HZB-45 - Maszyna do lodu Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HZB-45 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące HZB-45 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Maszyna do lodu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HZB-45 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HZB-45 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HZB-45 Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
MASZYNA DO LODU
MODEL:HZB-45
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
MASZYNA DO LODU
MODEL:HZB-45

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.

Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi.

Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
WAŻNE BEZPIECZEŃSTWO----3
SPECYFIKACJA----7
Informacje ogólne----9
Procedura obsługi i konserwacji----16
WYMAGANIA I PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE----18
OBSŁUGA URZĄDZENIA----21
OBSŁUGA PROCESU PRODUKCJI LODU----23
PRZYGOTOWANIE MASZYNY DO LODU DO DŁUGIEGO PRZECHOWYWANIA----31
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 32
SCHEMAT OKABLOWANIA----41
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW NORMALNYCH----42
WAŻNE BEZPIECZEŃSTWO
Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zachować podstawowe środki ostrożności przestrzegane w celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem i obrażeń osób lub mienia. Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem jakiegokolwiek urządzenie.
Używaj tego urządzenia wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem opisanym w tym dokumencie. instrukcja obsługi.
Urządzenie do wytwarzania lodu musi zostać prawidłowo zainstalowane zgodnie z Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją instalacji.
Ta jednostka musi być ustawiona tak, aby wtyczka była dostępna. Nie należy prowadzić przewodu na wykładzinie lub innych izolatorach cieplnych. Nie zakrywaj przewodu. Trzymaj przewód z dala od obszarów ruchu ulicznego i nie zanurzać w wodzie. Żadne inne urządzenie należy podłączyć do tego samego gniazdka i upewnić się, że wtyczka jest w pełni włóżona włożyć do pojemnika.
Nie zalecamy stosowania przedłużaczy, ponieważ mogą się one przegrzewać i powodować ryzyko pożaru.
W przypadku maszyn eksportowanych do Stanów Zjednoczonych, jeśli przedłużacze są w razie konieczności należy używać przedłużaczy o minimalnym przekroju 14AWG i moc znamionowa nie mniejsza niż 1875 watów.
W przypadku maszyn eksportowanych do Europy, jeżeli konieczne są przedłużacze, prosimy o kontakt. należy stosować przedłużacz wtykowy o minimalnym przekroju 1,5 mm2 i znamionowym napięciu napięcie nie mniejsze niż 16A/250V\~.
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta lub swojego agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. Odłącz wtyczkę sieciową od gniazdka, gdy nie używasz urządzenia przez dłuższy czas. długoterminowo, gdzie zasilanie odbywa się za pomocą wtyczki sieciowej.
Przed czyszczeniem lub czyszczeniem należy wyjąć wtyczkę zasilającą lub odłączyć urządzenie od sieci. serwisowania urządzenia. UWAGA: Jeśli z jakiegokolwiek powodu ten produkt wymaga serwis, zdecydowanie zalecamy, aby wykonał go certyfikowany technik praca.
Nigdy nie odłączaj urządzenia ciągnąc za przewód zasilający. Zawsze chwytaj za wtyczkę. mocno i wyciągnąć prosto z gniazdka.
Nie używaj urządzenia na zewnątrz. Trzymaj urządzenie z dala od bezpośredniego światła słonecznego i upewnij się, że jest co najmniej 6 cali przestrzeni między tyłem twojego
jednostkę i ścianę i pozostaw przód wolny. Pozostaw otwór wentylacyjny w
w obudowie urządzenia lub w zabudowanej konstrukcji, w miejscu wolnym od przeszkód.
Nie przechylaj urządzenia, ponieważ może to powodować nienormalny hałas i
rozmiar kostki lodu jest nieprawidłowy. I poważnie, może to spowodować wyciek wody z jednostka.
Jeżeli urządzenie jest wnoszone z zewnątrz w okresie zimowym, należy odczekać kilka godzin ogrzać do temperatury pokojowej przed podłączeniem do prądu.
Do przygotowania kostek lodu nie należy używać żadnego innego płynu niż woda.
Nie czyść kostkarki do lodu łatwopalnymi płynami. Opary mogą powodować
zagrożenie pożarem lub
wybuchem. • OSTRZEŻENIE: To urządzenie musi być uziemione. Używaj właściwego zasilania.
zgodnie z tabliczką znamionową. • OSTRZEŻENIE:
Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w jego wnętrzu należy trzymać z dala od źródeł ciepła i wilgoci.
wbudowana struktura, wolna od przeszkód. • OSTRZEŻENIE:
Nie uszkadzaj obwodu chłodniczego. • OSTRZEŻENIE: To urządzenie nie
jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub o ich braku
doświadczenia i wiedzy, chyba że sprawowano nad nimi nadzór lub
instrukcja dotycząca użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za
ich
bezpieczeństwo. • OSTRZEŻENIE: Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią się z urządzeniem. •
OSTRZEŻENIE: To urządzenie musi być uziemione. I używaj 110-120V/60Hz
uziemionego źródła zasilania.
- OSTRZEŻENIE: Nie przechowuj substancji wybuchowych, takich jak puszki z aerozolem,
w tym urządzeniu znajduje się łatwopalny środek
napędowy. • NIEBEZPIECZEŃSTWO - ryzyko pożaru lub wybuchu. Użyto łatwopalnego środka chłodniczego.
Nie używaj urządzeń mechanicznych do rozmrażania kostkarki do lodu. Nie przebijaj
Rury chłodnicze.

NIEBEZPIECZEŃSTWO - Ryzyko pożaru lub wybuchu. Łatwopalne
Zastosowany czynnik chłodniczy. Naprawa wyłącznie przez przeszkolony personel serwisowy. Czy Nie przebijaj rurki czynnika chłodniczego.
UWAGA - Ryzyko pożaru lub wybuchu. Użyto łatwopalnego czynnika chłodniczego.
Przed próbą instalacji lub wymiany należy zapoznać się z instrukcją naprawy/podręcznikiem użytkownika.
Serwisuj ten produkt. Należy przestrzegać wszystkich środków ostrożności. • UWAGA
- ryzyko pożaru lub wybuchu. Utylizuj mienie w
Zgodnie z przepisami federalnymi lub lokalnymi. Łatwopalny czynnik chłodniczy Używany.
- UWAGA - Ryzyko pożaru lub wybuchu z powodu przebicia czynnika chłodniczego Rury; Postępuj ściśle zgodnie z instrukcją obsługi. Łatwopalny czynnik chłodniczy
Używany. • Kostkarka do lodu powinna być zainstalowana zgodnie z normą bezpieczeństwa. dla systemów chłodniczych, ASHRAE15. Nie należy instalować kostkarki do lodu na korytarzach lub przejściach budynków publicznych. •
Jeżeli jednostka ma problem z konserwacją, należy ją wymienić na taką, która podzespołów i że serwisowanie powinno być wykonywane przez autoryzowany serwis fabryczny personelu, aby zminimalizować ryzyko ewentualnego zapłonu w wyniku nieprawidłowego części lub niewłaściwej obsługi.
OSTRZEŻENIE: Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych w obudowie urządzenia ani w jego wnętrzu. wbudowana konstrukcja, wolna od przeszkód.
OSTRZEŻENIE: To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobne aplikacje takie jak
Np. kuchnie dla pracowników w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy;
Np. w domach wiejskich oraz przez klientów w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych środowiska;
Np. środowiska typu Bed and Breakfast;
Np. gastronomia i podobne zastosowania niedetaliczne.
WAŻNE (Eksport do Stanów Zjednoczonych):
Przewody w tym kablu sieciowym są pokolorowane zgodnie z poniższym kod:
Zielony lub zielony z żółtym paskiem:
Grunt
Biały:
Neutralny
Czarny:
Na żywo
Aby uniknąć zagrożenia związanego z niestabilnością urządzenia, należy je umieścić w odpowiedniej odległości od równa lub płaska powierzchnia.
WAŻNE (Eksport do Europy):
Przewody w tym kablu sieciowym są pokolorowane zgodnie z poniższym kod:
Zielony i żółty:
Ziemia
Niebieski:
Neutralny
Brazowy:
Na żywo
Ponieważ kolor przewodów w kablu zasilającym urządzenia może nie być taki sam, aby odpowiadały kolorowym oznaczeniom identyfikującym zacisk w Twojej wtyczce, wykonaj następujące czynności:
Przewód w kolorze zielono-żółtym należy podłączyć do zacisk we wtyczce oznaczony literą E, G lub symbolem

lub w kolorze zielonym lub zielono-żółtym.
Przewód w kolorze niebieskim należy podłączyć do zacisku, który jest oznaczony literą N. Przewód o kolorze brązowym musi być podłączony do zacisku oznaczonego literą L.
SPECYFIKACJE
1) WYMIARY/POŁĄCZENIA

2) Ocena
| HZB-45MODEL | |
| NAPIĘCIE ZASILANIA | Zobacz tabliczkę znamionową |
| KLASA ROSZCZENIA | 10-40°C |
| OCHRONA ELEKTRYCZNAKLASA | SPECYFIKACJE |
| MOC WYTWARZANIA LODU (Ampery) | 2,2 A |
| WSKAŹNIK ZBIORU LODU (ampery) | 2,5 A |
| WYDAJNOŚĆ PRODUKCJI LODU(KG/24h) | 45kg/24godz. * |
| ŁADUNEK CZYNNIKA CHŁODNICZEGO | R290 1,86 uncji / 95 g |
| MASA NETTO (funty) | 59 funtów |
| Pęcherz | C5H10 |
| WYMIARY JEDNOSTKI (szer. x gł. x wys.)(mm) | 448x400x798 |
| ZUŻYCIE WODY (L/24H) | 50L |
| MAKSYMALNE PRZECHOWYWANIE LODUNOŚNOŚĆ (funty/kg) | 33 funty/15 kg |
| AKCESORIA | ŁOPATA, ZESTAWY INSTALACYJNE |
| WARUNKI BIEGOWE | TEMPERATURA W POMIESZCZENIU 50-110Fahrenheita/10-38°CTEMP. WODY 41-95Fahrenheita/5-35°CCIŚNIENIE WODY0,04-0,6 MPa |
UWAGA *: TESTOWANO W TEMPERATURZE POKOJOWEJ 70 FHRENHEIT I 50 TEMPERATURA WODY w stopniach Fahrenheit.
INFORMACJE OGÓLNE
1) Budowa jednostki głównej

| 1. Górna pokrywa |
| 2. Drzwi do wyjmowania |
| lodu 3. Zespół wytwarzania lodu i zbiornika na wodę: obejmujący parownik do wytwarzania lodu, zbiornik na wodę, pompę wodną i niektóre części wykrywające 4. |
| Panel przedni 5. |
| Panel operacyjny 6. Wylot |
| powietrza: musi zapewniać swobodną cyrkulację powietrza, gorące powietrze będzie wydmuchiwane podczas pracy urządzenia. |
| 7. Otwór wlotowy wody: Służy do podłączania rury doprowadzającej wodę. |
| 8. Otwór spustowy wody: Normalnie zatkany korkiem. Gdy trzeba spuścio wodę, odkręć korek. I podłącz rurę spustową. |
Akcesoria: 2 metry długości i rura spustowa wody, szybkozłącze wodne
kran wodny o średnicy φ6,35 mm i białej rurze doprowadzającej wodę (3 metrów długości)
2) Wytwarzanie lodu i jego części zbiornika na wodę

| A. Rura rozdzielająca wodę: ma dziewięć małych otworów, z których będzie wypływać woda małe dziurki. A jeśli woda nie wypływa, można je rozmontować i wyczyścić. |
| B.Parownik (moduł do wytwarzania lodu) |
| C. Tablica wykrywająca poziom lodu: służy do wykrywania, czy wewnętrzna szafka jest pełna lodu lub nie, i sprawdzić czy proces zbierania lodu się zakończył, czy nie. |
| D.Zbiornik na wodę. |
| E. Rura doprowadzająca wodę. |
| Płyta osłonowa po prawej stronie parownika. |
| Płyta montażowa wyłącznika poziomu wody. |
| Rura spustowa wody ze zbiornika na wodę: podczas wytwarzania lodu rura ta powinna być zaciśnięta w szczelinie ścianki zbiornika na wodę; A podczas opróżniania, ta rura |
| należy wyciągnąć. |
| I.Pompa wodna. |
| J. Przełącznik wykrywający poziom wody. |
3) Panel operacyjny

text_image
A 1 3 42 TIMER ŚWIATŁA WL./WYL + - CZYSTY B C D E F 9 8 7 6 5A. Okno wyświetlacza LCD: 1. Symbol
stanu włączonego lub wyłączonego urządzenia: Gdy urządzenie jest wyłączone (w trybie gotowości), ten symbol miga,
a gdy urządzenie pracuje, symbol będzie się świecił; 2. Wyświetlanie temperatury otoczenia i czasu odliczania
wytwarzania
lodu; 3.Wyświetlanie ustawień wytwarzania lodu i ustawień timera; 4.Kod błędu: E1 oznacza, że czujnik
temperatury otoczenia jest uszkodzony. E2 oznacza, że proces wytwarzania
Iodu jest nieprawidłowy; 5. Symbol światła: Gdy wyświetla się ten symbol, wewnątrz szafki będzie włączone światło
LED; 6. Symbol przepływu wody i braku wody: Jeśli strzałka tego symbolu
miga, oznacza to, że woda płynie z głównego dopływu wody; A jeśli cały symbol jest włączony, oznacza to, że w głównym
dopływie wody
nie ma wody; 7.Wyświetlanie pełnego lodu: Gdy szafka do przechowywania lodu jest pełna kostek lodu, ten - 11
symbol zostanie wyświetlony, a urządzenie zatrzyma proces wytwarzania lodu;
- Wyświetlacz wytwarzania i zbierania lodu: Gdy symbol kostki lodu obraca się, oznacza to, że urządzenie wytwarza lód; a gdy symbol miga, oznacza to, że
jednostka jest w trakcie procesu zbioru lodu;
9.Samoczyszczący wyświetlacz;
B. Przycisk „światła LED”:
Aby włączyć lub wyłączyć wewnętrzne światło LED;
Uwaga: Naciśnięcie tego przycisku na dłużej niż 5 sekund spowoduje zmianę jednostka temperatury otoczenia pomiędzy stopniami Fahrenheit i Celsjusza stopień.
C. Przycisk „Timer/Czyszczenie“:
Aby wejść do programu ustawień timera, naciśnij ten przycisk szybko jeden raz; naciśnij ten przycisk na dłużej niż 5 sekund, aby umożliwiać urządzeniu wejście w tryb Program samooczyszczania.
D. Przycisk „WŁ./WYŁ.“:
Gdy urządzenie jest wyłączone, naciśnij ten przycisk, aby je włączyć. Podczas program automatycznego czyszczenia lub normalny stan wytwarzania lodu, naciśnij ten przycisk aby natychmiast wyłączyć urządzenie; A także, jeśli urządzenie jest ustawione z Timerem, naciśnij ten przycisk, aby anulować ustawienia timera.
Gdy urządzenie wytwarza kostki lodu, naciśnij ten przycisk na dłużej niż 5 sekund. sekundach urządzenie automatycznie przełączy się na proces zbierania lodu.
Przycisk E/F., "+", "":
Użyj tej opcji, aby dostosować długość okresu trwania procesu wytwarzania lodu, wartość domyślna ustawienie wynosi zero, każde naciśnięcie przycisku „+” lub „-” powoduje dodanie lub zmniejszenie 1 minuty. Ponadto, aby dostosować czas opóźnienia timera, ustawienie domyślne wynosi zero, każde naciśnięcie przycisku „+” lub „-” powoduje dodanie lub zmniejszenie 1 godziny.
4) Rysunki materiałów wybuchowych

| NIE | Nazwa części | Tworzywo | Ilość. |
| 1 | Panel przedni | Stal nierdzewna | 1 |
| 2 | Płyta dolna | Płyta stalowa ocynkowana | 1 |
| 3 | Skraplacz | Rura miedziana i aluminiowa KONIEC | 1 |
| 4 | Papier do panelu operacyjnego | 1 ZMBEGAN DOVOWA | |
| 5 | Panel operacyjny PCB box | ABS | 1 |
| 6 | Panel operacyjny PCB | Elektryczne i elektroniczne strony | 1 |
| 7 | Kompresor | 290 zł | 1 |
| 8 | Regulowana stopka | ABS i śruby | 4 |
| 9 | Filtr suchy | Miedź | 1 |
| 10 | Kapilarny | Miedź | 1 |
| 11 | Wentylator DC | DC12V, Części elektryczne | 3 |
| 12 | Zawór wlotowy wody | Części elektryczne DC12V | 1 |
| 13 | Rura odprowadzająca wodę zbiornik na wodę | Rura silikonowa | 1 |
| 14 | Zbieranie loduZawór elektromagnetyczny | Części elektryczne | 1 |
| 15 | Zbiornik na wodę | ABS | 1 |
| 16 | Prawa płyta boczna | 430 stal nierdzewna | 1 |
| 17 | Pompa cyrkulacyjna wody | Części elektryczne | 1 |
| 18 | Pokrywa zbiornika na wodę | ABS | 1 |
| 19 | Wykrywanie poziomu wody przełącznik | DC5V, Części elektryczne | 1 |
| 20 | Płytka wykrywająca lód | ABS | 1 |
| 21 | Przełącznik sterujący magnetyczny | DC5V, Części elektryczne | 4 |
| 22 | Okładka z prawej strony strona parownika | ABS | 1 |
| 23 | Parownik i jego rama | Miedziowane z niklowaniem i ramą ABS | 1 |
| 24 | Rura doprowadzająca wodę | Rura silikonowa | 1 |
| 25 | Rura rozdzielająca wodę, z dziewięć dołków | ABS | 1 |
| 26 | Czapka rozdzielająca wodę rura | Silikon | 1 |
| 27 | Skrzynka elektryczna PCB | ABS, trudnopalny | 1 |
| 28 | Główna płytka sterująca PCB | PCB, Części elektryczne | 1 |
| 29 | Pokrywa głównego sterowania Płyte druktowania | ABS, trudnopalny | 1 |
| 30 | Płyta tylna | Stal ocynkowana | 1 |
| 31 | Gąbka izolacyjna górna pokrywa | NA | 1 |
| 32 | Górna pokrywa | Stal nierdzewna | 1 |
| 33 | Łopata do lodu | ABS | 1 |
| 34 | Lewa płyta boczna | 430 Stal nierdzewna, (Opcja) | 1 |
| 35 | Pianka wewnątrz szafki i Pojemnik na lód | HIPS i cyklopentan pieniący się | 1 |
| 36 | Ościeżnica | ABS | 1 |
| 37 | Płyta wzmacniająca plecy | Stal ocynkowana | 1 |
| 38 | Rura wylotowa wody szafka wewnętrzna | Rura silikonowa | 1 |
| 39 | Nasadka do odprowadzania wody | Guma | 1 |
| 40 | Port odprowadzania wody | ABS | 1 |
| 41 | Drzwi do wyjmowania lodu | ABS | 1 |
| 42 | Przewód zasilający | Części elektryczne | 1 |
| 43 Obcinacz przewodu zasilającego | PP, ognioodporny | 1 | |
| 44 | Okablowanie | Części elektryczne | 1 |
PROCEDURE OPERACYJNE I KONSERWACJA
ROZPAKOWYWANIE MASZYNY DO LODU
- Zdejmij opakowanie zewnętrzne i wewnętrzne. Sprawdź, czy wszystkie akcesoria, w tym instrukcja obsługi, łyżka do lodu, rura wlotowa do białej wody, 4 sposoby na 2 sposoby, w jakie szybkozłącze wodne i rura spustowa wody itp. znajdują się wewnątrz lub nie. Jeśli brakuje jakichkolwiek części, prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta.
- Zdejmij taśmy mocujące drzwi i wewnętrzną część szafki, szufelkę do lodu itp.
Dokładnie wyczyść wewnętrzną obudowę i łopatkę do lodu wilgotną szmatką.
- Umieść maszynę do lodu na równej i równej podłodze, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i innych czynników. źródła ciepła (np. piec, piecyk, kaloryfer). Upewnij się, że jest co najmniej 20 cm odstępu między wylotem powietrza a przeszkodami i co najmniej 5 cm pomiędzy lewą/prawą stronę a ścianą.
- Odczekaj 4 godziny, aż płyn chłodniczy osiądzie, zanim zablokujesz lód. producenta, jeśli urządzenie może przewrócić się do góry nogami podczas transportu lub transport.
- Urządzenie należy ustawić w taki sposób, aby wtyczka była łatwo dostępna. OSTRZEŻENIE: podłącać wyłącznie do źródła wody pitnej. Używać wyłącznie do picia woda.
WYMAGANIA DOTYCZĄCE LOKALIZACJI INSTALACJI
a) Ta jednostka nie jest przeznaczona do użytku na zewnątrz. Utrzymuj odpowiednią temperaturę w pomieszczeniu i temperatura wody wlotowej zgodnie z powyższą tabelą specyfikacji. W przeciwnym razie wpłynie na wydajność wytwarzania lodu. b)
Urządzenie nie powinno być umieszczone w pobliżu źródeł ciepła. c) Urządzenie powinno być umieszczone na solidnym i równym fundamencie, w normalnej odległości od blatu. wysokość
szczytu. d) Z tyłu musi być co najmniej 5 cm wolnej przestrzeni na podłączenie i 25
Pozostaw odpowiednią ilość miejsca z przodu, aby móc otworzyć drzwi i zapewnić dobrą cyrkulację powietrza. e) Niekładź niczego na górze kostkarki do lodu.
Prześwit montażowy, widok z góry (1:10) (mm)
Widok z boku (mm)

text_image
50 50 50 250
text_image
40Aby zapewnić odpowiednią wentylację Twojej kostkarki do lodu, przednia część urządzenia musi być całkowicie bez przeszkód (co najmniej 20CM wolnej przestrzeni). Pozostaw co najmniej 50 mm prześwit z tyłu i 50 mm u góry i po bokach, aby zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza.
Instalacja powinna umożliwiać wysunięcie kostkarki do lodu do przodu serwisowanie w razie potrzeby.
Podczas instalowania kostkarki do lodu pod blatem należy postępować zgodnie z zaleceniami wymiary odstępu pokazane powyżej. Umieść zasilanie elektryczne i wodne oraz Zamontuj urządzenia odpływowe w zalecanych miejscach, jak pokazano na rysunku.
Wybierz dobrze wentylowane miejsce o temperaturze powyżej 10°C i poniżej
32°C. Ta jednostka MUSI być zainstalowana w miejscu chronionym przed czynnikami atmosferycznymi, takimi jak wiatr, deszcz, rozpryski wody lub krople.
Do produkcji lodu wymagane jest ciągłe dostarczanie wody pod ciśnieniem 1-8 barów.
wymagane w powyższej tabeli specyfikacji. Temperatura wody zasilającej
Aby maszyna działała prawidłowo, temperatura w niej powinna wynosić od 5°C do 25°C.
WYMAGANIA ELEKTRYCZNE I PODŁĄCZENIA
OSTRZEŻENIE: TO URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE.
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym
Podłącz do uziemiającego gniazdka ściennego.
Nigdy nie usuwaj bolca uziemiającego.
Należy używać oddzielnego źródła zasilania lub gniazdka.
Nigdy nie używaj adaptera.
Nigdy nie używaj przedłużacza.
Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować śmierć, pożar lub porażenie prądem.
zaszokować.
Przed przeniesieniem kostkarki do ostatecznego miejsca ważne jest, aby:
sprawdź czy masz prawidłowe połączenie elektryczne.
Zaleca się, aby oddzielny obwód obsługiwał wyłącznie Twoją maszynkę do lodu.
zapewnione. Używaj gniazdek, których nie można wyłączyć przełącznikiem ani pociągnąć za
łańcuch. Jeśli przewód zasilający lub wtyczka mają zostać wymienione, należy to zrobić przez
wykwalifikowany inżynier serwisowy.
Eksportowane do Stanów Zjednoczonych. To urządzenie wymaga standardowego
Gniazdo elektryczne 110-120 V, 60 Hz z dobrym uziemieniem.
To urządzenie eksportowane do Europy wymaga standardowego gniazdka elektrycznego o napięciu
220-240 V, 50 Hz z trójbolcowym uziemieniem.
Zalecana metoda uziemienia
Dla Twojego bezpieczeństwa urządzenie to musi być prawidłowo uziemione.
Urządzenie wyposażone jest w przewód zasilający z wtyczką uziemiającą.
Aby zminimalizować ryzyko porażenia prądem, przewód musi być podłączony do odpowiedniego gniazdka.
gniazdko ścienne z uziemieniem, uziemione zgodnie z normą krajową
Kodeks elektryczny i lokalne przepisy i rozporządzenia. Jeśli gniazdko ścienne jest podłączone
nie jest dostępny, to klient ponosi osobistą odpowiedzialność za jego posiadanie
prawidłowo uziemione gniazdko ścienne zainstalowane przez wykwalifikowanego elektryka.
CZYSZCZENIE KOSTKARKI DO LODU PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przed użyciem kostkarki do lodu zdecydowanie zaleca się jej wyczyszczenie dokładnie.
- Otwórz drzwiczki do odbioru lodu.
- Czyścić rozcieńczonym detergentem, ciepłą wodą i miękką ściereczką.
-
Wielokrotnie czyść wewnętrzne części mające kontakt z wodą, używając wody lub wilgotną szmatką wyszoruj odpowiednie części, a następnie osusz je suchą szmatką. 4. Możesz pociągnąć za rurę spustową wody zbiornika na wodę, wskazując „H” powyżej ilustracja do opróżnienia oczyszczonej wody w zbiorniku na wodę, a następnie do czyszczenia wewnętrzną szafkę do przechowywania lodu, aż wszystkie wewnętrzne części będą czyste, a następnie opróżnij całą oczyszczonej wody z otworu spustowego wody znajdującego się z tyłu urządzenia wskazując „8” na powyższej ilustracji. I trzeba ponownie zainstalować odpływ wody rura zbiornika na wodę i korek otworu spustowego wody w urządzeniu, w przeciwnym razie, jednostka nie będzie normalnie wytwarzać lodu. I sugeruję, że powinieneś wyrzuć kostkę lodu powstałą w pierwszym cyklu wytwarzania lodu po czyszczeniu.
-
Zewnętrzną część kostkarki do lodu należy regularnie czyścić łagodnym środkiem czyszczącym. roztwór detergentu i ciepła woda.
-
Wytrzyj wnętrze i zewnętrze do sucha miękką szmatką.
OBSŁUGA TWOJEGO URZĄDZENIA
PODŁĄCZENIE WODY DO TWOJEJ MASZYNKI DO LODU
Ważne: Należy używać nowych zestawów węży dostarczonych wraz z urządzeniem. do podłączenia do sieci wodociągowej i że starych zestawów węży nie należy ponownie używać.
- Podłącz wąż doprowadzający wodę do urządzenia
Krok 1: Najpierw usuń taśmę z portu wlotowego wody, aby zapewnić dopływ wody.
(oznaczone na poniższej ilustracji „B”) znajdujące się z tyłu urządzenia, a następnie użyj
palcem drugiej ręki naciśnij zewnętrzny okrąg Krok 2: Włóż jeden
koniec białego węża wodnego włóż do portu wlotowego wody i wciśnij do środka
całkowicie i zamontuj ponownie maszynkę, a następnie podłącz wąż wodny
zakończony.
Widok z tyłu jednostki
KROK 1: Najpierw usuń taśmę
KROK 2: Podłącz wąż doprowadzający wodę

text_image
Otwór włotowy wody z tyłu urządzenia Następnie zamontuj ponownie maszynkę do strzyżenia Wąż do wody białej (akcesoria) Najpierw usuń maszynkę do strzyżenia Najpierw włóż wąż doprowadzający wodę do środka całkowicie- Podłączanie rury spustowej wody Wyciągnij
zatyczkę spustową wody w kolorze czarnym (oznaczoną A• na powyższej ilustracji), następnie podłącz biała rurę spustową dołączoną do akcesoriów, ponownie podłącz drugi koniec tego odpływu do głównego rurociągu spustowego wody. Upewnij się, że rura spustowa nie jest ustawiona zbyt wysoko.
- Podłącz wąż doprowadzający wodę do kranu głównego wodociągu
system zasilania
Najpierw zainstaluj dostarczony szybkozłącze wodne (od 1/4 do 1/2 cala, z czarnym kółkiem uszczelniającym) do kranu wodnego za pomocą gwintu; Po drugie, wyjmij maszynkę z szybkozłącza wodnego, włóż drugi koniec węża wodnego całkowicie do tego portu szybkozłącza, a następnie zainstaluj ponownie maszynkę, również ten krok jest ukończony. Uwaga: Kran wodny powinien być dostarczony przez samego klienta.
Ważne: Ciśnienie wody w głównym systemie zaopatrzenia w wodę musi wynosić 0,04-0,6 MPa

Program wytwarzania lodu jest objaśniony w poniższej tabeli:
Krok 1: Stan gotowości

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B["Przycisk Wt./WYL. włącz jednostkę"]
B --> C["woda przepływa przez urządzenie"]
C --> D["Ośczałany iodu"]
D --> E["Ośczałany iodu, a symbol kostki lodu zacznie się obracać."]
E --> F["Ośczałany iodu"]
F --> G["Ośczałany iodu"]
G --> H["Ośczałany iodu"]
H --> I["Ośczałany iodu"]
I --> J["Ośczałany iodu"]
J --> K["Ośczałany iodu"]
K --> L["Ośczałany iodu"]
L --> M["Ośczałany iodu"]
M --> N["Ośczałany iodu"]
N --> O["Ośczałany iodu"]
O --> P["Ośczałany iodu"]
P --> Q["Ośczałany iodu"]
Q --> R["Ośczałany iodu"]
R --> S["Ośczałany iodu"]
S --> T["Ośczałany iodu"]
T --> U["Ośczałany iodu"]
U --> V["Ośczałany iodu"]
V --> W["Ośczałany iodu"]
W --> X["Ośczałany iodu"]
X --> Y["Ośczałany iodu"]
Y --> Z["Ośczałany iodu"]
Z --> AA["Ośczałany iodu"]
AA --> AB["Ośczałany iodu"]
AB --> AC["Ośczałany iodu"]
AC --> AD["Ośczałany iodu"]
AD --> AE["Ośczałany iodu"]
AE --> AF["Ośczałany iodu"]
AF --> AG["Ośczałany iodu"]
AG --> AH["Ośczałany iodu"]
AH --> AI["Ośczałany iodu"]
AI --> AJ["Ośczałany iodu"]
AJ --> AK["Ośczałany iodu"]
AK --> AL["Ośczałany iodu"]
AL --> AM["Ośczałany iodu"]
AM --> AN["Ośczałany iodu"]
AN --> AO["Ośczałany iodu"]
AO --> AP["Ośczałany iodu"]
AP --> AQ["Ośczałany iodu"]
AQ --> AR["Ośczałany iodu"]
AR --> AS["Ośczałany iodu"]
AS --> AT["Ośczałany iodu"]
AT --> AU["Ośczałany iodu"]
AU --> AV["Ośczałany iodu"]
AV --> AW["Ośczałany iodu"]
AW --> AX["Ośczałany iodu"]
AX --> AY["Ośczałany iodu"]


Strzałka symbolu miga, Symbol automaty
oznacza, że woda wpływa do zbiornika na wodę. Wyświetlany: Jeśli cały ten symbol jest ciągły komunikat, co oznacza, że obecnie nie ma głównego dopływu wody.

Symbol kostki lodu, gdy się obraca, oznacza, że jednostka wytwarza kostkę lodu;
i miga, oznacza to, że urządzenie jest w trakcie zbierania lodu.
F Fahrenheit (temperatura otoczenia)
H jednostka godziny (ustawianie timera)
Jednostka minutowa M (ustawienie wytwarzania lodu i czas odliczania)
- Po zakończeniu podłączania głównego węża doprowadzającego wodę do jednostkę, podłącz wtyczkę zasilania głównego. Następnie naciśnij przycisk „ON/OFF” na panel sterowania, aby rozpocząć cykl wytwarzania lodu. Stan WŁ./WYŁ. urządzenia symbol będzie się świecił, lewy numer na wyświetlaczu LCD wyświetlą aktualną temperaturę otoczenia, a prawidłowa liczba wyświetla obecne ustawienie wytwarzania lodu, a symbol kostki lodu obraca się. Kiedy lewa liczba zmienia się na migającą, a następnie liczba oznacza czas odliczania wykonać jeden cykl wytwarzania lodu.
- Każdy cykl wytwarzania lodu będzie trwał około 11 do 20 minut, w zależności od temperatura otoczenia i temperatura wody. I po raz pierwszy, zgodnie z początkową temperaturą wody, ostatni raz robienie lodu będzie jeszcze trochę.
– Gdy proces wytwarzania lodu się zakończy, należy przejść do procesu zbierania lodu. W trakcie procesu zbierania lodu symbol kostki lodu zmienia się, obracając się w migać. W tym samym czasie strzałka na symbolu ręcznego napełniania wodą zacznie migać aby migać, woda będzie ponownie płynąć do zbiornika na wodę, aż do momentu, gdy pływająca kula wyłącznik poziomu wody podnosi się do najwyższej pozycji, a następnie następuje zatrzymanie wody zniknie symbol ręcznego napełniania wodą.
Po zakończeniu zbierania lodu płytka wykrywająca lód zacznie się obracać w dół raz, a następnie wróć do pierwotnej pozycji i wejdź do następnego proces wytwarzania lodu.
Jeżeli po obróceniu płytki wykrywającej lód zostanie ona dociśnięta przez lód, kostka i nie może powrócić do pierwotnej pozycji, oznacza to, że magazyn lodu
pojemnik na kostki lodu jest pełny i urządzenie automatycznie przestanie wytwarzać lód.
-
Gdy na wyświetlaczu pojawię symbol „ICE-FULL”, urządzenie przestaje działać. A jeśli Odsuniesz kostkę lodu, a urządzenie zacznie ponownie wytwarzać kostkę lodu. Jednakże ponowne uruchomienie nastąpi dopiero po 3 minutach pracy sprężarki.
-
Podczas procesu wytwarzania lodu naciśnij przycisk „+” lub „-”, aby dostosować długość okresu trwania procesu wytwarzania lodu, a następnie zmiana grubości kostka lodu. Naciśnij przycisk „+” lub „-”, prawa cyfra zacznie migać,
ustawienie domyślne to zero, 1 minuta będzie dodawana lub skrócona do każdego wytwarzania lodu proces za każdym naciśnięciem przycisku „+” lub „-”. Po 5 sekundach ustawiania, nowe ustawienie zostanie zapamiętane przez system.
- Zła jakość wody powoduje słabą jakość kostek lodu i zmniejsza przezroczystość kostki lodu.
Automatyczny program samoczyszczący
Uruchom program samoczyszczenia: Po podłączeniu wszystkich rur wodnych zaślep je. do głównego wtyku zasilania, a następnie naciśnij przycisk „TIMER/CLEAN” na na panelu sterowania przez ponad 5 sekund, aby wejść w program samooczyszczania.
I " symbol będzie zawsze włączony w tym okresie, lewa cyfra będzie podaj pozostały czas. Całkowity czas trwania wynosi 20 minut dla jednego
program samooczyszczający.
Anuluj program samooczyszczania: Trwa to około 20 minut jeden program samoczyszczący. Po zakończeniu programu system będzie w tryb czuwania automatycznie. Możesz także nacisnąć przycisk „ON/OFF” na panelu sterowania, aby wymusić anulowanie programu samooczyszczania.
Operacja ustawiania timera
Zakres czasu opóźnienia: 1-24 godziny, Czas domyślny: 1 godzina
Jak ustawić wyłącznik czasowy: Gdy urządzenie znajduje się w trybie gotowości, naciśnij przycisk
po rozpoczęciu włączania liczba „1” nad symbolem zacznie migać, aby wyświetlić zestaw czas opóźnienia. Podczas migania numeru naciśnij przycisk +”, „-”, aby zmienić
opóźnienie czasowe timera, 1 godzina wzrastająca lub malejąca po każdym naciśnięciu przycisku „+” lub „-”. Pięć sekund po ustawieniu, żądane ustawienie zostanie zapamiętany.
Jak anulować włącznik czasowy: Naciśnij przycisk „TIMER/TIMER”,
liczba powyżej "ON" symbol będzie migał, aby wyświetlić aktualne opóźnienie czas Twojego ON-Timer i naciśnij ten przycisk jeszcze raz, aby anulować
Ustawienie timera, również "ON" symbol i liczba znikną.
Drugim prostym sposobem na anulowanie funkcji ON-Timer jest naciśnięcie przycisku „ON/OFF”, co spowoduje wymuszone anulowanie ustawienia funkcji ON-TIMER.
Jak ustawić wyłącznik czasowy: Gdy urządzenie pracuje, naciśnij przycisk
Przycisk „TIMER/CLEAN” do ustawienia OFF-Timer.

symbol będzie
zacznie się włącać, a nad symbolem zacznie migać cyfra „1”, aby wyświetlić
ustawianie czasu opóźnienia. Podczas migania numeru naciśnij przycisk +" "-", aby zmienić
czas opóźnienia timera, 1 godzina wzrastająca lub malejąca za każdym razem naciśnięcie przycisku „+” lub „-”. Pięć sekund po ustawieniu, żądane ustawienie zostanie zapamiętany.
Jak anulować wyłącznik czasowy: Naciśnij przycisk „TIMER/TIMER”,
liczba powyżej

Symbol „zacznie migać, aby wyświetlić aktualne opóźnienie
czas Twojego wyłącznika czasowego i naciśnij ten przycisk jeszcze raz, aby go anulować
Ustawienie timera, również "OFF" a powyższa liczba zniknie;
Drugim prostym sposobem na anulowanie funkcji OFF-Timer jest naciśnięcie przycisku Przycisk „ON/OFF” spowoduje wymuszone anulowanie ustawienia ON-TIMER, a także wyłącz urządzenie.
Działanie wewnętrznego światła LED
Po podłączeniu urządzenia do zasilania naciśnij przycisk „LIGHT” na panelu operacyjnym.
©
jakość, a urządzenie i jego pompa obiegowa wody mogą pracować znacznie dłużej.
C. W przypadku zbiornika na wodę należy wyciągnąć silikonową rurkę z
prawą stronę zbiornika na wodę, wskazując „H” na powyższej ilustracji, a następnie podłącz
urządzenie, należy uruchomić w trybie wytwarzania lodu lub samoczyszczenia,
woda będzie płynąć do zbiornika na wodę, ponownie przez silikonową rurkę
do pojemnika na lód, a następnie można go spuścić z urządzenia przez odpływ wody
port z tyłu urządzenia.
Normalne dźwięki
Twoja nowa kostkarka do lodu może wydawać dźwięki, których nie znasz. Większość
nowe dźwięki są normalne. Twarde powierzchnie, takie jak podłoga, ściany i szafki
może sprawić, że dźwięki będą wydawać się głośniejsze niż są w rzeczywistości. Następujące
opisuje rodzaje dźwięków, które mogą być dla Ciebie nowe i co może być
ich tworzenia. •
Usłyszysz dźwięk szurania, gdy zawór sterujący otworzy się, aby umożliwiać
przepływu wody do zbiornika na wodę podczas każdego cyklu wytwarzania
iodu. • Odgłosy grzechotania mogą pochodzić z przepływu czynnika chłodniczego lub przewodu wodnego.
Przedmioty przechowywane na górze kostkarki do lodu mogą również wydawać
dźwięki. • Wysokowydajny kompresor może wydawać pulsujący lub wysoki dźwięk.
dźwięk.
- Woda spływająca ze zbiornika na wodę do płyty parownika może powodować
dźwięk chlapania.
Woda spływająca z parownika do zbiornika na wodę może powodować
dźwięk chlapania. • Pod
koniec każdego cyklu można usłyszeć bulgotanie spowodowane przez czynnik chłodniczy
przepływającego przez Twoją
maszynkę do lodu. • Możesz usłyszeć, jak powietrze jest wtłaczane przez wentylator skraplacza do skraplacza.
W trakcie cyklu zbiorów można usłyszeć dźwięk wpadających do środka kostek lodu.
pierwszym uruchomieniu kostkarki do lodu możesz usłyszeć, jak płynie woda
nieprzerwanie. Kostkarka do lodu jest zaprogramowana tak, aby przed jej wyjęciem wykonać cykl płukania.
zaczyna wytwarzać lód.
PRZYGOTOWANIE MASZYNY DO LODU DO DŁUGIEGO PRZECHOWYWANIA
Jeżeli kostkarka do lodu nie będzie używana przez dłuższy czas lub ma zostać przeniesiona do w innym miejscu konieczne będzie spuszczenie całej wody
system.
- Pozwól, aby wszystkie kostki lodu zostały usunięte z parownika lodu producent.
- Wyłącz urządzenie i odłącz przewód zasilający.
- Spuść całą wodę z wnętrza urządzenia zgodnie z sekcją „Woda
Drenaż". Kiedy cała woda zostanie odprowadzona, aby zainstalować z powrotem
rura spustowa wody ze zbiornika na wodę.
- Odłączyć rurę odprowadzającą wodę od głównego przewodu odpływowego lub od podłogi. odcedź, zamknij ponownie korek spustowy.
- Otwórz drzwi, aby umożliwiać cyrkulację powietrza i zapobiec powstawaniu pleśni. pleśń.
- Pozostaw przewód zasilający odłączony do momentu ponownego użycia.
- Wysuszyć wnętrze i wytrzeć zewnętrzną część urządzenia.
- Założ na urządzenie plastikową torbę, aby zabezpieczyć je przed kurzem i brudem.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z czyszczeniem lub konserwacją, należy odłączyć maszynkę do lodu od głównego źródła zasilania. (WYJĄTEK:
Program samoczyszczenia wytwornicy lodu).
Nie używaj alkoholu ani oparów do czyszczenia lub dezynfekcji kostkarki do lodu.
może spowodować pęknięcia części plastikowych.
Poproś przeszkolonego pracownika serwisu o sprawdzenie i wyczyszczenie skraplacza przynajmniej raz na dobę. raz w roku, aby zapewnić prawidłową pracę urządzenia.
Urządzenie należy czyścić strumieniem wody.
OSTROŻNOŚĆ
Jeżeli kostkarka do lodu nie była używana przez dłuższy czas, przed ponownym użyciem
musi być dokładnie wyczyszczone. Postępuj dokładnie zgodnie z instrukcjami dotyczącymi czyszczenia lub stosowania środka dezynfekującego. Nie pozostawiaj żadnego środka wewnątrz kostkarki do lodu po czyszczeniu.
Okresowe czyszczenie i właściwa konserwacja zapewnią wydajność, najwyższą
wydajność, higienę i długą żywotność. Podane odstępy między konserwacjami są oparte na normalnych warunkach. Możesz chcieć skrócić odstępy, jeśli masz zwierzęta domowe lub urządzenie jest używane na zewnątrz, lub istnieją inne szczególne względu.
Czego nie należy robić Nigdy nie
przechowuj w pojemniku na lód niczego, co nie jest lodem: przedmioty takie jak butelki po winie lub piwie są nie tylko niehigieniczne, ale również ich etykiety mogą się zsunąć i zablokować rurę odpływową.
Czyszczenie zewnętrzne
Drzwi i szafkę można czyścić łagodnym detergentem i ciepłą wodą, np. 28 g płynu do mycia naczyń zmieszanych z 7,5 l ciepłej wody. Nie należy używać środków czyszczących na bazie rozpuszczalników lub środków ściernych. Należy używać miękkiej gąbki i spłukać czystą wodą. Przetrzeć miękkim, czystym ręcznikiem, aby zapobiec powstawaniu plam wodnych.
Boczna stalowa płyta może odbarwić się po wystawieniu na działanie chloru gazowego i należy ją wyczyścić. Wyczyść stalową płytę łagodnym detergentem i ciepłą wodą oraz wilgotną szmatką. Nigdy nie używaj ściernych środków czyszczących.
Czyszczenie wnętrza
pojemnika na lód Pojemnik
na lód należy od czasu do czasu dezynfekować. Wyczyść pojemnik przed pierwszym użyciem kostkarki do lodu i ponownie użyj jej po dłuższym okresie postoju. Zazwyczaj wygodnie jest zdezynfekować pojemnik po wyczyszczeniu systemu wytwarzania lodu i opróżnieniu pojemnika do przechowywania.
-
Odłącz zasilanie urządzenia.
-
Otwórz drzwi i czystą szmatką przetrzyj wnętrze
roztwór dezynfekujący wykonany z 28 g domowego wybielacza lub chloru i 7,5 l
goraça woda (95°F do 115°F).
- Dokładnie spłucz czystą wodą. Ścieki zostaną odprowadzone
przez rurę spustową.
- Podłącz ponownie zasilanie do urządzenia.
Łyżkę do lodu należy regularnie myć. Myj ją tak jak każdą inną żywność.
pojemnik.

OSTRZEŻENIE
NIE stosuj rozpuszczalnikowych środków czyszczących ani środków ściernych do czyszczenia wnętrza.
Tego typu środki czyszczące mogą przenosić smak na kostki lodu lub je uszkadzać. lub odbarwić wnętrze.
Czyszczenie części do produkcji lodu
Podczas użytkowania należy okresowo czyścić główne układy urządzenia.
maszyna do lodu.
- Powtórz powyższą czynność, aby wyczyścić zbiornik na wodę i inne wewnętrzne części urządzenia. jednostka.
- Szczególnie do rury rozdzielającej wodę w parowniku, gdy
kompresor i pompa wody działają normalnie, ale jeśli nie ma wody
wypływa z rury rozdzielającej wodę lub przepływa bardzo mało wody, należy opróżnić tę rurę
rozdzielającą wodę, aby ją dokładnie wyczyścić. Wyczyść każdą
małe otwory na rurze rozdzielającej wodę pokazane na poniższej ilustracji, upewnij się, że żaden otwór nie jest czymś zatkany, a następnie zainstaluj z powrotem
oryginalna lokalizacja.
- Długość okresu czyszczenia jest związana z jakością wody. I odpływ
częściej woda, jednostka i jej pompa wodna mogą pracować znacznie
dłużej.
4.Gdy na powierzchni parownika znajdują się kostki lodu, ale nie mogą one spaść
łatwo usunąć, nie należy używać substancji mechanicznej do jej usunięcia siłą;
naciśnij przycisk „ON/OFF” na dłużej niż 5 sekund, aby urządzenie przeszło w tryb
procesu topienia lodu, po pewnym czasie duże
kostki lodu zaczną spadać; wówczas należy wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód zasilający, aby wyczyścić powierzchnię parownika.
- Do zbiornika na wodę i płytki wykrywającej lód

Również zbiornik na wodę i płytka wykrywająca lód są bardzo ważne, aby utrzymać kostki lodu w czystości. Wlej mieszankę neutralnego środka czyszczącego i wody do czystego strumienia wody, a następnie spryskaj całą wewnętrzną powierzchnię zbiornika i płytkę wykrywającą lód. Wytrzyj te powierzchnie tak dokładnie, jak to możliwe, czystą szmatką. Następnie spryskaj powierzchnie czystą wodą, wycierając je suchą, czystą szmatką. Następnie spuść oczyszczoną wodę ze zbiornika na wodę, wyciągając rurę spustową wody ze zbiornika na wodę, wskazując „H” na powyższej ilustracji. Gdy cała oczyszczona woda zostanie spuszczona, zainstaluj z powrotem rurę spustową wody ze zbiornika na wodę.
Sugestia: Po wyczyszczeniu części wewnętrznych i ponownym zamontowaniu urządzenia na właściwym miejscu oraz ponownym uruchomieniu należy usunąć pierwszą partię lodu.
Czyszczenie systemu do produkcji lodu przy użyciu środka czyszczącego do maszyn do lodu Nu-Calgon Nickle Safe (lepiej używać automatycznego doprowadzania wody) Minerały usuwane z wody podczas cyklu zamrażania ostatecznie utworzą twardy, łuskowaty osad w systemie wodnym. Regularne czyszczenie systemu pomaga usunąć nagromadzony kamień mineralny. Częstotliwość czyszczenia systemu zależy od twardości wody. W przypadku twardej wody na poziomie 4 do 5 ziaren/litr, czyszczenie systemu może być konieczne nawet co 6 miesięcy.
- Wyłącz maszynę do lodu. Utrzymuj maszynę do lodu podłączoną do głównego dopływu wody i rury spustowej. Ale zamknij kran głównego dopływu wody.
- Otwórz drzwi i wyjmij wszystkie kostki lodu. Wyrzuć je lub przechowuj w chłodziarcę lub chłodziarcę.
- Przygotowanie roztworu czyszczącego. Wymieszaj Nu-Calgon Nickle Safe Ice Machine Cleaner z wodą, aby przygotować roztwór czyszczący.

OSTRZEŻENIE
Podczas korzystania z środka czyszczącego lub dezynfekującego do maszyn do lodu należy nosić gumowe rękawice i okulary ochronne (i/lub osłonę twarzy).
Użyj plastikowego lub nierdzewnego pojemnika o pojemności większej niż 4 litry, wymieszaj Środek czyszczący do kostek lodu Nu-Calgon Nickle Safe o pojemności 300 ml i pojemności 2,8 litra wody około 50-60 °C, Następnie podzielić je na 2 części po równo w 2 filiżankach. To jest lepiej utrzymać temperaturę każdej filiżanki roztworu czyszczącego.
Sprawdź, czy rura spustowa wody w zbiorniku na wodę została prawidłowo otwarta. prawidłowo zainstalowany w szczelinie ściany zbiornika. Następnie wlej jedną filiżankę Nickel-Safe Ice Maker Cleaning Solution do zbiornika na wodę. Poczekaj około 5 minut.

- Włącz zasilanie kostkarki do lodu, a następnie naciśnij przycisk „TIMER/CLEAN” na panelu sterowania przez ponad 5 sekund, aby wejść w tryb samooczyszczania program. Tak jak w powyższym wyjaśnieniu, pompa wodna działa przez 8 minut i zatrzymuje się na 3 minuty, jeden cykl, ponownie jeden cykl. Całkowity czas trwania wynosi 20 minut na jeden program samooczyszczania.
W trakcie tego procesu kropka i „symbol będzie zawsze włączony w tym czasie okienko cyfrowe będą wskazywać pozostały czas.
- Po 20 minutach od zakończenia jednego programu samoczyszczenia wyjmij rura spustowa zbiornika na wodę, spuść roztwór czyszczący do dolnego pojemnik na lód. Lekko potrząśnij urządzeniem, aby spuścić cały płyn czyszczący całkowicie. Następnie zamontuj rurę spustową z powrotem do szczeliny wody
zbiornik.
- Powtórz kroki 4-6, aby ponownie wyczyścić zespół wytwarzający lód.

OSTRZEŻENIE
Środek czyszczący do maszyn do lodu zawiera kwasy.
NIE stosować ani nie mieszać z innymi środkami czyszczącymi na bazie rozpuszczalników.
Używaj gumowych rękawiczek, aby chronić ręce. Uważnie przeczytaj instrukcję bezpieczeństwa materiału instrukcje na opakowaniu środka czyszczącego do maszyny do lodu.
USUŃ pierwszą partię lodu włożoną po czyszczeniu.
- Następnie otwórz kran głównego dopływu wody, pozwól wodzie płynąć
w jednostce. Naciśnij przycisk „TIMER/CLEAN” na panelu sterowania, aby uzyskać więcej informacji niż 5 sekund, aby wejść do programu samooczyszczania. Tak samo jak powyżej
wyjaśnienie, pompa wodna pracuje przez 8 minut i zatrzymuje się na 3 minuty, jeden cykl, ponownie jeden cykl. Całkowity czas trwania wynosi 20 minut dla jednego
program samoczyszczący. Podczas tego procesu zawsze będzie"

symbol będzie
włączony w tym okresie, a okno cyfrowe będzie wskazywało lewą
czas. Podczas tego procesu, przepłucze rurę rozdzielającą wodę, parownik, pompę wodną, rurę silikonową i zbiornik na wodę, itp.
- Po zakończeniu jednego programu samoczyszczenia wyciągnij rurę spustową
zbiornik na wodę, spuść roztwór czyszczący do dolnego pojemnika na lód
kosza na śmieci, należy również lekko potrząsnąć urządzeniem, aby całkowicie odcedzić całą wodę.
Następnie zamontuj rurę spustową z powrotem w gnieździe zbiornika na wodę i mocno ją dokręć.
-
Powtórz kroki 8-9 jeszcze 2 razy.
-
Wyczyść pojemnik na lód, postępując zgodnie z powyższym programem.
-
Po zakończeniu tego specjalnego programu czyszczenia możesz powrócić do normalnego trybu tryb wytwarzania lodu. I sugeruję wyrzucenie pierwszej partii kostek lodu.
Propozycja czyszczenia
1) CODZIENNE CZYSZCZENIE
Łopatkę do lodu, drzwi i rurę rozdzielającą wodę należy czyścić za pomocą
siebie każdego dnia. Pod koniec każdego dnia opłucz łopatkę do lodu i przetrzyj obie strony drzwi czystą szmatką.
2) CZYSZCZENIE CO PÓŁ MIESIĄCA
Łopatę do lodu, pojemnik na lód, zbiornik na wodę, płytkę wykrywającą lód oraz powierzchnię parownika należy czyścić samodzielnie dwa razy w miesiącu, zgodnie z programem czyszczenia wnętrza.
3) PÓŁROCZNE CZYSZCZENIE
Wszystkie elementy i powierzchnie narażone na działanie wody lub kostek lodu, takie jak pojemnik na lód, zbiornik na wodę, drzwi, parownik, pompa wodna, rura silikonowa, rura rozdzielająca wodę itp. należy czyścić za pomocą środka czyszczącego Nu-Calgon Nickle Safe Ice-machine Cleaner co 6 miesięcy. Powinny być czyszczone przez serwisanta zgodnie z programem czyszczenia systemu wytwarzania lodu.
SCHEMAT OKABLOWANIA

flowchart
graph TD
A["SCHEMAT ELEKTRYCZNY"] --> B["KOMPRESOR"]
B --> C["M"]
C --> D["KOMP"]
D --> E["ZAWÓR"]
E --> F["POMPA"]
F --> G["Pompa wodna AC"]
G --> H["Zawór elektromagnetyczny dla"]
H --> I["Zbiór lodu"]
I --> J["Zawór wlotowy wody DC"]
J --> K["POZIOM WODY"]
K --> L["PRZEŁĄCZNIK WYKRYWAJĄCY"]
L --> M["T1"]
M --> N["CZUJNIK DLA"]
N --> O["TEMPERATURA OTOCZENIA"]
O --> P["CZUJNIK LODU"]
P --> Q["PEŁNE WYKRYWANIE 6C"]
Q --> R["LÓD"]
R --> S["MCU"]
S --> T["FAN-"]
T --> U["Główna płytka sterująca PCB"]
U --> V["T1"]
V --> W["SI/IIk wentylatora prądu stałego"]
W --> X["AC-N"]
X --> Y["AC-L"]
Y --> Z["KOMP"]
Z --> AA["Pzeciązać Ochraniacz"]
AA --> AB["Moc Dostarczać"]
ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW NORMALNYCH
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
| Całość "symbol jest zawsze NA. | Brak wody w jednostce | Kiedy woda jest automatyczna sposób dostarczania, być może główny ciśnienie wody jest zbyt niskie lub wąż doprowadzający wodę jest zablokowane. Sprawdź je i zwiększanie ciśnienia wody i wyczyść dopływ wąż.Podczas korzystania z ręcznego węża wodnego sposób dostarczania, może jest brak wody w zbiorniku do ładowania wody, włać wodę do wody zbiornik ładujący do MAX wody poziom. |
| Pływająca kula Poziom wody wykrywanie przełącznika jest zablokowany, nie może zostać podniesionym | Wyczyść zbiornik na wodę i Przełącznik wykrywający poziom wody. | |
| Woda wypływa z boku zbiornik na wodę | Umieść jednostkę na poziomie pozycji, a nie na zboczu. | |
| Woda wypływa z wody rura spustowa Zbiornik na wodę. | Wyciągnij rurę i zainstaluj powrót do prawego gniazda bocznego zbiornik na wodę prawidłowo. | |
Jednostka wchodzi do proceswytwarzania lodu,ale w urządzeniunie płynie woda, acały ” ”symbol jest włączony. | Brak wody wzbiorniku na wodę,problem zdostarczaniem wodylub nieszczelnośćsilikonowej rurkizbiornika na wodę.na poprawnympozycja. | Kiedy woda jest automatycznasposób dostarczania, być może główne ciśnienie wody jest zbyt niskie lub wążdoprowadzający wodę jestzablokowany. Sprawdź je izwiększając ciśnienie wody i czyszcząc wąż doprowadzający wodę.W przypadku korzystania z ręcznegosposobu dostarczania wody, może się zdarzyć, żew zbiorniku do ładowania wody nie będzie wody. Wtakim przypadku należy uzupełnić wodę w zbiornikulnapełnić zbiornik do poziomu wodyMAX.Rurkę silikonową zbiornika na wodęnależy zacisnąć w szczelinie z bokuzbiornika na wodę. |
| Pompa wodna działa, alenie ma przepływu wodyz wodyrura rozdzielcza | Małe dziurkina wodzierura rozdzielcza jestzablokowana. | Wyczyść te małe otwory. |
| Pompa cyrkulacyjnawody nie działa | Jakaś specjalnasubstancja wblok zbiornika na wodęłopatka pompy. | Wyczyść zbiornik na wodę i pompęwodną |
| Przezroczystość kostkilodu jestnie za dobry | Jakość wody jest zła | Użyj filtra do wody lub wodyoczyszczacz służący do zmiękczania ifiltrowania wody. |
| Kształt kostki lodu jestnieregularny | Jakość wody jest złalub zbiornik nawodę jest uszkodzonybardzo brudnyMałe dziurki na rurze rozdzielającej wodę jest coś zablokowanego | Wyczyść zbiornik na wodę iWymień na nową wodę.Wyczyść rurę rozdzielającą wodę, upewnij się, że wszystkie dziewięć otworów jest odetkany |
| Kostka lodu jest bardzo cienka | Otoczenia temperatura jest za wysoka | Przesuń jednostkę na niski poziom temperaturę pomieszczenia lub wydłużyć czas każdego cyklu wytwarzania lodu. |
| Cyrkulacja powietrza wokół jednostki nie jest goog | Upewnij się, że jest więcej niż 20 cm odstępu między tylną i przednią częścią jednostki a przeszkodą | |
| Kostka lodu jest zbyt gruby | Otoczenia temperatura jest za niska | Skróć czas każdego lodu cykl tworzenia. |
| „PEŁEN LODU” symbol jest włączony | Pojemnik na lód jest pełen kostka lodu. | Wyjmij kostkę lodu |
| Cykl wytwarzania lodu przebiega normalnie, ale nie ma kostek lodu wytworzony | Temperatura otoczenia lub wody w wodzie zbiornik jest za wysoki | Przenieś się w miejsce o temperaturze niższej niż 90 stopni Fahrenheit, Celsjusza i zmiana na niską temperaturę wody |
| Wyciek czynnika chłodniczego, kod błędu E2 wyświetlacz | Potrzebny serwisant techniczny utrzymać | |
| Rurka układu chłodzenia jest zatkana | Potrzebny serwisant techniczny utrzymać |
WSKAŹNIK BŁĘDU a) Awaria
czujnika temperatury otoczenia ---- Wyświetla E1 w okienku cyfrowym.
b) Maszyna nie wytwarza lodu lub występuje wyciek gazu ----Wyświetla się E2 w okienku cyfrowym
c) Odcięcie przełącznika sterowania magnetycznego----kontrolka „Full” będzie się świecić podczas podłączania lub po prostu włączania urządzenia. A jeśli ten przełącznik jest zwarty elektrycznie, wyświetlacz awarii zostanie usunięty.
d) Podczas procesu wytwarzania lodu naciśnij przycisk „ON/OFF” przez ponad 5 sekund, urządzenie rozpocznie wprowadzanie programu zbierania lodu. Po zakończeniu programu zbierania lodu kontynuuje wprowadzanie procesu wytwarzania lodu.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
IJSMACHINE
MODEL:HZB-45
”symbol jest włączony.