CPG75SQGX - Płyta grzewcza CANDY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CPG75SQGX CANDY w formacie PDF.
| Marka | CANDY |
| Model | CPG75SQGX |
| Typ produktu | Płyta gazowa |
| Wymiary (DxS) | 745 x 510 mm |
| Napięcie | 220-240 V |
| Częstotliwość | 50-60 Hz |
| Moc elektryczna | 15 W |
| Typ gazu | G20 (metan) lub G30 (butan/propan) |
| Ciśnienie gazu | 20 mbar (G20) / 28-30 mbar (G30) |
| Liczba palników | 5 |
| Palnik ultra-szybki (UR Ø 110 mm) | 1 |
| Palnik szybki (R Ø 100 mm) | 2 |
| Palnik półszybki (SR Ø 75 mm) | 1 |
| Palnik pomocniczy (A Ø 50 mm) | 1 |
| Zabezpieczenie gazowe | Termopara |
| Zapłon | Elektroniczny wbudowany |
| Klasa instalacji | 3 |
| Minimalna odległość nad płytą | 70 cm |
| Odległość między meblami | 15 cm |
| Odległość od tylnej ściany | 5.5 cm |
| Konserwacja | Czyszczenie wodą z mydłem, nie używać myjki parowej |
| Części zamienne | Dysze, palniki, ruszty dostępne w serwisie |
Często zadawane pytania - CPG75SQGX CANDY
Pytania użytkowników dotyczące CPG75SQGX CANDY
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Płyta grzewcza w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CPG75SQGX - CANDY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CPG75SQGX marki CANDY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CPG75SQGX CANDY
- Instrukcje Dla Instalatora 20
1.1 Zabudowa 20
1.2 Odpowiednie Pomieszczenie 20
2.1 Podlączenia Do Sieci Elektrycznej 20
2.2 Podlączenia Do Gazu 20
2.3 Przyszosowanie Płty Do Róznych Rodzajów Gazu 21
2.4 Regulacja Płomienia Minimalnégo 21 - Uzytkowanie Pfyt - Instrukcje Dla Uzytkownika 21
3.1 Uzywanie Palników Gazowych 21 - Czyszczenie I Konserwacja 22
- Obsługa Serwisowa 22
6.Ochrona Srodowiska 22
CODEPZKAHNE
RU
1.Инструкци NO Bылолонецу установки 26
1.1.BcTpaBaaMbeBaOpHbIeNoBepxHocTn 26
1.2.Bb6op MeCTa IJyUcTaHOBKn BapOuHOI NOBepxHocTn 26
2.ПодкlioуенеКЗл ektpocetи(ToIbkoДЯВeИнКo6pTuHn)......26
2.1.ПодключенkeКэлькторсети 26
2.2.ПоdkлоченkeКлннгаэхабжени(ToIbkoДпВБИКOBspNTAHIN)26
2.3.AdaTnAuaBapouHno nobepxHocTnHa npytne Tnblra3a 27
2.4.PerynipoBka MNHImaJIbHOI pIameHNI 27
3.ИнструкциноэкплуataцивароуновOBeprxHoctn.. 27
3.1 nCnoBbOBAHne ra3OBoKoHΦopKn 27
4.ObcnyxmbHne uChstka 28
5.Послpenpoаджhoeобслухиваимe 28
6. 3aunita okpykaioe cpebl 28
INDICE
IT
Płyte mayna zamontowac w dowolnym blacie kuchennym, który jest odporny na dzialanie temperature do 100C oraz posiada grubosć 25-45 mm. Wymiary otworu, któryNSEwicy wyciać w blacie kuchennym, podane sa na Rysunku 2.
Ježeli kuchenka jest montowana obok szafki kuchennej, odlegość pomiedź pły i szafk musi byc co najmiej 15 cm (patrz Rysunek 4); natomiast odlegość pomiedź pły i scianą kuchni musi byc co najmiej 5,5 cm.
Odleglośc pomiedzy płyta i szafka lub jakimkolwiek urzadzeniem zamontowanym nad kuchenka (np. okapem) musi być nie mniejsza niz 70 cm (Rysunek 4).
Ježeli pod zabadowana ptya znajduje sie dostepna przyestrzen, konieczne jest zamontowanie przytogrody z materiaiu izolacyjnégo (np. drewna) (Rysunek 3).
Uwaga - Na Rysunku 1 tokazano sposóbr pryklejenia uszczelki.
Płyte naleź yamocowej przy uzyciu uchwyć znejdujȩch są w jej wyposzażniu, korzystajść otworów wykonanych w podstawie płyty.
W przypadku montowania płyty o szerokosci 60 cm nad piekarnikiem, który nie jest wyposañony w obieg chłodźcy, zaleca sie utworzenia otworów w zagudowie w celu zapewnienia prawidłowego przypefywugowiatrza.
Wielkość tych otworów powinna wynosić co najmnej 300cm^2 i naleź je rozmieść w sposob pokazany na Rysunku 5.
W przypadku montowania płyty o szerokosci 75 cm nad piekarnikiem do zagudowy, piekarnik musi byc wyposzony w obieg chłodźcy.
1.2. ODPOWIEDNIE POMIESZCZENIE
Urzadzenie nalezy zainstalować zgodnie z obowiazujacymi przypeisami orazMZna je uzytkowej wylącznia w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. Przed przystapieniem do uzytkowania urzadzenia, nalezy doklady napoznać sie z niniejsza instrukcja obstugi.
W przykład poprzej otwarcie okna lub zȩkszenia obrotów wentylatora.
Przy braku月至sci zamontowania okapu, w scianie zewétrznej lub w oknie nalezy zainstalować wentylator elektryczny pod warunkiem,ź pomieszczenie posiada otwory odpwietrzȩść.
Wentylator elektryczny powinien zapewniać pełna wymianę powietrza w kuchni w temple 3-5 razy na godzine. Instalator powinien przystręgać obłowiazujacych w danym kraju przyopsisów.
2.1. PODŁACZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ
Upewnić sie, ze napiȩcie w sieci odpowyada napiȩciu podanemu na tabliczce znamionowej znajdujacej sie na budowie urzadzenia.
Przed podłaczeniem, sprawdzić obwód uziemienia.
Zgodnie z przyepsi am prawa, ninejsze urzadzenie musi byc uziemione. W razie nie przyestrzegania tego wymagania, producent nie poniesie zdnej odpowiedzialnosci za jakiekolwiek szkody w stosunku do osob lub menia. Jezel kabel zasilajcy nie posiada wtyczki, nalezy zamontowac wtyczke dopasowan do obciazenia wskazanego na tabliczce znamionowej urzadzenia. Przewod uziemienia jest w kolorze zoltozielonym. Wtyczka powinna byc zawsze dostepna.
W przypadku gdy płyta podłuczona jest bezpos省教育nio do sieci elektrycznej, konieczne jest zainstalowanie wyłącznika automatycznégo.
W razie uszkodzenia kabla zasilajacego, musi on byc wymieniony przyez wykwalifikowanego elektryka w celu wyeliminomania potencjalnych zagrożen.
Przewód uziemienia (w kolorze zóltozielonym) musi byc co najmiej 10 mm dluszysz niż przyzwód fazowy i neutralny.
Przekrój poprzejcy nabla zasilajacego musi byc o wielkość dostosowanej do mocy pobieraninej przyez płyte.
Sprawdzić na tabliczce znamionowej dane dotyczné podłaczenia do sieci elektrycznej oraz upewnić są, ze kabel zasilajć jest typu H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F.
| Zacisk sieci zasilajȩcej | FAZOWY | L | Przewód brazowy |
| UZIEMIENIE | Przewód zółtozielony | ||
| NEUTRALNY | N | Przewód niebieski |
2.2. PODŁACZENIE DO GAZU
Ponijsze instrukcje przyznaczone są dla wykwalifikowanego personelu, instalacja urzadzenia musi byc zgodna z obowiazujacymi normami krajowych. (Wylącznia dla Wielkiej Brytanii: zgodnia z przysepisami prawa, instalacja gazowa i jej odbior musza byc przyseprowadzone przy bez instalatora zarejestrowanego w CORGI)
Wszystkie prace musza byc wykonane przy odłaczonym zasilaniu elektrycznym.
Na tabliczce znamionowej urzadzenia wskazany jest rodzaj gazu do ktorego zostalo ono przystosowane. Podlączenia do sieci gazowej lub do butli z gazem plynnymNSE wyregulowane dla danego rodzaju gazu, ktory ma byc podlączony. Jeźeli urzadzenia nie jest prawidłowowy wyregulowane, patrz instrukcje w kolejnym punkcie na tematzmiany ustawień gazowych.
W przypadku butli z gazem plynynm (butli gazowej) nalezy zastosownik regulator cijsnienia zgodny z obowychnormami krajowymi.
Nalezy stosowac wyłacznie rury, podkriadki uszczelki, króre są zgodne z ob owiazujacym normami krajowych.
W niedtorych modelach, na wyposazeniu urzadzenia znajduje sie学习成绩 stożkowy, przyznaczony do zamontowania na terenie krajów, w ktorych ten typ学习成绩 jest obligatoryjny; na rysunku 8 pokazano w jaki sposob rozróznic poszczególne typ学习成绩 (CY = cylindryczny, CO = stažkowy). W kaźdym przyypadku, cylindryczna czȩć学习成绩 musi być podlączona do pły gazowej.
W przypadku podłuczania pły do gazu przy użyciu przewodów elastycznych,NSEZY zapewnić,aby maksymalna odlegość tączenia tym przewodem nie przyzekroczyta 2 metrow.
Aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu plyty, nalezy zachowac nastepujać kolejnosć podczas instalaci (rysunek 6):
1) JakPokazano na rysunku, kolejno zamontowac:
A: Lęcznik cylindrzychy sąska 1/2"
B: Uszczelka 1/2"
C: Łęcznik gazowy damski stożek-cylinder lub cylinder -cylinder 1/2"
2) Zacisnant polaczenia przy uzyciu kluczzy, pamietajc o ulozeniu przewodow rurowych w odpowiednim polozeniu.
3) Podłaczyc sącznik C do domowej instalacji gazowej przy uzyciu sztywnego przewodu miedzianego lub stalowej przewodu elastycznégo.
UWAGA: sprawdzić szczelnosć polaczenia przewodów rurowych przy uzyciu roztworu wody z mydlem. Nigdy nieNSEnz dokiego celu uzywac plomienia. Naleź rowniez upewnic sie, ze przewod elastyczny nie wejdzie wkontakt z ruchoma czȩcie szafki (np. szuflada), oraz ze jest on ułozony w sposob wykluczajcy为其 uszkodzenie.
Ostrzeżenie: Jeźeli w_CITYu urzadzenia wycuwalny jest gaz,NSEnz natychmiast odciąć dopwygazu do urzadzenia i wezwac instalatora. Nie probbowac wykrywania nieszczelnosci przy pomocy otwartego plomienia.
2.3. PRZYSTOSOWANIE PŁYTY DO RÓZNYCH RODZAJÓW GAZU
W celu przystosowania płyty do roźnych rodzajów gazu, naleź wykonac nastepujuć czynnosci:
-zdjacrusztypalniki
- umieść klucz szȩciokaty (7 mm) we wsporniku palnika (Rysunek 7)
- Odkreci dysze i wymienić je na dysze odpwiednie do danego rodzaju gazu (patrz ].
2.4. REGULACJA PłOMIENIA MINIMALNEG
Po zapaleniu palników, ustawic国家标准 w pozycji plomienia minimalnego i nastepnie zȩć国家标准 (można je latwo zȩć wywierajⁿiewielkinacisk).
Przy uzyciu małego wkrętakadoğan nastepnie wyregulowć Śrubes regulacyjna w spośobPokazany na Rysunku 9. Obracanie szuby w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara powodujezmiejszenia przypopławu gazu, natomiast obracanie w kierunku przycignym do ruchu wskazówek zegara powoduje zȩkszenia przypopławu. Regulacja są解放军 przeprowadzach do momentu uzyskania plomienia o dlugość okolo 3-4 mm, poczym są解放军 załość elektryczne zęwiteczne zȩkszenia.
W przypadku korzystania z butli z gazem plynnym (LPG)Śrubes do regulaggi plomienia minimalneo nalezy obróc (zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zagara) aź do oporu.
Po przy przechowadzeniu regulazioni dla nowego rodzaju gazu, sązy wymienić starą tabliczek znamionowa umieszczona na urzadzeniu na nowa tabliczek (znajdujacza sie na wyposażeni plyt) odpowiednia dla rodzaju gazu, dla krórego przyprzechowadzono regulacja.
3. UZYTKOWANIE PŁYTY - INSTRUKCIJ E DLA UZYTKOWNIKA
Urzadzenie möglich beć uzywane wylącznie do celu, do którego zostalo przyznaczone, tzn. do przyrzadznia potraw w gospodarstwie domowym, i seinem uzywanie do wszelkich innych celów;będzie traktowane jako niewaSciwe i möglich być niebezpiecznce. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za wszelkie szkody spowodOWANE niewaSciwym uzytkOWaniem urzadzenia.
Niniejsze urzadzenie nie jest przyznaczone do uzywania przyez osoby (w tym;dzieci) o obniżonej sprawnosci fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, lub toenie posiadajace wystarczajAcej wiedzy lubdoswiadczenia chyba, ze osoba odpowiedzialna za ichbezpieczeństwo zapewni im odpowiedni nadźr lub udzieli wskazówek dotyczzych ob.§ugi urzadzenia.
Nalezy dopilnowac, aby;bzieci nie bawily sie z urzadzeniem.
3.1.UZYWANIE PALNIKOW GAZOWYCH
Aby zapalic palnik, nalezy umieść w是我的y przy zapalona swieczkte, nacinność obrócic sukrotlo w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Ježeli palniki nie byty uzywane przy cz klika dni, naleź odczekać kilka sekund przyzed zapaleniem palnika, pozwolni to na wydostanie są powietra zgromadzonego w przyzewodach rurowych.
W przypadku urzadzeń wyposazonych w zapalacze elektronicze, naleź wykonac nastepujace czynnosci:
nacisnáć obrócićPokretlwo kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zegara do pozycji symbolu zapłonu,
zapalic palnik naciskajc na przycisk iskrownika.
W przypadku pły wyposazonych w zapalcze automatyczne, wystarczy po prostu nacinacja obrócićPokretlo do pozycji symbolu zapłonu.
System zapłonowy bestehtie generwaliskry przy czaly czas, gdy naciść jest kurek gazowy.
Jeżeli palnik nie zostanie zapalony po upływie 5 sekund, naleź y obrócićPokretto do pozycji 0 i powtorzyc czynnosć.
W przypadku modeli wyposzażnych w zabezmieczenie przechiwyyfwowe (które odcina doplyw gazu w razie przypadkowej zgaśniedcia plomienia), zapalanie palników odbywa są w spośob opisany powyzej, przy czymNSEZY pamiętć,ź po zapaleniu plomieniaPokretto nalezy jesteczne przytrzymać w pozycji wciȩniȩjeż 5 do 6 sekund.
UWAGA:
Przed wączeniem płyty gazowej, naleź upewnić sie,ź palmiki i nakrywki palników są prawidłowo umieszczone na swoich.mięjscach.
UWAGA OGOLNA
W celu maksymalné wykorzystania palników, naleź uzywać naczn z plaskim dnm o srednicy odpowiednio dopasowanej do wielkość palnika. Tabela A.
Tabela A
W przypadku korzystania z mniejszych naczyn, palnik nalezy wyregulować tak, aby plomien nie wychodził poza brzeg naczyna. Naczyna z wypuklym lub wklęszym dnem nie powinny byc uzywane.
OSTRZEZENIE: W razie przypadkowej zgaśniaćia plomienia, naleź wyłączy palnik i spróbowac powtorny go zapalić dopiero po upływie co najmiej 1 minuty.
Ježeli z biegiem lat kurki gazowe zacznych są cięzeko obracć, konieczne bedzie ich naoliwuminium.
Czynnosć taMZe byc przyczne wyłacznie przy wykwalifikowy personel serwisu.
4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystapieniem do czyszczenia, naleź upewnić sie,ź płyta wystygia. Wyjac wtyczkiego z gniażdka zasilania lub (w przyypadku podłącenie bezposȩrdniego) wymiarczycz zasilanie elektryczne.
Do czyszczenia płyty nigdy nie naleź uzywać siodków sciernych, siodków zawierajacychsubstancje zrace, wybielajcie lub kwasy. Naleź rownikę unikać stosowania substancji kwaśnych lub alkalicznych (sok z cytryny, ocet itp.) do czȩsci emaliowanych, lakierowanych lub wykonanych ze stali nierdzewnej.
OSTRZEŽENIE Do czyszczenia přyt gazowych nie wolno užywać oczyszczaczy parowych."
Podczas czyszczenia emaliowanych, lakierowanych lub chromowanych częsci,NSEZY uzywać cieplej wody z mydlem lub detergentuNie zawierajȩgo substancji zȩcych. Do czyszczenie czȩci ze stali nierdzewnej,NSEZY uzywać odpowiedniego roztworu czyszczȩcego.
Palniki., Palmiki., Palmiki, Palmiki, Palmiki, Palmiki, Palmiki, Palmiki, Palmiki, Palmiki, Palmiki, Palmiki, Palmiki, Palmiki, Palmiki, Palmiki, Palmiki, Palmiki, Palmiki, Palmiki, Palmiki, Palmiki, Palmiki, Palmiki, Palmiki, Palmiki, Palmiki, Palmiki , przywrotci ich oryginaly blask, naleź y stosowej domowy płyn do czyszczenia stali niedzewnej. Po wyczyszczeniu, palmiki naleź wysuszyć i umieść na płycie.
Istotne jest, aby palmiki byly umieszczone dokladnie na swoim.),
miejscu.
Chromowane ruszty i palniki
Chromowane ruszt y i palniki maja tendencje do ciemnienia w miare ich uzywania. jest to zjawisko normalne i niedrchronne, w zadnym stopniu jaknek nie pogarszajace fungcjonalnosci pplyt gazowej.
W kaźdym sądz razie, są one dostepne w naszym centrum serwisowym jako częsci zamienne.
5. OBSŁUGA SERWISOWA
Przed zadzwonieniem do pracownika serwisu, nalezy upewnic sie, ze:
-wtyczka jest prawidlowa umieszczona w gniazdku;
- nie ma awarii zasilania gazowego.
Ježeli nie:nożna zidentyifikacjaćźórda usterki:
urzadzenie nalezy wyłaczyc - nie probownik go samodzielnie naprawiac-zadzwonić do centrum serwisowej.
6. OCHRONA ŚRODOWISKA

Niniejsze urzadzenie zostalo oznakowane zgodnie z Europejska Dyrektywa 2002/96/WE dotyczaca utylimazji sprzetu elektryczneo i elektroniczneo.
Prawidlowe postepowanie ze likwidowanym sprzętem pozwala na unikniecie potencjalnie szkodliwych dla zdrowia ludzi i srodowiska naturalnégo skutów winikajacych z niew以上学历у gou suwania oppadów.
Symbol umieszczony na produktie wskazuje, ze
niniejszy produkt nieMZebyczusuwanyrazemzodpadami gospodarstwa domowego.Nalezy go przekazaćdo punktu zajmujacego sie utylizacja sprętuetelektrycznegoilelektronicznego.
Likwidacja takiego spreptu musi byc prowadzona zgodnia ze stosownymi regulacjami dotyczymi usuwania odpadów.
Aby uzyskać wieciej szczegółowych informaci dotycznych utylizacja niniejszego produktu, naleź skontatrownik są z lokalnych wędzami administrczynjymi, punktem utylizacja sprzȩtu domowej lub sklepem, w tym dokonano zakupy niniejszego produktu.
Deklaracja zgodnosci: Niniejsze urzadzenia, w czemu przyznaczonej do kontaku ze srodkami spożywczymi spełnia wymagania przypeśw ustanowionych w Dyrektywie 89/109/EWG.
CE Urzadzenie spelnilia wymagania Dyrektyw 73/23/EWG i 89/336/EWG zastapionych Dyrektywami 2006/95/WE i 2004/108/WE, z poźnejszymizmianami.
Producent nie ponosi odpopiewdiazionalosci za jakiekolwiek niedokladynosci spowodowane blędami w druku lub w transkrptyjni zawarte w niniejszej broszurze. Zastrzegamy sobie prawo do dokonywania modyfikacji produktu zgodnie z potrzebami, w tym w interesie konsumenta, bez uszczerbku dla charakterystyki dotyczȩ bezmieczność lub funkcjonalnosci.
Tabela 1
| PLETY DO ZABUDOWY | |||||
| Palnik | 1 | 1 | 2 | 3 | 2 |
| 4 palniki gazowe QC / R / SR / AUX | 4 palniki gazowe UR / R / SR / AUX | 5 palniki gazowe QC / 2R / SR / AUX | 4 palniki gazowe QC / R / SR / AUX | 5 palniki gazowe UR / 2R / SR / AUX | |
| Typ / odnośnik | S67 / HBGPL2X | S67 / HBGPL2X | S67 / HBGPL2X | S67 / HBGPL2X | S67 / HBGPL2X |
| Zabezpieczenie przyciwypywowe | TAK | TAK | TAK | TAK | TAK |
| Palnik pomocniczy (A Ø 50 mm) | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Palnik dwupierSciienowy (QC Ø 135 mm) | 1 | - | 1 | 1 | - |
| Palnik bardzo szybki (UR Ø 110 mm) | - | 1 | - | - | 1 |
| Palnik sredni (SR Ø 75 mm) | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Palnik szybki (R Ø 100 mm) | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 |
| Rodzaj gazu / Moc | |||||
| Moc | 9.25 kW | 8.75 kW | 11.75 kW | 9.25 kW | 11.25 kW |
| G 20/20 mbar (metan) | 881 L/h | 833 L/h | 1119 L/h | 881 L/h | 1071 L/h |
| G 30/28-30 mbar (LPG) | 673 g/h | 636 g/h | 854 g/h | 673 g/h | 818 g/h |
| Klasa instalacji | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Napiȩcie / Częstotliwość V / Hz | 220-240 V / 50-60 Hz | 220-240 V / 50-60 Hz | 220-240 V / 50-60 Hz | 220-240 V / 50-60 Hz | 220-240 V / 50-60 Hz |
| Moc elektryczna pobierana | 15 W | 15 W | 15 W | 15 W | 15 W |
| Zapłon elektryczny | TAK | TAK | TAK | TAK | TAK |
| Wymiary produktu | 595 x 510 | 595 x 510 | 745 x 510 | 745 x 510 | 745 x 510 |
Niniejsze urzadzenie przyznaczone jest do uzytku domowego.
1. KURULUM TALIMATLARI
EVDE KULLANIMA YÖNELİK BIR CİHAZIN KURULUMU, DOGRU ŞEKİLDE YAPILMAZSA MÜSTERİN GÜVENLİGINI CİDDI BICIMDE ETKİLEYEBILECEK KARMAŞIK BIR İSLEM OLABİR. BU NEDENLE, BU İSLEM MESLEKI YETERLILIQE SAHIP BIR KİSI TARAFINDAN, YÜRÜLbuquerque TEKNİK MEVZUATA UYGUN OLARAK GERÇEKLEŞİRILMELIDIR. BU ÖNERİN GOZ ARDI EDİLMESİ VE KURULUMUN YETKISIZ BIR KİSI TARAFINDAN YAPILMASİ DURUMUNDA ÜRETIÇİ, ISTER ÜRÜNLERİN, ISTER KİŞILERİN ZARAR GÖRMESİYLE SONUÇLANSIN, ÜRUNUN HüCBIR TEKNİK ARIZASINDA SORUMLULUK KABULETMEZ.
1.1. ANKASTRE MONTAJ
UWAGA! PL G2.350 - 13 mbar (Ls) Jesli G2.350 - 13 mbar (Ls) jest uzywany.).
można wykorzystac dysze o kodzie 35000239, Bardzo prosimy o zaopatrwyanie autoryzowanym serwisie.
| Tipo di gas/Gas type/Gassoort/Gasart/Type de gaz Tipo de gás/TúTóç αεpiou/Gaz type/Gaz Tipi | G20 | ||
| Pressione gas/Gas pressure/Pression gaz/ Gasdruck/Presion gas/Πέοη του αεpiou/ Pressão gás/Tlak plina/Cijsnienie gazu/ Gáz nyomása/Gaz Basínci | 20 mbar | ||
| P (Kw) | |||
| Max (kW) | Min (kW) | Ø mm | |
| AUX | 1.00 | 0.23 | 0.76 |
| SR | 1.75 | 0.36 | 1.01 |
| R | 2.50 | 0.53 | 1.18 |
| UR | 3.50 | 1.20 | 1.44 |
| QC | 4.00 | 1.75 | 1.45 |
| Tipo di gas/Gas type/Gassoort/Gasart/Type de gaz/ Tipo de gás/TúTóç αεpiou/Typo de gás/Gaz type/ Vrsta plina/Pritisk plina/Typ gazu/Rodzaj gazu | G30 / G31 | ||
| Pressione gas/Gas pressure/Pression gaz/ Gasdruck/Presion gas/Πέοη του αεpiou/ Pressão gás/Tlak gasa/Tlak plina/Cijsnienie gazu/ Gáz nyomása | 28-30/37 mbar | ||
| P (Kw) | |||
| Max (kW) | Min (kW) | Ø mm | |
| AUX | 1.00 | 0.23 | 0.50 |
| SR | 1.75 | 0.36 | 0.66 |
| R | 2.50 | 0.53 | 0.80 |
| UR | 3.50 | 1.20 | 0.94 |
| QC | 4.00 | 1.75 | 0.99 |
II 2L 3B/P
NL
| Tipodi gas/Gas type/Gassoort/Gasart/Type de gaz | G25 | ||
| Pressione gas/Gas pressure/Pression gaz/Gasdruck/Presion gas | 25 mbar | ||
| P (Kw) | |||
| Max (kW) | Min (kW) | Ø mm | |
| AUX | 0.90 | 0.23 | 0.76 |
| SR | 1.60 | 0.36 | 1.01 |
| R | 2.25 | 0.53 | 1.18 |
| UR | 3.40 | 1.20 | 1.44 |
| QC | 3.70 | 1.75 | 1.45 |
| Tipodi gas/Gas type/Gassoort/Gasart/Type de gaz | G30 / G31 | ||
| Pressione gas/Gas pressure/Pression gaz/Gasdruck/Presion gas | 30/30 mbar | ||
| P (Kw) | |||
| Max (kW) | Min (kW) | Ø mm | |
| AUX | 1.00 | 0.23 | 0.50 |
| SR | 1.75 | 0.36 | 0.66 |
| R | 2.50 | 0.53 | 0.80 |
| UR | 3.50 | 1.20 | 0.94 |
| QC | 4.00 | 1.75 | 0.99 |
| Tipo di gas/Gas type/Gassoort/Gasart/Type de gaz/Tipde gás/Túttoc αεpiou/Gaz type | G20 | ||
| Pressione gas/Gas pressure/Pression gaz/Gasdruck/Presion gas/Πέοη του αεpiou/Pressão gás/Tlak gasa/Tlak plina/Cijsnienie gazu/Gáz nyomása | 20 mbar | ||
| P (Kw) | |||
| Max (kW) | Min (kW) | Ø mm | |
| AUX | 1.00 | 0.23 | 0.76 |
| SR | 1.75 | 0.36 | 1.01 |
| R | 2.50 | 0.53 | 1.18 |
| UR | 3.50 | 1.20 | 1.44 |
| QC | 4.00 | 1.75 | 1.45 |
| Tipo di gas/Gas type/Gassoort/Gasart/Type de gaz/Tipde gás/Túttoc αεpiou/Tipde gás/Gaz type/Vrsta plina/Pritisk plina/Typ gazu/Rodzaj gazu | G30 / G31 | ||
| Pressione gas/Gas pressure/Pression gaz/Gasdruck/Presion gas/Πέοη του αεpiou/Pressão gás/Tlak gasa/Tlak plina/Cijsnienie gazu/Gáz nyomása | 30/30 mbar | ||
| P (Kw) | |||
| Max (kW) | Min (kW) | Ø mm | |
| AUX | 1.00 | 0.23 | 0.50 |
| SR | 1.75 | 0.36 | 0.66 |
| R | 2.50 | 0.53 | 0.80 |
| UR | 3.50 | 1.20 | 0.94 |
| QC | 4.00 | 1.75 | 0.99 |
II 2E 3B/P
DE
| Tipodi gas/Gas type/Gassoort/Gasart/Type de gaz | G20 | ||
| Pressione gas/Gas pressure/Pression gaz/Gasdruck/Presion gas | 20 mbar | ||
| P (Kw) | |||
| Max (kW) | Min (kW) | Ø mm | |
| AUX | 1.00 | 0.23 | 0.76 |
| SR | 1.75 | 0.36 | 1.01 |
| R | 2.50 | 0.53 | 1.18 |
| UR | 3.50 | 1.20 | 1.44 |
| QC | 4.00 | 1.75 | 1.45 |
| Tipodi gas/Gas type/Gassoort/Gasart/Type de gaz | G30 / G31 | ||
| Pressione gas/Gas pressure/Pression gaz/Gasdruck/Presion gas | 50/50 mbar | ||
| P (Kw) | |||
| Max (kW) | Min (kW) | Ø mm | |
| AUX | 1.00 | 0.30 | 0.46 |
| SR | 1.75 | 0.45 | 0.58 |
| R | 3.00 | 0.70 | 0.79 |
| UR | 3.50 | 1.20 | 0.94 |
| QC | 4.00 | 2.20 | 0.89 |
Producent nie bedzie ponosić odpowiedzialnosci za jakiekolwiek niedokladynosciwynikajce z druku lub bledhw thumaczenia wystepujace w niniejszej broszurze. Zastrzegamy sobie prawo do wropadzania modyfikenci produktu zgodnie z potrzebami, w tym w interesie konsumenta, bez szk4d dla charakterystyk dotycznych bezpieczność lub dzialania.