NRC 6-22 - Narzędzie elektryczne HILTI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia NRC 6-22 HILTI w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące NRC 6-22 HILTI
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Narzędzie elektryczne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję NRC 6-22 - HILTI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. NRC 6-22 marki HILTI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI NRC 6-22 HILTI
pl Oryginalna instrukcja obsługi
Informacje na temat instrukcji obsługi
Do niniejszej instrukcji obsługi
- Ostrzeżenie! Przed użyciem produktu należy upewnić się, że użytkownik przeczytał i zrozumiał instrukcję obsługi dołączoną do produktu, w tym instrukcje, wskazówki dotyczące bezpieczeństw oraz ostrzeżenia, rysunki i specyfikacje. W szczególności użytkownik powinien zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami, wskazówkami bezpieczeństwa iostrzeżeniami, rysunkami, specyfikacjami, komponentami i funkcjami. W przypadku niezastosowania się do tego zalecenia może dojść do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub ciężkich obrażeń. Należy zachować instrukcję obsłu wraz ze wszystkimi wytycznymi, wskazówkami bezpieczeństwa i ostrzeżeniami do późniejszego wykorzystania.
- Produkty przeznaczone są do użytku profesjonalnego i mogą być eksploatowane, konserwowane i utrzymywane we właściwym stanie technicznym wyłącznie przez autoryzowany, przeszkolony personel. Personel ten musi być przede wszystkim poinformowany o możliwych zagrożeniach. Produkt i jego wyposażenie mogą stanowić zagrożenie w przypadku użycia przez niewykwalifikowany personel w sposób niewłaściwy lub niezgodny z przeznaczeniem.
- Dołączona instrukcja obsługi jest zgodna z aktualnym stanem wiedzy technicznej w momencie oddania do druku. Aktualną wersję można znaleźć online na stronie produktu Hilti. W tym celu należy kliknąć link lub kod QR w niniejszej instrukcji obsługi, oznaczony symbolem.
- Produkt przekazywać innym użytkownikom wyłącznie z niniejszą instrukcją obsługi.
Objaśnienie symboli
Ostrzeżenia
Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed niebezpieczeństwem w obchodzeniu się z produktem. Zastosowano następujące hasła ostrzegawcze:
ZAGROŻENIE
ZAGROŻENIE !
▶ Wskazuje na bezpośrednie zagrożenie, które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE !
▶ Wskazuje na ewentualne zagrożenie, które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE
OSTROŻNIE !
- Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może prowadzić do obrażeń ciała lub szkód materialnych.
Symbole w instrukcji obsługi
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące symbole:

Przestrzegać instrukcji obsługi
| Wskazówki dotyczące użytkowania i inne przydatne informacje | |
| Obchodzenie się z surowcami wtórnymi | |
| Nie wyrzucać elektronarzędzi ani akumulatorów do odpadów komunalnych | |
| Hilti Akumulator Li-Ion | |
| Hilti Ładowarka |
Symbole na rysunkach
Na rysunkach zastosowano następujące symbole:
| 2 | Te liczby odnoszą się do rysunków zamieszczonych na początku niniejszej instrukcji obsługi. |
| 3 | Numeracja na rysunkach wskazuje na istotne etapy pracy lub na ważne dla etapów pracy elementy. Te etapy pracy lub elementy są w tekście wyszczególnione odpowiednimi numerami, np. (3). |
| 11 | Numery pozycji zastosowane na rysunku Budowa urządzenia odnoszą się do numerów legendy w rozdziale Ogólna budowa urządzenia. |
| [IMAGE] | Na ten znak użytkownik powinien zwrócić szczególną uwagę podczas obsługiwania produktu. |
Symbole na produkcie
Symbole ogólne
Na produkcie mogą być zastosowane następujące symbole:
| n_0 | Jałowa prędkość obrotowa |
| /min | Obroty na minutę |
| RPM | Obroty na minutę |
| ∅ | Średnica |
| Tarcza tnąca | |
| --- | Prąd stały |
| Produkt wspomaga technologię NFC, która jest kompatybilna z platformami iOS i Android. | |
| Li-Ion | Akumulator Li-Ion |
| Nigdy nie używać akumulatora w charakterze młotka. | |
| Uważać, aby akumulator nie upadł. Nie używać akumulatora, który był narażony na uderzenie lub jest uszkodzony w inny sposób. |
Znaki ostrzegawcze
Znaki ostrzegawcze ostrzegają przed niebezpieczeństwem.
| Nie zbliżać rąk do tarczy tnącej |
Znaki nakazu
Znaki nakazu wskazują na obowiązkowe działania.

Należy zawsze pracować używając obu rąk. Nie ma zastosowania dla tego produktu.

Używać okularów ochronnych
Bezpieczeństwo
Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej eksploatacji elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, zalecenia, jak również zapoznać się z ilustracjami i danymi technicznymi dołączonymi do elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń oraz instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała.
Należy zachować do wglądu wszystkie wskazówki i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.
Używane w przepisach bezpieczeństwa pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi za silanych prądem sieciowym (z przewodem zasilającym) lub elektronarzędzi zasilanych akumulatoran (bez przewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
▶ Należy dbać o czystość i dobre oświetlenie stanowiska pracy. Bałagan lub brak oświetlenia w miejscu pracy mogą prowadzić do wypadków.
Używając tego elektronarzędzia nie wolno pracować w otoczeniu zagrożonym wybucher w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają isk które mogą prowadzić do zapłonu pyłów lub oparów.
Podczas pracy przy użyciu elektronarzędzia nie należy zezwalać na zbliżanie się dzieci i innych osób. W wyniku odwrócenia uwagi można stracić kontrolę nad urządzeniem.
Bezpieczeństwo elektryczne
Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. W żadnym wypadku nie wolno mo kować wtyczki. Nie należy używać trójników w połączeniu z uziemionymi elektronarzędzia Niemodyfikowane wtyczki oraz odpowiednie gniazda wtykowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
▶ Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami, jak rury, grzejniki, piece i lodówki. W przypadku kontaktu z uziemieniem istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem.
▶ Elektronarzędzie chronić przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia powoduje zwiększenie ryzyka porażenia prądem.
▶ Nigdy nie używać przewodu zasilającego niezgodnie z jego przeznaczeniem, np. do przenoszenia lub zawieszania elektronarzędzia, ani do wyciągania wtyczki z gniazda. Przewód zasilający chronić przed działaniem wysokich temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub skręcone przewody zasilające zwiększają ryzyko porażenia.
W przypadku wykonywania elektronarzędziem prac na świeżym powietrzu należy używać wyłącznie przedłużaczy przystosowanych do używania na zewnątrz. Użycie przedłużacza przystosowanego do eksploatacji w warunkach zewnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem
Jeśli użycie elektronarzędzia w wilgotnym środowisku jest nieuniknione, należy stosowa wyłącznik różnicowo-prądowy. Stosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Bezpieczeństwo osób
Przystępując do pracy przy użyciu elektronarzędzi należy zachować ostrożność i rozwały. Nie używać elektronarzędzia będąc zmęczonym lub znajdując się pod wpływem narkotykół alkoholu lub lekarstw. Chwila nieuwagi podczas eksploatacji elektronarzędzia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
Zawsze nosić osobiste wyposażenie ochronne i zakładać okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego, takiego jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie
HILTI
robocze, kask ochronny lub ochraniacze słuchu, w zależności od rodzaju i użytkowania elektron rzędzia, zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
- Unikać niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia. Przed podłączeniem elektrona-rzędzia do sieci elektrycznej i/lub założeniem akumulatora na urządzenie oraz wzięciem urządzenia do ręki lub przenoszeniem go, należy upewnić się, że jest wyłączone. Jeśli po czas przenoszenia elektronarzędzia naciskany jest przełącznik lub podczas podłączania do sieci przełącznik jest wciśnięty, można spowodować wypadek.
▶ Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć narzędzia nastawcze oraz klucze. Narzędzia lub klucze, które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia, mogą prowadzić do obrażeń ciała
▶ Unikać niewygodnej pozycji ciała. Należy przyjąć bezpieczną pozycję i zawsze utrzymyw równowagę. Dzięki temu możliwa jest lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Należy nosić odpowiednią odzież. Nie nosić obszernej odzieży ani bizuterii. Nie zbliżać włosów, odzieży ani rękawic do ruchomych części urządzenia. Obszerna odzież, bizuteria lu długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia.
Jeśli możliwe jest zamontowanie urządzeń odsysających lub wyłapujących, upewnić się, są one właściwie podłączone i prawidłowo użytkowane. Stosowanie urządzeń odsysających zmniejsza zagrożenie spowodowane rozprzestrzenianiem się pyłów. - Nie należy lekceważyć potencjalnego zagrożenia ani wskazówek dot. bezpiecznej eksploatacji elektronarzędzi, nawet w przypadku dużego doświadczenia w zakresie obsługi elektronarzędzia. Nieuważne obchodzenie się z urządzeniem może w ułamku sekundy doprowa dzić do poważnych obrażeń.
Zastosowanie i obchodzenie się z elektronarzędziem
▶ Nie przeciązać urządzenia. Elektronarzędzia należy używać do prac, do których jest przeznaczone. Odpowiednim elektronarzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy.
▶ Nie używać elektronarzędzia, którego przełącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć, stanowi zagrożenie i bezwzględnie należy je naprawić.
- Przed przystąpieniem do nastawy urządzenia, wymiany osprzętu lub odłożeniem urządzeń należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub wyjąć akumulator z urządzenia. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu elektronarzędzia.
- Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwalać na użytkowanie urządzenia osobom, które nie zapoznały się z jego obsługa i działaniem lub nie przeczytały tych wskazówek. Elektronarzędzia stanowią zagrożenie, jeśli używane są przez osoby niedoświadczone.
Należy starannie konserwować elektronarzędzia i osprzęt. Kontrolować, czy ruchome cz funkcjonują bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są popękane ani uszkodzo w takim stopniu, że mogłoby to mieć negatywny wpływ na prawidłowe funkcjonowanie elektronarzędzia. Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy zlecić naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków jest niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi.
▶ Należy zadbać o to, aby narzędzia tnące były ostre i czyste. Utrzymywane w dobrym stanie narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej zakleszczają się i łatwiej się je prowadz
Elektronarzędzia, osprzętu, narzędzi roboczych itp. należy używać zgodnie z niniejszymi wskazówkami. Przy tym należy uwzględnić warunki pracy i rodzaj wykonywanych czynność Używanie elektronarzędzi do prac niezgodnych z przeznaczeniem, może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Dopilnować, aby uchwyty oraz ich powierzchnie były zawsze suche i czyste. Nie mogą one być zanieczyszczone smarem lub olejem. Śliskie uchwyty i powierzchnie uniemożliwiają bezpieczną obsługę i kontrolę elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Zastosowanie oraz obchodzenie się z narzędziami akumulatorowymi
- Akumulatory należy ładować tylko za pomocą prostowników zalecanych przez producen Jeśli prostownik, przeznaczony do ładowania określonego typu akumulatorów, zostanie zastosowany do ładowania innych akumulatorów, może dojść do pożaru.
▶ Należy używać wyłącznie akumulatorów przeznaczonych do danego elektronarzędzia. Używanie innych akumulatorów może doprowadzić do obrażeń ciała i zagrożenia pożarowego.
▶ Nieużywany akumulator przechowywać z daleka od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, ś i innych drobnych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zwarcie styków. Zwarcie pomiędzy stykami akumulatora może prowadzić do poparzeń oraz pożaru.
W przypadku niewłaściwego użytkowania możliwy jest wyciek elektrolitu z akumulatora. Należy unikać kontaktu z nim. W razie przypadkowego kontaktu obmyć narażone części wodą. Jeśli elektrolit dostał się do oczu, należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem. Wyciekający z akumulatora elektrolit może prowadzić do podrażnienia skóry lub oparzeń.
▶ Nie stosować uszkodzonego ani modyfikowanego akumulatora. Uszkodzone lub zmodyfiko-wane akumulatory mogą działać w nieprzewidywalny sposób i tym samym stwarzać zagrożenie pożarem, wybuchem lub obrażeniami ciała.
▶ Nie narażać akumulatora na kontakt z ogniem lub działanie wysokich temperatur. Ogień lub temperatury powyżej 130 °C (265 °F) mogą być przyczyną wybuchu. - Postępować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi ładowania i nigdy nie ładować akumula ani narzędzia akumulatorowego w temperaturze spoza zakresu podanego w niniejszej instrukcji obsługi. Nieprawidłowe ładowanie, jak również ładowanie w temperaturze spoza dopuszczalnego zakresu może być przyczyną uszkodzenia akumulatora i zwiększyć zagrożenie pożarowe.
Serwis
- Naprawę urządzenia zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi, stosującemu tylko oryginalne części zamienne. Gwarantuje to zachowanie bezpieczeństwa urządzenia.
▶ Nigdy nie konserwować uszkodzonych akumulatorów. Wszystkie czynności związane z konserwacją akumulatorów mogą być wykonywane wyłącznie przez producenta lub upoważnione punkty serwisowe.
Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo osób
▶ Nie dokonywać żadnych modyfikacji ani zmian w produkcie lub akcesoriach.
Jeśli to możliwe, należy używać uchwytu bocznego, aby zapewnić bezpieczną i stabilną pracę urządzenia. Uchwyty muszą być suche, czyste oraz wolne od oleju i smaru.
▶ Robić przerwy oraz wykonywać ćwiczenia poprawiające ukrwienie palców. Dłuższa praca i występujące w jej trakcie silne wibracje mogą być przyczyną zaburzeń w naczyniach krwionośny lub systemie nerwowym palców, dłoni lub nadgarstków.
- Urządzenie nie może być używane przez osoby słabe fizycznie bez uprzedniego pouczenia. Urządzenie należy trzymać z dala od dzieci.
▶ Pył, tworzący się podczas szlifowania, wygładzania, cięcia i wiercenia, może zawierać szkodliwe związki chemiczne. Przykładowo: ołów lub farby na bazie ołowiu; cegła, beton i pozostałe produkty do stawiania murów, kamień naturalny i pozostałe produkty krzemionkowe; wybrane gatunki drewna, takie jak dąb, buk i drewno poddane obróbce chemicznej; azbest lub materiały zawierające azbest. Należy określić stopień narażenia operatora i osób postronnych według klas zagrożenia związanego z obrabianym materiałem. Należy podjąć niezbędne środki, aby utrzymać narażenie na bezpiecznym poziomie, np. stosować system odpylania lub odpowiednią ochronę dróg oddechowych. Ogólne środki mające na celu zmniejszenie narażenia obejmują:
praca w dobrze wentylowanym obszarze,
▶ unikanie dłuższego czasu przebywania w pyle,
HILTI
▶ odprowadzanie pyłu z dala o twarzy i ciała,
▶ Noszenie odzieży ochronnej i mycie narażonych miejsc wodą z mydłem.
▶ Użytkownik i osoby znajdujące się w pobliżu osoby powinny nosić podczas stosowania produktu okulary ochronne, kask ochronny, ochronniki słuch oraz maskę przeciwpyłową.
- Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń na skutek upadku narzędzia i/lub wyposażenia. Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić, czy akumulator i zamontowane akcesoria są dobrze zamocowanie
- Szczeliny wentylacyjne muszą być zawsze odsłonięte. Niebezpieczeństwo poparzenia przez szczeliny wentylacyjne!
▶ Włączyć produkt dopiero wtedy, kiedy jest ustawiony w pozycji roboczej.
▶ Przed odłożeniem produktu odczekać, aż całkowicie się zatrzyma.
▶ Do tego produktu nie montować zaczepu do paska.
▶ Nie dotykać metalowej głowicy w trakcie działania produktu, ponieważ jest ona gorąca.
▶ Po przecięciu materiału nie dotykać gorącej powierzchni cięcia.
▶ Tarcza tnąca i inne metalowe części mogą być gorące lub mieć ostre krawędzie. Podczas wymiany tarczy tnącej, opróżniania pojemnika na wióry i czyszczenia szczelin wentylacyjnych należy nosić rękawice ochronne.
▶ Nie należy przytrzymywać elementu obrabianego ręką, lecz użyć imadła lub podobnego przyrządu, aby zapobiec jego przemieszczaniu się podczas cięcia. Jeśli obrabiany element przemieszcza się lub wibruje, praca staje się niestabilna i trudna do kontrolowania. Należy wówczas natychmiast przerwać pracę i odpowiednio zabezpieczyć obrabiany element, gdyż w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia tarczy tnącej i poważnych obrażeń ciała.
- Zabezpieczyć obrabiany element w taki sposób, aby jego części nie mogły spaść i spowodować obrażeń.
▶ Metalowe wióry i iskry powstające podczas cięcia mogą uszkodzić elementy otoczenia lub spowodować pożar. Gorące wióry metalowe mogą spowodować stopienie się materiału pojemnił na wióry. Nie używać produktu w pobliżu łatwopalnych lub wrażliwych materiałów.
- Przed przystąpieniem do wykonywania prac na wysokości należy zamontować pojemnik na wióry. W przeciwnym razie wyrzucane w powietrze, spadające wióry mogą spowodować oparzenia operatora i znajdujących się w pobliżu osób.
▶ Nie używać uszkodzonego pojemnika na wióry. Odłamki tarczy tnącej lub wióry mogą wypaść pojemnika na wióry i spowodować obrażenia.
Podczas wykonywania prac na wysokości należy upewnić się, że poniżej nie przebywają żadr osoby. Spadające fragmenty, materiały lub produkty mogą być przyczyną wypadków.
Działanie produktu nie powinno generować nietypowych odgłosów ani wibracji. Praca w warunkach powodujących generowanie nietypowych odgłosów lub wibracji może doprowadzić do uszkodzen tarczy tnącej i poważnych obrażeń ciała.
▶ Metalowe wióry mają ostre krawędzie i mogą powodować obrażenia. Należy nosić ściśle przylegającą odzież, aby zapobiec przedostaniu się wiórów do rękawic, obuwia lub innych części odzieży.
Odrzut - przyczyny i odpowiednie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- Odrzut to nagła reakcja spowodowana zahaczeniem, zakleszczeniem lub nieprawidłowym ustawie niem tarczy tnącej, która powoduje niekontrolowany ruch elektronarzędzia w kierunku operatora.
- Jeśli tarcza tnąca zahaczy się lub zakleszczy w szczelinie cięcia, zostanie zablokowana, a moc silnika odrzuci pilarkę do tyłu w kierunku operatora.
- Jeżeli tarcza tnąca podczas cięcia przekręci się lub zostanie nieprawidłowo ustawiona, może nastąpić zaczepienie się zębów tylnej krawędzi tarczy tnącej w powierzchni obrabianego elemen powodując wyrzucenie tarczy tnącej ze szczeliny cięcia i odrzut pilarki w kierunku operatora.
Odrzut jest skutkiem nieprawidłowego lub błędnego użytkowania elektronarzędzia. Można zapobiec takiej reakcji poprzez zastosowanie odpowiednich środków ostrożności, opisanych poniżej.
Elektronarzędzie należy trzymać mocno oburącz, ustawiając ramiona w położeniu umożliwiającym amortyzację siły odrzutu. Zawsze trzymać się z boku tarczy tnącej; nigdy nie ustawiać tarczy tr w jednej linii z własnym ciałem. Podczas odrzutu pilarka może odskakiwać do tyłu, jednak ope może opanować siłę odrzutu poprzez zastosowanie odpowiednich środków ostrożności.
W przypadku zakleszczenia się tarczy tnącej lub przerwania pracy należy wyłączyć elektronarzędzie i przytrzymać je w obrabianym elemencie do momentu zatrzymania się tarczy tnącej. Nie wolno podejmować prób wyjęcia elektronarzędzia z obrabianego elementu lub odciągnięcia go do tyłu, gdy tarcza tnąca jest w ruchu, gdyż może to spowodować odrzut. Ustalić, a następnie usunąć przyczynę zakleszczenia się tarczy tnącej.
▶ W celu ponownego uruchomienia elektronarzędzia, które zaklinowało się w obrabianym elemencie, należy wyśrodkować tarczę tnącą w szczelinie cięcia i upewnić się, że zęby pilarki nie są zablokowane w obrabianym elemencie. Zakleszczona tarcza tnąca może wyrwać się z obrabianę elementu lub spowodować odrzut w przypadku ponownego uruchomienia elektronarzędzia.
▶ Należy podeprzeć duże pręty zbrojeniowe, aby zmniejszyć ryzyko odrzutu spowodowanego zakleszczeniem się tarczy tnącej. Duże pręty zbrojeniowe mogą wyginać się pod wpływem własnego ciężaru.
▶ Nie stosować tępych lub uszkodzonych tarcz tnących. Tarcze tnące z tępymi lub nieprawidłowo ustawionymi zębami powodują zwiększone tarcie, zakleszczanie się tarczy tnącej i odrzut.
Prawidłowe obchodzenie się z elektronarzędziami
▶ Nigdy nie używać produktu bez osłony tarczy tnącej.
Prawidłowo dokręcić narzędzie robocze i kołnierz mocujący. Jeśli narzędzie robocze i kołnierz mocujący nie zostaną stabilnie osadzone, narzędzie robocze może odsunąć się od wrzeciona na skutek hamowania silnika podczas zwalniania po wyłączeniu.
▶ Dopasować siłę posuwu produktu do tarczy tnącej i obrabianego elementu. Pozwoli to zapobiec blokowaniu się tarczy tnącej i ewentualnemu odrzutowi.
▶ Nie rozpoczynać cięcia, dopóki produkt nie osiągnie maksymalnej prędkości obrotowej. Dotknięcie obrabianego elementu tarczą tnącą przed uruchomieniem silnika powoduje przeciążenie i uszkodzenie tarczy tnącej, co może prowadzić do poważnych obrażeń.
▶ Nie należy ciąć materiałów, których wielkość przekracza możliwości cięcia oferowane przez produkt.
▶ Należy upewnić się, że tarcza tnąca nie jest zdeformowana lub zużyta oraz że nie brakuje w niej żadnych segmentów lub nie ma pęknięć. Nie używać tarcz tnących, które są w widoczny sposób uszkodzone lub zużyte. W takich okolicznościach cięcie może uszkodzić tarczę tnącą on pojemnik na wióry z adapterem, a nawet spowodować ciężkie obrażenia ciała.
▶ Należy używać wyłącznie tarcz tnących zatwierdzonych dla tego produktu i zgodnych ze specyfikacjami podanymi w danych technicznych. Używanie tarczy tnącej do innych zastosowań może spowodować nadmierne zużycie, obluzowanie tarczy tnącej, niską wydajność cięcia i nadmierne nagrzewanie, powodując uszkodzenie tarczy tnącej i poważne obrażenia.
- Produktu należy używać wyłącznie do cięcia materiałów zgodnie z opisem w rozdziale Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 118.
Bezpieczeństwo elektryczne
▶ Przed rozpoczęciem pracy należy skontrolować stanowisko i obszar roboczy pod względem występowania ukrytych przewodów elektrycznych, gazowych i rur wodociągowych. Zewnętrzne metalowe części produktu mogą spowodować porażenie prądem lub eksplożję, jeśli dojdzie do uszkodzenia przewodu elektrycznego albo rury gazociągowej lub wodociągowej.
▶ W razie częstego wykonywania prac z użyciem materiałów przewodzących zabrudzone urządzenia należy regularnie przekazywać do kontroli w serwisie Hilti. Osadzający się na powierzchni elektronarzędzia pył, w szczególności z materiałów przewodzących, jak również wilgoć, mogą pr niekorzystnych warunkach prowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
Miejsce pracy
▶ Nacięcia w ścianach nośnych lub innych strukturach mogą naruszyć ich statykę, zwłaszcza podczas odcinania prętów zbrojeniowych lub elementów nośnych. Przed rozpoczęciem pracy należy skonsultować się z inżynierem projektu, architektem lub osobą odpowiedzialną za projekt
Prawidłowe obchodzenie się z akumulatorami
Przestrzegać poniższych wskazówek bezpiecznego używania akumulatorów
litowo-jonowych. Nieprzestrzeganie ich może spowodować podrażnienia skóry, poważne uszkodzenia korozyjne, poparzenia chemiczne, pożar i / lub ekspłozje.
- Akumulatorów używać wyłącznie, gdy są w dobrym stanie technicznym.
Z akumulatorami należy obchodzić się ostrożnie, aby uniknąć uszkodzeń lub wycieku szkodliwego dla zdrowią elektrolitu!
▶ W żadnym wypadku nie wolno modyfikować akumulatorów!
- Akumulatorów nie wolno rozkładać na pojedyncze elementy, zgniatać, podgrzewać do temperatury powyżej 80°C (176°F) ani palić.
▶ Nie używać akumulatorów, które były narażone na uderzenie lub uległy uszkodzeniu w inny sposób. Regularnie sprawdzać akumulatory pod kątem oznak uszkodzenia.
▶ Nigdy nie używać akumulatorów z odzysku bądź naprawianych.
▶ Nigdy nie używać akumulatora lub elektronarzędzia zasilanego akumulatorem jako młotka.
▶ Nigdy nie narażać akumulatorów na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, wysokiej temperatury, iskier czy otwartych płomieni. Może to prowadzić do eksplozji.
▶ Nie dotykać biegunów akumulatorów palcami, narzędziami, biżuterią ani innymi metalowymi przedmiotami. Może to spowodować uszkodzenie akumulatora oraz szkody materialne i obrażeni ciała.
- Akumulatory chronić przed deszczem, wilgocią i cieczami. Wnikająca wilgoć może spowodową zwarcia, porażenia prądem, poparzenia, pożary lub ekspłozje.
▶ Należy korzystać wyłącznie z prostowników i elektronarzędzi przeznaczonych dla danego typu akumulatora. Przestrzegać przy tym informacji zawartych we właściwych instrukcjach obsługi.
▶ Nie używać ani przechowywać akumulatorów w środowisku zagrożonym wybuchem.
Jeżeli wysoka temperatura akumulatora uniemożliwia jego dotknięcie, akumulator może być uszkodzony. Umieścić akumulator w widocznym, niepalnym miejscu w odpowiedniej odległości od łatwopalnych materiałów. Pozostawić akumulator do ostygnięcia. Jeśli akumulator po jednej godzinie nadal jest zbyt gorący, aby dało się go dotknąć, oznacza to, że jest uszkodzony. Należy zwrócić się do serwisu Hilti lub zapoznać się z dokumentem „Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania Hilti akumulatorów litowo-jonowych”.

Należy przestrzegać specjalnych wytycznych dotyczących transportu, przechowywania i użytkowania akumulatorów litowo-jonowych. 124
Należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania akumulatorów litowo-jonowych Hilti, które można znaleźć po zeskanowaniu kodu QR znajdującego się na końcu niniejszej instrukcji.
Opis
Ogólna budowa urządzenia
① Prowadnica pomocnicza
② Blokada wrzeciona tarczy
③ Włącznik/wyłącznik
④ Regulator prędkości obrotowej
⑤ Uchwyt boczny
⑥ Wylot
⑦ Mocowanie pojemnika na wióry
⑧ Klucz imbusowy
⑨ Blok regulacji szerokości
⑩ Śruba regulacji szerokości
⑪ Pojemnik na wióry z adapterem
⑫ Śruba mocująca do osłony tarczy tnącej
⑬ Ośłona tarczy tnącej
⑭ Śruba zaciskowa
⑮ Kołnierz mocujący
⑯ Tarcza tnąca
⑰ Kołki pozycjonujące
⑱ Przycisk odblokowujący akumulator
⑲ Wskaźnik stanu akumulatora
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Opisywany produkt to zasilana akumulatorowo przecinarka do prętów zbrojeniowych. Służy do powierzchniowego lub swobodnego cięcia stosowanych w budownictwie prętów zbrojeniowych, prętów gwintowanych ze stali miękkiej, prętów gwintowanych ze stali miękkiej cynkowanych ognio i prętów gwintowanych ze stali nierdzewnej.
- Z tym produktem stosować tylko akumulatory litowo-jonowe Hilti Nuron typu B 22. W celu uzyskania optymalnej wydajności Hilti zaleca akumulatory podane dla tego produktu w tabeli na końcu niniejszej instrukcji obsługi.
- Do ładowania tych akumulatorów używać tylko typów prostowników Hilti wymienionych w tabel na końcu tej instrukcji obsługi.
Zakres dostawy
Przecinarka do prętów zbrojeniowych, uchwyt boczny, tarcza tnąca, osłona tarczy tnącej, klucz imbusowy, pojemnik na wióry, instrukcja obsługi
Inne produkty systemowe zatwierdzone dla produktu można znaleźć w Hilti Store lub na stronie: www.hilti.group
Funkcja ochrony silnika
Funkcja ochrony silnika monitoruje pobór prądu i temperaturę silnika, zapobiegając urządzenie prz przegrzaniem.
W przypadku przeciążenia silnika na skutek zbyt dużej siły dociskania, odczuwalny będzie spadek mocy urządzenia, który prowadzić może do całkowitego zatrzymania się produktu lub.

W przypadku zatrzymania się urządzenia lub spadku prędkości obrotowej na skutek przeciążenia, należy przerwać pracę i pozostawić włączone urządzenie z jałową prędkością obrotow przez ok. 30 sekund.
Wskazania akumulatora litowo-jonowego
Akumulatory litowo-jonowe Hilti Nuron mogą wyświetlać stan naładowania, komunikaty o błędach oraz stan pracy.
Wskazania stanu naładowania i komunikatów błędów

OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała spowodowane ewentualnym upadkiem akumulatora!
▶ Gdy akumulator jest włożony, po naciśnięciu na przycisk odblokowujący należy upewnić się, że akumulator został z powrotem prawidłowo zablokowany w stosowanym produkcie.
Aby uzyskać jedno z poniższych wskazań, należy nacisnąć krótko przycisk odblokowujący akumulator.
Poziom naładowania oraz ewentualne usterki wyświetlane są również w trybie ciągłym, dopóki podłączony produkt jest włączony.
| Stan Znaczenie | |
| Cztery (4) diody LED świecą się stale na zielono Stan naładowania: 100% do 71% | |
| Trzy (3) diody LED świecą się stale na zielono Stan naładowania: 70% do 51% | |
| Dwie (2) diody LED świecą się stale na zielono Stan naładowania: 50% do 26% | |
| Jedna (1) dioda LED świeci się stale na zielono Stan naładowania: 25% do 10% | |
| Jedna (1) dioda LED powoli miga na zielono | Stan naładowania: < 10% |
| Jedna (1) dioda LED szybko miga na zielono | Akumulator litowo-jonowy jest całkowicie rozła-dowany. Naładować akumulator.Jeśli po naładowaniu akumulatora dioda LED nadal szybko miga, skontaktować się z serwi-sem Hilti. |
| Jedna (1) dioda LED szybko miga na żółto Akumulator litowo-jonowy lub związany z nim produkt jest przeciążony, zbyt gorący, zbyt zim-ny lub wystąpiła inna usterka.Utrzymywać temperaturę roboczą produktu i akumulatora w zalecanym zakresie i nie prze-ciązać produktu podczas jego użytkowania.Jeśli komunikat nie zniknie, zwrócić się do ser-wisu Hilti. | |
| Jedna (1) dioda LED świeci się stale na żółto Akumulator litowo-jonowy i produkt z nim połą-czony nie są kompatybilne. Prosimy zwrócić do serwisu Hilti. | |
| Jedna (1) dioda LED szybko miga na czerwono Akumulator litowo-jonowy jest zablokowany i nie może być dalej wykorzystywany. Prosimy zwrócić do serwisu Hilti. | |
Wskazania stanu akumulatora
Aby sprawdzić stan akumulatora, należy przytrzymać przycisk odblokowujący na ponad trzy sekur System nie wykrywa potencjalnego nieprawidłowego działania akumulatora spowodowanego nie- właściwym użytkowaniem, takim jak upuszczenie, przebicie, zewnętrzne uszkodzenie termiczne itp.
| Stan Znaczenie | |
| Wszystkie diody świecą w formie światła ruchego, a następnie jedna (1) dioda świeci ciągnia. w kolorze zielonym. | Akumulator nadaje się do dalszego użytkowa- |
| Wszystkie diody świecą w formie światła ruchego, a następnie jedna (1) dioda miga szybłata. Powtórzyć czynność lub skontaktować się z serwisem Hilti. | Nie można zakończyć weryfikacji stanu akumu- |
| Wszystkie diody świecą w formie światła ruchego, a następnie jedna (1) dioda świeci ciągnia. w kolorze czerwonym. | Jeśli podłączony produkt może być nadal uży- |
| w kolorze czerwonym. | |
| Jeśli podłączony produkt nie może być dłużej używany, poziom naładowania akumulatora jest zbyt niski i należy go wymienić. Prosimy zwrócić do serwisu Hilti. |
Dane techniczne
Informacje o produkcie
| Napięcie znamionowe | 21,6 V | |
| Cieżar | 3,4 kg(wg EPTA-Procedure 01 bez akumulatora) | |
| Wymiary | 490 mm × 142 mm × 156 mm | |
| Wydajność przecinania prętów zbrojeniowych | 10 mm ... 25 mm | |
| Jałowa prędkość obrotowa Ustawienie | 1 | 1 000 obr./min |
| Ustawienie 2 | 1 200 obr./min | |
| Ustawienie 3 | 1 400 obr./min | |
| Ustawienie 4 | 1 600 obr./min | |
| Ustawienie 5 | 1 800 obr./min | |
| Ustawienie 6 | 2 200 obr./min | |
| Średnica tarczy tnącej | 110 mm | |
| Temperatura otoczenia podczas eksploatacji | -17 °C ... 60 °C | |
| Temperatura przechowywania | -20 °C ... 70 °C | |
Akumulator
| Napięcie robocze akumulatora | 21,6 V |
| Masa akumulatora | Patrz koniec niniejszej instrukcji ob- sługi |
| Temperatura otoczenia podczas eksploatacji | -17 °C ... 60 °C |
| Temperatura przechowywania | -20 °C ... 40 °C |
| Temperatura akumulatora na początku procesu łado wania | -10 °C ... 45 °C |
Informacja o hałasie i wartości drgań
Podane w niniejszej instrukcji wartości ciśnienia akustycznego oraz drgań zostały zmierzone zgodr z normatywną metodą pomiarową i mogą być stosowane do porównywania elektronarzędzi. Możn je również stosować do tymczasowego oszacowania ekspozycji.
Podane dane dotyczą głównych zastosowań elektronarzędzia. Jeśli elektronarzędzie zostanie zastosowane do innych prac, z innymi narzędziami roboczymi lub nie będzie odpowiednio konserwowa wówczas dane mogą odbiegać od podanych. Może to prowadzić do znacznego zwiększenia eksp zycji przez cały czas eksploatacji.
Aby dokładnie określić ekspozycję, należy uwzględnić czas, w którym urządzenie jest wyłączone I gdy jest włączone, ale nieużywane. Może to prowadzić do znacznego zmniejszenia ekspozycji prz cały czas eksploatacji.
W celu ochrony użytkownika przed działaniem hałasu oraz/lub drgań należy zastosować dodatkow środki bezpieczeństwa, np.: konserwacja elektronarzędzi i narzędzi roboczych, rozgrzanie dłoni, właściwa organizacja pracy.

Szczegółowe informacje na temat zastosowanych tu wersji norm EN 62841 można znaleźć r obrazie deklaracji zgodności 366.
Informacja o hałasie
| Poziom mocy akustycznej (WA) | 89 dB(A) |
| Poziom emisji ciśnienia akustycznego (KA) | 81 dB(A) |
| Nieoznaczoność (wartości hałasu) (KA i KWA) | 3,0 dB(A) |
Łączna wartość drgań
| Ciecie prętów zbrojeniowych 25 mm (ah,M) | B 22-85 | 2,9 m/s2 |
| B 22-110 | 2,7 m/s2 | |
| Nieoznaczoność (łączna wartość drgań) | 1,5 m/s2 | |
Przygotowanie do pracy
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała przez niezamierzone uruchomienie!
▶ Przed włożeniem akumulatora upewnić się, że przynależne urządzenie jest wyłączone.
▶ Przed rozpoczęciem nastawy urządzenia lub wymianą osprzętu wyjąć akumulator z urządzenia
Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń zawartych w niniejsze dokumentacji i podanych na produkcie.
Ładowanie akumulatora
- Przed rozpoczęciem ładowania należy przeczytać instrukcję obsługi prostownika.
- Należy zwrócić uwagę, aby styki akumulatora i prostownik były czyste i suche.
3.Ładować akumulator za pomocą odpowiedniego prostownika, 118
Zakładanie akumulatora
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała przez zwarcie lub spadający akumulator!
-
Przed włożeniem akumulatora w urządzenie upewnić się, czy styki akumulatora i urządzenia są czyste i wolne od ciał obcych.
▶ Upewnić się, że akumulator zawsze jest poprawnie włożony. -
Przed pierwszym uruchomieniem należy całkowicie naładować akumulator.
- Wsunąć akumulator w produkt do słyszalnego zatrzaśnięcia.
- Skontrolować prawidłowe zamocowanie akumulatora.
Zdejmowanie akumulatora
- Nacisnąć przycisk odblokowujący akumulatora.
2.Wyjąć akumulator z produktu.
Demontaż tarczy tnące
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo oparzenia i skaleczenia o tarczę tnącą, śrubę zaciskową i kołnierz moc jący W związku z tym istnieje ryzyko odniesienia oparzeń i skaleczeń.
▶ Nosić rękawice ochronne podczas wymiany tarczy tnącej.
1.Za pomocą klucza imbusowego odkręcić 4 śruby mocujące osłonę tarczy tnącej.
2.Nasadzić klucz imbusowy na śrubę zaciskową kołnierza mocującego.
3. Nacisnąć przycisk blokady wrzeciona i obracać tarczę tnącą za pomocą klucza imbusowego do momentu, gdy przycisk blokady wrzeciona uniemożliwi dalsze obracanie.
4. Po zablokowaniu tarczy tnącej obrócić klucz imbusowy w kierunku przeciwnym do ruchu wska- zówek zegara, aby odkręcić i wyjąć śrubę zaciskową.
5. Wyjąć kołnierz mocujący i tarczę tnąca.
Wymiana tarczy tnące
Używać wyłącznie tarczy tnącej Hilti NRC Xcut 110/4.3". Stosować wyłącznie tarcze tnące, które są w nienagannym stanie technicznym.
- Nasadzić tarczę tnącą na wrzeciono napędowe. Upewnić się, że cztery kołki pozycjonujące wrzeciona napędowego są osadzone w otworach tarczy tnącej.

Sprawdzić zęby pilarki, ustawienia urządzenia i kierunek obrotu. Nie używać tarcz tnących, których zęby są zużyte do mniej niż 1 mm.
2.Założyć nowy kołnierz mocujący.
3. Włożyć nową śrubę zaciskową.
4.Całkowicie wcisnąć pokrętło blokady wrzeciona i dokręcić śrubę kluczem imbusowym.

Upewnić się, że pokrętło blokady wrzeciona jest całkowicie wciśnięte. W przeciwnym razie tarcza tnąca może się obrócić i spowodować obrażenia.
- Zamontować nową osłone tarczy tnącej za pomocą 4 śrub mocujących i dokręcić śruby kluczeń imbusowym.
Zabezpieczenie przed upadkiem

OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała na skutek upadku narzędzia i/lub wyposażenia!
▶ Używać jedynie linki asekuracyjnej zalecanej do tego narzędzia Hilti.
- Skontrolować punkt mocowania linki asekuracyjnej narzędzia przed każdym użyciem pod kąter potencjalnych uszkodzeń.

Przestrzegać krajowych wytycznych dla prac na wysokości.
2261970W przypadku tego produktu do zabezpieczenia przed upadkiem używać wyłącznie kombi nacji zabezpieczenia Hilti#2293133 i linki asekuracyjnej narzędzia Hilti.
- Przymocować zabezpieczenie przed upadkiem za otwory montażowe do akcesoriów. Sprawdzić stabilność zamocowania.
- Przymocować jeden karabińczyk linki asekuracyjnej narzędzia do zabezpieczenia przed upadkiem, a drugi karabińczyk do części nośnej. Sprawdzić stabilność zamocowania obu karabińczyków.

Przestrzegać instrukcji obsługi zabezpieczenia przed upadkiem Hilti i linki asekuracyjnej do narzędzi Hilti.
Zakładanie lub zdejmowanie pojemnika na wióry
- W celu zamocowania należy nasunąć adapter pojemnika na wióry na uchwyt pojemnika na wiór aż nastąpi słyszalne kliknięcie.
2.W celu demontażu należy zwolnić oba zaciski przy adapterze pojemnika na wióry, pociągając je lekko na zewnątrz.
Montaż uchwytu bocznego
▶ Wkręcić uchwyt boczny w jeden z gwintowanych otworów.
Ustawianie szerokości otworu
- Odkręcić śrubę regulacji szerokości.
- Przesunąć blok regulacji szerokości w lewo lub w prawo, aby uzyskać żądaną szerokość otwor
Obstuga
Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń zawartych w niniejsze dokumentacji i podanych na produkcie.
Włączanie

OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała Utrata kontroli nad produktem.
- Przed uruchomieniem produktu należy upewnić się, że uchwyt boczny, kołnierz mocujący, osłona tarczy tnącej i śruby mocujące osłone tarczy tnącej oraz wszystkie pozostałe śruby są stabilnie osadzone.
-
Nacisnąć na tylną część włącznika/wyłącznika.
-
Przesunąć włącznik/wyłącznik do przodu.
▶ Silnik pracuje.
3.Zablokować włącznik/wyłącznik.
Ciecie prętów zbrojeniowych 4

OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała Nieprawidłowe umieszczenie lub prędkość obrotowa mogą spowodować poważne obrażenia oraz uszkodzenie elektroniki silnika.
Zwolnić ruch do przodu (ruch cięcia) zarówno na początku, jak i na końcu procesu cięcia.
▶ Należy mocno trzymać produkt, aby nie wpadał w wibracje podczas cięcia.
▶ Nie rozpoczynać cięcia natychmiast po włączeniu silnika. Przed wykonaniem nacięcia poczekać, aż tarcza tnąca osiągnie pełną prędkość obrotową.
▶ Nie dotykać obracających się części, ponieważ może to spowodować poważne obrażenia.
▶ Nie ciąć prętów zbrojeniowych o średnicy mniejszej niż 4 mm.
▶ Nie należy ciąć prętów zbrojeniowych o długości mniejszej niż 10 mm, ponieważ mogą one utknąć między tarczą tnącą a osłoną, powodując uszkodzenia i poważne obrażenia.
-
Upewnić się, że przełącznik znajduje się w położeniu O(1).
-
Wybrać odpowiednie ustawienie dla wykonywanego cięcia (2).

Ustawienie 6 zapewnia najwyższą prędkość cięcia. Wybrać niższe ustawienie, aby ograniczy iskrzenie.
-
Włączyć urządzenie 123
-
Przyłożyć prowadnicę do pręta zbrojeniowego. Powoli przesunąć produkt do przodu, aby rozpocząć cięcie pręta (4).
-
Po zakończeniu cięcia wyłączyć produkt. 123
Wyłączanie
▶ Nacisnąć na tylną część włącznika/wyłącznika.
Włącznik/wyłącznik przestawia się w położenie Wył. i silnik zatrzymuje się.
Konserwacja i utrzymanie urządzenia

OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń jeśli akumulator jest włożony!
- Przed przystąpieniem do wszelkich czynności konserwacyjnych należy zawsze wyjmować akum lator!
Konserwacja produktu
- Ostrożnie usunąć przywierające zanieczyszczenia.
- Ostrożnie wyczyścić szczeliny wentylacyjne suchą, miękką szczotką, jeżeli są.
- Obudowę czyścic tylko lekko zwilżoną ściereczką. Nie stosować środków pielęgnacyjnych zawierających silikon, ponieważ mogą one uszkodzić elementy z tworzyw sztucznych.
- Aby oczyścić styki produktu, używać czystej i suchej szmatki.
Konserwacja akumulatorów litowo-jonowych
- Nigdy nie używać akumulatora z niedrożnymi szczelinami wentylacyjnymi. Ostrożnie wyczyścić szczeliny wentylacyjne suchą, miękką szczotką.
- Unikać niepotrzebnego wystawiania akumulatora na działanie pyłu lub brudu. Nigdy nie wystawi akumulatora na działanie dużej wilgotności (np. zanurzanie w wodzie lub pozostawianie na deszczu).
Jeżeli akumulator zostanie zamoczony, należy traktować go jak akumulator uszkodzony. Umieści go w szczelnym, niepalnym pojemniku i skontaktować się z serwisem Hilti.
- Akumulator musi być czysty oraz wolny od innego oleju i smaru. Nie wolno dopuścić do niepotrzebnego gromadzenia się kurzu lub brudu na akumulatorze. Czyścić akumulator suchą, miękką szczotką lub czystą, suchą szmatką. Nie stosować środków zawierających silikon, ponie mogą one uszkodzić elementy z tworzyw sztucznych.
Nie dotykać styków akumulatora i usunąć z nich smar, który nie został nałożony fabrycznie.
- Obudowę czyścić tylko lekko zwilżoną ściereczką. Nie stosować środków zawierających silikon, ponieważ mogą one uszkodzić elementy z tworzyw sztucznych.
Utrzymanie urządzenia we właściwym stanie technicznym
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Niefachowe wykonywanie napraw podzespołów elektrycznych może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała i oparzeń.
- Naprawy elementów elektrycznych mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków.
- Regularnie kontrolować wszystkie widoczne elementy pod względem uszkodzeń a elementy obspod względem prawidłowego działania.
- W razie uszkodzeń i/lub zakłóceń w funkcjonowaniu, nie używać produktu. Niezwłocznie oddać produkt do naprawy w serwisie Hilti.
- Po zakończeniu prac konserwacyjnych założyć wszystkie mechanizmy zabezpieczające i skontrolować ich prawidłowe działanie.
W celu bezpiecznej pracy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne, materiały eksploatacyjne i wyposażenie. Dopuszczone przez Hilti części zamienne, materiały eksploatacyjne i wyposażenie produktu są dostępne w lokalnym centrum Hilti Store oraz na: www.hilti.group
Transport i przechowywanie
Transport i przechowywanie narzędzi akumulatorowych
OSTROŻNIE
Niezamierzone włączenie podczas transportu!
Zawsze transportować produkty z wyjątkymi akumulatorami!
▶ Wyjąć akumulator/akumulatory.
- Nigdy nie przechowywać ani nie transportować akumulatorów luzem. Podczas transportu akumulatory powinny być zabezpieczone przed uderzeniami i wibracjami oraz odizolowane od jakichkolw materiałów przewodzących prąd lub innych akumulatorów, aby nie mogło stykać się z innymi b nami akumulatorów i spowodować zwarcia. Przestrzegać lokalnych przepisów transportowych dotyczących akumulatorów.
▶ Nie wysyłać akumulatorów pocztą. Jeśli wysłane mają zostać sprawne akumulatory, zwrócić się do odpowiedniej firmy kurierskiej.
- Przed każdym użyciem oraz przed i po długim okresie transportu sprawdzić, czy produkt i akumulatory nie uległy uszkodzeniu.
Przechowywanie narzędzi akumulatorowych i akumulatorów
OSTRZEŻENIE
Niezamierzone uszkodzenie spowodowane uszkodzonymi akumulatorami lub akumulatorami, z których wycieka płyn!
Zawsze przechowywać produkty z wyjątkymi akumulatorami.
- Produkt i akumulatory przechowywać w miejscu chłodnym i suchym. Przestrzegać wartości granicznych temperatury podanych w danych technicznych 119.
▶ Nie należy przechowywać akumulatorów na ładowarce. Po zakończeniu procesu ładowania zawsze wyjmować akumulator z ładowarki.
▶ Nigdy nie przechowywać akumulatorów na słońcu, na źródłach ciepła ani za szybą.
▶ Produkt i akumulatory przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób nieupoważnionych.
- Przed każdym użyciem oraz przed i po długim okresie przechowywania sprawdzić, czy produkt i akumulatory nie uległy uszkodzeniu.
Pomoc w przypadku awarii
W przypadku jakichkolwiek błędów zwracać uwagę na stan naładowania akumulatora. Patrz rozdz Wskazania akumulatora litowo-jonowego 118.
W przypadku awarii, które nie zostały uwzględnione w tej tabeli lub których użytkownik nie jest w stanie sam usunąć, należy skontaktować się z serwisem Hilti.
| Awaria Możliwa przyczyna | Rozwiązanie | |
| Urządzenie nie daje się włączyć. | Akumulator rozładowany. ▶ Wymienić akumulator i nała-dować pusty akumulator. | |
| Akumulator rozładowuje się szybciej niż zwykle. | Bardzo niska temperatura oto-czenia. | ▶ Powoli ogrzać akumulator do temperatury pokojowej. |
| Akumulator nie zatrzaskuje się ze słyszalnym kliknię- ciem. | Zatrzask na akumulatorze jest zanieczyszczony. | ▶ Oczyścić noski zatrzaskowe i ponownie zamontować akumulator. |
| Brak funkcji hamowania silnika. | Akumulator rozładowany. ▶ Wymienić akumulator i nała-dować pusty akumulator. | |
| Urządzenie jest chwilowo prze-ciażone. | ▶ Wyłączyć i ponownie włączy urządzenie. | |
Utylizacja
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała w wyniku nieprawidłowej utylizacji! Wydobywające się gazy lub płyny mogą stwarzać zagrożenie dla zdrowia.
▶ Nie wysyłać uszkodzonych akumulatorów!
Zakryć złącza za pomocą materiału nieprzewodzącego prądu, aby uniknąć zwarć.
- Akumulatory należy utylizować tak, by nie trafiły w ręce dzieci.
- Zutylizować akumulator w swoim Hilti Store lub zwrócić się do odpowiedniego zakładu utylizacji odpadów.
Produkty Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnej wykorzystania. Warunkiem recyklingu jest prawidłowa segregacja materiałów. W wielu krajach firma Hilti przyjmuje zużyte urządzenia w celu ponownego wykorzystania. Informacje na ten temat może uzyskać w punkcie serwisowym Hilti lub u doradcy handlowego.

- Nie wyrzucać elektronarzędzi, urządzeń elektronicznych i akumulatorów wraz z odpadami komunalnymi!
Gwarancja producenta na urządzenia
▶ W razie pytań dotyczących warunków gwarancji należy skontaktować się z lokalnym przedstawi- cielem Hilti.
Dalsze informacje
Dalsze informacje dotyczące obsługi, technologii, środowiska i recyklingu znajdują się pod poniższ linkiem: qr.hilti.com/manual/?id=2412886&id=2412878
Link ten znajduje się również w niniejszej instrukcji obsługi w postaci kodu QR oznaczonego symbolem 📄
Deklaracja zgodności
Deklaracja zgodności
Producent deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązu cym prawem i obowiązującymi normami.
Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj:
| Przecinarka do prętów zbrojeniowych NRC | 6-22 |
| Generacja 01 | |
| Nr seryjny 1-99999999999 |
Prohlášení o shodě
Prohlášení o shodě
Edward-Louis Przybyłowicz