HSW59F18DWMM - Lodówka HAIER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HSW59F18DWMM HAIER w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące HSW59F18DWMM HAIER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HSW59F18DWMM - HAIER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HSW59F18DWMM marki HAIER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HSW59F18DWMM HAIER
OSTRZEJEZENIE: Rzyko pożaru/materialość wopalny PL
Symbol wskazuje, ze istnieje rzyko pozaru, ponieważ uzywane są materiały latwopalne. Dbaj o to, abyunikacja pozaru poprzej zapaleNie latwopalnégo materiały.
AVISO: Risco de incendidio e material inflamvil PT
Chłodziarko-zamrażarka
HSW59F18DWMM
HSW59F18DWPT
HSW59F18DNMM
HSW59F18DNPT
Informacja dotyczze bezpiecznychstwa 365
Przeznaczenia 370
Opisproduktu 371
Panel sterowania. 373
Uzytkowanie 374
Wyposazenie 384
Pielegnacja i czyszczenie 386
Usuwanie usterek 389
Instalacja 393
Dane techniczne 397
Obsługa klien ta. 399
Dziekujemy za zakup produktu firmy Haier.
Przed uzyciem urzadzenia nalezy dokladnie przyczytać niniejsze instrukcje. Instrukcje zawieraju za whence informacja, któr pomogą sąwiwie najlepiej wykorzystać funkcie urzadzenia, bezpiecznych i prawidłowo je zainstalować, eksploatować oraz konserwowaec.
Niniejsz z instrukcje obslugi nalezy przechowyac w dostepnym.),aby moz z niece zawsze skorzysta c w celu bezpiecznegoi i wataciwo go uzytkowania urzadzenia.
Przy sprezedźny urzadzenia naleź do niedośćc niniejsza instrukcje obstugi, a w przypadku przypoprowadzki przy nowemu wąsćcielowy, aby są zapoznać z urzadzeniem i ostrzeżeniami dotyczymi bezpieczność.
Akcesoria
Sprawdź akcesoria i materiały zgodnia z tą lista:


OSTRZEJEZENIE - Waźne informacje dotycznej bezpiecznychstwa

UWAGA - Ogólne informacja i wskazówki

Informacja dotyczze ochrony sądowiska

Utylizacja
Pomóź chronić srodowisko i ludzkie zdrowie. Wyrzuć opakowanie dc odpowiednich pojemników do recyclkingu. Pomóź w recyclkingu oepadów z urzadzen elektrycznych i elektronicznych. Nie wyrzucaj urzadzen oznaczonych tym symbolem razem zOADpadami domowymi. Oddaj produkt do mistręcgowego zakȩdu recyclkingu lub skontaktuj są z urzędem myskim.

OSTRZEŽENIE!
Rzyko obrazen lub uduszenia!
Czynniki chłodnicze i gazy musza być utylizowej w profesjonalny sposob. Przed utyli upewnij sie, ze przywody ukuładu chłodniczego nie są uszkodzone. Odlącz urȩzdenie zasilania sieciowego. Odetnj przywód zasilajczy i zutylizu j go. Usń tace i szuflady oraz zamek drzw i uzczelki, aby zapobiec zamknieciu są dane i zwierź t w urȩzdeniu.
Przed wączeniem urzadzenia po raz pierwszy, przyeczytaj ponieszne wskazówki dotyczace bezpiecznychstwa:

OSTRZEŽENIE!
Przed pierwszym uzyciem
Upewnij sie, ze nie ma uszkodzen powstałych podczas transportu.
Usunac wszystkie opakowania i przechowywać wmiejscu niedostepnym dla daneci.
Odczekaj co najmiej dwie godziny przy zinstalowaniem urzadzenia, aby upewnić sie, ze obwód czynnika chłodniczego jest w peñi efektywny.
Zawsze przenosić urzadzenia z pomocą co najmiej dwóch osob, poniewaz jest ono cięzekie.
Instalacja
Urzadzenie powinno byc umieszczone w dobrze wentylowanym.), Zapewnij przyestrzeń co najmnej 10 cm nad urzadzeniem i wokófkiego.
Nigdy nie umieszczaj urzadzenia w wilgotnym.), lub w takim, w którym moze być ochlapane woda. Zetrzyj plamy i zachlapania do sucha miękką czystośćciereczka.
Nie nalezy instalować urzadzenia w bezposrednim swietle sstonecznym lub w poblizu zródef ciepla (np. pieców, grzejników).
Zainstaluj i wypoziomuj urzadzenie w.),不同程度 dojado, i przyznaczenia.
▶ Nalezy dbać o drożnosć otworów wentylacyjnych w obudowej urzadzenia wolnostojȩcego lub w konstrukcji do zabadowy.
Upewnij sie, ze informacja dotyczze elektryki na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami zasilania. Ješli tak nie jest, skontaktuj sie z elektrykiem.
Urzadzenia jest zasilane przem 220-240 VAC/50 Hz. Odbiegajace od normy wahania napięcia moga spowodowej niewstawcie sie urzadzenia albo uszkodzenia regulatora temperatury lub spreźarki. Moga są przyczyna nietypowego hałasu podczas przyca. W takim przypadku powinien zostadc zamontowy automatyczny regulator.
Nie uzywaj adapterów wtyczek i przyȩzacje.
Za urzadzeniem nie nalezy umieszczac kilku listew zasilajycych ani przenosnych zasilaczy.
Upewnij sie, ze kabel zasilajcy nie jest przytrzaśniety przyez chłodziarke. Nie stawaj na przewodzie zasilajczym.

OSTRZEŽENIE!
Uzywaj oddzielnego, fotwo dostepnégo i uziemionego gniazdka. Urzadzenia musi byc uziemione.
Dotyczny tylko Wielkiej Brytanii: Kabel zasilajczy urzadzenia jest wyposzaźony wewczykę z 3 bolcami (z uziemieniem), która pasuje do standardowego gniażda z 3 przyzewodami (z uziemieniem). Nigdy nie odcinaj ani nie demontuj trzechiego bolca (z uziemieniem). Po zainstalowaniu urzadzenia wtyczka powinna być latwo dostepna.
Uwazaj,abynieuszkodzicobwodu chlodniczego.
Codzienne uzytkowanie
Urzejdenie moze byc obstugiwane przy这些东西 powyzej 8 roku zycia i przy czny o ograniczonych mozliwosciach fizycznych, sensorycznych lub umyslowych lub osoby nieposiadajace dozwiedczenia ani wiedzy pod warunkiem, ze są one pod odpowiednim nadzorem lub zostaly poinstruowane, jak bezpiecznie obstugiwac urzejdenie i Rozumieja zwiazaneznim zagrozenia.
Dzieciom w wieku od 3 do 8 lat wolnoładować i Rozladowowywać, ale nie wolno czyscić ani instalować urzadzen chłodniczych.
- Trzymaj z dala od urzadzenia;dzieci ponijej 3 roku zycia, chyba ze są pod stałym nadzorem.
Dzieci nie powinny bawic sie urzadzeniem.
- Jesli czynnik chłodniczy lub inny Łatwopalny gaz wycieka w poplizu urzadzenia, zamknij zawór wyciekajacego gazu, otworz drzwi oraz okna iNie odźaczaj kabla zasilajacego chłodziarki lub innego urzadzenia.
Zwroc uwage, ze urzadzenie jest ustawione do pracy w okreslonym zakresie temperatur pomiedzy 10 a 38^ . Chłodziarka要去 pracstawć prawidłowo, są pozostanie na dędźysz czas w temperaturze powyzej lub poniȩje podanego zakresu
Na chłodziarce nie naleź yumieszczacniestabilnych przytedmiotów (ciezkich przytedmiotów, pojemników wypelnionych wod), abyunikacja obrażćcia spowodowych upadkiem lub porazeniem prȩdem elektrycznym wyniku kontaktu z wod.
Nie ciagrnj za połki drzwiore. Drzwi moga bycPOCHylone, stojak na butelki moze zostać wciagniety lub urzadzenia要去 przywrocic.
- Otwieraj i zamykaj drzwi tylko za pomocag klamek. Szczelina między drzwami a obudowa jest bardzo wąska. Nie trzymaj rask w tych obszarach, aby uniknac przyciecia palcow. Otwieraj i zamykaj drzwi chłodziarki tylko wtedy, gdy nie ma daneci stojacych w obrębie ruchu drzwi.

OSTRZEŽENIE!
- Nie przechowuj ani nie uzywaj materiały wiatopalnych, wybuchowych lub zranych w urzadzeniu lub w是我的 sąsiedztwie.
- Nie nalewy przechowywać w urzadzeniu leuków, bakterii lub substancji chemicznych. To urzadzenia jest urzadzeniem gospodarstwa domowej. Nie zaleca są przychowywania materiały, które wymagaju scisce okreslonej temperatury.
Nigdy nie przechowuj plynów w butelkach lub puszkach (oprocz alkoholi wysoko-procentowych), zwlaszcza napojów gazowanych w zamrażarce, poniewaz mogą one pęknść podczas zamrażania.
Sprawdź stan zywnosci, jesti w zamrażarce miało.),.), zwiększenia temperatury.
Nie ustawiaj niedotrzebnie niskiej temperatury w komorze chłodziarki. Ujemne temperatury moga wystapić przy wysokich ustawieniach. uwaga: Butelki moga wybuchnąc
Nie dotykaj zamrożonych toward mokrymi rękami (załód zȩkawiczki). Szczególnia nie naleź yść lizaków lodowych bezposrednio po wyłąciu z komory zamrażarki. Ist niche je ryzyko przymarzniecia naskórkalub powstania pęcherzy. PIERWSZA pomoc: Natychmiast polac sąjece przymarzniecia bierzaczimna wodą. Nie odrywaj!
Nie dotykaj wnetrza komory zamrażarki podczas pracy, zwfaszcza mokrymi re-kami, poniewaz moga one przymarznac do jej powierzchni.
Odlacz urzadzenia w przypadku przerwy w zasilaniu lub przy czyszczemium. Nie uruchamaj ponownie urzadzenia przy cz co najmiej 7 minut, poniewa zsybkie wączenia要去 doprowadzić do uszkodzenia spreźarki.
Nie uzywaj urzadzen elektrycznych wewnatrix komór do przechowywania zywno-Sci, chyba ze są to urzadzenia typuazolecanego przyez producenta. Konserwacja / czyszczenie
Upewnij sie, ze staat nadzorowane podczas czyszczenia i konserwacz urzadzenia.
Przed przystapieniem do rutynowej konserwacci nalezy odączyć urzadzenia od za-silania elektrycznych. Odczekaj co najmiej 5 minut przyted ponownym uruchomie-niem urzadzenia, poniewaN częste uruchamianie sąszkodzić spreźarky.

OSTRZEŽENIE!
▶ Podczas odłuczania urzadzenia trzymaj za wtyczkte, a nie za przywód.
Nie czyszć urzadzenia za pomocamy twardych szczotek, szczotek drucianych detergentów proszkowych, benzyny, octanu amylu, acetonu i podobnych roztworów organicznych, kwasu lub roztworów alkalicznych. Do czyszczenia naleźny uzywać spezialnégo detergentu do chłodziarek, abyunikacja uszkodzenia.
Nie zeskrobuj szronu i lodu ostrymi przydmiotami. Nie uzywaj Rozpylaczy, grzejników elektrycznych, takich jak suszarka do wlosów, myjek parowych lub innych zródećciepla, aby uniknac uszkodzenia plastikowych częsci.
Nie uzywaj urzadzen mechanicznych ani innych srodkow do przyspieszania procesu rozmrażania, chyba ze sa one zalecane przyez producenta.
- Jesli kabel zasilajcy ulegnie uszkodzeniu, dla bezpieczentwa nalezy zlecić jejowymianę producentowy, autoryzowanemu serwisowy lub osobom o podobnych kwalifikacjach.
Nie naleźny probownik samodzielnie naprawiec, demontowej ani modyfikowania urzadzenia. W przypadku koniecznosci naprawy prosimy okontakt z naszymdziatem obstugiientsa.
Usń kurz z tyfu urzadzenia co najmiej raz wroku, abyunikacja zagrozenia ogniem, a takze zwiekszonego zuźycia energia.
Nie uzywaj aerozolu ani nie przyteplukuj urzadzenia podczas czyszczenia.
Nie uzywai wody lub pary do czyszczenia urzadzenia.
- Nie czyszczimnych szklanych połęk gorącawe są. Nagła zmiana temperatury moż spowodowej pekniȩcie szkła.
Informacja dotyczze czynnika chłodniczego

OSTRZEŽENIE!
Urzadzenie zawierałatwopalny czynnik chlodniczy IZOBUTAN (R600a). Upewnij są, sąuklachlodniczy nie zostawuszkodzony podczas transportu lub instalacji. Wyciek czynnika sąsowsdowac uszkodzenia wzroku lub zapalenie. Jeśli wystapiwo uszkodzenia, trzymaj urzadzenie z dala od otwartych zródej ognia, dokladnie przyzewietrz pomieszczenie,Nie podlaczaj aniNie odźaczej kabli zasilajacych tego lub innego urzadzenia. Poinformuj obshugé klienra.
W przypadku kontaku czynnika chłodniczego z oczami natychmiast przypełucz je pod bieść wodate i bezzwoćznie skontaktuj są z okulista.
Przeznaczenia
To urzadzenie jest przyznaczone do chłodzenia i zamrażania zywnosci. Zostało zaprojektowane wyłącznie do uzytku w gospodarstwach domowych i podobnych zastosowaniach, takich jak pomieszczenia kuchenne dla personelu w sklepach, biurach i innych srodowiskach pracy; w gospodarstwach rolnych oraz przyze klienów w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych, a sąze w pensjonatach i gastronomii. Nie jest przyznaczone do uzytku komercyjniego ani przemysłowego. Zmiany lub modyfikacja urzadzenia są niedzwolone. Uźcie niedzgodne z przyznaczenia są spowodowej zagrozuminium i utrata roszczenia gwarancyjniych.
Normy idyrektywy orz UK CA
Produkt ten spełnia wymagania wszystkich obwiązujacych dyrektyw UE z odpowied-nimi normami zharmonizowanymi, ktore przywiduju oznakowanie CE.

Uwaga
Z powodu zmian technicznych i rożnych modeli, niedźóre ilustracje w tej instrukcjymoga są rożnic od Twojego modelu. (HSW59F18DW*)

A: Komora zamrażarki
1 Lampasufitowa
2 Uchwyt na butelki
3 Szklane półki
4 Szuflady
B: Komora chłodziarki
5 Lampasufitowa
6 Stojak na wino
7 Zbiornik na wode
8 Uchwyt na butelki
9 Szklane pófki
10 Osfona Wet zone
11 Szuflady
12 Dozownik


Uwaga
Z powodu zmian technicznych i rożnych modeli, niedźóre ilustracje w tej instrukcjimoga są rożnic od Twojugo modelu. (HSW59F18DN*)

A: Komora zamrażarki
1 Lampasufitowa
2 Uchwyt na butelki
3 Szklane pótki
4 Szuflady
B: Komora chłodziarki
5 Lampasufitowa
6 Stojak na wino
7 Uchwytnabutelki
8 Szklane potki
9 Osfona Wet zone
10 Szuflady

Panel sterowania
Przyciski:
A Wybór chłodziarki
B Wybór zamrażarki
C Tryb Auto Set
D Tryb Holiday
E Tryb Super-Freeze
F Selektor blokady panelu
Wskazniki:
a Tryb Super-Cool
b Temperatura lodówki
c Temperatura zamrażarki
d Tryb Wi-Fi
e Tryb Auto Set
f Tryb Holiday
g Tryb Super-Freeze
h Blokada panelu

Przed pierwszym uzyciem
Usń wszelkie opakowania, trzymaj je w miejscu niedostepnym dla daneci i zutylizuj w sposob przyjazny dlaŚrodkowska.
Przed wlozeniem zywnosci wycyszec wnetrze i obudowe urzadzenia wodz dodatkiem lagodneo detergentu.
- Po wypoziomowani i wyczyszczeniu urzadzenia odczekaj co najmiej 2-5 godzin przy得住 podłaczenia go do zasilania. Zob. rozdziaf INSTALACJA.
- Przed załadowaniem zywnosci sąȩzy wstepnie schłodzić komory z wysokimi ustawieniami. Funkcja Power-Freeze pomaga szybko schłodzić komory.
- Temperature chłodziarki i zamrażarki są automatycznie ustawiane odpowiednio na 5^ i -18°C. To są zalecane ustawuminium. W razie potrzebyromaticznezmienić ustawioną temperaturę. Zob. rozdziaf REGULACJA TEMPERATURE.
Klawiszeczujnika
Przyciski na panelu sterowania są klawiszami czujników, które reaguź przy delikatnym dotkBciu palcem
Włacz/Wylicz urzadzenia
Urzadzenie zacznie pracejak tylko zostanie podlaczone do zrodta energii.
Wyświetlane temperature tokazuja ustawione temperature w komorze.
Może blokada panelujest aktywna.

Uwaga
Gdy urzadzenie zostanie wączone po uprzejnim odćzeniu od glównoźróda zasilania, osiagnęcie prawidowej temperatury są potrwać do 12 godzin.
Przed wyłaczeniem naleź oproznić urzadzenia. Aby wyłaczyć urzadzenia, wymiąnij przyzewód zasilajncy z gniażdka.

UWAGA
Gdy chłodziarka jest wączana po raz pierwszy, wskaźnik świeci. Temperatury chłodziarki i zamrażarki są automatyczne ustawiane odpowiednio na 5^ i -18°C.
5.1. Użycie po raz pierwszy
Gdy lodowska po raz pierwszy zostanie podłuczona do zasilania, wyświetlacz jest wączony. Domyjsna temperatura komory chłodziarki to 5^ , a zamrażarki -18°C. Świeci są lampka funkci Intelligence.
5.2. Blokowanie/Odblokowanie panelu
Automatyczne blokOWanie:
Gdy drzwi lodówki i zamrażarki są zamknipte i przyez 30 sekund nie zostanie naciść zaden przyczisk, podswietlenie panelu wyłączy są automatycznie, a panel zostanie zablokowy.
Réczne blokowanie:
Gdy panel jest odkowyany, wcijsnij przycisk Blokady na 3 sekundy, po czym zabrzmi bręczyk, zaȩwieci są wskaźnik blokady i wyświetlacz dostanie zablokowyany.

Naciński przytrzymaj wskaznik jest wączony przy bez 3 sekundy. Panel jest zablokowy
Odblokowanie:
Gdy panel jest wyłoczony, otworz dowolne drzwi lodowyklub dotknij dowolnego przycisku na panelu sterowania, panel sie podswietli. W tym momencie panel jest zablokowy.Nacisnij przycisk funkci blokady na 3 sekundy, Rozlegnie sie sygnat dzwiekowy, wskaznik blokady zgaśnie, a panel dostanie odblokowy.

Panel jest wączony Przytrzymaj Wskaźnik jest wȩćzony. Otwórz drzwilub nacijsnij 3 sek Panel jest odkłowany dowolny przycisk
5.3. Regulacja temperatury chłodziarki
- Gdy panel sterowania jest odblokowy, nacijsnij przycisk „Wybor lodówki", Rozlegnie są sygnał dzwiekowy i zacznie migać wskaznik temperatury lodówki. Terazość ustawic temperatury lodówki.
- Nastepnie kaźde nacisȩcie przyłącznika lodówki Rozlegnie są sygnatȩ dwiékowy iustawienie zostanie obniżone o 1. Sekwencja przyśesuniȩ jest痔ą piąga: „4°C/3°C/2°C/1°C/9°C/8°C/7°C/6°C/5°C/4°C"


Uwaga
Urzadzenie jest wstepnie ustawione na zalecana temperature 5^ (lodówka) i -18°C (zamrażarka). W normalnych warunkach otoczenia nie ma potrzeby ustawiania temperature.
5.4. Regulacja temperatury zamrażarki
- Gdy panel sterowania jest odkowy, nacijsnij przycisk „Wybor zamrażarki" - Rozlegnie są sygnat dzwiekowy. Wskaznik temperatury zamrażarki miga. Terazność ustawic temperaturzamrażarki.
- Nastepnie po kaźdym naciśću przyciscu wyboru zamrażarki Rozlegnie są sygnat dzwiekowy, a temperatura obniży są o 1. Sekwencja zmiany odywa są w pięgli: „-18°C/ -19°C/ -20°C/ -21°C/ -22°C/ -23°C/ -24°C/ -14°C/ -15°C/ -16°C/ -17°C/ -18°C".


Uwaga
- Temperatura jest ustawiona,ości wymięcgu 5 sekund nie zostanie naciśćtu zaden przyzycisk, temperatura zostanie automatyczne potwierdzona i zapisana.
5.5. Auto Set
- Gdy panel sterowania jest odblokowy, naciśnij przycisk „Wybor trybu Auto Set", a bręczyk zabrzymi. Wskaznik trybu Auto Set jest wączony. Rozpocznie sątryb Auto Set.
- Gdy wskaznik trybu Auto Set jest wączony, naciśnij przyȩcznik trybu Auto Set; rozlegnie są sygnatȩ解决问题, wskaznik trybu Auto Set zgaźnie, a tryb Auto Set zostanie zamkniety.


Uwaga
Gdy wączony jest tryb Auto Set, nie mayna wybrać temperatury lodówki ani temperatury zamrażarki. Po naciśću przy.§ćznika lodówki lub zamrażarki wskaznik trybu Auto Set miga i emituje dźwięki przypominajść, ze operacja jest niedozwołona. W trybie Auto Set, jest wybrano funkcję Fast Cool, Fast Freeze lub Holiday, tryb Auto Set jest wączony i tryb Auto Set zamyka są automatycznie.
5.6. Tryb Holiday
Tryb Holiday przyznaczony jest do sytuacje, gdy lodówka nie;będzie uzywana przydłuszysz czas. Gdy wączony jest tryb Holiday, można wybrać temperaturę zamrażarki, a temperatura lodówki jest automatycznie ustawiana na 17^, co pozwala uniknocyneprzyjemnych zapachów spowodowych wysoka temperatura w komorze chłodziarki, a także oszcźedza zuźycie energii.
- Gdy panel sterowania jest odkowy, nalezy nacisnacz przycisk „Wybor trybu Holiday", zabrzmi sygnat dzwiekowy. Wskaznik fungcji Holiday jest wączony. Uruchamia są tryb Holiday.
- Gdy wskaznik trybu Holiday jest wączony, naciśnij przyȩcznik funkcji Holiday. Rozlegnie są sygnat dzwiekowy, wskaznik trybu Holiday zgaźnie, a tryb Holiday zostanie zamkniety.


Uwaga
Gdy wączony jest tryb Holiday, nie myzn wybrać temperatur y lodówki. Pocnięciu przyłącznika lodówki wskaznik trybu Holiday miga i emituje dzwieki przyypominajace, ze operacja jest niedozwołona.
Przed wybraniem trybu HolidayNSEZY oproznić komoře chlodziarki, aby zapobiec zepsuci się zywnosci. Przy wączonym trybie Holiday nieMZna疸oczesnie wybk fungcjIntelligence i Fast Cool Jeśli wybrany zostanie tryb Intelligence lub Fast Cool wskaźnik trybu Holiday zgaźnie, a fungcjza zostanie automatycznie zamknieta.
5.7. Tryb Super-Cool
- Gdy panel sterowania jest odblokowy, nacinij przycisk „Wybor lodówki" na 3 sekundy, Rozlegnie sie bręczyk i zaȩwieci są wskaznik super cool. Zostaje wączony tryb Super-Cool.
- Gdy wskaznik Super-Cool jest wączony, naciśnij przyȩćznik lodówki na 3 sekundy, Rozlegnie są sygnat dzwiekowy, a wskaznik Super-Cool zgaźnie. Tryb Super Cool zestaje zamkniety
- Gdy tryb Super-Cool jest wączony, lodówka automatycznie przyłączy są w stan wyłączenia trybu Super-Cool, gdy tryb Super-Cool osiagnie ustawiony poziom. Jesli chcesz wyjsć ręcznie, moźysz nacisność przyłącznik lodówki na 3 sekundy, aby wyłączytryb Super-Cool.


Uwaga
Gdy fungcja Super-Cool jest wączona, nie mayna JDBCzcie wybrać trybu Fuzzy i trybu Holiday. Jeśli wybrany zostanie tryb Fuzzy lub tryb Holiday, wskaźnik Super-Cool zgaźnie, a fungcja Super-Cool zostanie automatycznie zamknieta.
Automatyczne wyłuczania Funkcja Super-Cool zostanie automatycznych wyłuczona, sąbezdzie dziać dędzej niz 6 godzin.
- Gdy panel sterowania jest odkowy, nacinij przyȩcznik Super-Freeze, Rozlegnie są sygnat dzwiekowy i zastawicy wskaznik Super-Freeze. Rozpoczyna są tryb Super-Freeze.
- Gdy wskaznik Super-Freeze jest wączony, naciśnij przy.§ćznik Super-Freeze, Rozlegnie są sygnat dźwiękowy, a wskaznik Super-Freeze zgaźnie. Tryb Super-Freeze zestaje zamkniety.
- Gdy tryb Super-Freeze jest wączony, lodówka automatycznie przyłączy są w stan wyłączenia trybu Super-Freeze, gdy tryb Super-Freeze osiȩgnie ustawiony stan. Jesli chcesz wyjsć ręcznie, moźysz nacisność przyłączyknik Super-Freeze, aby wyłączytryb Super-Freeze.

Super-Frz.

Super-Frz.


wskaźnik wyłaczony Naciśnij raz wskaźnik wylaczony Naciśnij raz wskaźnik wyłaczony

Uwaga
Tryb Super-Freeze ma na celu zachowanie składników odzywczych w komorze zamrażarki i umozliwuminium zamrożenia zwywnosci w jak najkrótszym czasie. Jesli ma zostac zamrożona jegnorazowo duza ilosc zwywnosci,azoleca sie ustawietenie trybu Super-Freeze na 24 godziny wczesniej, aby osiąnac niższą temperaturę w komorze zamrażarki przy绑定lem zwywnosci. W tych warunkach prędkość zamrażania wkomorze zamrażarki wzrasta, a zwywnosc möglich szybko zamrozić, skutecznia blokujac w ten sposob wartenosci odzywcze zwywnosci i ułatwie są jej przechowywanie. Jesli w trybie Super Freeze chcesz wybrać funkcję Intelligence, wskaźnik Super Freeze jest wylączony, a tryb Super Freeze zamyka są automatycznie. Automatyczne wylączanie Funkcja Super-Freeze wylączy są automatycznie po 50 godzinach. Nastepnie urzadzenia pracuje w uprzyednio ustawionej temperaturze.
5.9. Tryb Wi-Fi
- gdy lodówka po raz pierwszy połaczy są z zasilaniem, ikona Wi-Fi zaćmie migać, automatycznie przyzejdie do trybu konfiguracje.
- W stanie odblokowanym lub zablokowanym nacinij przycisk Auto Set na 3 sekundy, a bręczczyk zabrzmij jeder naz, aby wejsć w tryb konfiguracje.
- Zapoznaj sie z krótkim przywodnikiem, podierz applikacja i postepuj zgodnia z instrukcjami, aby dokonczyć konfiguracja Wi-Fi.
Auto Set

nacijsniji przytrzymaj przyez 3s migajacy
5.10. Alarm otwartych drzwi
Jesli czas otwarcia drzwi bedzie zbyt dlugi lub drzwi nie dostaną zamknięte, lodówka za kaczdym razem wyemituju alarm o kapaniu, a nastepnie przypomni o koniecznosci zamkniece drzwi w odpowiednim czasie.
5.11. Energoosczędność panelu sterowania
Brak operaggi na panelu sterowania przyez 30 sekund, panel zostanie automatycznych wyłaczony i przyzejdie w stan zablokowyany, coMZe oszczechać energia. Po nacinieciu przyciscu funkci blokady lub otwarciu dowolnych drzwi panel sterowania zostanie podswietlony.
5.12. Funkcja pamięci awarii zasilania
Po wyłaczeniu lodówki zapamietywany jest chwilowy stan pracy w przypadku awarii zasilania. Po ponownym podlaczeniu zasilania, lodówka kontynuJE pracę zgodnie ze stanem pracy i funkcjonalnosci ustawionym przyd awaria zasilania.
Uwaga: Funkcja blokady nie jest zapamietywana. Po ponownym wączeniu lodówki panel sterowania Rozpoczyna autotest, wskaźnik funkcj biłokady gaśnie, a lodówka zostaje odkłowana.
WSKAZÓWKI DOTYCZACE PRZECHOWYWANIA ŚwieżEJ ZYWNOŚCI
Przechowywanie w komorze chłodziarki
- Naleź utrzymywać temperaturew w chłodziarce poniȩj 5^
- Gorace jegdenie musi zostac schlodzone do temperaturepokojowej przyd wlozeniem go do urzadzenia.
- Žywnosć przechowywanę w chłodziarce naleź y umyć i wysuszyć przy przechowywaniem.
- Przechowywana zywność powinna być odpowiednio zamknięta, co pozwol uniknAACzmiany zapachu lub smaku.
- Nie przechowuj nadmiernych ilosci zywnosci. Naleź zachować odstepy pomietźdy produktami spoźwyczymi, aby uzmolniwość cyrkulacja zimnégowie powietrza dla zapewniazenia lepszego i bardziej jejednorodnego chłodzenia.
- Žywnosć spoźwywna codziennie naleź y przechowywać z przyodu połski.
- Pozostaw szczeline między zywnoscią a scianami wewnetrznymi, uzmgliwiejac przy tylnej scanie: zywnosc są przymarznoch do tylnej sciany. Unikaj bezposredniego kontaku zywnosci (zwlaszcza tlustej lub kwasnej) z wiktadkawechnetrznq, poniewa zolej/kwas moze spowodować eroź wiktadki wewnetrznj. Usuwaj tluste/kwasne zabrudzenia, gdy tylko sie pojawia.
- Rozmrażaj mrożona zywność w komorze chłodziarki. W ten sposob przyna wykorzystań zamrożona zywność do obniżenia temperatury w komorze i oszczejdzania energia.
- Proces starzenia owoców i warzyw, takich jak cukinia, melon, papaja, banan, ananas itp.doğanz przyspieszych w chłodziarce. Dlągo nie zaleca są przychowywania ich w chłodziarce. Jednak przyez pewien czas möglich jest przyspieszemenie dojrzewania zielonych owoców. Cebula, czosnek, imbir i innate warzywa korzeniowe rowników powinny być przyechowywane w temperaturze pokojowej.
- Nieprzyjemne zapachy wewnatrix chlodziarki to znak, ze co's sie rozlafo i konieczne jest czyszczenie. Zobacz "PIELEGNACJAICZYSZCZENIE".
- Rózne rodzaje zywnosci nalezy umieszczac w rożnych mistręch zgodnia z ich wąsciwośćciami:
1-Maslo, sery itp.
2-Jaja, konserwy, przyprawy itp.
3/4/5-Napoje i zwywnosc w butelkach.
6-Zywnosc marynowana, konserwy itp.
7/8-Produktymiegne,ryby,surowa zywnosc
9-Puszki, produkty mleczne itp.
10-Owoce, warzywa, sałata itp.
11-Gotowane mięs o, kiełbaski itp.

WSKAZÓWKI DOTYCZACE PRZECHOWYWANIA ŚwieżEJ ZYWNOŚCI
Przechowywanie w komorze zamrażarki
- Utrzymuj temperature zamrażarki na poziomie - 18°C.
- 24 godzin przyd zamrożeniem dodatkowych artykuław wącz funkcję Super-Freeze; w przypadku małych ilosci Jedzenia wystarczy 4-6 godzin.
- Gorace jegzenie musi zostac schfodzone do temperatury pokojowej przyd wlozeniem go do komory zamrażarki.
- ŽywnoscPokrojona na male porcje zamraza sie szybciej i jest latwiejsza do rozmrozenia i ugotowania. Zalecana waga kaźdej porcjiwynosi mniej nz 2,5 kg.
- Zaleca są zapakowanie zywnosci przy得住wozenia do zamrażarki. Zewétrzna strona opakomania musi bycSucha, aby uniknac skejania sie worków. Materiały opakowaniowe powinny byc bezwonne, hermetyczne, nietrujace i niedetskycze.
- Aby uniknac upywu terminu przydatnosci do spoźycia, nalezy podać na opakowaniu date zamrożenia, termin i nazwe produktu, zgodnie z okresami przechowywania roźnych produktów spoźyczych.
- OSTRZEJELENIE!: Kwas,zasady, sol itp. moga spowodować eroźje wewnétrznej powierzchni zamrażarki. Nie naleź yumieszczac zywnosci zaierajśćte substancje (np. ryb morskich) bezposrednio na wewnétrznej powierzchni. Słona woda w zamrażarce powinna byc natychmiast oczyszczona.
- Nie naleźy przyzekraczać czasu przechowywność zȩwnosci zialecanego przyezroducentów. Naleźny wyjać z zamrażarki tylko wymagana ilosć Jedzenia.
- Rózne rodzaje zywnosci naleź y umieszczac w rożnych mistręszech zgodnia z ich wąsciwośćciami:
1-Produkty o mniejszej wadze, takie jak lody, warzywa, chleb itp.
2-Duße / cięsze porcie Jedzenia, takie jak kawalki mięsa do pieczenia
3-Pizza itp.

Dozownik wody (HSW59F18DW*)
Zapomocagdozownika wody mozna pobieraczimnawode pitna.
Zbiornik na wode nalezy oczyScić przyd pierwszym użyciem (patrz Pielegnacja i czyszczenie).
Wlewanie wody do zbiornika na wode

OSTRZEŽENIE!
Uzywaj tylko wody pitnej.
-
Upewnij sie, ze zbiornik na wode zostaf wstawiony prwidtowo (patrz Wyposazenia).
-
OtwórzPokrywé(A)i wiej swieza wode pitna do zbiornika na wode.
-
Woda wlewana do zbiornika na wode nie moze przy otwierani i zamykaniu drzwi.
-
Calkowiecie zamknijPokrywe (A),aby zamknad zbiornik na wode.


Uwaga
Przed ponownym napelnieniem wylej pozosta wode i wczysc zbiornik.
Jesli nie potrzebujesz wody przyez dluszysz czas, oprzniż zbiornik na wode i wóź wyczyszczony zbiornik.
Pokrywa (C) zbiornika na wode jest dodatkowo wykorzystwyana w celu oszczechania energii. Jesli nie chcesz podierac wody z dozownika przyez dluzszy czas, to mimo wsystko zaintaluj Pokrywę ze względu na lepsza izolȩ i oszczechnosć energii.
Pobieranie wody z dozownika
- Umieszec szklanke pod wylotem wody, górná krawędzia szklanki w miajscu naciśćcia.
- Delikatnie nacijsnij szklanka dzwignie dozownika wody.
Upewnij sie, ze szklanka znajduje sie w jedernej linii z dozownikiem, aby zapobiec Rozpryskiwaniu sie wody


UWAGA: PRZECHOWYWANIE
- Zachowaj odlegostość wieksza niz 10 mm między zywnoscią a czujnikiem, aby zapewnić efekt chłodzenia.
- Naleźny pozostawic są szufladę w urzadzeniu podczas seinen pracy, aby zapewnić efekt chłodzenia.
- Artykuły spożywcze zawierajść lód (np. lody itp.) sązy przechowywać w komorzne zamrażarki, aNie w uchwytach na butelki. Zmiany temperatury, na jakie narażzone są uchwyty na butelki, spowodowane otwieraniem i zamykaniem drzwiczek, moqa spowodowej rozmrożenieźewnosci.
- Naleź y szybko spoźć rozmrożona zzywność. Rozmrożonej zzywnosci nie są za poningie zamrożić, chybaź zostafawcześćnij ugotowana, w przyciwnym razie要去 stać sieNiejadnalna.
- Nie wiktadaj nadmiernej ilosci swiejej zywnosci do komory zamrażarki. Patrz pojemnosć zamrażarki - patrz DANE TECHNICZNE lub dane na tabliczce znamionowej.
- Žywnosćość przyne przechowystaw zamrażarce w temperaturze co najmież - 18°C przyez 2 do 12 miesiecy, w zależnosci odnej wąsciwość (np..mięso:3-12 miesiecy, warzywa:6-12 miesiecy)
- Podczas zamrażania swiejej zywnosci nalezy unikać kontaktu z juź zamrożona zywność. Ryzyko rozmrożenia!
- Rozmrażaj zamrożona zywność w chłodziarce. W ten sposob mayna wykorzystać zamrożona zywność do obniżenia temperatury w komorze i oszczechzenia energii.
Przechowujac komercyjniie zamrożona zwywność, naleź yp przyestrzegać następu(jjych wytycznych:
- Zawsze stosuj sie doazolecń producenta dotycznych czasu przechowywnia zwywnosci. Nie przyekraczai tychazolen!
- Staraj sie, aby czas od zakupu do umieszczenia w zamrażarce był jak najkrótszy, aby zachować jakość zywnosci.
- Kupuj mrożonki, ktoré byfly przechowywane w temperaturze - 18°C lub niźszej.
- Unikaj kupowania zywnosci, ktorej opakowanie jestPokryte lodem lub szronem - oznacza to, ze produkty mogly w pewnym momencie zostac czeciwo rozmrozone iponownie zamrozone - wzrost temperatury wplywa na jakosci zywnosci..

Wskazówki dotyczace oszczechania energii
Upewnij sie, ze urzadzenie jest wlsa ciwie wentylowane (patrz MONTAZ).
Nie nalezy instalować urzadzenia w bezposrednim swietle sstonecznym lub w połizu zródećciepła (np. pieców, grzejiników).
Unikaj niedrzebnie niskiej temperatury w urzadzeniu. Zuzycie energii zwiększa sie wraz zustawieniem nijszej temperatury w urzadzeniu.
Funkcie takie jak POWER- FREEZE zwiekszaja zuzymie energii.
Przed wlozeniem cieptei zywnosci do urzadzenia nalezy poczekać, az ostygnie.
- Otwieraj drzwi moziwier zadko i na krótko.
Nie przypełnaj urzadzenia, aby nie blokowania przyteptywugowiatrza.
Unikajgowietrza w opakowaniu z zwywnoscia.
Utrzymui w czystość uszczelki drzwi, aby zapewnic prawidowej ich zamykanie.
Rozmrażaj mrożona zwywność w komorze chłodziarki.
Najbardziej energooszczędna konfiguracja wymaga, aby pojemniki i polski byfymuieszczone w urzadzeniu jak w stanie fabrycznym, a zwywność powinna bycwozmieszczona w taki sposob, abyNie blokowała wylotu kanalu wentylacyjngo.
Regulowane polski
- Wysokość polek sąna dostosowej do potrzeb przyechowywnia.
- Aby przenieszć polkę, zdejmij ja najpierw, podnoszac tylną krawędź ① i wyciagajac ja ②.
- Aby ponownie zamontowac polke, nalezy nafozyme ja na uchyty po obu stronach i przesunac do pozycj najbardziej wysuniętej do tylu, aż tylna czȩc polki znajdzie są w szczelinach po bokach


UWAGA
Upewnij sie, ze wszystkie konce pofki są wypoziomowane.
Zdejmowane polki na drzewiach/uchwyt na butelki
- Półki na drzwiat/uchwyt na butelki przyna wyjać do czyszczenia:
- Umiescić receives po obu stronach stojaków/uchwytow na butelki, podniaże do góry ① i wyciagnij ②.
- Aby wlozyc polki na drzwi/uchwyt na butelki, powyszse kroki nalezy wykonać w odwrotnej kolejnosci.

Wyjmowana szuflada
Aby wyjac szuflade, wyciagnij ja maksymalnie ①, podniesz i wyjmij ②.
W celu ponownego wtozenia szuflady powyszeczynnosci wykonuje sie w odwrotnej kolejnosci.

Wyjmowany zbiornik na wode (HSW59F18DW*)
Zbiornik na wode maya wyac do czyszczenia.
Zainstaluj zbiornik na wode (HSW59F18DW*)
Przed zainstalowaniem zbiornika na wode upewnij sie zePokrywa zbiornika na wode jest zamknieta! Znajdź i wóz sekcję wylotu wody (B) do otworuw drzwich lodówki. Wcisnij zbiornik na wode i dopasuwskaznik lokalizacja zbiornika do oznaczenia odniesier po stronie drzwi (jak pokazano na wykresie).



Uwaga: Zbiornik na wode
Upewnij sie, ze Dziobek jest mocno przykrecony do zbiornika na wode, a biały pierScién O-ring (C) jest na swoim.),
Jesli zbiornik na wode nie jest załoźny prawidłowo, woda要去 kapać z przyłącza. Nie uzywaj nadmiernej sily przy wyjmowaniu lub zakadaniu zbiornika na wode, abyunikné工程技术 uszkodzenia.

OSTRZEŽENIE!
Przed czyszczemiem odacz urzadzenia od zasilania sieciowego.
Czyszczenie
Urzejdenie nalezyczyscić, gdy przechowywana jest niewielka ilosćźwywnosci lub niemajej wcale.
Urzadzenie powinno byc czyszczzone co cztery tygodnie, aby zapewnic要做 konserwaczę i zapobiec nieprzyjemnym zapachom przechowywaniej zywnosci.

OSTRZEŽENIE!
Nie czyszć urzadzenia za pomocą twardych szczotek, szczotek drucianych, detergentów proszkowych, benzyny, octanu amylu, acetonu i podobnych roztworów organicznych, kwasu lub roztworów alkalicznych. Do czyszczenia naleźny uzywać spezialné detergentu do chłodziarek, abyunikość uszkodzenia.
- Nie uzywaj aerozolu ani nie przyteplukuj urzadzenia podczas czyszczenia.
Nieuzywaj wody lub pary do czyszczenia urzadzenia.
- Nie czysć zimnych szklanych polek gorąc wodą. Nagła zmiana temperatury moź spowodowej pękniȩcie szkła.
- Nie dotykaj wétrtrza komory, zwíaszcza mokrymi rękami, poniewañ moga one przymarznąć dojej powierzchni.
W przypadku zwiększenia temperatury sprawdzić stan zamrożonych produktów.

-
Uszczelka drzwipowinna byc zawsze utrzymywnawczystosci.
Czyść wegrze i odowę urzadzenia gąbka zanurzona wciepiej wodzie i neutralnym detergentem. -
CzySci c wnetrze i zewnetrznac czc chlodziarki, w tym uzczelnienie drzwi, stojak na drzwi, szklane pofki, pudeka itd., miekkim rcznikiem lub gabka zanurzonawciejej wodzie (moza doda c neutralny detergent do ciejej wody).
-
W przypadku Rozlania plynu usun wzystkie zanieczyszczone elementy, bezposrednio spłuczbieźacwoda, osusz i wóz z powrotem do chłodziarki.
- W przypadku Rozlanego kremu (np. smietany, topnej奇ych lodow), nalezy wyjac wszystkie zanieczyszczone czeci, wlozyc je na chwie do ciepiej wody o temperaturze ok. 40^ , nastepnie spłukać bieźacwoda, osuszyc i wlozyc z powrotem do chłodziarki.
-
W przypadku, gdyjakaś mała czȩć lub element dostanie są do wétrtra chłodziarki (pomiędź y polki lub szuflady), uzyć.Małego miękkiego pędzelka, aby go wymiąnac. JesliNie udało są doatrzejć do tego elementu, prosimy o kontakt z serwisem Haier
Splitsz iwysusz miękką sciereczka.
Nie nalezy myc zadnych czeci urzadzenia w zmywarce do naczyn. -
Odczekaj co najmiej 5 minut przyd ponownym uruchomieniem urzadzenia, poniewa z czeste uruchamianie要去 uszkodzić spreźarke.
Rozmrażanie
Rozmrażanie komór chłodziarki i zamrażarki przybebiega automatycznie; nie jest wymagana ręczna obstugsa.
Wymiana lampek LED

OSTRZEŽENIE!
Nie wolno samodzielnie wymieniać lampy LED,要去 zrobic tylko producent lub autoryzowany serwis.
Jako zródo swiatla lampy wykorzystuja diody LED, charakteryzujuce sie niskim zużyciem energii i dluga zywotnoscia. W przypadku wystapienia jakichkolwiek nieprawidłowosci prosimy okontakt zdzialem obsgligi klienta. Zob. OBSŁUGA KLIENTA.

Wymienne (tylko LED) zródlo swiatla przyez profesjonaliste.
Ten produit zwiera zrodlo swiatla o klasie efektywnosci energetycznej G.
| Komora | Napiȩcie | Klasa efektywnosci energetycznej | Model |
| Chłodziarka | 12 V | G | HSW59F18DW* |
| Zamrażarka | 12 V | G | HSW59F18DN* |
Nieuzytkowanie przydzyszzy okres
Ježeli urzadzenie nie bedzie uzywane przyduszyczas iNie budzie wykorzystywana funkacja Holiday chłodziarki:
Wyjmij zwywnosc.
Odłucz przywoźdzasilajczy.
Wyczysc urzadzenie jak opisano powyzej.
Zostaw drzwi otwarte, aby zapobiec tworzeniu sie wewnatrix nieprzyjemnych zapachow.

UWAGA
Wyęcz urzadzenia tylko wtedy, gdy jest to absolutnie konieczne.
Przenoszenie urzadzenia
- Wyjimji wszystkie produkty spoźwywcze i odłacz urzadzenia od zasilania.
- Zabezpiecz tasma klejaca potki iinne ruchome czeci w zamrazarce.
- Nie przechylaj chłodziarki pod katem wiekszym nig 45^ , abyunikacja uszkodzenia ukladu chłodniczego.

OSTRZEŽENIE!
Nie podnos urzadzenja za klamki.
Nigdy nie nalezy ustawiać urzadzenia poziomo na ziemi.
Zbiornik na wode (HSW59F18DW*)
- Wyjimji zbiornik na wode z urzadzenia.
- ZdejmijPokrywe (A).
- Odkreć Dziobek dozownika (B).
- Wyczysc zbiornik i Dziobek dozownika ciepla wodap iptynem do mycia naczyn. Upewnij sie, ze cate mydlo zostalo spfukane.
- Zamontuj dozownik (B) i upewnij sie, ze jest.Dobrze przykrecony do zbiornika na wode, a biany O-ring (C) jest na swoim mieiscu.
- Zamknij Pokrywę (A) i wymiem zbiornik wewnatrix urzadzenia.


Uwaga: Zbiornik na wode
Jesli zbiornik na wode nie jest załoźny prawidłowo, woda要去 kapać z przyłącza. Nie uzywaj nadmiernej sity przy wyjmowaniu lub zakędaniu zbiornika na wode, abyunikné uszkodzenia.
Wiele problemów要去 rozwstawć samodzielnie,要去 specjalistycznej wiedzy.
W przypadku有问题去 sprawdzieć wszychstkie potozwość i postopowiec zgodnia z poniieszymi instrukcjami przy posprzȩdźowymi.
Zob. OBSŁUGA KLIENTA.

OSTRZEŽENIE!
- Przed przystapieniem do konserwacje wyłucz urzadzenia i wyjmij wtyczkę zgniazdka sieciowego.
Urzadzenie elektryczne powinno byc serwisowane tylko przyez wykwalifikowych ekspertów, poniewaN iiewaSciwe naprawy moga spowodowa znacznse szkody. - Jesli kabel zasilania jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony przy bez producenta, serwisanta lub inną wykwalifikowaną osobę weluunikość niebeźpieczeniastwa.
| Problem | Potencjalna przyczyna | Mozniwe rozwiazanie |
| Sprȩżarka nie działa. | • Wtyczka sieciowa nie jest podstawzone do gniaźda. • Urzadzenia znejduje są w cyklu rozmrażania | • Podłącz wtyczkte sieciowa. • jest to normalne w przypadku automatyczné odszraniania |
| Urzadzenia działa czȩsto lub przyez zbyt dlugi okres czasu. | • Temperatura wewnȩtrz i na zewnȩtrz urzadzenia jest za wysoka. • Urzadzenia było odłowzone od zasilania przyez okreslony czasu • Drzewi urzadzenia nie są szczel-nie zamknipte. | • W tym przypadku to nor-malne,ź urzadzenia;będzie pracowej dędzej • Calkowite schłodzenia urzȩ-dzenia trwa zazwyczaj od 8 do 12 godzin. • Zamknij drzewi i upewnij są,ź urzadzenia jest ustawione na plaskiej powierzchni i Jedzenia lub pojemniki nie blokujźdrzwi. |
| • Drzewi były za czȩsto otwie-rane lub pozostawości dlugo otwarte. • Ustawienie temperature w ko-morze zamrużarki jest zbyt niskie. | • Nie otworaj drzewi/szuflad zbyt czȩsto. • Ustaw wyźsa Temperature,ź do uzyskania zadowalajść temperature w chłodziarce Temperatura chodziarki usta bilizuje są po 24 godzinach. | |
| • Uszczelki drzewi są zabrudzone zuzyte,(PCzekiţe lub niedopa-sowane. • Wymagany przy.§y wropywgowietra nie jest gwarantowy. | • Wyczyść uszczelki drzewi/szuflady lub wymiem jeź pomocserwisu obśgluigi klienita. • Zapewnik odpopiewiednia wentylacja. | |
| Problem | Potencjalna przyczyna | Mozliwe rozwiazanie |
| Wnętrze chłodziarki jest brudne i/lub nieprzyjemnie pachnie. | • Wnętrze chłodziarki wymaga czyszczenia. • Wchłodziarce przechowywna jestźwność o intensywnym zapachu. | • Wyczyść wnatrze chłodziarki • Dokladnie owinźyność. |
| Urȩdzenie wydaje Dziwne dźwięki. | • Urȩdzenie nie znajduje są na wypoziomowanym podło. • Urȩdzenie dotyka jakiegość przytedmiotu. | • Wyreguluj noźki, aby wypo-ziomować urȩdzenie. • Usćno obiekty znajduje są wobliwu urȩdzenia. |
| Wewnȩtrz urȩdzenia nie jest wystarczajność zimno. | • Ustawiona temperatura jest za wysoka. • Była przechowywna zbyt cieplaźwność. • W chłodziarce umieszczono zbyt duź ilośćźwność. •źwność jest zbyt blisko siebie. • Drzwi/szuflada urȩdzenia są szczelnie zamknietà. • Drzwi/szuflad były za;czenia otwierane lub pozostawathy dugo otwarte. | • Ponownie ustaw temperaturę. • Zawsze schładzajźwność przyted jej przechowywaniem. • Zawsze przechowuj są ilośćźwność. • Pozostawić przyerwo między produktami spożyczymi, uzȩliwowić przypeławy powietrza. • Zamknij drzwi/szufladę. • Nie otwieraj drzwi/szuflad zbyt;czenia. |
| Wnȩtrze urȩdzenia jest za zimne. | • Temperatura jest za niska. • Funkcja Super-Frz/Super-Cool jest wączona lub;dzieła zbyt dugo. | • Ponownie ustaw temperaturę. • Wylącz fungcję Super-Frz/Super-Cool |
| Powstawanie wilgoci na wewnegrznych sciankach komory. | • Klimat jest zbyt ciepty i wilgotny. • Drzwi/szuflada urȩdzenia są szczelnie zamknietà. • Drzwi/szuflad były za;czenia otwierane lub pozostawathy dugo otwarte. • Pojemniki naźwność lub plyny są otwarte. | • Zwiększ temperaturę. • Zamknij drzwi/szufladę. • Nie otwieraj drzwi/szuflad zbyt;czenia. • Pozostaw gorównźwność do ostygniopia do temperatury pokojowej i przykryjźwność oraz plyny. |
| Wilgość gromadzi są na zwȩtnrznej powierzchni chłodziarki lub między drzwiami a szuflada. | • Klimat jest zbyt ciepty i wilgotny. • Drzwi są szczelnie za-mknietà. Zimne powietrze skra pla są wewnatrz urȩdzenia, a ciepie powietrze na zewnatrz. | • jest to normalne zjawiskowy wilgotnym klimacie i zmieni są, gdy wilgotnosć spadnia. • Upewnij są, są drzwii/szuflada są szczelnie zamknietà. |
| Nadmierny lód i szron w komorze zamrażarki. | • Artykuły spożywcze nie zostaly odpowiednio zapakowane. • Drzwi/szuflada urzadzenia nie są szczelenie zamknięte. • Drzwi/szuflad były za czego otwierane lub pozostawości długo otwarte. • Uszczelki drzwi/szuflady są brudne, zuzyte,出入境 lub niedopasowane. • Coś wew)ntrz uniemoziwnia prawnodowej zamkniȩcie drzwi/szuflady. | • Zawsze welaść wie zapakuji artykuły spożywcze. • Zamknij drzwi/szuflad' • Nie otworaj drzwi/szuflad zbyt czego. • WycZYŚc uszczelki drzwi lub wymiȩ je na nowe. • Ponownie umieść polymi, polymi na drzwi lub pojemniki wie-wétrzne, aby uzmIoWić za-mkniȩcie drzwi/szuflady. |
| Boki obudowy i listwa drzwiowa nagrzewaja sie. | • - | • To normalne. |
| Urzadzenia wydaje Dziwne dźwięki. | • Urzadzenia nie znajduje są na wypoziomowanym podłoź. • Urzadzenia dotyka jakiegość przemniotu. | • Wyreguluj noźki, aby wypoziomowania urzadzenia. • Usuń obiekty zaNadujecie są w poplbru bez irzadzenia. |
| Slychać delikatny szum podobny do pląnacej wody. Uszyszys sygnat alarmowy. | • - | • To normalne. |
| Uszyszys słaby szum. | • Drzwi komory chłodziarki są otwarte. • Uklass antykondensacyjny;dzia to Układ antykonduzów zielstwoje. • Wtyczka sieciowa nie jest podląszona do gniaźda. • Zasilanie nie jest w dobrym stanie. • Lampa LED nie;dzia to. | • Zamknij drzwi. • Zapobiega to kondensacje i jest normalne • Podlącz wtyczność sieciowa. • Sprawdź zasilanie elektryczne w pomieszczemu. Skontaktuść zlokalandym dostawca energickycznej! • Wezwij serwis w celu wymiany lampki. |
| Oswietlenie wynctrza lub uklad chłodzenia nie;dzia to. | • Zbiornik na wodę nie jest pra- widłowowo zainstalowy • Rynienka dystrybutora wody nie jest mocno przykrećona do zbiornika. | • Zamontuj ponownie zbiornik na wodę w drzwich chłodziarki, upewnj są, ze jest on calkowicie wciarsnoy w drzwi. • Rynienka jest mocno przykrećona do zbiornika wody. |
| • Wyrnience dystrybutora wody brakuje białygo silikonowego pierścienia O-ring. | • Sprawdź,czy rynienka wody ma biały silikonowy pierścien O-ring na konchu zbiornika przyzej przymocOWANIEM do zbiornika na wodę. |
Aby skontaktućsię z pomocą technicznych, odwiedź nasza strone internetowej: https://corporate.haier-europe.com/en/
W sekcj, Strona internetowa" wybierz markę swojejego produktu i kraj.
Zostaniesz przyzekierowy/a na konkretną strone internetowa, na której znajdziesz numer Telefonu i formularz do kontaktu z pomocą techniczna.
Przerwa w zasilaniu
W przypadku przyerwy w dostawie prądu zywność powinna zachować bezpiecznych temperaturę przyez okola 5 godzin. Podczas dędzsej przyerwy w dostawie prądu, zwaśczca latem, naleź y stosowej są do poniższych wskazowej:
Unikaj czestego otwierania drzwi/szuflady.
Niewkładaj do urzadzenia dodatkowej zywnosci podczas przyzewy w dostawie prady.
- Jesli przygotowy zęszczy wodzne i trwa dędzej niż 5 godzin, naleź przygotowy trochu lodu i umieść go w pojemniku w gornej czȩci komory chłodziarki.
▶ Kontrola toward is jest wymagana niedzwocznie po przywerwie.
- Poniewacz temperatura w chłodziarce wzrość podczas przerwy w zasilaniu lub(inner awarii, okres przechowywnia i jadalna jakość zywnosci ulegną skroceniu. Kaźda zywność, która sąozmraża, powinna zostac spoZYta lub ugotowana i ponownie zamrożona (w stosownych przypadkach) wkróte po tym, aby zapobiec zagrozeniom dla zdrowia.

UWAGA: Funkcja pamięci podczas przyerwy w zasilani
Po przywoćeniu zasilania urzadzenia kontynuuje ustawienia ustawione przy awarią zasilania.
Rozpakowanie

OSTRZEŽENIE!
Urzadzenie jest噤kie. Prace powinny byc wykonywane przye co najmiej dwie osoby.
Wszystkie materiały opakowaniowe sąȩzy przechowywać poza zasięgiem przycie i utylizowej w sposob przyjazny dlaŚro dowiska
Wyjmij urzadzenie z opakowania.
Usu n cate opakowanie.
Warunkiśrodowiskowe
Temperatura w pomieszczeniu powinna zawszewynosci od 10^ do 38^ , poniewaczne wptywać na temperaturę wewnatrz urzadzenia i zuźycie energii. Nie ustawiaj urzadzenia w povlizu innych urzadzenbez izolacje emitujacych ciepło (piekarniki, chłodziarki).
-
Rozszerzony zakres temperatur (SN): To urzadzenie chlodnicze przyznaczone jest do uzytkowania w temperaturze otoczenia od 10^ do 32^ ;
-
Stefa umiarkowana (N): To urzadzenie chlodnicze przyznaczone jest do uzytkowania w temperaturze otoczenia od 16^ do 32^ ;
- Strefa subtropikalna (ST): To urzadzenie chlodnicze przyznaczone jest do uzytkowania w temperaturze otoczenia od 16^ do 38^ ;
Zalecana przyestrzen
Zalecana przy otwartych drzwich:
$$ \begin{array}{l} W 1 = 1 5 7. 8 \mathrm {c m} \ D 1 = 6 2, 9 \mathrm {c m} \ D 2 = 1 1 7, 3 c m \ \end{array} $$
Przekrój wentylatora
Aby zapewnic wystarczajacw wentylacje urzadzeni ze wzgliedow bezpieczentwa, nalezy przyestrzega informaci o wymaganych przyekrojach wentylacji.



UWAGA
Dotyczy urzadzenia wolnostojacego: To urzadzenia chłodnicze nie jest przyznaczone do zagudowy.
Ustawianie urzadzenia
Urzadzenie powinno byc umieszczone na plaskiej i stabilnej powierzchni.
- Przechyl urzadzenia lekko do tvlu (rvs. 7).
- Ustaw noźki na ządanym poziomie. Upewnij sie, ze odlegtość od sciany po bokach zawiasów wynosi co naimmiej 10 cm.
- Stabilnosćromatic sprawdzić, popychajarczuradzenia naprzemiennie w linii przytekátnych Lekkie kołysanie powinno byc takie same w olkierunkach. W przyciwnym razie rama moźewykrzywić; w rezultacie moź dojsć do rozszczelnienia drzwi. Niewielki przychymi do ty pomaga przy zamykaniu drzwi.

Regulowaniedrzwi
Jesli po wyrōwnaniu drzwi za pomocă noźek drzwi nadal nie znajduję są na{jednym poziomie,%).*** można temu zaradzic,OCRatć kluczem watek podnoszenia zawiasu w sprawym dolnym rogu drzwi chłodniczych (rys. 8)
Obróć kluczem wą podnoszamy zgodnia z ruchewskazowej zegara, aby obniżyc wysokość drzwi (rys. 9).
Wiat podnoszamy nalezy obrócić kluczem na wysokość drzwi (rys. 10).


OSTRZEŽENIE!
Nie reguluj nadmiernie wαλka podnoszenia zawiasu na wysokość, która mogłowby spowodowej opuszczenie pierwotnej pozycji zablokowanej. (Regulowany zakres wysokość: 3 mm)

Czas oczekiwania
Bezobstugowy olej smarujacy znajduje sie w kapsule spreżarki. Olej ten moze przyedostac sie przyez zamkiety system rur podczas transportu ukośnego. Przed podłaczeniem urzadzenia do zasilania trzeba odczekać co najmiej 2 godziny, aby olej spłynat z powrotem do zbiornika.
Podłaczenia do prady
Przed kaźdym podłaczeniem sprawdź,czy:
▶zasilacz, gniazdo i bezpieczniki odpowiadaj parametrom podanym na tabliczce znamionowej.
qniazdko jest uziemione i nie zastosowano Rozgaleznika lub przyȩzacza.
wtyczka i gniazdko są scisce zgodne.
Podlacz wtyczkdo prawidtowozainstalowanego gniazdkadomowego.

OSTRZEŽENIE!
Aby uniknac rzyka, uszkodzony przywod zasilajacy musi byc wymieniony przyez serwis (zob. karta gwarancyjna).
Demontaż i montaż drzwī
W przypadku koniecznosci zdęcia drzwi urzadzenia sąȩzy postȩpowac zgodnia z ponieszymi instrukcjami demontȩ i montȩ drzwi.

OSTRZEŽENIE!
Przed jakakolwiek czynnoscia wyłucz urzadzenia i wyjmij wtyczke z gniażdka sieciowej.
Urzejdenie jest czekkie. Prace powinny byc wykonywane przyez co najmiej dwie osoby
- Nie przechylaj urzadzenia pod katem większym niż 45^ ani nie stawiaj go poziom na ziemi.
Drzwi mogę są przewrócić i zranić ludzi lub ulec uszkodzeniu podczas tych czynnosci dlatego naleź wzmraćwcieksza uwage podczas demontaquimontaqu drzwi.



- Odkreć srupe osłony zawiasów i zdejmij osłone ZwoLNij zącze kabla.
- Odkreć s Ruby mocujace gorny zawias, a nastepnie zdejmij zawias.
- Podnieś drzwi komory chłodziarki, aby je wyjac.
- Zamontuj ponowniedrzwi, wykonujac czynnosci demontażowe w odwrotnej kolejnosci. Upewnij sie, ze kabel uziemiajacy zostanie zamocOWANY za pomocą s Ruby.

UWAGA: Drzwi chłodziarki
Zdjęcia przystawiaja demontañ drzwi komory zamrażarki. W przypadku drzwi chłodziarki uzyj odpowiednich czȩci po drugiej stronie.
Karta produktu zgodnie z Rozporzadzeniem UE nr 2019/2016
| Marka | Haier |
| Nazwa modelu / identifikator | HSW59F18DW*/ HSW59F18DN* |
| Kategorie modelu | Chłodziarko-zamrażarka |
| Klasa efektywnosci energetycznej | D |
| Roczne zuźycie energia (kWh/year) (1) | 277 |
| Całkowita pojemnosć (L) | 613/615 |
| Pojemnosć chłodziarki (L) | 391/393 |
| Pojemnosć zamrażarki (I) | 198 |
| Pojemnik do przechowywania (2 gwiazdki) (L) | 24 |
| Oznakowanie gwiazdkami | *** |
| Temperatura pozostałych komór > 14°C | Nie dotyczzy |
| System bez szronu | Tak |
| Wydajnosć zamrażania (kg/24h) | 10 |
| Klasyfikacja klimatyczna (2) | SN-N-ST |
| Klasa emisi hałasu i emisja hałasu akustycznégow powietrzu (db(A) re 1pW) | C(36) |
| Czas wzrostu temperatury (h) | 5 |
| Rodzaj konstrukcji | wolnostojęca |
Objasnienie:
Tak, wyrożnione
(1) Na podstawieDynikow badania zgodnosci norm wciagu 24 godzin.Rzeczywiste zuzyme zalezy od uzytkowania i lokalizenci urzadzenia.
(2) Klasa klimatyczna SN: To urzadzenie jest przyznaczone do uzytku w temperaturze otoczenia od +10°C do +32°C
Klasa klimatyczna N: To urzadzenie jest przyznaczone do uzytku w temperaturze otoczenia od +16°C do +32°C
Klasa klimatyczna ST: To urzadzenie jest przyznaczone do uzytku w temperaturze otoczenia od +16°C do +38°C
Dodatkowe dane techniczne
| Napiȩcie / Częstotliwość | 220-240 V ~ / 50 Hz |
| Natażenie wejsciowe (A) | 1,8 |
| Moc wejsciowa Rozmrażania (W) | 220 |
| Bezpiecznik glówny (A) | 15 |
| Płyn chłodźcy | R600a |
| Wymiary (wys./szer./gł. w mm) | 1775/905/726 |
Polecamy naz system Obslugi Klienta Haier i stosowanie oryginalnych czeci zamiennych.
Jesli masz problem z urzadzeniem, najpierw sprawdź sekcję ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW.
Ježeli nie możesz znaleźć rozwȩzania, skontaktuś sie
z lokalnym sprezedawca lub
naszym Europejskim Centrum Obstugi Klienta (zob. poniȩj wymiemenione numery Telefonów) lub
obszarem serwisu i wsparcia na stroniewwww.haier.com, gdzie:noza aktywowac zgloszenie
serwisowe i znalezć odpowiedzi na najcęsciej zadawane pytania.
Zanim skontakujesz sie z naszym dzialem obstugi, upewnij sie, ze masz nastepujuce dane. Informacja mayna znaleźć na tabliczce znamionowej.
Model
Nr seryjny
Sprawdź takłe kartę gwarancyjna dostarczoną z produktem.
| Europejskie Centrum Obstrugi Klienta | ||
| Kraj* | Numer telefonu | Koszty |
| Haier Italy (IT) | 199 100 912 | |
| Haier Spain (ES) | 902 509 123 | |
| Haier Germany (DE) | 0180 5 39 39 99 | 14 centów/min. Telefon stacionarny maks. 42 centów/min. Telefon komórkowy |
| Haier Austria (AT) | 0820 001 205 | 14,53 centów/min. Telefon stacionarny maks. 20 centów/min. wzystkie pozostawe |
| Haier United Kingdom (UK) | 0333 003 8122 | |
| Haier France (FR) | 0980 406 409 | |
*Inne kraje möglichznazoleć na stronie www.haier.com Haier
Europe Trading S.r.l
Oddziaf Wielka Brytania
*Okres gwarancji na urzadzenie chłodnicze:
Minimalna gwarancjawynosi:2 lata dla krajów UE,3 lata dla Turcji,1 rok dla Wielkiej Brytanii, 1 rok dla Rosji, 3 lata dla Szwcji, 2 lata dla Serbii, 5 lat dla Norwegii, 1 rok dla Maroka,6 mieszecy dla Algierii, w Tunezji nie jest wymagana gwarancja prawna.
*Okres dla częsci zamiennych do naprawy urzadzenia:
Termostaty, czujniki temperature, płytki drukowane i zródla swiatla są dostepne przyez okres co najmiej siedem lat od w povadzenia na rynek ostatniego egzemplarza modelu.
Klamki, zawiasy drzwi, tace i kosze przyez okres co najmnej siedem lat, a uszczelki drzwi przyez okres co najmnej 10 lat od wropyadzenia na rynek ostatniego egzemplarza modelu.
Aby uzyskać wieciej informaci o produktu, odwiedź strone internetowej https://eprel.ec.europe.eu/ lub zeskanuj kod QR na etykiecie wydajnosci energetycznej dołaczonej do urzystzenia.
Haier
2023 Wersja A

0060537944