibili di danni.
■ Questo prodotto si accende non appena la spina viene collegata a una presa idonea.
- Prima di collegare il prodotto all'alimentazione, verificare che la tensione e la corrente nominale corrispondano ai dati di alimentazione riportati sulla targhetta del prodotto.
■ Verificare regolarmente se sono presenti eventuali danni sulla spina e sul cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, va sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da persone analogamente qualificate, per evitare rischi.
■ Proteggere il cavo di alimentazione da eventuali danni. Non lasciarlo appeso su spigoli vivi e non schiacciarlo o piegarlo. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde e da fiamme libere.
Funzionamento
Non lasciare il prodotto incustodito quando che è collegato alla rete elettrica.
■ Non spostare il prodotto quando è in funzione.
Non appoggiare il prodotto su superfici calde (fornello a gas, fornello elettrico, forno, ecc.). Utilizzare il prodotto su una superficie piana, stabile, pulita, resistente al calore e asciutta.
Non coprire il prodotto fin tanto che è in uso o poco dopo l'uso, finché è ancora caldo.
■ Prestare attenzione che il cavo di alimentazione non venga schiacciato dalla piastra o che venga in contatto con i suoi bordi.
Si sconsiglia l'uso di prolunghe. Qualora fosse necessario utilizzare una prolunga, questa deve essere prevista per un flusso di corrente di almeno 10 A.
■ Posare i cavi di alimentazione e le prolunghe in modo che nessuno possa inciamparvi e che nulla possa essere danneggiato.
- Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato con un timer esterno o un telecomando separato.
Pulizia e conservazione
⚠ AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Scollegare il prodotto dall'alimentazione prima di pulirlo o quando non lo si utilizza.
Non conservare il prodotto caldo in un armadio o in un imballaggio.
■ Non estrarre la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione.
■ Proteggere il prodotto, il cavo di alimentazione e la spina da polvere, luce solare diretta, gocce e spruzzi d'acqua.
■ Conservare il prodotto in luogo fresco, asciutto, protetto dall'umidità e fuori dalla portata dei bambini.
■ Proteggere il prodotto dal calore. Non posizionare il prodotto vicino a fiamme libere o a fonti di calore quali forni o riscaldatori.
Le istruzioni per la pulizia del prodotto si trovano al capitolo “Pulizia”.
- Messa in funzione
- Disimballo e pulizia accurata del prodotto
-
Estrarre il prodotto dalla confezione. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e le pellicole protettive.
-
Verificare la presenza di tutti i componenti e la completezza della fornitura descritta (vedi "Contenuto della confezione").
- Controllare che il prodotto e tutte le parti siano in buone condizioni. Se si riscontrano danni o difetti, non utilizzare il prodotto, ma procedere come descritto nel capitolo "Garanzia".
- Durante la produzione, alcune parti vengono rivestite con un sottile strato di olio per proteggerle. Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, utilizzarlo senza ingredienti in modo che gli eventuali residui evaporino.
- Prima del primo utilizzo, pulire tutte le parti del prodotto come descritto nel capitolo "Pulizia".
Utilizzo
i INFO:
□ Potrebbe sprigionarsi un leggero odore le prime volte che si riscalda il prodotto. Garantire una ventilazione adeguata.
□ Smaltire i waffle della prima cottura.
- Accensione/spegnimento del prodotto
i INFO:
- Quando il prodotto è collegato all'alimentazione, la spia rossa 1 si accende e si spegne continuamente per indicare che il prodotto sta mantenendo la temperatura di cottura. - Il prodotto è sempre acceso quando è collegato all'alimentazione, anche se la spia rossa 1 è spenta.
- Accensione del prodotto: Inserire la spina 4 in una presa idonea. La spia rossa 1 si accende o si spegne a seconda dello stato di funzionamento.
- Spegnimento del prodotto: Staccare la spina 4 dalla presa. La spia rossa 1 si spegne.
| Spia Stato | |
| La spia rossa 1 è accesa. | Prodotto acceso |
| Il prodotto viene riscaldato/scaldato di nuovo. | |
| La spia rossa 1 è spenta. | Prodotto spento |
| È stata raggiunta la temperatura. |
● Preparazione dei waffle
i INFO:
□ Ungere entrambe le piastre riscaldanti 3 con olio da cucina adatto.
□ Lasciare il prodotto chiuso durante il riscaldamento.
□ Non riempire eccessivamente il prodotto.
□ Non utilizzare spatole di metallo per non danneggiare la superficie antiaderente delle piastre riscaldanti 3.
□ Non riempire eccessivamente la piastra riscaldante 3 inferiore di impasto.
□ Prolungare o ridurre il tempo di cottura per ottenere il risultato desiderato. Il waffle dovrebbe essere dorato.
- Preriscaldare il prodotto fino allo spegnimento della spia rossa 1.
- Tirare il dispositivo di bloccaggio 2. Aprire il prodotto.
- Versare l'impasto sulla piastra riscaldante 3 inferiore.
- Chiudere il prodotto. Chiudere il dispositivo di bloccaggio 2. Il waffle viene cotto.
- Attendere circa 5–8 minuti.
- Quando il processo di cottura è completo: Staccare la spina 4 dalla presa.
Ricette
Panoramica
| Ricetta Porzioni Tempo | * | |
| Cialde belghe 120 min | ||
| Waffle ai mirtilli 120 min | ||
| Waffle belgi – brownie | 120 min |
Cialde belghe

20 min

Ingredienti
| 2 Uova | |
| 8 g Zucchero vanigliato | |
| 100 g | Zucchero |
| 120 g | Burro |
| 3 g Lievito in polvere | |
| 250 g | Farina (farina multiuso) |
| 200 ml | Latte |
| - | Spray da forno |
Preparazione
- Preriscaldare il prodotto.
- In una ciotola media: Mescolare uova, zucchero vanigliato, zucchero e burro.
- Mettere il lievito in polvere, circa metà della farina e metà del latte nella ciotola e mescolare.
- Aggiungere la farina rimanente e il latte e mescolare finché il composto non diventa cremoso.
- Spruzzare dello spray da forno sulle piastre riscaldanti 3.
- Versare l'impasto in modo uniforme sulla piastra riscaldante 3 inferiore.
- Chiudere il prodotto.
- Attendere circa 8 minuti finché il waffle non è pronto.
- Rimuovere il waffle dal prodotto.
Waffle ai mirtilli

20 min

Ingredienti
| 50 ml Olio vegetale |
| 120 ml Latte |
| 1 Uovo |
| 50 g Zucchero |
| 140 g Farina [farina multiuso] |
| 4 g Lievito in polvere |
| 40 g Mirtilli [freschi o surgelati] |
| - Spray da forno |
Preparazione
- Preriscaldare il prodotto.
- In una ciotola grande, versare: Sbattere insieme l'olio, il latte, l'uovo e lo zucchero.
- Aggiungere la farina e il lievito in polvere. Mescolare fino ad amalgamare bene il tutto.
- Quindi aggiungere i mirtilli.
- Spruzzare dello spray da forno sulle piastre riscaldanti 3.
- Versare l'impasto in modo uniforme sulla piastra riscaldante 3 inferiore.
- Chiudere il prodotto.
- Attendere circa 8 minuti finché il waffle non è pronto.
- Rimuovere il waffle dal prodotto.
- Lasciare raffreddare il waffle per 5 minuti in modo che diventi croccante.
Waffle belgi – brownie

20 min

Ingredienti
| 90 g | Farina [farina multiuso] |
| 30 g | Cacao in polvere non zuccherato |
| 10 g | Zucchero a granelli |
| 12 di cucchiaino | Lievito in polvere |
| 1⁄2 di cucchiaino | Sale marino |
| 5 cucchiai | Burro non salato (fuso) |
| 1 | Uovo (grande) |
| 1 cucchiaino | Estratto di vaniglia |
| 30 ml | Acqua |
| 60 g | Mini scaglie di cioccolato |
| Opzionale | Guarnizioni (zucchero a velo, gelato alla vaniglia, salsa al cioccolato) |
| - | Spray da forno |
Preparazione
- Preriscaldare il prodotto.
- In una ciotola grande: Mescolare la farina, il cacao in polvere, lo zucchero, il lievito e il sale.
- Sciogliere il burro e lasciare raffreddare leggermente.
- In una ciotola piccola: Sbattere insieme l'uovo, l'estratto di vaniglia e l'acqua.
- Mescolare il composto di uova al composto secco con la frusta, quindi incorporare rapidamente il burro fuso.
- Mescolare i pezzetti di cioccolato.
- Spruzzare dello spray da forno sulle piastre riscaldanti 3.
- Versare l'impasto in modo uniforme sulla piastra riscaldante 3 inferiore.
- Chiudere il prodotto.
- Attendere circa 5 minuti. Il waffle dovrebbe essere completamente formato ma morbido al fatto.
- Rimuovere il waffle dal prodotto.
- Servire i waffle con zucchero a velo, gelato alla vaniglia o salsa al cioccolato.
Pulizia

PERICOLO! Pericolo di folgorazione! Prima della pulizia: Staccare sempre la spina 4 dalla presa.

PERICOLO! Pericolo di ustioni! Non pulire il prodotto subito dopo l'uso. Per prima cosa, far raffreddare il prodotto.
AVVERTENZA!
Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua o in altri liquidi. Non tenere mai il prodotto sotto l'acqua corrente.
Non permettere all'acqua o ad altri liquidi di penetrare all'interno del prodotto.
Non utilizzare detergenti abrasivi, aggressivi o spazzole dure.
① INFO: Pulire il prodotto subito dopo che si è raffreddato. Una volta essiccati, i residui di cibo non sono facili da rimuovere.
| Parte Metodo di pulizia | |
| Alloggiamento | □ Pulire l'alloggiamento con un panno umido. □ Se necessario, applicare del detergente delicato sul panno. Pulire poi l'alloggiamento con un panno umido senza detergente. □ Asciugare accuratamente l'alloggiamento. □ Non permettere all'acqua o ad altri liquidi di penetrare all'interno del prodotto. |
| Piastre riscaldanti 3 | □ Pulire le piastre riscaldanti 3 con un panno leggermente umido e un detergente delicato. |
Conservazione
⚠️ PERICOLO! Pericolo di ustioni! Non riporre il prodotto subito dopo l'uso. Per prima cosa, far raffreddare il prodotto.
□ Pulire il prodotto prima di conservarlo.
□ Conservare il prodotto nella confezione originale quando non viene utilizzato.
□ Tenere il prodotto in un luogo asciutto, fuori dalla portata dei bambini.
Smaltimento
L'imballaggio è composto da materiali li ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.
Osservare l'identificazione dei
materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni [a] e da numeri [b] con il seguente significato: 1–7: plastiche/20–22: carta e cartone/80–98: materiali compositi.
Prodotto:

Il prodottoe i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore.
Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguendo i diversi simboli della raccolta differenziata.
Il logo Triman è valido solamente per la Francia.

E' possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l'amministrazione comunale o cittadina.
Per questioni di tutela ambientale
non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l'amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura.
Garanzia
Il prodotto è stato fabbricato accuratamente secondo severe direttive di qualità ed è stato controllato meticolosamente prima della consegna. In caso di difetti di materiale o fabbricazione l'acquirente può far valere diritti legali nei confronti del venditore. La nostra garanzia sotto riportata non costituisce alcun limite ai diritti legali dell'acquirente.
Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza dalla data di acquisto. La garanzia decorre dalla data d'acquisto. Conservare lo scontrino originale in un posto sicuro perché questo documento viene richiesto come prova dell'avvenuto acquisto.
Tutti i danni o difetti presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati subito dopo l'apertura della confezione.
Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, noi procederemo, a nostra discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto o al rimborso del prezzo di acquisto. Un eventuale intervento in garanzia non prolunga né rinnova il periodo di garanzia stesso. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.
Questa garanzia decade in caso di danneggiamento oppure uso o manutenzione impropri del prodotto.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.
Gestione dei casi in garanzia
Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti:
Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell'articolo [IAN 481452_2410] come prova d'acquisto.
Il numero d'articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un'incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall'adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.
In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail.
Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all'indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato.
Assistenza
IT Assistenza Italia
Tel.:800790789
E-Mail: owim@lidl.it







