AL 2050 P - Oświetlenie BRENNENSTUHL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AL 2050 P BRENNENSTUHL w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące AL 2050 P BRENNENSTUHL
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Oświetlenie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AL 2050 P - BRENNENSTUHL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AL 2050 P marki BRENNENSTUHL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AL 2050 P BRENNENSTUHL
PL Instrukcja obstugi Reflektor LED
AL 1050 / AL 2050 / AL 3050
AL 1050 P / AL 2050 P / AL 3050 P
Uwaga: Przed Rozpoczeciem uzytkowania produktu uwaznie przyczytać niniejsza instrukcję obśgli, która nastepnie naleź starannie przyzechowywać!
WSKAZÖWKI BEZPIECZENSTWA
- Przed uzyciemNSE za kaźdym razem sprawdzić produkt pod katem ewentualnych uszkodzen.Nigdy nie korzystać z produktu w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzen.W takim przypadkuNSE skontaktowaćsię elektrykiem lub zwrócićsi pod podany adres serwisu producenta.

W przypadku niedastosowania są do powyźyszych zalecen istnieje niebepezć不断增强 utratyźycia na skutek połązenia prȩdom elektrycznym!
- Nie korzystać z produktu w otoczeniu zagrozonym wybuchem - ryzyko utratyźycia!
- Zwóci uwage, aby;dzieci nie miały dostępu do naswietlacza. Dzieci nie potrafź prawidłowocenćNiebezpieczenia związanego z pradem elektrycznym.
- Nigdy nie patrzejce bezposrednio w zrodto swiatka.
- Zniszczone osłona nie podlega wymianie. Naswietlacznalezy zutylizować.
- Zewétrzny przywód giętki naswielmetlacza nie podlega wymianie; w przypadku uszkodzenia przywodu naswielmetlaczn aleź odać na złom.
- Instalacja i konserwacja reflektora musi przypoproduzacja wykwalifikowy fachowiec.
- Instalacje elektryczne mogę być wykonywane tylko przyestrzejagȩć przyepisów bezpieczność (VDE 0100 w Niemczech).
- Do podlączenia naleź zastosowej przy przechów podlączeniowy posiadajcy certyfikat VDE.
- Reflektor nalezy wąsćwie uziemic (w przypadku klasy ochrony l).
- Ježeli skrzynka podłaczeniowa jest uszkodzona, musi zostć wymieniona przy wykwalifikowanego SPECIALIST.
- Przed instalacja zawsze wylaczać zasilanie napieciem (rys. 1). Ostrożnie -Niebezpieczność porazenia prȩdom elektryczne
- Przeestręgać zalecanych wysokość montaźu (patrz rozdziel Montaź).
Goraca powierzchnia

Nie nadaje są do eksploatacji z uzyciem zewétrznych sciemniaczy.
DANE TECHNICZNE
I:ynorhco 1da
Stopien ochrony (wersje bez czujnika ruchu): IP 44
Stopien ochrony (wersje z czujnikiem ruchu): IP 44
Zakres temperature: od -10^ do +40^
| P 05 | ||||||
| Czujnik ruchu Nie Nie Nie Tak Tak | ||||||
| Moc znamionowa (W) 10 20 30 10 20 30 | ||||||
| Prad | 0,09 A | 0,16 A | 0,135 A | 0,09 A | 0,16 A | 0,135 A |
| Współczynnik mocy | 0,5 | 0,5 | 0,9 | 0,5 | 0,5 | 0,9 |
| Wymiary osłony ochronnej (mm) | 118 x 76 | 171 x 117 | 204 x 140 | 118 x 76 | 171 x 117 | 204 x 140 |
| Wymiary dl. X szer. X wys. (mm) | 93 x 124 x 101 | 180 x 135 x 111 | 216 x 165 x 136 | 150 x 124 x 107 | 180 x 194 x 117 | 216 x 220 x 136 |
| Ciezar (g) | 331 | 523,8 | 754 | 399,6 | 594,2 | 843 |
| Maks. powierzchnia oswietlana (m2) | 0,0116 | 0,0243 | 0,0357 | 0,0186 | 0,0350 | 0,0476 |
Ten produit doivent sluzyc do celów oswietleniowych wewnatrz i na zewnatrz.
Reflektor nalezy zamontowac na wysokosci mniejszej niz 3 m. Zalecana wysokosc montazu dla modeli z czujnikiem ruchuwynosi od 1,8 do 2,5 m.
Reflektora nie wolno uzywac do innych celow.
MONTAZI PODLACZENIE DO ZASILANIA ELEKTRYCZNEG
- Przed instalacja zawsze wyłaczać zasilanie napieciem (rys. 1).
- Położenie montañôme: w ideañym przyypadku reflektor powinien byc zamontowy za pomocá uchwytu sciennego.
- Zdjac strzemiaczko z reflektora (rys. 2).
- Zaznaczyc połozenia otworów wierconych do zamocowania strzemiaczka (rys. 3) i wywierci odpowiednie otwory w scianie (rys. 4). Zamocowac strzemiaczko za pomocapi odpowiednich srub do sciany (rys. 5).
- Poprowadzic przywod podlączeniwy przykocnwke z uszczelka (rys.6.1).
- Umieść 3 druty węczniku swiocznikowym i wsztko dobrze przykrećci (rys. 6.2). Zwrocic uwage na oznaczenia N = niebieski kabel, symbol uziemienia = zielony/źolty kabel, L = brazowy kabel.
- Umieść脘znik swiecznikowy we wlocie kabla na reflektorze (rys. 6.3).
- Przesunac koncwoke kabla w kierunku reflektora i przykrecić ja na wejsciu kabla do reflektora (rys. 6.4).
- Zamocowac reflektor na strzemiaczku.
- Ustawic pożadana poźycje lampy i dokrecić s Ruby (rys. 7).
- Ponownie właczyc zasilanie napieciem (rys. 8).
OPIS DZIAŁANIA
(tylko dla wersji z czujnikiem ruchu) (rys. 9 + 10)
Ta lampa jest wyposzażona w czujnik podczerwieni. Wącza są automatycznie, jeźeli czujnik wykryje w otoczeniu ruch. W miäre są automatyczny zierowymi zczujnika ruchu na baseny, wymiągi goręcego powietrza, klimatyzatoryczy obiekty, króte są naraźone na silne wahania temperatur. Naleź unikać kierowania czujnika ruchu na drzewa przy krzewy lub.), w tymorych czestoprzebywaj zworzeta domowe. Czujnik ruchułą za灌溉 w poziomie w sprawo i w lewo, a takze w pionie w góre i w doł.
Podczas montazu reflektora nalezy zworcić na to uwage, ze czujnik ruchu reaguje najmocnej na ruch, przybiegajcy w poprzek przyez pole wykrywania, a najslabiej na ruch poruszajczy sie bezposrednio w是我的 kierunku.
USTAWIANIE CZUJNIKA RUCHU
Obróci zamontowany reflektor do góry. Widoczne będą trzy regulatory na dole czujnika ruchu (rys. 9).
CZULOsC (SENS, SRODKOWY): (rys. 10)
Czulość okresla, od jakiej maksymalnej odlegość czujnik spowoduje wącznie wywoły ruchem czȩwiedka.
USTAWIENIA SWIATLA (LUX, PRAWY): (rys. 10)
Ustawienie swiatla definiuje, od jakiej wartosci jasnosci czujnik wączy reflektor. Pozycja (symbol słonca - z prawej) wskazuje, ze czujnik pracuje w;dzień i w nocy, w pozycji (symbol księźyca - z lewej) czujnik pracuje tylko w nocy.
W celu dokonania ustawien poczeka, aż osiąnieta zostanie poźadana jasnosć otoczenia. Ustawic czujnik czasu TIME na czasminimalny (10 s). Obrócie sukretlo regulacje swiatka na symbol (księźyc). Obrócie sukretło powoli w kierunku symboly (słonce), aż reflektor zostanie wączony wDyniku ruchu.
Od teraz reflektor besteht wie wączal sie od progu ustawionej jasnosci w przypadku wykrycia ruchu.
USTAWIENIE CZASU (TIME, W LEWO): (rys. 10)
Za pomocę togoPokretta można wybrać dowolny czas wączenia pomiedzy ok. 10 sekund a 4 minuty, po wykryciu ostatniego ruchu. Poprzej obrotcenie regulatora TIME w kierunku ruchu wskazowej zegara okres czasu zȩksza sie, a w przyciwnym kierunku zmiejejsza sie.
CZUJNIK RUCHU: PASYWNY CZUJNIK PODCZERWIENTI
Zakres wykrywania do 12m /do 180^ (w poziomie)
Ustawienie czasu: ok 10 s do 4 min
ZAKRES DOSTAWY
Reflektor LED, instrukcja obslugi, s Ruby, koIki.
AKCESORIA
Pasujace akcesoria:noza nalez'c na naszej stronie internetowej: www.brennenstuhl.com.
KONSERWACJA


UWAGA: Naświetlacz LED nie posiada elementów wymagajycch zagiegow konserwacyjnych. Zródló swiatla w naswietlaczu nie jest wymiennent: gdy zródló swiatla wyeksploatuje sie, nalezy wymienic caly naswietlacz. Nie wolno otwierać naswietlacza.
CZYSZCZENIE
Przed czyszczemen odączyć naswielmetź od zasilania sieciowego.
Nie stosowac Rozpuszczalnikow, zracych srodkow czyszczacych itp.
Do czyszczenia uzywac tylkoSuchej lub delikatnie zwilzonej sciereczki.
UTYLIZACJA

Sprzęt elektryczny sąȩzy utylizowej w sposob bezpiecznych dlaŚrogowiska naturalnégo!
Sprzêt elektryczny to nie domowe smieci przy odpadki!
Zgodnie z Dyrektywa Europejska 2012/19/UE w sprawie zuzytego przyteu elektrycznego i elektronicznego, zuzyte urzadzenia elektryczne nalezy gromadzić osobno i przykazywać do ponownego przytworzenia w sposob bezpieczny dlaŚrodkowska naturalnégo.
O mözliwośćciach utylizacja wysłużonego urzadzenia dowiedźsi Państwo w urzędzie miasta lub gminy.

DEKLARACJA ZGODNOSCI UE
Deklaracja zgodnosci UE jest zdeponowana u producenta.
PRODUCENT
W celu uzyskania dalszych informacji zalecamy odwiedzenia zakladki Serwis/FAQ's na naszej stronie internetowej www.brennenstuhl.com.
