CPG75SQGX - Kochfeld CANDY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CPG75SQGX CANDY als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kochfeld kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CPG75SQGX - CANDY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CPG75SQGX von der Marke CANDY.
BEDIENUNGSANLEITUNG CPG75SQGX CANDY
1. Installationsanweisung
1.2. Geeigneter Standort
2.1.Elektrischer Anschluss .
2.2. Gasanschluss … 2.3. Umstellung Auf Eine Andere Gasar 2.4. Einstellen Der Gasmindestzufuhrt .
3. Bedienungsanleitung
3.1. Inbetriebnahme Der Brenner
4. Wartung Und Reinigung .
5. Technischer Kundendienst
6. Umweltgerechte Entsorgung
3.1. USING THE GAS BURNER
3.1. USING THE GAS BURNER
1. INSTALLATIONSANWEISUNG
Die Installation eines Haushalts. kônnte es zu schweren Beeinträc! qualifizierten Fachmann unter Einhalt: räts kann unter Umständen eine komplexe Arbeit sein; wenn diese nicht korrekt ausgeführt wird, ungen der Sicherheit des Benutzers kommen. Das ist der Grund, warum sie von einem der geltenden technischen Regeln durchgeführt werden soll. Falls diese Empfehlung nicht beachtet und die Installation des Gerätes durch eine nicht qualifizierte Person durchgeführt werden sollite, lehnt der Hersteller jede Verantwortung für eventuelle technische Fehler des Produktes ab, gleichviel, ob es zu Schäden an Personen oder Sachen führt. 1.1. EINBAU Die Arbeitsplatte, in der diese Kochmulde eingebaut werden soll, kann aus beliebigem Material sein, vorausgesetzt, es ist hitzebeständig und kann eine Temperatur von 100°C aushalten. Die Arbeitsplatte kann zwischen 25 und 40 mm dick sein. Die Einbaumañe entnehmen Sie bitte der Abb. 2. Falls an einer Seite der Kochmulde die Wand eines Môbels ist, muss der Abstand der Mulde zur Mébelwand mindestens 15 cm betragen (s. Abb. 4). Zwischen Küchenwand und Mulde muss ein Abstand von mindestens 5,5 cm eingehalten werden. Der Abstand zwischen der Kochmulde und einem eventuell darüber befindlichen Element (z.B. Dunstabzugshaube) muss mindestens 70 cm betragen (s. Abb. 4). Wenn unter der Kochmulde ein zugängliches Môbelteil vorhanden ist, muss zwischen der Kochmulde und der unteren Mbelnische eine Trennplatte aus isolierendem, hitzebeständigem Material (Holzplatte o.À.) dazwischen gebautwerden (s. Abb. 3). Wichtig: Entnehmen Sie der Abb. 1, wie die Dichtungsstreifen angebracht werden müssen. Die Befestigung an das Môbel erfolgt mit Fixierbügel, die als Zubehôr zur Mulde mitgeliefert werden. Am Geräteboden sind die Bohrungen zum Verschrauben der Fixierbügel bereits vorhanden Falls unter der Kochmulde (60 cm) ein Backofen ohne Kühlungsventilator installiert sein solite, müssen in der Einbaunische Ôffnungen angebracht werden, damit die Luftzirkulation gewährleistet ist. Diese Offnungen müssen eine freie Oberfläche von mindestens 300 cm? gewährieisten, verteilt wie in der Abb. 5 gezeigt. Unter der Kochmulde mit 75 cm Breite kann nur ein Backofen mit Kühlungsventilator installiert werden 1.2. GEEIGNETER STANDORT Das Gerët muss im Einklang mit den geltenden Normen installiert werden und darf nur in ausreichend belüfteten Räumen betrieben werden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Beim Gebrauch eines Gasherdes entstehen Hitze und Feuchtigkeit, die sich im Raum verbreiten. Daher ist es wichtig, eine ausreichende Belüftung des Raumes zu gewährieisten, entweder durch Lüftungséffnungen oder durch eine Dunstabzugshaube mit AuRenanschluss. Bei einem längeren Gebrauch des Gerätes ist es ratsam, die Belüftung zu férdern, z.B. durch zusätzliches Offnen eines Fensters oder durch Erhôhung der Dunstabzugsleistung. Sole der Einbau einer Dunstabzugshaube nicht mëglich sein, ist die Verwendung eines Elektroventilators vonnôten, der entweder an der AuRenwand oder am Fenster angebracht wird, sofern der Raum über ausreichend Lufteinlasséfinungen verfügt. Der Elektroventilatormuss eine Leistung aufweisen, die ausreicht, um den 3- bis 5- fachen Luftvolumen der Küche pro Stunde auszutauschen. Beachten Sie bitte die im jeweiligen Land geltenden Standardregeln für Gasinstallationen 2.1. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Überprüfen Sie die auf dem Matrikelschild angegebenen Daten. Das Matrikelschild befindet sich auf der unteren Seite des Gerätegehäuses. Notieren Sie alle Daten wie Matrikel- und Seriennummer am besten direkt auf dem Deckblatt der Bedienungsanleitung, da diese Angaben in einem eventuellen Servicefall vom Kundendienst benëtigt werden. Überprüfen Sie, dass die Netzspannung und die Leistung für den Betrieb des Gerâtes geeignet sind. Vor dem elektrischen Anschluss ist die einwandfreie Erdung der elektrischen Hausinstallation zu prüfen. Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben. Der Hersteller weist jede Verantwortung für Sach- oder Personenschäden zurück, die auf fehlende bzw. mangelhafte Erdung zurückzuführen sind. Bei den Modellen, die ohne Stecker geliefertwerden, istein genormter Stecker an das Kabel zu montieren, welcher für die auf das Matrikelschild angegebene Belastung geeignet ist. Der Erdieiter ist durch das gelb-grüne Kabel gekennzeichnet. Der Stecker muss in jedem Fall zugänglich sein Sol das Gerät an einer festen Anschlussdose angeschlossen werden, ist zwischen dem Gerät und dem Versorgungsnetz eine der Lastentsprechende, genormte Abschaltvorrichtung einzubauen. Solte das Netzkabel beschädigt sein, muss dieser durch einen qualifzierten Fachmann ausgewechselt werden Der gelb-grüne Erdieiter muss mindestens 10 mm länger sein als die Phasenleiter. Der Querschnitt der Kabel muss der Leistung der Kochmulde entsprechen (s. Matrikelschild). Benutzen Sie ausschlieRlich ein Netzkabel des Typs HOSRR-F, HOSWV-F, HOSV2V2-F. Strom- PHASE __]L| Broun versorgungs- |ERDE Gelb/Grün Netzkabel netz NULL N} Blau 2.2. GASANSCHLUSS Diese Anweisung richtet sich an das für die Installation autorisierte Fachpersonal und muss It. geltenden Richtlinien ausgeführt werden Jeder Eingriff am Gerät muss bei ausgeschalteter Stromversorgung erfolgen. Auf dem Gerät finden Sie Aufkleber, auf denen der Gastyp angegeben ist, für den die Kochmulde eingestelt ist. Der Anschluss am Gasversorgungsnetz bzw. an der Gasflasche muss unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften durchgeführt werden. Stellen Sie sicher, dass das Gerät für das von Ihnen venvendete Gas eingestelltist. Sollte das Gerêt mit Flüssiggas aus Gasflaschen betrieben werden, benutzen Sie bite nur vorschrifsmäRige Druckregler, die den geltenden Normen entsprechen. Benutzen Sie ausschliefilich genormte Schläuche und Dichtungen, die den nationalen Standards entsprechen Bei einigen Modellen wird ein konischer Anschlussadapter mitgeliefert, da die Gasinstallation in einigen Ländern diesen Adapter vorschreibt. In der Abb. 8 werden die zwei unterschiedlichen Adaptertypen dargestellt (CY: zylndrisch, CO: konisch). In jedem Fall muss die zylndrische Seite des Anschlussadapters an die Gaskochmulde angeschlossen werden. Werden bei der Installation biegsame Rohre benutzt, achten Sie bitte darauf, dass sie nicht änger als 2 Meter sind. Um den Installationsvorgang zu erleichtem und um Undichtigkeiten am Gasrohr zu vermeiden, empfiehit es sich, den Anschluss des Gasversorgungsrohres in der untenstehenden Reihenfolge vorzunehmen (s.Abb. 6) 14 DE
1.Montieren Sie die Teile in der abgebildeten Reihenfolge: A: 1/2 Anschlussstutzen zylindrisch B: 1/2 Dichtung C:1/2 Gasadapterkonisch-zylindrisch bzw. zylindrisch-zylindrisch
2) Schrauben Sie das Verbindungsstück mit dem
Sechskantschlüssel fest an. Richten Sie dabei die bewegliche Verbindungin die gewünschte Position.
3) Verbinden Sie den Rohrbogen C mit dem Gasversorgungsnetz
entweder mit einem starren Rohr aus Kupfer oder mit einem biegsamen aus Stahl. Achtung: Nach der Montage überprüfen Sie die Verbindungen auf ihre Dichtigkeit durch Beschmieren mit einfachem Seifenwasser. Benutzen Sie hierzu niemals eine offene Flamme! Versichern Sie sich auRerdem, dass das biegsame Rohr nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann (z.B. durch eine Schublade des Einbauschrankes). Achtung: Soliten Sie Gasgeruch in der Nähe des Gerätes wahmehmen, schalten Sie die Gasversorgung umgehend ab und rufen Sie den Kundendienst. Suchen Sie Gasleckagen niemals mit offener Flamme!
2.3. UMSTELLUNG AUF EINE ANDERE
GASART Für die Länder, für die das Gerät für den Betrieb mit einer anderen Gasart zugelassen ist, kann das Gerät von der werkseitigen Einstellung auf eine andere Gasart umgestellt werden. Gehen Sie dabei wie folgt vor: - Topfträger entfermen + Brennerdeckel und Brennerkëpfe entfernen + Schrauben Sie die Düsen ab und ersetzen Sie diese mit einer für die gewünschte Gasart geeigneten Düse (s. Tabelle der Gasarten) Anmerkung: In Deutschland und Ôsterreich ist der Betrieb nur für Erdgas vorgesehen.
2.4. EINSTELLEN DER GASMINDESTZUFUHR
Zünden Sie jeden Brenner und drehen Sie den entsprechenden Drehschalter auf die kieinste Stufe, ziehen Sie dann den Drehschalter durch leichte Kraftanwendung heraus Mithilfe eines Schraubendrehers regulieren Sie die Einstellschraube wie in der Abb. 9 dargestellt. Durch Drehen der Einstellschraube im Uhrzeigersinn wird die Gaszufuhr reduziert, in die andere Richtung dagegen erhôht. Stellen Sie die Schraube so ein, dass die Flamme ca. 3-4 mm lang ist und setzen Sie schlieRlich den Drehschalter wieder ein. Nach der Einstellung der Gasfamme ersetzen Sie das Matrikelschild mit der alten Gasart durch ein neues (mitgeliefertes) Matrikelschild entsprechend der neuen Gasart.
3. BEDIENUNGSANLEITUNG
Dieses Gerät ist ausschlieRlich für den Gebrauch gedacht, Speisen zuzubereiten. Jede andere Verwendung wäre zweckentfremdend und gegebenenfalls gefährlich. Der Hersteller kann für eventuelle Schäden, die auf einen ungeeigneten, fehlerhaften und unvernünftigen Einsatz zurückzuführen sind, nicht haftbar gemacht werden. Das Gerät darf nicht von Personen (einschlieBlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten betrieben werden. Kinder oder unfähige Personen dürfen das Gerät nur dann unbeaufsichtigt benutzen, wenn sie hinreichend Anweisungen zur sicheren Behandlung des Gerâtes erhalten haben und auch um die Gefahren bei unsachgemäBer Handhabung wissen: Hindem Sie Kinder daran, mit dem Gerät zu spielen. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Gerätes.
3.1. INBETRIEBNAHME DER BRENNER
Um die Brenner des Kochfeldes anzuzünden, nähem Sie eine Flamme an den gewünschten Brenner. Drücken Sie dann und drehen Sie den entsprechenden Schalterknopf gegen den Uhrzeigersinn Für Geräte mit elektronischer Zündvorrichtung gehen Sie wie folgt vor. + drücken Sie und drehen Sie den Schalterknopf gegen den Uhrzeigersinn bis zum Zündungssymbol + zünden Sie den Brenner durch Betätigen der Zündungstaste Für Geräte mit automatischer Zündvorichtung genügt es, den Schalterknopf zu drücken und bis zum Zündsymbol zu drehen. Solange Sie den Knopf gedrückt halten, werden kieine Funken durch die Zündvorrichtung entladen. Wenn die Flamme sich nicht innerhalb von 5 Sekunden anzündet, drehen Sie den Schalterknopf wider auf die Position O und wiederholen Sie den Vorgang. Bei den Geräten mit Sicherheitsgashahn wird die Gaszufuhr bei einem ungewoliten Auslëschen der Flamme automatisch unterbrochen. Das Zünden der Brenner erfolgt bei diesen Geräten wie oben beschrieben, jedoch muss der Schalterknopf mindestens 5-6 Sekunden nach Entzünden der Flamme gedrückt gehalten werden. Nach dieser Zeit ist die Sicherheitsvorrichtung eingeschaltet und die Flamme bleibt stabil. ACHTUNG: Bevor Sie das Gaskochfeld einschalten, überprüfen Sie, dass die Brenner richtig aufliegen und die Funktion der Zündkerzen nicht beeinträchtigen ALLGEMEINER HINWEIS Um die Flamme optimal und energiesparend auszunutzen, benutzen Sie nur Tépfe und Pfannen, deren Durchmesser für den jeweiligen Brenner geeignetist. Vergleichen Sie dazu folgende Tabelle À: Brennertyp Topfdurchmesser (cm) A Hilfsbrenner 12-18 SR Normalbrenner 18-24 R _Schnellbrenner 24-26 UR _Ultraschnellbrenner 24-28 QC Doppelringbrenner 24-28 Tabelle A Bei Pfannen oder Tépfen mit kleinem Durchmesser regulieren Sie die Leistung des Brenners so, dass die Flamme den Topf- bzw. Pfannenboden nicht überlappt. Verwenden Sie bitte nur Pfannen oder Tôpfe mitflachem Bodent HINWEIS: Sollte die Flamme ungewollt ausgehen, schalten Sie die Gaszufuhr durch Drehen des Schalterknopfes aus und warten Sie mindestens eine Minute, bevor Sie den Brenner wieder anzünden. Sollten die Gashähne mit der Zeit schwergängig werden, müssen sie mit einem geeigneten Schmierstoff neu geschmiert werden. Dieser Vorgang darf ausschlieflich durch den Werkskundendienst durchgeführtwerden. 15 DE
4. WARTUNG UND REINIGUNG
Vor jedem Vorgang zur Reinigung des Gerätes schalten Sie den Strom durch Ziehen des Steckers aus der Steckdose oder durch Ausschalten der Haussicherung ab. Bevor Sie das Gerät reinigen, warten Sie, bis es vollständig abgekühitist. Verwenden Sie bitte niemals scheuernde oder korrosive Reinigungsmittel, auch kleine Bleichmittel oder Säuren. Achten Sie darauf, dass keine säurehaltigen bzw. ätzenden Substanzen (Zitronensäure, Essig. o.À.) auf die emaillierten bzw. lackierten Flächenliegen bleiben. Achtung: Verwenden Sie keine Dampfreiniger zur Reinigung der Kochmulde! Reinigen Sie die emaillierten, verchromten oder lackierten Teile mit lauwarmem Seifenwasser oder mit nicht scheuernden Flüssigmitteln. Für die Edelstahiteile verwenden Sie bitte die handelsüblichen Mittel zur Pflege von Edelstahl. Reinigen Sie die Gasbrenner mit Seifenwasser. Um den ursprünglichen Glanz zu bewahren, verwenden Sie einen handelsüblichen Spezialreiniger für Aluminiumlegierungen. Nach der Reinigung sind die Brenner sorgfältig zu trocken, bevor sie wieder aufgesetzt werden. Kontrollieren Sie bitte unbedingt, dass die Brenner wieder richtig aufliegen, da eine fehlerhafte Montage der Brenner zur mangelhaften Verbrennung des Gases führen kann. Gitterroste und Chromteile Die Gitterroste und die verchromten Teile neigen mit der Zeit dazu, sich zu verfärben. Dies ist ein natürliches Phänomen, das sich zwar nicht vermeiden lässt, jedoch in keiner Weise die Funktion des Gerätes beeinträchtigt. Auf Wunsch sind entsprechende Ersatzteile erhältlich. Fragen Sie bitte bei beim Werkskundendienst nach. 5.TECHNISCHER KUNDENDIENST Sollte Ihr Gerät einmal nicht ordnungsgemäR funktionieren, kontrollieren Sie bitte folgendes, bevor Sie den technischen Kundendienst rufen: - überprüfen Sie, dass das Gerät stromversorgtist - überprüfen Sie, dass die Gaszufuhr in Ordnung ist. Sole die Ursache für die Funktionsstérung nicht ermittelt werden kônnen, trennen Sie das Gerët vom Stromnetz und rufen Sie den Kundendienst. Unternehmen Sie nichts auf eigene Faust!
6. UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Dieses Gerät ist entsprechend _ der EU-Richtlinie 2002/96/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Bitte sorgen Sie dafür, dass das Gerät ordnungsgemä® entsorgt wird, ‘damit môgliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit vermieden werden, die bei einer M scchgemälen Entsorgung des Altgerätes entstehen kônnten. Das Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass dieses Gerétnichtin den normalen Haushaltsmüll gehôrt, sondern an die nächste Entsorgungsstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abgegeben werden muss Die Entsorgung muss im Einklang mit den geltenden Umweltrichtlinien für die Abfallentsorgung erfolgen. Für nähere Informationen über die Entsorgung, Wiederverwertung und Recycling dieses Produktes wenden Sie sich bitte an Ihre kommunalen Einrichtungen (Umweltamt) oder an die AbfallentsorgungsgesellschaftInrer Stadt oder an Ihren Händler. Konformitätserklärung: Dieses Gerät entspricht in den Teilen, die mit Lebensmittein in Berührung kommen, den Vorgaben der Europäischen Richtlinie EEC 89/109. CE 225 Serétentsprioht den Europäischen Richtinien 73/23/EEC und 89/336/EEC, ersetzt durch 2006/95/EC und 2004/4108/EC und deren nachfolgenden Anderungen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eventuelle Fehler, die durch den Druck, die Transkription oder Übersetzung dieser Broschüre entstanden sein kônnten, ab. Wir behalten uns das Recht vor, technische Ânderungen im interesse der Konsumenten an den Produkten vorzunehmen, ohne die Sicherheitseigenschaften oder die Funktion der Geräte zu verändern. Tabelle 1 EINBAUKOCHMULDE
Brenner 4 gas 4 gas 5 gas 4 gas 5 gas QC/R/SR/AUX | UR/R/SR/AUX | QC/2R/SR/AUX | QC/R/SR/AUX | UR/2R/SR/AUX Typ / Bezeichnung S67 / HBGPL2X S67 / HBGPL2X S67 / HBGPL2X S67 / HBGPL2X S67 / HBGPL2X Thermosicherung JA JA JA JA Hilfsbrenner (AG 50 mm) 1 1 1 1 Doppelringbrenner (QC S 135 mm) 1 1 1 = Ultraschnellbrenner ( UR S 110 mm) _ _ _ 1 Normalbrenner (SR @ 75 mm) 1 1 1 1 Schnellbrenner (RS 100 mm) 1 2 1 1 Eingestellter Gastyp/Leistung: Leistung 9.25 KW 8.75 KW 11.75 KW 9.25 KW 11.25 kW G 20/20 mbar (Erdgas) 881 L/h 833 L/h 1119 L/h 881 L/h 1071 L/h G 30/28-30 mbar (LPG) 673 g/h 636 g/h 854 gh 673 gh 818 gh Installationsklasse 3 3 3 3 Spannung / Frequenz V / Hz 220-240 V/50-60 Hz | 220-240 V/50-60 Hz | 220-240 V/50-60 Hz | 220-240 V/50-60 Hz | 220-240 V/ 50-60 Hz Gesamtanschlusswert 15W 15W 15W 15W 15W Elektrische Zündung JA JA JA JA Gerätemake 595 x 510 595 x 510 745 x 510 745 x 510 745 x 510 Dieses Gerät ist für die nichtprofessionelle Benutzung, d.h. Für Haushaltsnutzung, vorgesehen 16 DE
3.1. USO DEL BRUCIATORE GAS
Wichtig:Ôsterreich, Deutschland und der Schweiz-AT, DE, CH G30/31-50 mbar {38/P) Beim Gastyp G30/31-50 mbar (3B/P) dagegen müssen die Gasdüsen Art.- Nr. 35000238 benutzt werden. Bitte bestellen Sie die entsprechenden Gasdüsensätze bei unserem autorisierten Werkskundendienst.
2.25 0.53 Wichtig: Ôsterreich, Deutschland und der Schweiz - AT, DE, CH G30/31 - 50
: = mbar (3B/P) Beim Gastyp G30/31 - 50 mbar (3B/P) dagegen müssen die
3.40 1.20 Gasdüsen Art.-Nr.35000238 benutzt werden. Bitte bestellen Sie die
3.70 175 entsprechenden Gasdüsensätze bei unserem autorisierten Werkskundendienst
Tipo di gas/Gas type/Gassoorÿ/Gasart/Type de gaz/ Tipo de gés/TÜrros apiou/Tipo de gés/Gaz type/ Vrsta plina/Pritisk plina/Typ gazu/Rodzai gazu G30 / G31 Pressione gas/Gas pressure/Pression gaz/ Gasdruck/Presion gas/flicon_rou aepiou/ Pressäo gés/Tlak gasa/Tlak plina/Ciénienie gazu/ Géz nyomäsa 28-30/37 mbar P (Kw) Max (KW) | Min (kW)
EinfachAnleitung