Vevor LB100T - Maszyna do lodu

LB100T - Maszyna do lodu Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia LB100T Vevor w formacie PDF.

📄 172 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vevor LB100T - page 112
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące LB100T Vevor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Maszyna do lodu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję LB100T - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. LB100T marki Vevor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI LB100T Vevor

Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support

MASZYNA DO LODU

MODELU: LB100T/LB160T/LB200T/LB265T

OSTRZEŻENIE: Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące

bezpieczeństwa, instrukcje, ilustracje i specyfikacje dołączone do tego urządzenia elektrycznego. Niezastosowanie się do wszystkich instrukcji wymienionych poniżej może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia.

Vevor LB100T - OSTRZEŻENIE: Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące - 1To jest symbol ostrzegawczy dotyczący bezpieczeństwa Ten symbol ostrzega o potencjalnych zagrożeniach, kto mogą zabić lub zranić Ciebie i inne osoby. Wszystkie komunikaty dotyczące bezpieczeństwa będą wyświetlane symbolu ostrzeżenia i słowie „OSTRZEŻENIE” lub „UWAGA”. Te słowa są zdefiniowane jako:
Vevor LB100T - OSTRZEŻENIE: Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące - 2Wskazuje niebezpieczną sytuację, która, jeśli się jej ni uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obraże
Vevor LB100T - OSTRZEŻENIE: Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące - 3Wskazuje niebezpieczną sytuację, która, jeśli się jej ni uniknie, może spowodować drobne lub umiarkowane obrażenia.
Vevor LB100T - OSTRZEŻENIE: Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące - 4PRAWIDŁOWA UTYLIZACJATen produkt podlega postanowieniom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci na terenie Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych jako takie nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je przekazać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

Vevor LB100T - OSTRZEŻENIE: Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące - 5

CAUTION

LÓDU NIE MOŻNA PRZECHOWYWAĆ W POJEMNIKU

NA LÓD W NOCY, TO NIE JEST LODÓWKA, LÓD STOPNI SIĘ DO

WARNING

Vevor LB100T - WARNING - 1

Podczas użytkowania, serwisowania i utylizacji urządzenia należy zwrócić uwagę na symbol podobny do lewego boku, który znajduje się z tyłu urządzenia (panel tylny lub sprężarka) i ma kolor żółty lub

pomarańczowy. Jest to symbol ostrzegawczy dotyczący zagrożenia pożarowego. W rurach czynnika chłodniczego i sprężarce znajdują się materiały łatwopalne. Podczas użytkowania, serwisowania i utylizacji należy znajdować się z dala od źródła ognia.

WARNING

Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, eksplozji, porażenia prądem, narażenia na promieniowanie UV lub obrażeń podczas korzystania z kostkarki do lodu, należy przestrzegać poniższych podstawowych środków ostrożności:

- Przed użyciem ten produkt musi zostać prawidłowo zainstalowany i umiejscowiony, zgodnie z instrukcją instalacji.

- Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych środków ostrożności, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym oraz obrażeń osób lub mienia. Przed użyciem jakiegokolwiek urządzenia przeczytaj wszystkie instrukcje.

- Środowisko o wysokiej wilgotności zwiększa ryzyko zwarcia lub porażenia prądem. W razie wątpliwości należy odłączyć zasilanie kostka do lodu.

- Nie przekraczaj parametrów znamionowych gniazdka elektrycznego. Zaleca się podłączenie kostkarki do własnego obwodu. Należy używać wyłącznie standardowego źródła zasilania, które jest odpowiednio uziemione zgodnie z krajowymi przepisami elektrycznymi oraz lokalnymi

przepisami i rozporządzeniami.

- Jeśli na zimę kostkarka do lodu zostanie przeniesiona do pomieszczec z zewnątrz, przed podłączeniem jej do źródła zasilania należy odczeka kilka godzin, aby ogrzała się do temperatury pokojowej.

- Nie przechowuj w urządzeniu materiałów wybuchowych, np. aerozoli podtrzymujących spalanie.

- Maszyna jest przeznaczona do użytku w gospodarstwie domowym i podobnych zastosowaniach, takich jak:

-pomieszczenia kuchenne w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy;

-Zagroda

-przez klientów hoteli, moteli i innych obiektów mieszkalnych;

- Branża gastronomiczna i podobna branża niedetaliczna.

- To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeś znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.

- Unikaj bezpośredniego światła słonecznego i upewnij się, że urządzenie powinno być używane w gospodarstwie domowym, w otoczeniu pozbawionym przeszkód i z dobrą wentylacją. Odległość między czterer bokami urządzenia a ścianą musi wynosić co najmniej 30 cm.

- Nie przewracaj urządzenia.

- Nie zalecamy używania przedłużacza, ponieważ może się on przegrza spowodować ryzyko pożaru.

- Do przygotowania lodu nie używaj żadnych innych płynów niż woda.

- Nie przechowuj ani nie używaj łatwopalnych oparów lub cieczy w po tego produktu.

- Nie pozwalaj dzieciom wspinać się, stać ani wieszać się na kostkań

lodu. Mogliby poważnie zranić się.

  • Nie używać z wodą niebezpieczną mikrobiologicznie lub o nieznanej jakości.
  • Aby uniknąć ryzyka obrażeń, należy umieścić przewód zasilający w sposób, aby dzieci nie mogły go ciągnąć ani nie stwarzały ryzyka potknięcia.
  • Umieść przewód zasilający w taki sposób, aby nie stykał się z gor powierzchniami.
  • Nie używaj, jeśli jakikolwiek element, w tym przewód lub wtyczka, j uszkodzony.
  • Odłącz produkt od zasilania przed czyszczeniem lub naprawą, a takwtedy, gdy nie jest używany. (Uwaga: Jeśli maszyna wymaga naprawy zdecydowanie zaleca się, aby była obsługiwana przez profesjonalistów.

Mocowanie typu Y: Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go wymienić producent, jego agent serwisowy lub podobnie wykwalifikowana osoba, aby uniknąć Hazard.)

  • Nie zanurzaj żadnej części produktu w wodzie.
  • Nie podłączaj ani nie odłączaj produktu mokrymi rękami.
  • Nie umieszczaj przewodu zasilającego na dywanie ani innych źródła ciepła
  • Nie próbuj demontować, naprawiać, modyfikować ani wymieniać żadności produktu.
  • Używaj tego produktu wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem, opisanym w niniejszej instrukcji obsługi.
  • Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, aby uniknąć niebezpieczeństwa, musi on zostać wymieniony przez producenta lub osobę o podobnym fachu.

- Nie używaj żadnych akcesoriów niezalecanych przez producenta.

- Znajdujący się wewnątrz materiał pieniący jest palny i należy trzyma z dala od ognia.

- Zabronione jest ciągnięcie za kabel w celu wyciągnięcia wtyczki, konieczne jest wyciągnięcie wtyczki.

- Za wyjątkiem metody zalecanej przez producenta nie należy stosowa

narzędzi mechanicznych ani innych metod przyspieszających proces rozmrażania. Nie uszkodzić obwodu chłodniczego.

  • W sprężarce znajdują się czynniki chłodnicze pod wysokim ciśnieniem łatwopalne i wybuchowe. Nie uszkodzić układu chłodniczego. Pielęgnacja lub naprawa powinna być wykonywana przez profesjonalistów. Należy zachować szczególną ostrożność podczas montażu i transportu.
  • W kostkarce do lodu znajdują się materiały izolujące ciepło, które są materiałami palnymi i należy je przechowywać z dala od źródeł ognia. Naprawy muszą być przeprowadzane przez producenta lub specjalistów. Złom należy utylizować w wyznaczonym dziale recyklingu.

ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE

ROZMIAR

Dziękujemy bardzo za wybranie tej maszyny do lodu. Maszyny ICE precyzyjne instrumenty, z którymi należy zawsze obchodzić się ostrożni. Przed użyciem przeczytaj całą instrukcję. Informacje te pomogą Ci osiągnąć najlepsze możliwe rezultaty.

Vevor LB100T - ROZMIAR - 1

text_image A E D C B
ABCDmi
LB100T445275400815850
LB160T620480650880915
LB200T620480650880915
LB265T6204806509651000

Po zapieczętowaniu proszę porównać listę pakowania i sprawdzić, czy wszystkie radomskie pliki i załączniki są kompletne, niezależnie od tego czy maszyna jest nienaruszona.

Vevor LB100T - ROZMIAR - 2

text_image 1 2 3 4 20W 5 6 DRAINAGE PUMP CE PC 7
NIENAZWAFunkcjonowaćIlość
1Filtr wodnyOdfiltruj zanieczyszczenia wody1
2Łyżka do loduŁopata do lodu (plastik PP)1
3Rura spustowa kostkarki do loduWąż spustowy kostkarki do lodu (2 m)1
4Rura wlotowa wody do kostkarki do loduPodłącz do kostkarki do lodu aby uzyskać dopływ wody2
5Taśma uszczelniającaPrzed wyciekiem podczas podłączania rury wodnej1
6Wtyczka do zlewZablokuj zlew1
7Pompa drenażowaPomóż pojemnikowi na lód odprowadzać wodę na wzniesieniu1

Niektóre modele nie są wyposażone w pompy odwadniające

PODSTAWOWA STRUKTURA

Vevor LB100T - PODSTAWOWA STRUKTURA - 1

NIE.NAZWANIE.NAZWA
1Zawór doprowadzający wodę14Czujnik poziomu wody
2Elementy szafki15Wodociąg
3Podwozie16Parownik
4Kompresor17Spryskaj rurę wodną
5Skraplacz18Płyta izolacyjna
6Wspornik wentylatora19Górny panel
7Wentylator20zawór doprowadzający wod
8Ekran filtra21Prawdziwy panel (powyżej)
9przedni panel22Prawdziwy panel (poniżej)
10Panel sterowania23Zawór elektromagnetyczny codladzania
11Panel drzwiowy24Zbiornik wodny
12Framuga25Skrzynka elektryczna
13Pompa26Stopy maszynowe

UWAGA DLA WSZYSTKICH UŻYTKOWNIKÓW

  1. Należy używać standardowego filtra wody wstępnie oczyszczonej i regularnie wymieniać element filtrujący, aby zapewnić higienę żywności zmniejszyć ryzyko awarii spowodowanych kamieniem wodnym;
  2. Przy pierwszym wytwarzaniu lodu, ze względu na wysoką temperatu wody na wlocie, zwykle obniżenie temperatury wody w zbiorniku zajmu trochę więcej czasu. Po jednym lub dwóch cyklach wytwarzania lodu temperatura w zbiorniku wody spadnie do 1–3°C. Maszyna wejdzie w normalny cykl wytwarzania lodu;
  3. Przynajmniej raz na kwartał (co miesiąc na terenach o złej jakości należy odkamieniać przewody cyrkulacyjne wody oraz elementy kostkark maszyny, aby zmniejszyć ryzyko awarii lub mniejszej wydajności wytwarzania lodu spowodowanej przez elektrozawory, pompy wodne, rurociągi i parownik. Ogólnie rzecz biorąc, czas czyszczenia może wyn 5-30 minut, wizualnie, gdy z powierzchni parownika lodowego usunie s cały żółty kamień, czyszczenie może zostać zatrzymane. Jeśli warunki to pozwalają, można użyć środka do odkamieniania przeznaczonego do kontaktu z żywnością lub rozcieńczonego kwasu cytrynowego z dodatki o stężeniu 20%, włać do zbiornika na wodę i włączyć tryb czyszczen celu czyszczenia obiegu wewnętrznego, uzupełniony szczoteczką do wycierania kamienia z powierzchni; jeśli ich nie ma, można też użyć nierozcieńczonego octu białego, włać go do zbiornika na wodę i zastosować ten sam tryb czyszczenia, uzupełniony szczoteczką do wycierania kamienia z powierzchni. Bezpośrednio po odkamienianiu należy zastosować obieg czystej wody, wewnętrzny i zewnętrzny, co najmniej 3 razy wyczyścić cały zbiornik, rurociąg, pompę wody i parow (za każdym razem trzeba odkręcić korek spustowy w celu wypuszczen

środka odkamieniającego) w celu zapewnienia bezpieczeństwa żywności zapobiegają uszkodzeniom korozyjnym powodowanym przez pozostałości

  1. Temperatura otoczenia ma ogromny wpływ na szybkość wytwarzania lodu i jego cykl życia. Proszę używać sprzętu w temperaturze otoczeń 15-35 °C i upewnić się, że przestrzeń wokół, a nawet przestrzeń na jest większa niż 30 cm, wtedy sprzęt będzie dobrze wentylowany i działał;

  2. Przynajmniej raz na kwartał odłączaj zasilanie, otwórz panel przedni pomocą sprężonego powietrza z miękką szczoteczką usuń kurz z powierzchni skraplacza, wtedy sprzęt będzie mógł normalnie pracować, wydajność wytwarzania lodu będzie dobra;

  3. Upewnij się, że napięcie zasilania jest stabilne, a gniazdko jest sol uziemione, aby zapewnić bezpieczeństwo osób i sprzętu;

  4. Czy wewnątrz urządzenia dostępne jest główne zasilanie. Osoby nieprofesjonalne nie mogą przeprowadzać demontażu ani napraw. Wszelkie prace konserwacyjne dotyczące wewnętrznych elementów urządzenia muszą być wykonywane po całkowitym wyłączeniu zasilania!

INSTALACJALISTA PAKOWANIA

A. Wyjmij rurę wlotową, filtr, rurę łączącą filtr i akcesoria rury drena ze skrzynki z akcesoriami (odpowiadające numerom pozycji 1/3/4#).

Vevor LB100T - INSTALACJALISTA PAKOWANIA - 1

B. Zamontuj element filtrujący i kran wody: Użyj dwóch dwukierunkowy rur PE na każdym końcu filtra (zwróć uwagę na kierunek strzałki na złączkę do podłączenia rury wlotowej kostkarki do filtra elementu, użyj

złącza 34 " do podłączenia kostkarki do lodu i użyj złącza 12 " do podł gend przyłącza wody pitnej.

Vevor LB100T - INSTALACJALISTA PAKOWANIA - 2

text_image a 3/4"connector a 1/2"connector

C. Wyjmij rurę wlotową wody, filtr i rurkę sp ze skrzynki z akcesoriami (trasa wlotu wody pokazana na schemacie – od kranu do rury wlotowej wody do jednostki głównej; trasa od – od wylotu skroplin do odpływu podłogowego podłączyć je odpowiednio do miejsc pokazany rysunku.

Vevor LB100T - INSTALACJALISTA PAKOWANIA - 3

Uwagi dotyczące instalacji drenażu całej maszyny:

  1. Drenaż grawitacyjny: Połącz rury drenażowe jednostki głównej i pojemnika na lód i połącz je razem z odpływem podłogowym.

  2. Odwodnienie elektryczne: Podłącz rury drenażowe jednostki głównej pojemnika na lód do elektrycznej pompy wodnej. Należy pamiętać, że pompa wymaga osobnego zasilania.

Vevor LB100T - INSTALACJALISTA PAKOWANIA - 4

Napięcie100-230 V 50-60 Hz
Maksymalny udźwig2,0 M-2,5 M
Stopień operacyjnyNieciągły
Pojemność zbiornika magazynowego1,2 l
Obowiązująca moc15KW
Hałas20dnB(A)
Obowiązująca temperatura otoczenia1 °C-50 °C
Pobór energii5W

Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji produktu Niektóre modele nie są wyposażone w pompy odwadniające

WYŚWIETLANIE CAŁEJ STRONY LCD

Vevor LB100T - WYŚWIETLANIE CAŁEJ STRONY LCD - 1

przyciski na wyświetlaczu

przyciski włączania/wyłączania

naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby wyłączyć urządzenie w try włączenia

naciśnij przycisk włączania/wyłączania, aby włączyć urządzenie w stanie wyłączenia

naciśnij przycisk włączania/wyłączania, aby wyjść z ustawień w obszarz ustawiania grubości lodu i stanu regulacji poziomu wody

przycisk trybu

zmień program wytwarzania lodu

przycisk czyszczenia/ustawiania

naciśnij, aby wyczyścić status w stanie wyłączenia maszyny

Przycisk +/rezerwacja

naciśnij, aby ustawić grubość lodu w równowadze ciśnienia, wytwarzani lodu, rozładowywanie lodu, stan pełnego lodu

kliknij, aby zwiększyć o 1, naciśnij długo przycisk, aby stale zwiększać trybie regulacji grubości lodu

kliknij, aby wyświetlić status ustawienia czasu rezerwacji w obszarze statusu wyłączenia

-/przycisk światła

kliknij, aby zmniejszyć o 1, naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby stale zmniejszać w trybie regulacji grubości lodu

8.kody usterek

E-01. Awaria przycisku zapełnienia lodu, nieprawidłowe ustawienie deskorolki lub uszkodzenie przycisku zapełnienia lodu
E-02. Tworzenie lodu z biegiem czasu, nie może wykryć grubości lodu razy w sposób ciągły
E-03. Rozładuj lód z upływem czasu, nie można wykryć działania przy pełnego lodu w ciągu 6 minut. Rozładuj lód 3 razy w sposób ciągły
E-04. Usterka wysokiej temperatury, temperatura skraplania wyższa niż ustawiona temperatura
E-05.brak wody
E-06.wysokie ciśnienie
E-07.usterka czujnika kondensacji

LISTA REFERENCYJNA CZASU USTAWIANIA

GRUBOŚCI LODU

Temperatura otoczeniaCzas zrzucania lodu
10 °C ~ 20 °C12min ~ 15min
20 °C ~ 32 °C15 minut ~ 18 minut
32 °C ~ 35 °C18min ~ 22min
35 °C ~ 43 °C22min ~ 26min

Uwaga: Powyższe dane mają charakter wyłącznie informacyjny. Różne regiony i różne środowiska mogą się różnić.

CODZIENNE CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

  1. Odstęp paneli bocznych i pojemnika wewnętrznego

A 、 Przed czyszczeniem i odkażaniem kostkarki do lodu oraz

czyszczeniem bloków lodu w komorze lodowej upewnij się również, że źródło zasilania i źródło wody zostały odcięte.

B、Czyszczenie paneli bocznych i pojemnika wewnętrznego czystą wo (można dodać trochę neutralnej detergentu w wodzie), a następnie wył urządzenie miękkim ręcznikiem.

Vevor LB100T - CODZIENNE CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - 1

Uwaga: Nie pryskaj wodą bezpośrednio maszynę. Do czyszczenia urządzenia nie może używać alkalicznych detergentów, mydła perfumowanego, proszku do docierania, wrzące wody, oleju bananowego, tolperyzonu i większo innych rozpuszczalników organicznych.

Vevor LB100T - CODZIENNE CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - 2

2. Odpylenie sita filtra

Aby dobrze korzystać z urządzenia, należy raz na trzy miesiące oczyś kurz z ekranu filtra. Otwórz kratkę wentylacyjną z przodu maszyny (oręcznie ramę kratki wentylacyjnej, ostrożnie ją wyciągnij), użyj odpylacza lub szczotki do oczyszczenia kurzu. Narzędzia żelazne Aculeate nie m być używane do czyszczenia skraplacza, aby nie uszkodzić żeberek promieniujących.

Vevor LB100T - Odpylenie sita filtra - 1

3. Czyszczenie rury wody natryskowej

A 、 Czyszczenie kostkarki do lodu:

Rurę wody natryskowej należy czyścić raz na pół roku. Podczas czyszczenia należy najpierw otworzyć przednią pokrywę, wyjąć rurkę

natryskową, a następnie przetrzeć pianę, aż do odblokowania wszystkich otworów. Zainstalowałem go ponownie po zakończeniu czyszczenia.

Vevor LB100T - Czyszczenie rury wody natryskowej - 1

C. Po zakończeniu mycia odkręć nakrętkę zaworu spustowego i spuść brudną wodę, a następnie dokręć nakrętkę.

  1. Automatyczne czyszczenie kostkarki do lodu

Automatyczne czyszczenie kostkarki do lodu: gdy maszyna wytwarza ló delikatnie naciśnij przycisk „czyć” na skrzynce elektrycznej znajdującej na tylnym panelu, układ chłodniczy przestanie działać, a maszyna przejdzie w proces automatycznego mycia. Całkowity proces mycia dzie się na trzy etapy: mycie, garnek i osuszanie. Będzie to kosztować ok minut. Aby poprawić efekt czyszczenia, można dodać odrobinę neutralnego detergentu, po zakończeniu prania maszyna automatycznie przejdzie w tryb wytwarzania lodu.

Odp.: Zwykle maszyna jest stale podłączona do źródła zasilania. Kiedy najpierw podłączysz urządzenie do źródła zasilania, po napełnieniu zlew wodą następuje proces czyszczenia: dopływ wody — — pompa wody działa — — pompa wody działa i otwiera się zawór spustowy — — wody — — działa pompa wody ——pompa wodna działa i otwiera się zawór spustowy ——równoważy ciśnienie. Proces ten będzie kosztować około 5 minut (raz na 30 cykli wytwarzania lodu). Dodatkowo po kaźdo czterech cyklach wytwarzania lodu następuje proces odpompowywania, polegającego na spuszczaniu wody ze zlewu.

B. Po zakończeniu prania sprawdź położenie pływaka: Jeśli pływak znajduje się na dnie, a maszyna jest włączona, ten stan jest normaln

program przejdzie w proces równoważenia ciśnienia, a poziom wody będzie kontrolowany automatycznie; Jeśli kula pływakowa znajdzie się v górnym położeniu i maszyna się zatrzyma, oznacza to, że występują problemy z czujnikiem poziomu wody, pompą wody lub zaworem spustowym.

Uwaga: rdzeń filtra wody podlega zużyciu i nie podlega gwarancji. Jeśli potrzebujesz, skontaktuj się z naszym działem marketingu i kup.

  1. Jeśli nie korzystałeś z urządzenia przez dłuższy czas, wykonaj pon czynności.

A. Wyłącz wyłącznik zasilania, wyjmij wtyczkę z urządzenia, a następnodetnij dopływ prądu i wody.

B. Wyjmij kostkę lodu z szafki i wytrzyj wodę z wnętrza szafki.

C. Wytrzyj szafkę z wody, a następnie otwórz drzwiczki i upewnij się, szafka całkowicie wyschła.

ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW

WadaAnalizaRozwiązanie
Nie rób loduPrzewód elektryczny nie był dobrze podłączony.Sprawdź przewód.
Przytrzymana deska została przygwożdżona blokiem lodu.Wyjmij bryłę lodu, aby zamocowana deska powróciła do stanu pierwotnego.
Przewód łączący rozrusznika sprężarki jest poluzowanySprawdź i zamocuj
Kondensator rozruchowy sprężarki jest uszkodzonyWymień
Płyta PC jest uszkodzonaWymień
Uszkodzony czujnik poziomu wodyWymień
pompa wody jest uszkodzonaWymień
Zlew jest przepelniony.uszkodzony elektrozawór zasilania wodąWymień
uszkodzony jest czujnik pozionwodyWymień
Brak wodyspływającej domodelu lodowegopompa wody jest uszkodzonaWymień
Płyta PC jest uszkodzonaWymień
Blok lodu jest cienkiPowierzchnia skraplacza jest pokryta kurzem.Wyczyść to
Temperatura otoczenia jest zb wysokaUrządzenie należy używać w dopuszczalnej temperaturze otoczenia
Wyciek czynnika chłodniczegosprawdź i uzupełnij czynnik chłodniczy
silnik wentylatora jest uszkodzonyWymień _
rurka natryskowa jest zablokowanaWyczyść to
Czujnik grubości lodu znajdujsię zbyt blisko modelu loduWyreguluj śrubę czujnika (skręć w prawo)
Lód nie może spaść.Uszkodzony czujnik grubości loduWymień
Zawór elektromagnetyczny nie jest otwartysprawdź przewód elektryczny, czy jest dobrze podłączony, czy nie. Lub wymień elektrozawór
Temperatura otoczenia jest zb niskanależy używać maszyny dopuszczalnej temperaturze otoczenia

PARAMETRY TECHNICZNE I SCHEMAT POŁĄCZEŃ

A 、 Parametry technologiczne znajdują się na tabliczce znamionowej.
B. Schemat elektryczny znajduje się po wewnętrznej stronie płytki.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji

Wyprodukowano w Chinach

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support

IJSMACHNE

MODEL: LB100T/LB160T/LB200T/LB265T

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vevor

Model : LB100T

Kategoria : Maszyna do lodu