PMFW 250 A1 - Elektryczne narzędzie wielofunkcyjne PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PMFW 250 A1 PARKSIDE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PMFW 250 A1 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Elektryczne narzędzie wielofunkcyjne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PMFW 250 A1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PMFW 250 A1 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PMFW 250 A1 PARKSIDE
Tlumaczenie instrukcji oryginalnej
CZ
MULTIFUNKČNÍ NÁRADI
Návod k použití
Listuzywanych piktogramow . . . . Strona 127
Wstep Strona 128
Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem. . . . Strona 129
Zakres dostawy Strona 130
Listaczesci. Strona 130
Dane techniczne. Strona 131
Ogólne instrukcje dotyczébezpiecznych . Strona 133
Ogólne instrukcje bezpiecznychda uchwyź elektronarżędzi Strona 133
Instrukcje bezpieczeste wzaizane ze szlifowaniem papierem sciernym . Strona 138
Redukcja wibraci i hafasu Strona 139
Zachowanie w sytuacctjach awaryjnych. . . . . Strona 140
Inne zagrozenia. Strona 140
Pierwsze uzycie Strona 141
Akcesoria Strona 141
Obstuga Strona 142
Wybieranie naręździa wiktadanego . . . . . . Strona 142
Wkladanie i wyjmownikie narzejdzia
wkladanego Strona 144
Wlaczanie i wylaczanie. Strona 145
Uruchomienie prôbne. Strona 146
Instrukcje robocze Strona 146
Czyszczenie i konserwacja Strona 147
Czyszczenie. Strona 147
Konserwacja. Strona 148
Naprawy Strona 149
Przechowywanie. Strona 149
Transport. Strona 149
Utylizacja. Strona 150
Gwarancja. Strona 151
Sposob postepowania w przypadku
naprawy gwarancyjnej Strona 153
Serwis. Strona 154
Deklaracja zgodnosci WE Strona 155
| Lista uzywanych piktogramów W niniejszej instrukcji obshgli, na opakowaniu, na tabliczce znamionowej i na oznaczeniach produktu zastosowano następułące ostrzeżenia: | ||
| Ten symbol oznacza, ze podczas korzystania z produktuNSEZY przechrzegać instrukcji obshgli. | Przed wymianą osprȩtu, czyszczeniem i gdy urȩdzenie nie jest uzywaneNSEZY je wyłączyć i odȩczymi od zasilania. | |
| Ostrzeżenia i instrukcje bezpiecieństwa Przechrzegać! | Zablokowano | |
| Ten symbol oznacza obłowiazek noszenia odpowiednich rękawic ochronnych! Postȩpować zgodnia z instrukcjami zawartymi w tym ostrzeżeniu, abyunikość obrąné rask spowodowych przy bez przydmioty lub kontakt z gorącymi materiałyamlub chemikaliami. | Odklokowano | |
| V Napiȩcie | ||
| Naleźny nosić okulary ochronnec! | ||
| Nosić maslke przechiwypyłowa! | Naleź y nosić ochrone sąchu! |
| Prȩd przyemioni lub napiȩcie przyemienne | Znak CE potwierdza zgodnosć z dyrektywami UE majęcymi zastosowanie do produktu. |
| Symbol dla produktu ze stopniem ochrony II (podwojalna izolacja) | Informacja dotyczówne bezpiecznośćstwaInstrukcja obstrugi |
NARZEDZIE WIELOFUNKCYJNE
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupy nowego produktu. Tym samym zdecydowali są Państwo na zakupy produktu wysokiej jakosci. Instrukcja obstugi jest czȩcie są_GO produktu. Zawiera ona za whence wskazówki dotyczȩbezmieczność, uzytkowy uutilizacje. Przed pierwszym uzyciem produktu naleź y zapoznać są ze wszystkimi wskazówkami dotyczymi obstugi i bezpieczność. Uzywać produktu wyłącznych zgodnia z seinem poniȩ opisanym przyznaczenia. W przyypadku przykekazania produktu(inner osobie naleź dość do niedźachyć do niedgo calę是我的 dokumentacja.
Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem
To NARZEDZIE WIELOFUNKCYJNE (zwane dalej „produktem" lub „elektronarzędziem”) zostato zaprojektowane do piłowsania,&Ciecia i szlifowania.
Produktu naleź uzywać przyȩstymi do sąstępućych materiały: Drewno, tworzywa sztucznie, pły gipsowo-kartonowej, metale lekkie i niedelazne, elementy połączeniowe (np. gwoźdie, s Ruby). Produkt szczególnie nadaje są do wykonywania prac wglębnych oraz blisko krawędzi.
Produkt nie jest przyznaczony do wiercenia w bardzotwardych materiałach, takich jak cement lub beton.
Naręździa wiktadane uzywać zawsze zgodnia z przy zachupie i uzyciu narȩźdi wiktadanych przyestrzejność wymagań technicznych produktu (patrz akapit „Dane techniczne”).
Inne zastosowania lub modyfikacje produktu są uwaźane za niewlásciwe i mogą powodowej zagrożenia, takie jak smierć, obrażenia i uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody powstate wwyniku ustycia produktu niedzgodnie z seinen przyznaczeniem. Produkt nie jest przyznaczenia do ustyku komercyjnégo ani odmiennych zastosowan.
Zakres dostawy

OSTRZEŽENIE!
Produkt i materiały opakowaniowe nie są zagawkymi dla daneji! DzieciNie moga baweć sie plastikowymi turbami, foliami i drobnymi czȩciami! Istnieje niebe bezpiecieństwo połknięcia i uduszenia sie!
1 Narzędzie wielofunkcyjne
1 Přytka do papieru sciernégo
3 Papier scierny do metalu #240
1 Ostrze do cięc wglębnych (HCS)
1 Skrobak
1 Instrukcja obstugi

Lista częsci
(Rys. A, Bic)
Uchwyt glówny
2 Nakrétka złuczna
3 Uchwyt naręźdia wóladyanego
4 Dzwignia
5 Przelęcznik
6 Pfytka do papieru scierneo
7 Papier scierny
8 Ostrze do cięc wglębnych
9 Skrobak
10 Przewód zasilajacy z wtyczka
Dane techniczne
Narędzie wielofunkcyjne PMFW 250 A1
Numer modelu: HG11604
Napięcie znamionowe U: 230 V~, 50 Hz
MocznamionowaP:250W
Prędkość oscylaci: 22000 min
Dlugość przyzewodu zasilajność: 2 m
Klasa ochry: II / (podwojna izolacja)
Katz oscylacji: 3^
Wartosci emisi hałasu
Zmierzone wartość zostaty okreslone zgodnia z(norma EN 62841. Waźony poziom A hałasu elektronarżędzia wynosi zazwyczaj:
Poziom ciśnienia akustycznégo: L pA 81,1 dB
Niepewnosc:K pA 3 dB
Poziom mocy akustycznej: L 89,1 dB
Niepewnosc:K 3dB WA
Wartosci emisi drgan
Wartosci calkowite drgan (suma wektorowa trzech kierunków), okreslone zgodnie z norma EN 62841:
Szlifowanie papierem sciernym:
Wartosć emisi drgan: a 2,715 m/s²
Niepewnosc: K 1,5 m/s²

OSTRZEŽENIE!

Naleź nosić ochrone słuchu!
RADA
Deklarowana calkowita wartosć drgań i deklarowana wartosć emisi hałasu zostały zmierzone zgodnia ze znormalizowanyc procedura testowa imoga byc wykorzystane do porównania jednégo elektronarźędzia z innym.
Okreslona calkowita wartosć drgn i podana wartosć emisi hałasu moga byc rowników ywkorzystane do wstepnej oceny obciezenia.

OSTRZEŽENIE!
Emisje drgan i hałasu podczas rzechywistego uzytkowania elektronarżędzia mogą odbiegać od podanych wartosci, zaleźnie od sposobu uzywania elektronarżędzia, a w szczególnosci od rodzaju obrabianego przyedmiotu.
Starać sieminimalizować wptyw wibracji i hałasu. Przykładowe sądki zmiejejszȩce narażanie są na drgania obejmuję noszenia rękawic podczas uzywania narźedzia i ograniczanie czasu pracy. W takim przypadku naleź wymić pod uwage wszymstkie fazy cyklu operacyjngo (na przykład czas, w króym elektronarźędzie jest wyłączone i te, w krórych jest wȩćzone, ale działa bez obciȩzenia).

Ogólne instrukcje dotycz一部分 beziepieczeniastwa
- Ogólne instrukcje bezpiecznych dla uchwythag现代物流

OSTRZEŽENIE!
Przechytać wszystkie instrukcje bezpieczność, instrukcje uzytkowania, ilustracje i dane techniczne dostarczone z tym elektronarżędziem.
Nieprzestrzeganie poniższych instrukcjmi要去 spowodowej porazenie prȩdem, poźar i / lub powañne obrażenia.
Zachować wszystkie instrukcje bezpieczność oraz instrukcje uzytkowania do przysz.§o go wglądu.
Uzyty w instrukcji bezpieczędwa termin „elektronarżędzie” odnosi są do elektronarżędzi zasilanych z sieci (z przyzewodem zasilającym) i elektronarżędzi zasilanych z akumulatora (bez przyzewodu zasilajȩcego).
Bezpieczenstwo pracy
a) Miejsce pracy powinno byc czyste iOCRzoswietlone. Nieuporzadkowane lub nieoszwietlone obszary robocze moga prowadzić do wypadków.
b) Nie naleźny pracstaw z elektronarżędziem w srodkowisku potencjalnie wybuchowym, w ktoplzym znajduźsię latwopalne cieczne, gazy lub pyly. Elektronarżędzia generuju iskry, które mogą zapalić pył lub opary.
c) Podczas korzystania z elektronarżędzia trzymać z daleka;dzieci i innate osoby. W przypadku Rozproszenia uwagiość utracić kontrôle nad elektronarżędziem.
Bezpieczensteinw oelektryczne
a) Wtyczka elektronarżędzia musi pasowej do gniazda. Wtyczki nie wolno wźeden sposob zmieiuć. Z elektrycznie uziemionymi elektronarżędziamiNie uzywać wtyczek przy.§ciowych. Niezmodyfikowane wtyczki i dopasowane gniazda zmiejejszaja ryzyko porazenia pradem.
b) Unikać kontakucia z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ješli ciało jest uziemione, istnieje zwiekszone ryzyko porazenia przem.
c) Elektronarędzia naleźychronicz przech deszczem i wilgoci. Wnikanie wody do elektronarȩdzia zȩksza ryzyko porañenia prądem.
d) Nie uzywać kabla zasilajȩcego do przenoszenia elektronarżędzia, zawieszania lub odźćzania od gniaźdka sciennego. Kabel zasilȩćy trzymać z dala odźródeł ciepta, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych czȩsci urzadzenia. Uszkodzone lub splątane kable zasilȩće zȩkszaja ryzyko porañenia prȩdem.
e) Podczas przy z elektronarżędziem na zewnȩtrz naleźny uzywać wyłącznie przydȩżaczy przystosowanych do uzytku na zewnȩtrz. Uzywanie przydȩżacza przystosowanego do uzytku na zewnȩtrz zmiejejsza ryzyko porañenia prȩdem.
f) Ješli działanie elektronarżędzia w wilgotnym otoczenia jest nieuniknione, sąȩzy zastosowania zasilanie z zabezmieczenia iroznicowopradywym. Zastosowania wyłącznika iroznicowopradywgego zmiejejsza ryzyko porañenia pradem.
Bezpieczenstwo osob
a) Zawsze zwracać uwage na to, co sie robi i zachowywać rozsȩdek podczas przy z elektronarźędzium. Nie uzywać elektronarźędzia besteht zmieczonym lub pod wptywem narkotykuw, alkoholu albo leków. Chwila nieduwagi podczas uzywania elektronarźędzia sąspowodowej powazne obrażenia.
b) Nosić sprzęt ochrony osobistiej i zawsze okulary ochronne. Noszenia osobistego sprzȩtu ochronnégo, takiego jakaska przyciwypyłowa, antyposólizgowe obuwie ochronne, kask ochronny lub ochrona sąchu, w zależnosci od rodzaju i zastosowania elektronarźędzi, zmiejejsza ryzyko obrażen.
c) Unikać niedzamierzonego uruchomienia. Przed przeniesieniem, podniesieniem lub podłaczeniem do zródła zasilania upewnić są, ze elektronarżędzia jest wylączone. Trzymanie palca na przy.§ćzniku podczas przenoszenia lub przenoszenia wólaczonego elektronarżędzia to zaproszenia do wypadku.
d) Przed wączeniem elektronarżędzia usṇȩć narȩźdia regulacyjne lub klucz. Narȩźdie lub klucz umieszczony w obracajść są czȩsci elektronarżędzia sąze spowodowej obrażenia.
e) Unikać nieprawidowej postawy. Upewniać sie, ze stopy są bezpieczne i zachowywać równowage przyez caly czas. Pozwala to lepiej kontrlować elektronarżędzie wNieoczekiwanych sytuacctjach.
f) Nosić odpowiednia odzież. Nie nosić luźnej odziezy ani biżuterii. Włosy i odzież naleź trzymać z dala od ruchomych czȩci. Luźne ubranie, biżuteria lub dlugie włosy mogą zostać pochwycone przyez ruchome czȩci.
g) Ješli istnieje möglichść zainstalowania opdylaczy lub urzadzen do gromadzenia pytu, to musza byc one podlaczone i uzywane prawidłowo. Uzywanie opdylaczaMZe zmniejszych zagrozenia pylem.
h) Nie dopuszczac, aby wiedza zdobyta podczas czestego uzywania elektronarzędzia bylą przyczyna utraty czujnosci i ignorowania zaad bezpieczenstwa dotyczzych elektronarzędzi. Nieostrożne działanie sąze w ulamku sekundy doprowadzić do powaznych obrażen.
Uzywanie i konserwacja elektronarzędzia
a) Nie przyȩść elektronar SZEDA. Uzywać elektron SZEDA odpowiedniago do wykonywanej pracy. Odpowsiednie elektron SZEDA wykona zadanie lepiej i bezpiecznych w zakresie, do którego zostato zaprojektowane.
b) Nie uzywać elektronarżędzia, którego przy.§ćznik jest uszkodzony. Elektronarżędzie, którego nie sąna wączyć lub wy.§ćźyc, jest niebezpiecznę i musi być naprawione.
c) Przed dokonaniem regulacci urzadzenia, wymianarzędzia wiktadanego lub odłozeniem elektronarźedydia nalezy odłaczyc wtyczkę od gniazdka sciennego i / lub wyjac wymienny akumulator. To zabezmieczenie chroni przyed niedzamierzonym uruchomieniem elektronarźedydia.
d) Nieuzywane elektronarżędzia trzymać w sąje scu niedostepnym dla daneci. Nie pozwalać, aby elektronarżędzie było uzywane przyez osoby, które nie znaję togo elektronarżędzia lubNie przyczytały niniejszej instrukcji. Elektronarżędzia są niebezpieczne, gdy są uzywane przyez niedoSwiadczonych ludzi.
e) Zachowywać ostrożnosć podczas uzywania elektronarȩdzi i narȩdzi wiktadanych. Sprawdzać,czy czȩsci ruchome działaja prawidłowo iNie zacinaję są,czy nie są zepsute lub uszkodzone w stopniu, wykluczającym poprawne funkcjonowanie elektronarȩdzia. Przed użyciem elektronarȩdzia naleźny naprawić uszkodzone czȩsci. Wiele wypadkBów spowodowych jest przyźłe konserwowane elektronarȩdzia.
f) Naręździa tnące musza być ostre i czyste. Starannie konserwowane narȩźdia tnące o ostrych krawędziach tnących są mniej podatne na zakleszczenia i sąciejsze w prowadzeniu.
g) Elektronarżędzia, akcesoria, narżędzia wóladyne, itp. powinny być uzywane zgodnia z tymi instrukcjami. Pod uwageNSE wybrać warunki i pracę, jaką naleź wykonac. Uzywanie elektronarżędzi do innych celów niedzamierzone要去 prowadzić do niebezmiecznych sytuacje.
h) Uchwyty i powierzchnie chwytne utrzymywać w stanie suchym, czystm i wolnym od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytajace nie zapewniaja bezpiecznej obstugi i kontroli elektronarźędzia wNieprzewidzianych sytuacctjach.
Serwis
a) Elektronarżędzie powinno być naprawiane tylko przyez wydkwalifikowy.personel i tylko z uzyciem oryginalnych czȩsci zamiennych. Zapewnia to utrzymanie bezpieczność elektronarżędzia.
- Instrukcje bezpieczenia związane ze szlifowaniem papierem sciernym

OSTRZEŽENIE!
Pyt z takich materiałów, jak farba ołowymiowa, niedźore katunki drewna i metalu moga byc szkodliwe.
Kontakt z tymi pyłami lub ich wdychanie要去 stanowic zagrożenie dla operatora lub znajdujćych sie w povlizu osob.

OSTRZEJEZENIE!


Nosić okulary ochonne i maskę przyciwypyłowa!

Redukcja wibraci i hałasu
Ogranicyszć czas uzytkowania, korzystać z trybów niskiego poziomu wibracijs i niskiego poziomu hałasu oraz nosić osobiste wyposzazenia ochronne, aby zmiejeśźyc wibracje i hałas.
Poniższe srodki pomagaj zmiejeśzyc ryzyko zwiazane z drganiami i hałasem:
Uzywać produktu tylko zgodnia z seinen przyznaczenia i zgodnia z opisem w tej instrukcj.
Upewnić sie, ze produkt jest w dobrym stanie i dobrze utrzymany.
Uzywać narędzi wkladanych odpowiednich dla togo produktu i upewniać sie,źsa w dobrym stanie.
Trzymać produkt bezpiecznia za uchwyty lub powierzchnie chwytne.
Utrzymywać produkt zgodnia z instrukcjami i zapewniać odpowiednie smarowanie (jesli dotyczy).
Planować pracę tak, aby produkty o wysokiej wibracje było uzywane przy czuźysz y okres czasu.
- Zachowanie w sytuacctjach awaryjnych
Zapożnać są z uzytkowaniem unto produktu z pomoczniejszej instrukcji obstugi. Zapamiętać instrukcje bezpieczność i stosowej są do nich. Pomaga tounikacja ryzyka iNiebezpieczność.
Zawsze zachowywać czujnosć korzystajć z—togo produktu, abywczesnie wykryć niebezmieczędwo i podȩć odpowiednie dzialania. Szybka interwencjaMZe zapobiec powaznym obrażeniom i uszkodzeniu mienia.
■ Jeśli produkt działa nieprawidławo, toNSEy natychmiast go wyłaczyc i wyjac akumulator. Przed ponownym uruchomieniem powinien byc sprawdzony przyez wykwalifikowanego technika i naprawiony w razie potrzeby.
Inne zagrozenia
Nawet jestu uzywaszkiego produktu poprawnie, istnieje potencjalne ryzyko obrażćciała i uszkodzenia mienia. Następujać niebezpieczność woga wystȩpić w zȩźku ze struktura i konstrukacjakiego produktu, w tym między innymi:
■ Uszkodzenia zdrowiawynikajacezemisji drgan, jestli produit jest uzywany przyduszysz czas, niewlasciwie obstugiwany i konserwowany.
Urazy i uszkodzenia menia spowodowane przy z wadliwe narźedzia tnace lub nagle uderzenie w ukryty przyzmiot podczas uzytkowania.
Rzyko obrażeni szkód materialnych spowodowanych przy czatajace przyedmioty.
RADA
Ten produit wytywarza pole elektromagnetyczne podczas przy. W pewnych okolicznosciach pole to sązemie wptyw na aktywne lub pASYwne implanty medyczne! Aby zmiejejszyc niebezpieczeństwo powaznych lub smiertelnych obrażen, przy użyciem produktu zaleca sie, aby osoby z implantami medycznych skonsultowały sie z lekarzem i producentem implantu medycznégo!
Pierwsze użycie
Akcesoria
Welu bezpiecznego i prawidłowej uzytkowania unto produktu niedbędne są nastepujuce akcesoria, takie jak np. narźedzia i narźedzia wiktadane:
Odpowiednie naręźdie wiktadane
Odpowiedni sprzet ochrony osobistej
Naręździa i narȩźdia wiktadane są dostepne u wyspecializowanych sprezedawcow. Przy zakupy sąȩź zawsze przyestrzejność wymagań technicznych tego produktu (patrz „Dane techniczne”).
W przypadku wąpliwość naleź yzwrócić są do wykalifikowanego SPECIALYSTI i poinformowania tym swojego spreżawcie.
RADA
Niniejsza instrukcja obstugi zawiera informacja i sugestie odnosnie rożnych narędzi wiktadanych i obszarów ich stosowania. Przemstawione narȩdzia wiktadane nie wchodź w zakres dostawy (patrz „Zakres dostawy”), ale pokazujectedność zastosowania tego produktu.

OSTRZEŽENIE
Nie uzywać zadnych akcesoriów niedzalecanych przy bez firmę Parkside. Moź to doprowadzić do porazenia przem lub do pożaru.

Obstuga

Wybieranie naręździa wiktadanego
RADA
Poniszne naręździa wiktadane to tylko najpopularniejsze rodzaje narȩźdi.
Dowiedzieć są w razie potrzeby w spezialistycznych sklepach odnosnie innych narźedzi wkaladanych do podanych zastosowan.
Brzesczot wglębny
(Rys.B,8)
Materialy: Drewno
Tworzywo sztuczne
Gips
Inne miękkie materiały
| Stosowanie: | Ciecie Ciecie wglębne Piłowanie blisko krawędzi nawe w trudno dostępanych!"); |
| Przykshal: | Piłowanie wglębieleń w scianach o lekkiej konstrukcjji |
| Skrobak | (Rys. B, 9) |
| Materiały: | Resztki zaprawy lub betonu Klej do płytek lub wykladzin Resztki farby lub silikonu |
| Stosowanie: | Usuwanie resztek materiawu |
| Przykshal: | Usuwanie z podlÓg resztek kleju |
| Płytka do papieru scierngo (Rys. B, 7) | |
| Materiały: | Metal |
| Stosowanie: | Szilifowanie krawędzi Szilifowanie w trudno dostępanych obszarach |
Wkładanie i wyjmownikie narȩźcie wskładanego

OSTROZNIE! RZYKO OBRAZEN!

Naręździa wiktadane moga byc ostre i gorace podczas uzytkowania. Podczas przy z narȩdziami wiktadanymi zawsze nosić rękawice ochronne.

OSTRZEŽENIE! Niezamierzone uruchomienie stwarza ryzyko obrażen!

Dopóki produkt nie zostanie w pełni przygotowy do użycia, nie naleź wyckać wtyczki przywodu zasilajśćdo kontaku.

OSTROZNIE! RZYKO OBRAZEN!
Trzymać receives z dala od naręździa wiktadanego, gdy produkt jest uruchomiony.
Władanie narźędzia włądanego
(Rys. C)
-
Dzwignie 4 przyzesunanć calkowicie do góry (o 180^ ). Nakrętka złączna 2 zostanie uniesiona i odstoni uchwyt narźedzia wkaladanego 3.
-
Włoźyc otwarty koniec osprzȩtu do uchwytu narȩdzia wóladyanego 3.
RADA
Narędzia wiktadane sąna mocowej w uchwycie narȩźdia wiktadanego 3 w dowolnym połozeniu uzmgliwajność zablokowania (rys. D).
Blokowanie naręźdia wiktadanego
(Rys. C)
Wcisinac dzwignie odblokowywania narzed4 do konca w dof w pozycje „LOCK" ("ZABLOKOWANE").
Odlaczanie narzedzia wiktadanego
(Rys. C)
Dzwig4 przesunac całkowicie do góry (o 180°).
Wyjac narźedzie wiktadane z uchwytu narźedzia wiktadanego 3.
Po wyjeciu osprzętu: Wcisnac dzwignie odblokowywnia narźedzia 4 do konca w dót, z powrotem w pozycje „LOCK" ("ZABLOKOWANE").
Węarczanie i wyȩczanie
OSTROZNIE! RZYKO OBRAZEN!

Podczas pracy z produktem lub brzeszcotami zawsze nosić rękawice ochronne.
OSTROZNIE! RZYKO OBRAZEN!
Podczas pracy zawsze trzymać produkt obiema rękami.
OSTROZNIE! RZYKO OBRAZEN!
Trzymać receives z dala od naręździa wiktadanego, gdy produkt jest uruchomiony.
OSTROZNIE! RZYKO DLA ZDROWIA!
Nie mayna aberriac materiafu zawierajacego azbest. Azbest jest uwazany za rakotwórczy.
(Rys. E)
Włacznie: Przejęcz⁵ przyzesunanć do przyodu (I).
Wyłacznie: Przelacz 5 przyzesunanć do tyfu (O).
Uruchomienie prôbne
RADA
Przed pierwsza pracz i po kaźdej zmianie narędzia wskładanego przypegowadzić test bez obcieżenia. Uruchomienie próbine ma na celu upewnienie są, ze zamocowanie narȩźdia wskładanego jest prawidowej i nie poluzuju sie podczas pracy.
Instrukcje roboczne
Zasada działania:
Naped oscylacyjny porusza narędziem wóladyanym w zakresie od 22000 razy na minute. UMZIWiA to preczyjna prace w bardzo małych przystrzeniach.
Piłowanie lub cięcie:
Uzywać tylko nieuszkedzonych pił tarczowych bezźadnych wad. Wygiète, tepe lub w inny sposob uszkodzone pił tarczowe moga pęknść.
Podczas cięcia lekkich materiały budowlanych sąȩ przy przystrzejność wymagań prawnych i zalecen producentsów materiały.
Metoda cięcia wglębnego obrabiaćromaticy wyłącznie miękkie materiały, takie jak miȩkkie drewno, płyty gipsowo-kartonowe itp.!
Szlifowanie papierem sciernym:

Zakladanie papieru scierneo: Papier scierny 7 docisnac do phtki do papieru scierneo 6 (rys. F).
Zdejmownikie papieru scierngo: Oderwać i usunȩc papier scierny [7] z krawędzi płytki do papieru scierngo [6].
Stosować rownomierny nacist, aby wydluźyczywotnosć arkuszy sciernych.
Czyszczenie i konserwacja

OSTRZEŽENIE! Rzyko porañenia prądem!
Niezamierzone uruchomienie stwarza ryzyko obrażen!

Podczas wykonywania czynnosci konserwacyjnych lub czyszczenia naleź yzapewnić sąbie ochrone. Wyłączyć produkt i wyjalć wtyczkte przyzewodu zasilajść do kontaktu.
Czyszczenie
Upewniac sie, ze zadne cieczne nie dostana sie do wnatra produktu.
Zawsze utrzymywać produkt w czystość, suchy i wolny od oleju lub smarów. Po kaźdym użyciu i przydschowaniem usuwać kurz.
Regularne prawidowej czyszczenie pomaga zapewnić bezpieczne uzytkowania i wydluża zywotnosć produktu.
Produkt czyScićsucha szmatka.W trudno dostepnych.),规模最大,uzywaćmiękkiej szczotki.
W szczególnosci, za pomocę szmatki i miękkiej szczotki, usuwać brud i kurz z otworów wentylacyjnych.
Otwory wentylacyjne musza byc zawsze czyste.
RADA
Do czyszczenia produktu nie naleź y uzywać chemicznych, alkalicznych, sciernych ani agresywnych srodków czyszczących lub bezynfekujczych, poniewź mogą one uszkodzić powierzchnie.
Konserwacja
Produkt nie wymagaźadnych prac konserwacyjnych.
Przed i po kaźdym użyciu sprawdzać produkt i akcesoria (takie jak narȩźdia wóladyne) pod kątem zużycia i uszkodzen. W razie potrzeby wymiennie na nowe zgodnie z opisem w tej instrukcji obstugi. Przejstrzegrć wymagań technicznych (patrz akapit „Dane techniczne").
■ Pokrywy i osłony sprawdzać pod kątem uszkodzeni prawidłowego osadzenia. W razie potrzeby wymienić.
- Naprawy
OSTRZEŽENIE! Rzyko urazów!
Jeźeli przywośd zasilaja jest uszkodzony, aby uniknac niebezpiecznych sytuacje, sąȩzy go wymienci. Wymiany powinien dokonać producent, przystawiciel和他的 serwisu lub inna osoba o podobnych kwalifikacjach.
Wewnatrixoto go produktu nie ma czeci, ktore moze naprawiauc uzytkownik. W celu sprawdzenia i naprawy produktu nalezy kontaktowa cie z wykwalifikowanym technikiem.
Przechowywanie
Wyczyscic produkt zgodnie z powyyszym opisem.
Przechowywać produkt i seinem akcesoria w ciemnym, suchym, wolnym od mrozu.),..., wentylacji.
Produkt przechowywać w.), niedostepnym dla daneci.
Transport
Wyłaczyc produkt.
Chronić produkt przydzereniami i silnymi wstrzasami, które wystepuju szczególnie podczas transportu w pojazdach.
Zabepieczać produkt przyd ześlizgneciem są przechyleniem.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiały przyjaznych dla srodkowska, które möglich przybekazać do utylizacje w lokalnym punkcie przytetwarzania surowcow w tymnych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zworćci uwage na oznakowanie materiały opakowaniowych, oznaczone są one skrotami (a) i numerami (b) o następujacym znaczenia: 1-7: Tworzywa sztuczne / 20-22: Papier i tekture / 80-98: Materiały kompozytowe.
Produkt:

Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nagłą są do recyklingu i podlegaju rozszerzonej odpowiedzialnosci produkta.
Wyrzuc je osobno, zgodnie z ilustracja przystawiajacă informacje o sortowaniu, aby zapewnic lepsza utylizacja odpadów.
Logo Triman jest wąNZe tylko dla Francji.

Informaci na temat moziwosci utylizacji wyeksplatoowanego produktu udziela urzad gminy lub miasta.

Z uwagi na ochrone srodowiska nie wyrzuć urzadzenia po zakończeniuk eksploataci do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizowa. Informaci o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urzad.
Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywniej zbiórki odpadów komunalnych. Mnżna je oddać w specjalnie wyznaczonych mistręcach np. Punkt Selektywniej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/będź w punktach handlowychofferujczych w sprȩdaź sprȩ elektroniczny.
Naleź postępowaczycy zgodnia z obłowiazȩćymi w Polsc przyepsisami dotyczymi selektywnej zbiórki urzadzeń elektrycznych i elektronicznych. Zuły sprzȩ sąość sącie szkodliwy wptyw na srodowisko i zdrowie ludzi z uwagini na potencjalna zawartość niebezpiecznych substancji, mieszananion oraz;cieci składowych. Gospodarstwo domowe spełnia zażność w przyczynianiu są do ponownego użycia i odzysku surowcow wtórnych, w tym recyklingeru zuzytego sprzȩtu. Na tym etapie ksztaluje są postawy, króre wptywajna na zachowanie wspólnégo dobra jakim jest czyste srodowisko naturalne.
Gwarancja
Produkt zostawyprodukowy zgodnia z surowymi wytycznych dotyczymi jakosci i doklady przyrozowane przydostaw. W przyypadku wad materiałych lub produkty przysluguja Państwu prawa ustawowej wobec sprezedawcy produktu. Państwa prawa ustawowej są wźaden sposob ograniczone przyez nasza gwarancje przyzdawiona ponizej.
Gwarancja na ten produktwynosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwarancji Rozpoczyna sie od daty zakupu. Prosze przechowywać oryginalny rachunek w bezpiecznym.),不错scu, poniewaź ten dokument jest wymagany jakodowód zakupu.
Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne juices w momencie zakupu nalezy zglosic niedzwocznie po Rozpakowaniu produktu.
Jeźeli w ciągu 3 lat od daty zakupy produkt wykaźne wady materiaływe lub produktyjne, to – według naszego uznania – bezplatnie go naprawimy lub wymiemeniy. Okres gwarancji nie ulega przydłużeni u przyznane roszczenia gwarancyjne. Dotyczy to rownikówymienionych i naprawionych czȩsci.
Niniejsza gwarancja traci waznosć, jestli produkt zostāł uszkodzony, byt niewlásciwie uzytkowyany lub konserwowany.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produktyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje częsci produktu, które podlegaj normalnemu zużyciu i d年龄段 są uwazane za czȩsci zuzywalne (np. baterie,ość, wymićdy atramentowy), aniNie obejmuje uszkodzen czȩsci delikatnych, np. przyłączników lub czȩsci wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymiana urzadzenia lub waźnej czeci czas gwarancji Rozpoczyna są na nowo.
Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancjnej
Aby zapewnić szybkie Rozpatrzenie wniosku, naleź y postępowaec zgodnia z poniższymi instrukcjami:
Do wszystkich zapytań proszemieć przygotowy paragon i numer artykułu (np. IAN 487375_2501) jak odowód zakupy.
Numer artykułu möglichznaweść na tabliczce znamionowej produktu, naGRAwerze na produktcie, na stronie tytułowej instrukcji (w lewym dolnym rogu) lub na nakiejce z tyfu lub na spodzie produktu.
W przypadku wyst.Apienia usterek fungcjonalnych lub innych wad nalezy najpierw skontaktowac sie Telefonicznie lub poczt a elektroniczn z wymienionym ponizej dzialem serwisowym.
Następnie sąna wysȩć produkt zarejestrowany jakowadliwy na podany adres serwisowy bezplatnie, zaȩczajc dowód zakupy (paragon) i okresljć, na czym polega wada i kiedy wystȩpta.
Te i wiele innych instrukcji maya przyglądać i pobrać na stronie parkside-diy.com. Ten kod QR przeniesie Cie bezposrednio na strone parkside-diy.com. Wybierz swój kraj i uzyj maski wyszukiwania, aby wyszukić instrukcje obstugi. Wprowadź numer artykułu (IAN) 487375_2501, aby uzyskać dostęp do instrukcji obstugiartykułu.

Serwis
PL
Serwis Polska
Tel.:008004911946
E-Mail:owim@lidl.pl
Deklaracja zgodnosci WE
DEKLARACJA ZGODNOSCI UE (nr.487375_2501)
IAN:487375 2501
"PARKSIDE" Narzędzie wielofunkcyjne
Nazwa produktu:
Oznaczenia modelu: HG11604
Opisany powyzej przydmiot niniejszej deklaracje jest zgodny z odnosnych wymaganiani unijnego sprawodawstwa harmonizacyjngo:
| Dyrektywa 2006/42/WE |
| Dyrektywa 2014/30/EU |
| Dyrektywa 2011/65/UE wraz ze wzystkimi poprawkami |
Odniesienia do odpwiednich norm zharmonizowanych lub do innych specyfikacji technicznych, w stosunku do ktorych deklarowana jest zgodnosc:
| Nr / Częsci |
| Dyrektywa 2006/42/WE |
| EN 62841-1:2015/A11:2022 |
| EN 62841-2-4:2014 |
| EN ISO 12100:2010 |
| Dyrektywa 2014/30/EU |
| EN IEC 55014-1:2021 |
| EN IEC 55014-2:2021 |
| EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 |
| EN 61000-3-3:2013/A1:2021 |
Opisany powyzej przemiot deklaraci jest zgodny z dyrektywq Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/UE z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie agricanzia stosowania niedtorych nebeepiecznych substanci w sprzeci elektryczyni elektroniznym:
| Nr / Cnzęsci |
| EN IEC 63000:2018 |
Osoba odpwiedzialna za dokumentace technicznq: OWIM GmbH & Co.KG
Podpisano w imieniu:
Niniejsza deklaracion zgodnosci wydana zostaje na wylqcnq odpwiedzialnosc producenta.
Tlumaczenie oryginalnej deklaraci zgodnosci
Neckarsulm
Miejsce
02.04.2025
Data
ppa. 100uul ppaa.200e
Prokurent Prokurent
PL
OPATRNE! RIZIKO ZRANENI!

OPATRNE! RIZIKO ZRANENI!
OPATRNE! RIZIKO ZRANENI!

Pri manipulaci nebo pracis vyrobkem vzdy noste ochranné rukavice.
OPATRNE! RIZIKO ZRANENI!
OPATRNE! RIZIKO ZRANENI!
OPATRNE! ZDRAVOTNI RIZIKO!
Upozornenia k przyci Strana 204
Cistenie a udrzba. Strana 205
Čistenie. Strana 205
Udrzba Strana 206
Oprava Strana 206
Skladovanie Strana 206
Preprava Strana 206
Likvidácia Strana 207
Zaruka. Strana 208
Postup v pripe de poškodenia v záruke . . . Strana 209
Servis Strana 210
EU vyhlaseenie o zhode Strana 211
Zniżenie vibracja a hluku
Riziko poranenia a vecnych skod od odletujucich predmetov.
UPOZORNENIE
Plast
Sadra
Ostatné mäkké materiały
Použitie:
Rezy