Love your Pet PP 250 - Podgrzewane legowisko dla zwierząt BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Love your Pet PP 250 BEURER w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Love your Pet PP 250 BEURER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Podgrzewane legowisko dla zwierząt w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Love your Pet PP 250 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Love your Pet PP 250 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Love your Pet PP 250 BEURER
PL Legowisko rozgrzewające
Instrukcja obsługi 35
NL Verwarmde mand
PL Przed przeczytaniem instrukcji obsługi otworzyć stronę 3.
Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek bezpieczeństwa. Zachować instrukcję obsługi do późniejszego wykorzystania. Udostępniać instrukcję obsługi innym użytkownikom. Przekazywać urządzenie wraz z instrukcją obsługi.
TREŚĆ
- Zawartość opakowania ....35
- Objasnienie symboli ....35
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ....36
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa....36
- Opis urządzenia....37
- Obsługa....37
6.1 Bezpieczeństwo....37
6.2 Uruchomienie....38
6.3 Włączanie urządzenia ....38
6.4 Ustawianie temperatury....38
6.5 Timer....38
6.6 Wyłączanie....38
-
Czyszczenie i konserwacja ....38
-
Akcesoria i części zamienne ....38
-
Postępowanie w przypadku problemów ....38
-
Przechowywanie....39
-
Utylizacja....39
-
Dane techniczne 39
-
Gwarancja/serwis ....39
1. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Zestaw należy sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń kartonowego opakowania oraz kompletności zawartości. Przed użyciem upewnić się, że na urządzeniu ani na akcesoriach nie widać żadnych uszkodzeń, a wszystkie części opakowania zostały usunięte. W razie wątpliwości zaprzestać używania urządzenia i zwrócić się do sprzedawcy lub pod podany adres działu obsługi klienta.
- 1 legowisko rozgrzewające z przełącznikiem
• 1 pokrowiec tekstylny
• 1 zasilacz sieciowy - 1 instrukcja obsługi
2. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Na urządzeniu, w instrukcji obsługi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urządzenia zastosowano następujące symbole:

OSTRZEŻENIE
Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację. Nieuniknięcie tego ryzyka może prowadzić do śmierci lub najcięższych obrażeń ciała.

UWAGA
Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację. Nieuniknięcie tego ryzyka może prowadzić do lekkich lub niewielkich obrażeń ciała.
WSKAZÓWKA
Oznacza sytuację potencjalnie szkodliwą. Nieuniknięcie tego ryzyka może prowadzić do uszkodzenia urządzenia lub jego otoczenia.

Informacje o urządzeniu
Wskazówka z ważnymi informacjami

Należy przeczytać instrukcję.

Urządzenia elektrycznego nie wolno utylizować wraz z innymi odpadami domowymi.

Producent
| CE | Oznakowanie CEZasilacz sieciowy spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych. |
| BA | Oznakowanie identyfikujące materiał opakowaniowy:A = skrót nazwy materiału, B = numer materiału:1-7 = tworzywa sztuczne, 20-22 = papier i tektura |
| Oddzielić urządzenie i elementy opakowania i zutylizować je zgodnie z lokalnymi przepisami. | |
| Urządzenie klasy ochronności II | |
| EAC | Urządzenia spełniają odpowiednie wymogi przepisów technicznych obowiązujących w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej. |
| UKCA | Znak United Kingdom Conformity Assessed |
| Symbol importera | |
| Maksymalna temperatura prania 30°C,delikatny proces | |
| Nie prać. | |
| Nie wybielać. | |
| Nie czyścić chemicznie. | |
| Nie wolno wktuwać igieł! | |
| Nie prasować. | |
| Nie suszyć w suszarce do ubrań. | |
| Nie używać w stanie złożonym ani zsuniętym! | |
| Produkt nie może być używany przez bardzo małe dzieci (od 0 do 3 lat). | |
| IP20—— | Ochrona przed stałymi ciałami obcymi o średnicy 12,5 mm i większymiPrąd stały |
| Biegunowość przyłącza prądu stałego | |
| Transformer bezpieczeństwa z zabezpieczeniemprzeciwzwarciowym | |
| Zasilacz impulsowy | |
| Tylko do użytku wewnętrznego | |
| ta=40°C | Znamionowa temperatura otoczenia |
| Nie należy używać adaptera sieciowego, gdy wtyczka jest uszkodzona. | |
| Klasa efektywności energetycznej 6 | |
| Ochrona przed chwilowym zanurzeniem. Ochrona przed chwilowym zanurzeniem. Urządzenie można zanurzyć na głębokość do 1 metra na maksymalnie 30 minut. | |
| Produkt sprawdzony pod kątem bezpieczeństwa zgodnie z wymogami niemieckiej ustawy o bezpieczeństwie produktów. (German Product Safety Act) |
3. UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNAC-ZENIEM
UWAGA
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do ogrzewania psów i kotów, zwanych dalej zwierzęta mi. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez ludzi.
4. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIEC-ZENSTWA
WAŻNE WSKAZÓWKI – ZACHOWAĆ DO PÓŻNIEJSZEGO UŻYTKU
OSTRZEŻENIE
- Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek może spowodować powstanie szkód (porażenie prądem elektrycznym, poparzenie skóry, pożar). Poniższe ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa służą ochronie nie tylko zdrowia użytkownika lub zdrowia zwierzęcia, lecz także ochronie urządzenia. Należy przestrzegać tych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i dołączyć
niniejszą instrukcję w razie przekazania artykułu innym osobom.
- Tylko do użytku wewnętrznego.
- Urządzenie grzewcze wyłącznie dla zwierząt.
- Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
- Urządzenie należy stosować wyłącznie z pokrowcem tekstylnym. Nie pozwalać zwierzęciu leżeć bezpośrednio na urządzeniu.
- Czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku w klinikach weterynaryj nych.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego, a nie do celów komercyjnych.
- Nie wolno wktuwać igieł.
- Nie używać produktu, jeśli jest złożony lub zwinięty.
- Nie używać w stanie mokrym.
- Urządzenie należy stosować wyłącznie w połączeniu z zasilaczem sieciowym wskazanym na etykiecie.
- Urządzenie wolno zasilać wyłącznie napięciem sieciowym podanym na etykiecie.
- Jeśli urządzenie będzie używane przez wiele godzin, zalecamy wybranie najniższego ustawienia temperatury na przełączniku, aby uniknąć przegrzania i ewentualnych oparzeń skóry.
- Nie należy ciągnąć za kabel, skręcać go ani mocno zaginać.
- Kabel i przełącznik urządzenia mogą powodować ryzyko zahaczenia, uduszenia, potknięcia lub kopnięcia, jeśli nie są prawidłowo rozmieszczone. Użytkownik musi zapewnić
bezpieczne ułożenie wszelkich kabli, w tym kabli nadmiarowych.
- Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie nie wykazuje śladów zużycia bądź uszkodzenia. W razie stwierdzenia takich śladów, nieprawidłowego użycia urządzenia lub nienagrzewania się go przed po nownym użyciem należy je odesłać do serwisu producenta.
- W żadnym wypadku nie wolno sa- modzielnie otwierać ani naprawiać urządzenia (z wyjątkiem pokrowca tekstylnego), gdyż może to zaburzyć jego prawidłowe działanie. Nieprze- strzeganie tej zasady skutkuje utratą gwarancji.
- Jeśli kabel zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, należy go zutylizować. Jeśli nie ma możliwości wyjęcia kabla, należy zutylizować całe urządzenie.
- Nie wystawiać przełączników i prze wodów na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
- Jeśli urządzenie jest włączone, nie wolno:
-kłaść na nim żadnych przedmiotów o ostrych krawędziach,
- kłaść na nim żadnych źródeł ciepła, takich jak termofor, poduszka elektryczna itp.
- Podzespoły elektroniczne przełącznika nagrzewają się podczas użytkowania urządzenia. Dlatego nie należy przykrywać przełącznika ani kłaść go na urządzeniu, gdy jest włączone.
- Przed odłożeniem do przechowywania należy odczekać, aż urządzenie ostygnie. W przeciwnym razie może dojść do jego uszkodzenia.
- Podczas przechowywania urządzenia nie należy umieszczać na nim przedmiotów, ponieważ mogłoby to spowodować ostre zagięcie urzą-
dzenia. W przeciwnym razie może dojść do jego uszkodzenia.
- Należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek dotyczących poniższych rozdziałów: „Obsługa”, „Czyszczenie i konserwacja” oraz „Przechowywanie”.
- W razie pytań dotyczących użyt kowania naszych urządzeń należy zwrócić się do działu obsługi klienta.
5. OPIS URZADZENIA
Odnośne rysunki przedstawiono na stronie 3.
1 Zasilacz sieciowy
2 Legowisko rozgrzewające z pokrowcem tekstylnym
3 Podłączenie zasilacza sieciowego
4 Przełącznik
5 Kabel odporny na ugyzienie
6 Dioda LED timera (świeci się, gdy timer jest aktywny)
7 Czas timera (2, 4, 8 lub 12 godz.)
8 Przycisk timera (do ustawiania czasu timera)
9 Dioda LED temperatury (świeci się przy aktywnym ogrzewaniu)
10 Ustawienie I temperatury (niska temperatura)
11 Ustawienie II temperatury (wysoka temperatura)
12 Przycisk do włączania/wyłączania i ustawień temperatury
6. OBSŁUGA
6.1 Bezpieczeństwo
WSKAZÓWKA
- Urządzenie jest wyposażone w system bezpieczeństwa obejmujący wbudowany bezpiecznik termiczny, zapobiegający przegrzaniu się całej powierzchni. W przypadku wystąpienia błędu zasilanie jest automatycznie odłączane, aby uniknąć nagrzania się do wysokiej temperatury. Gdy system bezpieczeństwa wyłączy urządzenie, temperatura stopniowo spadnie.
- Ze względów bezpieczeństwa w przypadku usterki nie wolno dalej używać urządzenia – należy je odesłać pod wskazany adres serwisu.
- Pod żadnym pozorem nie podłączać uszkodzonego urządzenia do innego zasilacza sieciowego tego samego typu. Może to spowodować dalsze uszkodzenia.
- Urządzenie należy zainstalować w taki sposób, aby zwierzęta ani przedmioty nie mogły dosięgnąć kabla ani go uszkodzić.
- W przypadku umieszczania urządzenia w zamkniętym obszarze (np. w jaskini dla kota) należy upewnić się, że urządzenie nie zakrywa więcej niż połowy obszaru, aby zwierzę mogło samodzielnie wybrać, czy chce leżeć na urządzeniu.
6.2 Uruchomienie
WSKAZÓWKA
Przed użyciem produktu upewnić się, że używa się górnej części. Górna część jest oznaczona na etykiecie pokrowca i na elemencie grzejnym słowem „top”.
WSKAZÓWKA
Upewnić się, że urządzenie w trakcie używania nie zsuwa się ani nie marszczy.
- Najpierw połączyć przełącznik 4 z zasilaczem sieciowym 1 za pomocą złącza wtykowego.
- Następnie obrócić złącze wtykowe, aż się zatrzaśnie.

- Potem włożyć zasilacz sieciowy 1 do gniazdka elektrycznego.
6.3 Włączanie urządzenia
Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk do włączania/wyłączania 12. Świeci się czerwona dioda LED ustawienia II temperatury i zielona dioda LED 2-godzinnego timera.
6.4 Ustawianie temperatury
Krótkie naciśnięcie przycisku włączania/wyłączania 12 umożliwia przełączanie między dwoma ustawieniami temperatury.
Ustawienie I: niska temperatura
Ustawienie II: wysoka temperatura
6.5 Timer
Aby ustawić timer, należy naciskać przycisk timera 8 tak często, aż zostanie osiągnięty wybrany czas timera (2, 4, 8 lub 12 godz.). Kolor diody LED wskazuje, jaki czas timera został ustawiony.
OSTRZEŻENIE
Jeśli urządzenie będzie używane przez wiele godzin, zalecamy wybranie najniższego ustawienia temperatury na przełączniku, aby uniknąć przegrzania i ewentualnych oparzeń skóry.
6.6 Wyłączanie
Aby wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk do włączania/wyłączania i ustawienia temperatury 12, aż dioda LED temperatury 9 i dioda LED timera 6 zgasną.

Jeśli urządzenie nie jest używane, należy wyjąć zasilacz sieciowy 1 z gniazdka elektrycznego. Następnie odłączyć zasilacz sieciowy 1 od przełącznika 4.
7. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE
Przed czyszczeniem należy zawsze najpierw wyłąć zasilacz sieciowy z gniazdka elektrycznego. Następnie należy odłączyć zasilacz sieciowy 1 od przełącznika 4. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
Czyszczenie elementu grzejnego
WSKAZÓWKA
Elementu grzejnego nie wolno czyścić chemicznie, wyżymać, suszyć maszynowo, magłować ani prasować. W efekcie mogłoby dojść do jego uszkodzenia.
- Do czyszczenia wykonanej z tworzywa sztucznego osłony ochronnej elementu grzejnego można używać wilgotnej szmatki.
- Przed ponownym użyciem urządzenia należy upewnić się, że element grzejny nie jest pokryty brudem ani kurzem.
Czyszczenie pokrowca tekstylnego
- Pokrowiec tekstylny może być czyszczony zgodnie z symbolami na etykiecie i musi być w tym celu najpierw zdjęty.
- Podczas prania pokrowca tekstylnego należy umieścić element grzejny w bezpiecznym miejscu poza zasięgiem zwierzęcia.
- Nie używać urządzenia bez pokrowca tekstylnego i stosować urządzenie tylko z oryginalnym pokrowcem tekstylnym.
- Przed ponownym użyciem urządzenia należy upewnić się, że pokrowiec tekstylny jest całkowicie suchy.
Czyszczenie przełącznika
WSKAZÓWKA
Przełącznik nie powinien mieć jakiegokolwiek kontaktu z wodą lub innymi cieczami. W przeciwnym razie może nastąpić uszkodzenie.
- Do czyszczenia przełącznika należy używać suchej, niepozostawiającej włókien ściereczki. Nie należy stosować środków chemicznych ani szorujących.
8. AKCESORIA I CZEŚCI ZAMIENNE
Aby zakupić akcesoria i części zamienne, należy odwiedzić stronę www.beurer.com lub skontaktować się z odpowiednim serwisem (zgodnie z listą adresów serwisowych) w swoim kraju. Akcesoria i części zamienne są dostępne także w sklepach.
| Oznaczenie Nr artykułu lub nr katalogowy | |
| Pokrowiec PP 250 110.229 | |
9. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU PRO-BLEMÓW
| Problem | Ustawienia temperatury nie są podświetlane, gdy:- przełącznik został prawidłowo połączony z elementem grzejnym,- zasilacz sieciowy jest połączony z prawidłowo działającym gniazdkiem elektrycznym,- wybrano ustawienie temperatury i timera. |
| Możliwe przyczyny | System bezpieczeństwa nieodwracalnie wyłączyć urządzenie. Uszkodzony przewód grzejny i/lub kabel. |
| Rozwiązanie | Skontaktować się z działem obsługi klienta lub sprzedawcą. |
10. PRZECHOWYWANIE
Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, zalecamy jego przechowywanie w oryginalnym opakowaniu. Należy odłączyć złącze wtykowe i tym samym zasilacz sieciowy 1 od urządzenia.
11. UTYLIZACJA
W związku z wymogami ochrony środowiska urządzenia po zakończeniu eksploatacji nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Należy je oddać do utylizacji w odpowiednim punkcie odbioru w swoim kraju. Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji materiałów. Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Wszelkie pytania kierować do lokalnego urzędu odpowiedzialnego za utylizację odpadów. Informacje na temat punktów odbioru używanych urządzeń można uzyskać w lokalnym urzędzie gminy lub miasta, w zakładach oczyszczania lub od sprzedawcy.
Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
12. DANE TECHNICZNE
| Nazwa produktu PP 250 | |
| Wymiary 58 x 50 x 10 cm | |
| Wejście 12 V | —— 19 W |
| Pobór mocy przy braku obciążenia | 0.17 W |
| Zasilacz sieciowy Model: KA | 2401A-1202000EUWejście: 100-240V AC, 50/60 Hz,0.65 A MaxWyjście: 12.0 V DC, 2.0 A, 24.0 W |
Szczegółowe informacje na temat gwarancji i jej warunków znajdują się w dołączonej ulotce gwarancyjnej.
NEDERLANDS
