HL2200G - Rozłupywacz do drewna SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HL2200G SCHEPPACH w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące HL2200G SCHEPPACH
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Rozłupywacz do drewna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HL2200G - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HL2200G marki SCHEPPACH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HL2200G SCHEPPACH
Objaśnienie symboli na urządzeniu
Zastosowanie symboli w niniejszym podręczniku ma za zadanie zwrócenie uwagi na możliwe ryzyka. Symbole bezpieczeństwa i ich objaśnienia muszą być dokładnie zrozumiane. Same ostrzeżenia nie powodują usunięcia ryzyka i nie mogą zastąpić prawidłowych środków ochrony przed wypadkami.
![]() | Przed uruchomieniem przeczytać podręcznik |
![]() | Zakładać obuwie zabezpieczające przed wypadkami |
![]() | Używać rękawic roboczych |
![]() | Używać nauszników ochronnych i okularów ochronnych |
![]() | Używać kasku ochronnego |
![]() | Zakaz palenia w obszarze roboczym |
![]() | Nie dopuszczać do rozlania się oleju hydraulicznego na ziemi |
![]() | Utrzymywać porządek w obszarze roboczym! Nieporządek może być przyczyną wypadków! |
![]() | Poprawnie utylizować stary olej (oddawać do miejscowych punktów zbiórki starego oleju). Wylewanie starego oleju na ziemię lub mieszanie go z odpadami jest zabronione. |
![]() | Nie wyjmować zakleszczonych pni własnymi rękoma. |
![]() | Demontowanie lub modyfikowanie osłon i zabezpieczeń jest zabronione. |
![]() | Niebezpieczeństwo przecięcia i zgniecenia; nigdy nie dotykać niebezpiecznych miejsc, gdy nóż łuparki jest w ruchu. |
![]() | Maszynę musi obsługiwać tylko jedna osoba! |
![]() | Przed rozpoczęciem pracy odkręcić o około 2 obroty śrubę odpowietrzającą. Przed transportem ją dokręcić. |
![]() | Ostrożnie! Ruchome narzędzia! |
![]() | Nie przewozić urządzenia w pozycji leżącej! |
![]() | W obszarze roboczym maszyny może przebywać tylko operator. Pilnować, aby osoby postronne oraz zwierzęta domowe i użytkowe nie podchodziły do strefy zagrożenia (muszą zachowywać odległość co najmniej 5 m). |
![]() | Nieupoważnionym wstęp wzbroniony |
![]() | Dwie prędkości pracy:1. Niska prędkość i pełna siła rozdzielająca2. Wysoka prędkość i zredukowana siła rozdzielająca |
![]() | Produkt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami. |
| ⚠ Uwaga! | Miejsca w niniejszej instrukcji obsługi, które dotyczą bezpieczeństwa użytkownika, zostały oznaczone następującym znakiem |
Spis treści: Strona:
- Wprowadzenie.... 113
- Opis urządzenia 113
- Zakres dostawy.... 113
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.... 113
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.... 114
- Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..... 115
- Dane techniczne 115
- Rozpakowanie.... 115
- Montaż / Przed uruchomieniem.... 116
- Uruchomienie.... 116
- Czyszczenie.... 118
- Transport 118
- Przechowywanie.... 118
- Konserwacja.... 118
- Utylizacja i ponowne wykorzystanie 119
- Pomoc dotycząca usterek.... 120
- Deklaracja zgodności.... 122
1. Wprowadzenie
Producent:
Scheppach GmbH
Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z nowym urządzeniem.
Wskazówka:
Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szkody powstałe przy tym urządzeniu lub przez to urządzenie w przypadku:
- nieprawidłowej obsługi,
- Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi
- Naprawy wykonywane przez osoby trzecie, nieautoryzowanych specjalistów
- Montaż i wymiana nieoryginalnych części zamiennych
- użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
Przestrzegać:
Przed przystąpieniem do montażu i uruchomienia przeczytać cały tekst instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi ma na celu ułatwienie zapoznania się z urządzeniem i wykorzystania możliwości użytkowania go zgodnie z przeznaczeniem.
Instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej, fachowej i ekonomicznej pracy z niniejszym urządzeniem oraz sposobu unikania zagrożeń, oszczędności kosztów napraw, redukcji czasów przestoju i zwiększenia niezawodności i trwałości urządzenia.
Dodatkowo oprócz zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać przepisów danego kraju obowiązujących dla eksploatacji urządzenia.
Instrukcję obsługi przechowywać przy urządzeniu, w torebce plastikowej chroniącej przed zanieczyszczeniem i wilgocią. Każda osoba obsługująca musi przeczytać ją przed przystąpieniem do pracy i dokładnie jej przestrzegać.
Przy urządzeniu mogą pracować wyłącznie osoby, które zostały przeszkolone w zakresie użytkowania urządzenia i poinstruowane o związanych z tym zagrożeniach. Przestrzegać ustawowego wieku minimalnego.
Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych przepisów danego kraju należy przestrzegać ogólnie uznanych zasad technicznych dotyczących eksploatacji maszyn o tej samej budowie.
Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki ani szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji oraz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
2. Opis urządzenia
- Sitownik
- Uchwyt do obsługi
- Dodatkowe koło transportowe
- Łańcuch
- Podnośnik pni
- osłona wałka przegubowego
- Trzypunktowe zawieszenie
- Koła transportowe
- Dźwignia powrotna
- Klin rozdzielnik
- Ramię podtrzymujące
- Płyta podporowa
- Końcówka wałka przegubowego łuparki klinowej do drewna opałowego
- Końcówka wałka przegubowego pojazdu napędowego
- otwór wlewu oleju
- Wziernik
- Śruba spustowa oleju
3. Zakres dostawy
A. Łuparka
B. Ramię podtrzymujące
C. Podnośnik pni
D. hak podtrzymujący
E. osłona wałka przegubowego
F. Torebka (a,b,c,d,e,f)
G. Dodatkowe koło transportowe
H. Instrukcja obsługi
4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Maszynę wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem. Każde użycie wykraczające poza to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowia-da użytkownik/operator, a nie producent.
Do zgodnego z przeznaczeniem wykorzystywania zalicza się również przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, a także instrukcji montażu i wskazówek dot. eksploatacji, zawartych w instrukcji obsługi.
Osoby obsługujące i konserwujące maszynę muszą dobrze znać jej działanie oraz zostać poinformowane o ewentualnych zagrożeniach.
Ponadto należy jak najdokładniej przestrzegać obo- wiązujących przepisów dotyczących zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom.
Podobnie zaleca się przestrzeganie wszelkich innych ogólnych zasad z dziedziny medycyny pracy i bezpieczeństwa technicznego.
Samowolne modyfikacje maszyny wykluczają odpowiedzialność producenta za spowodowane tym szkoły.
Maszynę wolno użytkować wyłącznie z oryginalnym wyposażeniem i oryginalnymi narzędziami producenta.
Przestrzegać wskazówek producenta dotyczących bezpieczeństwa, pracy i konserwacji oraz wymiarów podanych w rozdziale Dane techniczne.
- Hydrauliczna łuparka klinowa do drewna jest przeznaczona do pracy wyłącznie w pozycji pionowej i kawałki drewna mogą być rozłupywane tylko pionowo zgodnie z kierunkiem włókien. Wymiary łupanych kawałków drewna:
Długość kawałka drewna min. - maks.: 560 - 1100 mm
Długość drewna min. - maks.: 80 - 350 mm - Nigdy nie łupać drewna w pozycji poziomej lub w poprzek kierunku włókien.
- Przestrzegać wskazówek producenta dotyczących bezpieczeństwa, pracy i konserwacji oraz wymiarów podanych w rozdziale Dane techniczne.
- Przestrzegać odnośnych przepisów bezpieczeństwa pracy oraz pozostałych, ogólnie uznanych zasad bezpieczeństwa technicznego.
- Użytkowanie, konserwacja i naprawa maszyny są dozwolone wyłącznie dla osób, które zostały wykwalifikowane w tym zakresie i poinformowane o zagrożeniach. Samowolne modyfikacje maszyny wykluczają odpowiedzialność producenta za wynikające stąd szkody.
- Maszynę wolno użytkować wyłącznie z oryginalnym wyposażeniem i oryginalnymi narzędziami producenta.
- Każde użycie wykraczające poza wyżej podane jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające stąd szkody producent nie odpowiada; ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem na- sze urządzenia nie zostały skonstruowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku, gdy urządzenie jest stosowane w zakładach komercyj- nych, rzemieślniczych i przemysłowych oraz do po- dobnych działalności.
5. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE: Przeczytać wszystkie instrukcje przed przystąpieniem do posługiwania się tym narzędziem.
- Przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa i wskazówek dotyczących zagrożeń umieszczonych na maszynie.
- Wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zagrożeń, umieszczone na maszynie należy utrzymywać w stanie czytelnym.
- Nie wolno demontować lub powodować bezużyteczności urządzeń zabezpieczających przy maszynie.
- Przed uruchomieniem sprawdzić prawidłowe działanie obsługi oburecznej.
- Operator musi mieć ukończone 18 lat. Osoby uczące się muszą mieć ukończone minimum 16 lat, jednak mogą pracować przy maszynie wyłącznie pod nadzorem.
- Podczas pracy nosić rękawice robocze.
- Ostrożnie podczas pracy: Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń palców i dłoni ze strony obracającego się narzędzia rozdzielającego.
- Do rozdzielania ciężkich lub nieporęcznych części należy stosować odpowiednie środki pomocnicze do podpierania.
- Po zakończeniu naprawy lub konserwacji należy natychmiast zamontować z powrotem wszystkie urządzenia ochronne i zabezpieczające.
- Zawsze zakładać obuwie ochronne, aby zagwarantować ochronę stóp przed spadającymi pniami.
- Zawsze zakładać rękawice ochronne, które chronią ręce przed wiórami i odłamkami, które mogą powstać w trakcie pracy.
- Zabrania się usuwania lub modyfikacji urządzeń ochronnych lub zabezpieczających.
- Poza operatorem, w promieniu działania maszyny nie mogą przebywać inne osoby. W promieniu 5 metrów wokół maszyny nie może przebywać żadna osoba ani zwierzę.
⚠ Niebezpieczeństwo przecięcia lub zmiażdżenia rąk:
- nigdy nie dotykać ruchomych obszarów trakcie działania klina.
⚠ Ostrzeżenie!
Zawsze zwracać uwagę na ruchy noża łuparki.
⚠ Ostrzeżenie!
Nigdy ręcznie nie usuwać pnia, który został prze- chwycony przez klin.
⚠ Ostrzeżenie!
Przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych opisanych w niniejszego podręcznika należy odłączyć maszynę od wałka przegubowego.
6. Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- Łuparkę do drewna musi obsługiwać tylko jedna osoba.
- Należy stosować środki ochrony indywidualnej (okulary ochronne/osłona oczu, rękawice ochronne, obuwie ochronne), aby chronić się przed możliwymi obrażeniami ciała.
- Nigdy nie rozłupywać pni, które zawierają gwoź-dzie, drut lub inne przedmioty.
- Rozłupane drewno i wióry drewniane stwarzają zagrożenie w obszarze roboczym. Istnieje niebezpieczeństwo potknięcia się, poślizgnięcia się lub upadku. Utrzymywać zawsze porządek w obszarze roboczym.
- Nigdy nie kłaść dłoni na ruchomych elementach, gdy maszyna jest włączona.
- Rozłupywać tylko kawałki drewna o długości wynoszącej maksymalnie 110 cm.
Ryzyka szczątkowe
Maszyna została skonstruowana zgodnie z najnowszym stanem techniki i uznanymi zasadami techniki bezpieczeństwa. Jednak podczas pracy mogą się pojawić poszczególne ryzyka szczątkowe.
- Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń palców i dłoni ze strony narzędzia rozłupującego w przypadku nieprawidłowego prowadzenia przedmiotu obrabianego.
- Obrażenia w wyniku wyrzuconego przedmiotu obrabianego w przypadku nieprawidłowego zamocowania lub prowadzenia.
- Stosować narzędzie zalecane w niniejszej instrukcji obsługi. W ten sposób zapewni się optymalną wydajność maszyny.
- Nie zbliżać rąk do obszaru roboczego, gdy maszyna jest uruchomiona.
7. Dane techniczne
| HL2200G | HL3000G | |
| Napęd | Walek przegubowy | |
| Prędkość obrotowa wału odbioru | 540 min ^-1 | |
| Wymiary dł. x szer. X wys. | 1540 x 1140 x 2520 mm | |
| Długość kawałka drewna min. - maks. | 560 - 1100 mm | |
| Długość drewna min. - maks. | 80 - 350 mm | |
| Moc (t) maks. | 22 t | 30 t |
| Skok siłownika | 948 mm | |
| Prędkość do przodu | 5,3 cm/s | 5,7 cm/s |
| Prędkość na wylocie | 9,3 cm/s | 10,4 cm/s |
| Ilość oleju | 24 l | 30 l |
| Waga | 287 kg | 333 kg |
Zmiany techniczne zastrzeżone!
Hałas i drgania
⚠ Ostrzeżenie: Hałas może negatywnie oddziaływać na zdrowie. Jeżeli hałas wytwarzany przez maszynę przekracza 85 dB, należy nosić odpowiednie nauszniki ochronne.
Parametry hałasu
Moc akustyczna L_WA 75 dB Ciśnienie akustyczne L_pA 55 dB Niepewność K_WA/pA 3 dB
Siła nacisku:
Poziom mocy wbudowanej pompy hydraulicznej może osiągnąć krótkotrwały poziom ciśnienia dla siły rozdzielającej do 22 ton (HL2200G) lub do 30 ton (HL3000G). W ustawieniu podstawowym rozłupywarki hydrauliczne są fabrycznie ustawione na poziom mocy niższy o ok. 10%. Z przyczyn związanych z bezpieczeństwem, ustawienia podstawowe nie mogą być zmieniane przez użytkownika. Należy pamiętać, że na lepkość oleju hydraulicznego mają wpływ warunki zewnętrzne, takie jak temperatura pracy i otoczenia, ciśnienie i wilgotność powietrza. Ponadto, tolerancje produkcyjne i błędy konserwacyjne mogą wpływać na osiągalny poziom ciśnienia.
8. Rozpakowanie
- Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie urządzenie.
- Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpieczenia opakowania/transportowe (jeśli występują).
- Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.
- Sprawdzić urządzenie i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń transportowych. W przypadku reklamacji natychmiast poinformować o tym dostawcę. Późniejsze reklamacje nie będą uznawane.
- W miarę możliwości zachować opakowanie do zakończenia okresu gwarancyjnego.
- Przed użyciem urządzenia zapoznać się z nim na podstawie instrukcji obsługi.
- W przypadku akcesoriów i części zużywalnych i zamiennych stosować wyłącznie oryginalne części firmy. Części zamienne można nabyć u swojego dystrybutora.
- Przy zamówieniach podawać nasze numery artykułów oraz typ i rok produkcji urządzenia.
⚠ UWAGA
Urządzenie i materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabawka dla dzieci! Nie pozwalać dzieciom na zabawę plastikowymi torebkami, foliami lub małymi częściami! Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia!
9. Montaż / Przed uruchomieniem
9.1 Montaż sworznia trzypunktowego (torebka A) (rys. 3)
Włożyć śruby gwintowane przez przewidziane otwo- ry i zamocować każdą z nich nakrętką M22 z drugiej strony.
9.2 Montaż osłony wałka przegubowego (6) (torebka B) (rys. 4)
Nałożyć osłonę wałka przegubowego na wystające śruby imbusowe na wałku przegubowym i zabezpieczyć obiema nakrętkami M10.
9.3 Ustawienie rozdzielacza w pozycji roboczej (torebka C) (rys. 5 + 6)
Opuścić oba uchwyty sterujące, aż siłownik zatrzaśnie się w prowadnicy. Włożyć oba kołki L (C), aby zabezpieczyć siłownik na łuparce klinowej do drewna opałowego. Zamocować kołki L w uchwytach sprężynowych. Następnie ustawić noż łuparki w najwyższym położeniu i usunąć podporę.
Należy zachować podporę, ponieważ jest ona wymagana podczas każdego transportu łuparki.
9.4 Montaż ramienia podtrzymującego (11) (torebka D) (rys. 7)
Zamocować ramię podtrzymujące za pomocą śruby sześciokątnej M10x40, dwóch podkładek i jednej nakrętki
9.5 Montaż haka podtrzymującego (D) (torebka E) (rys. 8)
Zamocować hak podtrzymujący do ramy za pomocą 2 śrub sześciokątnych i 2 nakrętek.
9.6 Montaż podnośnika pni (torebka F) (rys. 9)
Zamocować podnośnik pni do łącznika mocującego za pomocą śruby sześciokątnej M16x100. Zaczepić łańcuch na nożu łuparki.
Montaż dodatkowego koła transportowego (rys. 10)
Zamocować koło transportowe zgodnie z rys. 10. Podczas pracy z rozdzielaczem zamocować koło w górnym otworze za pomocą kołka blokującego (10a). Podczas transportu zamocować koło w dolnym otworze.
⚠ UWAGA!
Przed uruchomieniem urządzenie koniecznie całkowicie zmontować!
10. Uruchomienie
Upewnić się, że maszyna jest całkowicie i przepisowo zmontowana. Przed każdym użyciem sprawdzić, czy
- maszyna nie jest uszkodzona,
- wszystkie śruby są poprawnie dokręcone,
- nie ma wycieków z instalacji hydraulicznej i
- poziom oleju
Kontrola poziomu oleju
Instalacja hydrauliczna jest zamkniętym systemem zawierającym zbiornik oleju, pompę oleju i zawór sterujący. Poziom oleju należy regularnie kontrolować, zawsze przed uruchomieniem. Zbyt niski poziom oleju może spowodować uszkodzenie pompy. Poziom oleju musi znajdować się w obrębie środkowego zaznaczenia na prętowym wskaźniku poziomu oleju. Kolumna łuparki musi zostać przed kontrolą wsunięta, a maszyna musi stać prosto. Wkręcić całkowicie prętowy wskaźnik poziomu oleju, aby dokonać pomiaru poziomu oleju.
Kontrola działania
Przed każdym użyciem należy przeprowadzić kontrolę działania.
Działanie:
Rezultat:
| Nacisnąć oba uchwyty w dół. | Noż łuparki schodzi w dół – do wysokości około 20 cm nad stołem. |
| Puścić jeden z uchwytów | Noż łuparki pozostaje w wybranej pozycji. |
| Puścić oba uchwyty Noż łuparki pozostaje w wybranej pozycji. | |
Uwaga!
Przed uruchomieniem poluzować śrubę wlewową (rys. 17). W żadnym wypadku nie wolno zapomnieć o poluzowaniu śruby wlewowej! W przeciwnym razie powietrze znajdujące się w układzie ulega ciągłemu sprężaniu i rozprężaniu, co skutkuje zniszczeniem uszczelek w obwodzie hydraulicznym i powoduje, że łuparka klinowa nie nadaje się już do użytku. W tym wypadku sprzedawca oraz producent nie uznaje żadnych roszczeń z tytułu gwarancji.
Walek przegubowy
- Przed dołączeniem maszyny do trzypunktowego zaczepu pojazdu napędowego sprawdzić, czy masa maszyny jest odpowiednia dla pojazdu napędowego. Ciężar maszyny można odczytać na tabliczce znamionowej producenta.
-
Wałek przegubowy może być dołączany tylko przy wyłączonym silniku ciągnika.
-
Stosować wyłącznie dopuszczone wały przegubowe, odpowiednie do stosowania z łuparką klinową. Wałek przegubowy musi być ponadto wyposażony we wszystkie zabezpieczenia, które muszą być w dobrym stanie.
- Nie przebywać w pobliżu pracującego wałka przegubowego.
- Zwrócić uwagę, aby prędkość obrotowa ciągnika nie przekraczała wartości podanej na tabliczce znamionowej maks. 540 1/min.
- Przed pracami konserwacyjnymi lub w przypadku zakleszczenia się klina rozdzielnika należy najpierw odłączyć maszynę od ciągnika, zatrzymując przy tym ciągnik.
Zawieszanie rozdzielacza na pojeździe napędowym
Rys. 11 + 12
- Cofnąć pojazdem napędowym do łuparki klinowej. Ustawić dolne ramiona podbieracza wystarczająco blisko kołków podbieracza łuparki klinowej do drewna opałowego.
- Zaciągnąć hamulec postojowy pojazdu napędowego i wyłączyć silnik. Zablokować tylne koła po obu stronach za pomocą klinów lub innych odpowiednich przedmiotów.
- Zdjąć osłonę przeciwpyłową (1) i zawiesić ją na osłonie wałka przegubowego (2)
- Opuścić dolne ramiona podbieracza na kołki podbieracza łuparki klinowej do drewna opałowego i zabezpieczyć je kołkami ustalającymi. (3)
- Umieścić górne ramię podbieracza we wsporniku i wyrównać je z otworami we wsporniku. Włożyć kołek mocujący w celu zablokowania górnego ramienia podbieracza.
- Końcówka wałka przegubowego z przekładni ma średnicę 34,8 mm i połączenie z 6 zębami (standardowa kategoria 1 PTO).
- Wsunąć wałek napędu przegubowego na koń- cówkę wałka przegubowego w przekładni i po- jeździe napędowym. Wcisnąć kołki sprężynowe znajdujące się na obu końcach napędu wałka przegubowego. Wałek napędowy nasuwać dalej na końcówki wałka przegubowego tak długo, aż kołki sprężyste wyskoczą i zaczepią się o zęby na końcu wałka przegubowego.
- Wyrównanie wałka przegubowego Patrząc z góry i z boku końcówka wałka przegubowego na łuparce klinowej do drewna opałowego (13) i końcówka wałka przegubowego na pojeżdzie napędowym (14) muszą być wyrównane. Kąty przegubów wału kardana (α) muszą być jak najmniejsze.
- Przymocować łańcuch zabezpieczający napędu WOM do nieruchomoj części łuparki klinowej do drewna opałowego i pojazdu napędowego, aby zapobiec obracaniu się osłony.
Skontrolować kierunek działania wałka przegubo- wego pojazdu napędowego. Jeśli ramię łuparki nie znajduje się w górnym położeniu, należy przesunąć noż łuparki w górne położenie używając pałąka po- wrotnego lub uchwytów.
Jeśli ramię łuparki znajduje się już w najwyższym położeniu, należy uruchomić mechanizm rozdzielania poprzez ruch obu dźwigni w dół. Spowoduje to ruch ramienia łuparki w dół. W przypadku, gdy nóż łuparki nie porusza się mimo obsługi uchwytów lub uchwytu powrotnego, należy zatrzymać napęd wałka przegubowego i zmienić kierunek jego obrotów.
Nigdy nie uruchamiać napędu walką przegubo- wego z nieprawidłowym kierunkiem obrotów! Prowadzi to nieuchronnie do zniszczenia syste- mu pompy i w takim przypadku nie są uznawane żadne roszczenia gwarancyjne.
Używanie ramienia ochronnego (rys. 13)
Wysokość ramienia ochronnego można regulować na różnych poziomach, w zależności od długości drewna.
Rozdzielanie (rys. 14 + 15)
- W przypadku temperatury zewnętrznej poniżej 5°C pozostawić maszynę włączoną na biegu jałowym przez ok. pięć minut, aby układ hydrauliczny osiągnął temperaturę roboczą. Ustawić drewno pionowo pod nożem łuparki
Uwaga: Nóż łuparki jest bardzo ostry. Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
- Naciśnięcie obu dźwigni obsługowych w dół powo- duje przesunięcie noża łuparki w dół i rozłupanie drewna.
- Rozłupywać tylko prosto przepiłowane drewno.
- Rozłupywać drewno zawsze pionowo.
- Nigdy nie rozłupywać drewna poziomo ani na ukos w kierunku włókien!
- Podczas rozłupywania drewna należy nosić odpowiednie rękawice i obuwie ochronne.
- W przypadku drewna posiadającego wyjątkowo dużo zrostów należy odlupać kłody z brzegu.
Uwaga: Pewne rodzaje drewna mogą ulec silnemu naprężeniu i nagłemu pęknięciu podczas zrywania.
- Zakleszczone drewno należy wybić uderzając je przeciwnie do kierunku rozdzielania lub przesuwając klin rozdzielnik w górę. W tym wypadku należy jedynie nacisnąć uchwyty w górę, nie używać pałąka powrotnego. Uwaga: niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
Użytkowanie podnośnika pni (5)
Ogólne wskazówki dotyczące podnośnika pni:
- Ze względów bezpieczeństwa łańcuch podnośnika pni może być zaczepiony wyłącznie ostatnim ogniwem na nożu łuparki.
- Należy zwrócić uwagę na to, by w obszarze roboczym podnośnika pni nie przebywały żadne osoby
Użytkowanie podnośnika pni:
- Poluzować hak podtrzymujący podnośnika pni, tak aby rura unosząca mogła się swobodnie poruszać
- Przesunąć nóż łuparki na dół na tyle, by rura uno- sząca podnośnika pni spoczywała całkowicie na podłożu.
- W tym położeniu można wtoczyć pień przeznaczony do rozdzielenia na rurę unoszącą (Pień należy umieścić w obszarze pomiędzy dwoma kolcami mocującymi)
- Wcisnąć pałąk powrotny na dół lub nacisnąć uchwyty w górę i przesunąć niż łuparki do góry. (Ostrożnie! Nie stawać w obszarze roboczym podnośnika pni! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!)
- Następnie wyrównać pień, docisnąć go do trzpienia przytrzymującego i rozłupać (patrz: wskazówki dotyczące pracy)
- Następnie usunąć rozłupane drewno i przesunąć klin rozdzielnik, a tym samym podnośnik pni po-nownie na dół.
- Teraz można wtoczyć nowy pień na podnośnik pni.
Odchylenie podnośnika pni.
Jeśli podnośnik pni nie jest używany, pełni funkcję drugiego ramienia ochronnego. W tym celu należy przestawić ramię w górę, aż do zablokowania haka podtrzymującego.
Pozycja transportowa podnośnika pni:
Przesunąć podnośnik pni ręcznie w góre, aż nastąpi jego zablokowanie.
Należy przestrzegać wskazówek, aby zapewnić sprawną i bezpieczną pracę
11. Czyszczenie
Uwaga!
Przezbrajanie oraz prace regulacyjnej czyszczenie wykonywać wyłącznie przy odłączonym wałku przegubowym.
Zalecamy czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdym użyciu.
Urządzenie powinno się regularnie czyścić wilgotną szmatką i niewielką ilością mydła szarego. Nie stosować detergentów ani rozpuszczalników, które mogłyby uszkodzić elementy urządzenia wykonane z tworzyw sztucznych. Zwracać uwagę, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda.
12. Transport
Za pomocą 3-punktowego mocowania na pojeździe napędowym można łatwo transportować łuparkę klinową do drewna opałowego.
Przed przystąpieniem do transportu łuparki klinowej do drewna opałowego należy ustawić ją w pozycji transportowej. W tym celu przesunąć klin rozdzielnik na dół, aż będzie spoczywał na metalowej podporze. Następnie wyjąć oba kołki L i przesunąć siłownik hydrauliczny w dół do pozycji transportowej, przesuwając oba uchwyty do obsługi do góry lub pałąk powrotny do dołu.
Podczas jazdy należy zapewnić wystarczającą ilość miejsca do manewrowania, np. podczas skręcania, parkowania i na skrzyżowaniach. Przed transportem należy upewnić się, że łuparka klinowa do drewna opałowego jest prawidłowo i pewnie zamocowana na pojeździe napędowym i że wałek przegubowy został zdemontowany.
Nigdy nie transportować łuparki klinowej do drewna opałowego z podłączonym napędem wałka przegubowego.
Zwrócić uwagę, aby podczas transportu łuparka klinowa do drewna opałowego była wystarczająco wysoko podniesiona, aby ominąć przeszkody.
13. Przechowywanie
Urządzenie i jego wyposażenie przechowywać w miejscu zaciemnionym, suchym i zabezpieczonym przed mrozem oraz niedostępnym dla dzieci. Optymalna temperatura przechowywania wynosi od 5 do 30°C.
Narzędzie przechowywać w oryginalnym opakowaniu.
Przykryć narzędzie, by chronić je przed pyłem lub wilgocią.
Zachować instrukcję obsługi narzędzia.
14. Konserwacja
Uwaga!
Należy zwrócić uwagę, by wał przegubowy nie był podłączony do pojazdu napędowego.
Kiedy wymieniać olej?
Pierwsza wymiana oleju po 50 roboczogodzinach, potem co 250 roboczogodzin.
Wymiana oleju (rys. 16)
Ustawić łuparkę klinową do drewna opałowego na lekko podwyższonym podłożu (np. palecie euro). Podstawić odpowiednie naczynie (o pojemności min. 30 litrów) pod korkiem spustowym znajdującym się na kolumnie łuparki.
Otworzyć korek spustowy i ostrożnie złać olej do naczynia.
Odkręcić śrubę wlewową znajdująca się na górze ko- lumny łuparki, aby olej lepiej spływał.
Ponownie założyć korek spustowy z uszczelnieniem i dobrze go dokręcić.
Włać nowy olej hydrauliczny. (ilość: patrz dane techniczne) i sprawdzić poziom oleju za pomocą prętowego wskaźnika poziomu oleju.
Po przeprowadzeniu wymiany oleju należy kilka razy uruchomić łuparkę klinową bez rozłupywania materiału.
Uwaga! Nie wolno dopuścić do przedostania się zanieczyszczeń do zbiornika oleju.
Poprawnie zutylizować wylany stary olej w miejscowym punkcie zbiórki starego oleju. Wylewanie starych olejów na ziemię lub mieszanie ich z odpadami jest zabronione.
Zalecamy oleje serii HLP 32.
Wymiana oleju przekładniowego rys. 18
Przekładnia jest fabrycznie napełniona olejem przekładniowym SAE90. Po pierwszych 50 roboczogodzin należy spuścić olej przekładniowy i wymienić go na nowy zgodnie z zaleceniami. Następna wymiana oleju powinna być przeprowadzana co 250 roboczgodzin lub co sześć miesięcy, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.
- Zdemontować osłonę wałka przegubowego i podstawić pod przekładnię wystarczająco duży pojemnik.
- Otworzyć najpierw śrubę spustową oleju (17), a następnie otwór wlewu oleju (15) i całkowicie spuścić olej.
- Zamknąć śrubę spustową oleju za pomocą odnowionej uszczelki i włać nowy olej przekładniowy SAE90 do otworu wlewowego za pomocą lejka, aż dolna krawędź wziernika (16) będzie prawie całkowicie pokryta olejem.
Poziom oleju należy sprawdzać co 8 roboczogodzin.
Poziom oleju jest prawidłowy, gdy dolna krawędź wziernika (16) jest prawie całkowicie pokryta olejem.
Instalacja hydrauliczna
Instalacja hydrauliczna jest zamkniętym systemem zawierającym zbiornik oleju, pompę oleju i zawór sterujący.
Fabrycznie zmontowany system nie może być modyfikowany ani zmieniany.
Regularnie kontrolować poziom oleju.
Zbyt niski poziom oleju może spowodować uszkodzenie pompy.
Regularnie kontrolować szczelność przyłączy hydraulicznych i połączeń śrubowych — w razie potrzeby dokręcić.
W przypadku pytań proszę o podanie następujących danych:
• Dane z tabliczki identyfikacyjnej maszyny
Informacje serwisowe
Należy pamiętać, że w przypadku tego produktu poniższe części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu uwarunkowanemu użytkowaniem, bądź są potrzebne jako materiały zużywalne.
Części zużywalne*: Prowadnice klina rozdzielnika / podłużnicy łuparki, olej hydrauliczny, olej przekładniowy
* opcjonalnie w zakresie dostawy!
Części zamienne i wyposażenie można zamówić w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znajdujący się na stronie tytułowej.
15. Utylizacja i ponowne wykorzystanie
Wskazówki dotyczące opakowania


Materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
Informacji o możliwościach utylizacji starych urządzeń można zasięgnąć w urzędzie miasta lub gminy.
Paliwa i oleje
- Przed utylizacją urządzenia należy opróżnić zbiornik paliwa i zbiornik oleju silnikowego!
- Paliwa i oleju silnikowego nie należy wyrzucać do odpadów domowych ani kanalizacji, ale należy je zbierać lub usuwać oddzielnie!
- Puste zbiorniki po oleju i paliwie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
16. Pomoc dotycząca usterek
W poniższej tabeli podano oznaki błędów oraz opisano sposób stosowania środków zaradczych, gdy maszyna nie pracuje prawidłowo. Jeżeli mimo to nie ma możliwości zlokalizowania i usunięcia problemu, należy zwrócić się do warsztatu serwisowego.
| Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy | ||
| Nóż nie porusza się w dół lub nie osiąga siły rozdzielającej | Nieprawidłowa liczba obrotów wałka przegubowego | Skontrolować liczbę obrotów wałka przegubowego |
| Nieprawidłowy kierunek obrotów wałka przegubowego | Skontrolować kierunek obrotów i go przestawić | |
| Niski poziom oleju Skontrolować poziom oleju i dolać go | ||
| Jedna z dźwigni nie jest podłączona Skontrolować mocowanie dźwigni | ||
| Brud na szynach Wyczyścić szyny | ||

Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy, że w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że
maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikle z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.



















