NRC 6-22 - Ferramenta elétrica HILTI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho NRC 6-22 HILTI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre NRC 6-22 HILTI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferramenta elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NRC 6-22 - HILTI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NRC 6-22 da marca HILTI.
MANUAL DE UTILIZADOR NRC 6-22 HILTI
▶ El motor funciona.
pt Manual de instruções original
Indicações sobre o Manual de instruções
Relativamente a este Manual de instruções
- Aviso! Antes de utilizar o produto, certifique-se de que leu e compreendeu o Manual de instruções fornecido com o produto incluindo as instruções, instruções de segurança e advertências, figura e especificações. Familiarize-se sobretudo com todas as instruções, instruções de segurança e advertências, figuras, especificações, bem como com componentes e funções. Em caso de incumprimento existe perigo de choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde o Manual de instruções incluindo todas as instruções, instruções de segurança e advertências para utilização posterior.
- Os produtos HILTI destinam-se ao utilizador profissional e só podem ser operados, mantidos e reparados por pessoal autorizado, devidamente qualificado. Estas pessoas deverão estar informadas em particular sobre os potenciais perigos. O produto e seu equipamento auxi podem representar perigo se usados incorrectamente por pessoas não qualificadas ou se usado para fins diferentes daqueles para os quais foram concebidos.
- O Manual de instruções fornecido corresponde ao actual avanço tecnológico no momento da impressão. Encontra a versão actual sempre online, na página de produtos Hilti. Para o efeito, a hiperligação ou o código QR neste Manual de instruções, identificado com o símbolo.
- Entregue o produto a outras pessoas apenas juntamente com o Manual de instruções.
Explicação dos símbolos
Advertências
As advertências alertam para perigos durante a utilização do produto. São utilizadas as seguintes palavras de aviso:

PERIGO
PERIGO !
- Indica perigo iminente que pode originar acidentes pessoais graves ou até mesmo fatais.

AVISO
AVISO !
- Indica um possível perigo que pode causar graves ferimentos pessoais, até mesmo fatais.

CUIDADO
CUIDADO !
- Indica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimentos corporais ou danos materiais.
Símbolos no manual de instruções
Neste manual de instruções são utilizados os seguintes símbolos:

Consultar o manual de instruções

Instruções de utilização e outras informações úteis

Manuseamento com materiais recicláveis

Não deitar as ferramentas eléctricas e baterias no lixo doméstico

Bateria de iões de lítio Hilti

Carregador Hilti
Símbolos nas figuras
Em figuras são utilizados os seguintes símbolos:
| 2 | Estes números remetem para a figura respectiva no início do presente manual de instruções. |
| 3 | A numeração nas imagens indica passos de trabalho importantes ou componentes importantes para os passos de trabalho. No texto, estes passos de trabalho ou componentes s realçados com os respectivos números, p. ex. (3). |
| 11 | Na figura Vista geral são utilizados números de posição que fazem referência aos número da legenda na secção Vista geral do produto. |
| ○! | Este símbolo pretende despertar a sua atenção durante o manuseamento do produto. |
Símbolos no produto
Símbolos gerais
No produto, podem usar-se os seguintes símbolos:
| n_0 | Velocidade de rotação em vazio |
| /min | Rotações por minuto |
| RPM | Rotações por minuto |
| ∅ | Diâmetro |
| Lâmina de serra | |
| --- | Corrente contínua |
| O produto suporta a tecnologia NFC que é compatível com plataformas iOS e Android. | |
| Li-Ion | Bateria de iões de lítio |
| Nunca utilize a bateria como ferramenta de percussão. | |
| Não deixe cair a bateria. Não utilize baterias que tenham recebido uma pancada ou que estejam, de outra forma, danificadas. |
Sinais de aviso
Os sinais de aviso alertam para perigos.
| Não coloque as suas mãos na lâmina de serra |
Sinais de obrigação
Os sinais de obrigação indicam medidas obrigatórias.
| Trabalhe sempre com as duas mãos. Não aplicável para este produto. | |
| Utilizar óculos de protecção |
Segurança
AVISO Leia todas as normas de segurança, instruções, imagens e dados técnicos, com quais esta ferramenta eléctrica está equipada. O não cumprimento das instruções a seguir pr resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde bem todas as normas de segurança e instruções para futura referência.
HILTI
O termo “ferramenta eléctrica” utilizado nas normas de segurança refere-se a ferramentas com ligação à corrente eléctrica (com cabo de alimentação) ou a ferramentas a bateria (sem cabo).
Segurança no posto de trabalho
- Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Locais desarrumados ou mal iluminados podem ocasionar acidentes.
- Não utilize a ferramenta eléctrica em ambientes explosivos ou na proximidade de líqui ou gases inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores.
- Mantenha crianças e terceiros afastados durante os trabalhos. Distracções podem conduzir à perda de controlo sobre a ferramenta.
Segurança eléctrica
A ficha da ferramenta eléctrica deve servir na tomada. A ficha não deve ser modificado modo algum. Não utilize quaisquer adaptadores com ferramentas eléctricas com ligação terra. Fichas originais (não modificadas) e tomadas adequadas reduzem o risco de choque eléctrico.
- Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como, por exemplo, canos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque eléctrico se o corpo estiver com ligação à terra.
As ferramentas eléctricas não devem ser expostas à chuva nem à humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
- Não use o cabo de ligação para transportar, pendurar ou desligar a ferramenta eléctrica da tomada. Mantenha o cabo de ligação afastado de calor, óleo, arestas vivas ou parte em movimento. Cabos de ligação danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.
- Quando operar uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize apenas cabos de extensão próprios para utilização no exterior. A utilização de um cabo de extensão próprio para utilização no exterior reduz o risco de choques eléctricos.
▶ Utilize um disjuntor diferencial se não puder ser evitada a utilização da ferramenta eléctrica em ambiente húmido. A utilização de um disjuntor diferencial reduz o risco de choque eléctri Segurança física
Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudência ao trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Se estiver cansado ou sob influência de drogas, álcool ou medicamentos não efectue nenhum trabalho com ferramentas eléctricas. Um momento de distracção ao operar ferramenta eléctrica pode causar ferimentos graves.
▶ Use equipamento de segurança. Use sempre óculosde protecção. Equipamento de seguran como, por exemplo, máscara antipoeiras, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduzem o risco de lesões.
Evite um arranque involuntário. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica está desliga antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, pegar nela ou a transportar. Transportar a ferramenta eléctrica com odedo no interruptor ou ligar uma ferramenta à tomada com ointem ligado (ON) pode resultar em acidentes.
▶ Remova quaisquer chaves de ajuste (chaves de fenda), antes de ligar a ferramenta eléctrica.
Um acessório ou chave deixado preso numa parte rotativa da ferramenta pode causar feriment
- Evite posturas corporais desfavoráveis. Mantenha sempre uma posição correcta, em pe equilíbrio. Desta forma será mais fácil manter o controlo sobre a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
▶ Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, vestuário e afastados das peças móveis. Roupas largas, jóias ou cabelos compridos podem ficar presos peças móveis.
Se poderem ser montados sistemas de remoção e de recolha de pó, assegure-se de estes estão ligados e são utilizados correctamente. A utilização de um sistema de remoção pó pode reduzir os perigos relacionados com a exposição ao mesmo.
- Não se acomode numa falsa sensação de segurança e não ignore os regulamentos de segurança para ferramentas eléctricas, mesmo se estiver familiarizado com a ferramenta eléctrica após numerosas utilizações. Agir de forma descuidada pode causar ferimentos grav dentro duma fracção de segundo.
Utilização e manuseamento da ferramenta eléctrica
- Não sobrecarregue a ferramenta. Use para o seu trabalho a ferramenta eléctrica corre Com a ferramenta eléctrica adequada obterá maior eficiência e segurança se respeitar os seus limites.
- Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor estiver defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que já não possa ser accionada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada.
- Retire a ficha da tomada e/ou remova uma bateria amovível antes de efectuar ajustes ferramenta, substituir acessórios ou guardar a ferramenta. Esta medida preventiva evita o accionamento acidental da ferramenta eléctrica.
▶ Guarde ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que a ferramenta seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não te lido estas instruções. Ferramentas eléctricas operadas por pessoas não treinadas são perigosa - Faça uma manutenção regular de ferramentas eléctricas e acessórios. Verifique se as partes móveis funcionam perfeitamente e não emperram ou se há peças quebradas ou danifica que possam influenciar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com manutenção deficiente.
- Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Acessórios com gumes afiados tratados correctamente emperram menos e são mais fáceis de controlar.
▶ Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, bits, etc., de acordo com estas instruções. Tome também em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utili da ferramenta eléctrica para outros fins além dos previstos, pode ocasionar situações de perige - Mantenha punhos e respectivas superfícies secos, limpos e isentos de óleo e gordura. Punhos e superfícies afins escorregadios não permitem um manuseamento e controlo seguro d ferramenta eléctrica em situações imprevistas.
Utilização e manuseamento da ferramenta a bateria
- Apenas deverá carregar as baterias em carregadores recomendados pelo fabricante. Num carregador adequado para um determinado tipo de baterias existe perigo de incêndio se for utilizado para outras baterias.
- Nas ferramentas eléctricas utilize apenas as baterias previstas. A utilização de outras baterias pode causar ferimentos e riscos de incêndio.
- Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-a afastada de outros objectos de me como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos obje metálicos que possam ligar em ponte os contactos. Um curto-circuito entre os contactos o bateria pode causar queimaduras ou incêndio.
- Utilizações inadequadas podem provocar derrame do líquido da bateria. Evite o contacto com este líquido. No caso de contacto acidental, enxágue imediatamente com água. Se líquido entrar em contacto com os olhos, procure auxílio médico. O líquido que escorre a bateria pode provocar irritações ou queimaduras da pele.
- Não utilize uma bateria danificada ou modificada. Baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento imprevisível e causar fogo, explosão ou risco de ferimentos.
- Não exponha uma bateria ao fogo ou a temperaturas excessivas. Fogo e temperaturas superiores a 130 °C (265 °F) podem provocar uma explosão.
HILTI
▶ Cumpra todas as instruções sobre o carregamento e nunca carregue a bateria ou a ferramenta a bateria fora da faixa de temperaturas indicada no manual de instruções. O carregamento errado ou fora da faixa de temperaturas permitida pode destruir a bateria e aumentar o risco de incêndio.
Manutenção
A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem utilizadas peças sobressalentes originais. Isto assegurará que a segurança da ferramenta se mantenha.
- Nunca faça a manutenção de baterias danificadas. Qualquer manutenção de baterias só deverá ser realizada pelo fabricante ou serviços de assistência técnica autorizados.
Normas de segurança adicionais
Segurança física
- Nunca efectue quaisquer manipulações ou modificações no produto ou nos acessórios.
- Se possível, utilize o punho auxiliar para garantir um funcionamento seguro e estável da ferramenta. Mantenha os punhos secos, limpos e isentos de óleos e massas.
- Faça frequentemente pausas e exercícios para melhorar a circulação sanguínea nos dedos. Os trabalhos mais longos, devido às intensas vibrações, podem causar distúrbios nos vasos sanguíneos ou no sistema nervoso dos dedos, mãos ou pulsos.
-
O produto não foi concebido para pessoas debilitadas, sem formação. Mantenha o produto fora do alcance das crianças.
Pó produzido ao rectificar, lixar, cortar e furar pode conter produtos químicos perigosos. Alguns exemplos são: Chumbo ou tintas à base de chumbo; Tijolo, betão e outros produtos de alven pedra natural e outros produtos que contenham silicatos; Determinadas madeiras, como carvalh faia e madeira tratada quimicamente; Amianto ou materiais contendo amianto. Determine a exposição do operador e das pessoas que se encontrem nas proximidades através da classe perigo dos materiais a serem trabalhados. Tome as medidas necessárias para manter a exposi a um nível seguro como, por ex., a utilização de um sistema colector de pó ou o uso de um protecção respiratória adequada. As medidas gerais para redução da exposição incluem: -
Trabalhar num local bem ventilado,
▶ Evitar o contacto prolongado com pó,
▶ Afastar o pó do rosto e do corpo, - Usar roupa de protecção e lavar áreas expostas com água e sabão.
▶ Durante o utilização do produto, o utilizador e as pessoas que se encontrem na proximidade devem usar óculos de protecção, capacete de protecção, protecção auditiva e protecção respiratória.
- Risco de ferimentos devido a queda de ferramentas e/ou acessórios. Antes de iniciar os trabalhos, verifique se a bateria e os acessórios montados estão realmente fixos.
- Mantenha sempre as saídas de ar desobstruídas. Risco de queimaduras devido a saídas de ar tapadas!
▶ Ligue o produto somente quando o tiver colocado na posição de trabalho.
- Aguarde até que o produto esteja parado, antes de o pousar.
- Não prenda nenhum gancho de cinto a este produto.
- Não toque na cabeça metálica enquanto o produto estiver a funcionar pois está quente.
▶ Após o corte do material, não toque na superfície de corte quente.
A lâmina de serra e outras peças metálicas podem estar quentes ou afiadas. Use luvas de protecção durante a substituição da lâmina de serra, ao esvaziar o colector de aparas e ao liu as saídas de ar.
- Não segure a peça com a mão, utilize um torno de bancada ou um equipamento similar, para evitar movimentos durante o corte. Se a peça se mover ou vibrar, a operação torna-se instável e de
difícil controlo. Interrompa imediatamente a operação e fixe correctamente a peça, caso contrár a lâmina de serra ficará danificada e poderão ocorrer ferimentos graves.
▶ Fixe a peça de modo a que as secções não caiam e possam causar ferimentos.
As aparas de metal e as faíscas resultantes do processo de corte podem danificar a área envolvente ou provocar um incêndio. As aparas de metal quentes podem derreter o material do colector aparas. Não utilize o produto na proximidade de materiais inflamáveis ou sensíveis.
- Antes de trabalhos em altura deve ser montado o colector de aparas. Caso contrário, as aparas que caem podem provocar queimaduras no operador e nas pessoas que se encontrem nas proximidades.
- Não utilize o colector de aparas se este estiver danificado. Fragmentos da lâmina de serra ou de serradura podem cair para fora do colector de aparas e provocar ferimentos.
Ao efectuar trabalhos em altura tenha atenção para que não haja ninguém por baixo de si. A queda de secções, materiais ou produtos pode causar acidentes.
- Durante o funcionamento não devem ocorrer quaisquer ruídos ou vibrações anormais. Um funcionamento com ruídos ou vibrações anormais pode causar danos na lâmina de serra e ferimentos graves.
- As aparas de metal têm arestas vivas e podem causar ferimentos. Use vestuário justo, de modo a evitar a entrada de aparas nas luvas, nos sapatos ou outros locais.
Coice - causas e respectivas normas de segurança
- Um contragolpe é a reacção repentina de uma lâmina de serra que prende, bloqueia ou está alinhada, o que faz com que a ferramenta eléctrica se mova descontroladamente da peça em direcção ao operador.
- Se a lâmina de serra encravar ou prender na ranhura de corte, a lâmina bloqueia e a força impulsiona a serra na direcção do operador.
- Quando se desalinha ou se orienta incorrectamente a lâmina de serra na ranhura de corte, os dentes do rebordo posterior da mesma podem engatar-se na superfície da peça, o que faz ca a lâmina de serra saia disparada da ranhura de corte e a serra ressalte na direcção do opera. Um contragolpe é a consequência de uma utilização errada ou incorrecta da ferramenta eléctrica Este pode ser evitado através de precauções adequadas, como descrito a seguir.
- Segure a ferramenta eléctrica com ambas as mãos, colocando os braços numa posição em possa absorver as forças do contragolpe. Mantenha-se sempre na lateral da lâmina de serra; nunca coloque a lâmina de serra alinhada com o seu corpo. No caso de um contragolpe, a ferramenta eléctrica pode saltar para trás, mas o operador pode dominar as forças do contrag através de medidas de precaução adequadas.
- Caso interrompa o trabalho ou a lâmina de serra encrave, desligue a ferramenta eléctrica e segure-a com calma dentro do material, até a lâmina de serra ficar imobilizada. Nunca tente retirar a ferramenta eléctrica da peça ou puxá-la para trás enquanto a lâmina de serra estiver movimento, caso contrário, pode ocorrer um contragolpe. Determine e corrija a causa de a lân de serra encravar.
Se pretender reiniciar uma ferramenta eléctrica que está presa na peça, centre a lâmina de serra na ranhura de corte e certifique-se de que os dentes de serra não estão encravados na peça lâmina de serra ficar encravada, pode sair disparada da peça ou provocar um contragolpe, qu se volta a ligar a ferramenta eléctrica.
- Escore ferros da armadura grandes, a fim de diminuir o perigo de um contragolpe devido a uma lâmina de serra bloqueada. Ferros da armadura grandes podem flectir devido ao seu próprio p
- Não utilize lâminas de serra embotadas ou danificadas. As lâminas de serra com dentes rombos ou desalinhados provocam maior fricção, encravamento da lâmina de serra e contragolpe.
Utilização e manutenção de ferramentas eléctricas
▶ Nunca utilize o produto sem cobertura da lâmina de serra.
HILTI
- Aperte firmemente o acessório e o flange de aperto. Se o acessório e o flange de aperto não estiverem bem encaixados, o acessório pode soltar-se do veio devido ao efeito de travagem d motor ao abrandar depois de desligar.
- Adapte a força de avanço do produto à lâmina de serra e à peça. Deste modo, evita que a lâmina de serra bloqueie e, eventualmente, provoque um coice.
- Inicie o corte somente quando o produto tiver atingido o número máximo de rotações. O contacto da peça com a lâmina de serra antes do arranque do motor sobrecarrega e danifica a lâmina serra e pode causar ferimentos graves.
- Não corte materiais cujo tamanho exceda a capacidade de corte do produto.
- Certifique-se de que a lâmina de serra não está deformada ou desgastada e se não tem segmentos em falta ou fissuras. Não utilize lâminas de serra visivelmente danificadas ou desgastadas. O pode, eventualmente, danificar a lâmina de serra e o colector de aparas com adaptador e até causar ferimentos graves.
▶ Utilize apenas lâminas de serra aprovadas para o produto e que correspondam às especificações nos dados técnicos. A utilização da lâmina de serra para outras aplicações pode causar desgaste excessivo, desprendimento da lâmina de serra, baixa capacidade de corte e aquecima excessivo, o que pode provocar danos na lâmina de serra e ferimentos graves. - Utilize o produto somente para cortar material como indicado na secção Utilização conforme a finalidade projectada 86.
Segurança eléctrica
- Antes de iniciar os trabalhos, verifique o local de trabalho relativamente a cabos eléctricos encobertos, bem como tubos de gás e água. Partes metálicas externas do produto podem ca um choque eléctrico ou uma explosão se, inadvertamente, danificarem uma linha eléctrica, un tubo de gás ou de água.
- Os produtos utilizados frequentemente para trabalhar materiais condutores e, consequentemente, muito sujos, devem ser verificados regularmente num Centro de Assistência Técnica Hilti. O pó, nomeadamente o pó resultante de materiais condutores, ou a humidade aderente à superfíci da ferramenta eléctrica podem, sob condições desfavoráveis, causar choques eléctricos.
Local de trabalho
As aberturas (roços) em paredes estruturais ou outras estruturas podem influenciar a estática da estrutura, especialmente quando se cortam vigas de reforço ou outros componentes de suporte Consulte o engenheiro, arquitecto ou responsável pelo projecto antes de iniciar os trabalhos.
Utilização e manutenção de baterias
Tenha em atençãoas seguintes indicações de segurança para um manuseamento e utilização seguros de baterias de iões de lítio. A inobservância pode causar irritações da pele, ferimentos corrosivos graves, queimaduras químicas, fogo e/ou explosões.
▶ Utilize baterias somente se estiverem em perfeitas condições técnicas.
- Manuseie cuidadosamente as baterias a fim de evitar danos e impedir a fuga de líquidos extremamente nocivos!
As baterias não devem, em caso algum, ser modificadas ou manipuladas!
As baterias não podem ser desmanteladas, esmagadas, aquecidas acima dos 80 °C (176 °F) incineradas.
- Não utilize ou carregue baterias que tenham recebido uma pancada ou que estejam, de outra forma, danificadas. Verifique regularmente se as suas baterias apresentam indícios de danos.
▶ Nunca utilize baterias recicladas ou reparadas.
- Nunca utilize a bateria ou uma ferramenta eléctrica a bateria como ferramenta de percussão.
- Nunca expor as baterias à radiação solar directa, temperaturas elevadas, faíscas ou chamas abertas. Isso pode dar origem a explosões.
- Não toque nos pólos da bateria com os dedos, ferramentas, jóias ou outros objectos condutores da electricidade. Isto pode danificar a bateria e causar danos materiais e ferimentos.
- Mantenha as baterias afastadas da chuva, humidade e líquidos. A entrada de humidade pod causar curto-circuitos, choques eléctricos, queimaduras, incêndio e explosões.
▶ Utilize apenas carregadores e ferramentas eléctricas previstos para este tipo de bateria. Para isso, tenha em atenção as indicações nos respectivos manuais de instruções. - Nunca utilize nem guarde a bateria em ambientes potencialmente explosivos.
Se a bateria estiver demasiado quente ao toque, poderá estar com defeito. Coloque a bateria num local com boa visibilidade que não constitua risco de incêndio, suficientemente afastado o materiais inflamáveis. Deixe a bateria arrefecer. Se, passado uma hora, a bateria ainda estiver demasiado quente ao toque, então está com defeito. Contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti ou leia a documento "Indicações relativas à segurança e utilização de baterias de iões de lítio Hilti".

Observe as regras específicas aplicáveis ao transporte, à armazenagem e à utilização de baterias de iões de lítio. 93
Leia as indicações relativas à segurança e utilização de baterias de iões de lítio Hilti que encontra efectuando a leitura do código QR na parte final deste manual de instruções.
Descrição
| Vista geral do produit 1 | ||
| 1 | Auxílio de guia | 11 Colector de aparas com adaptador |
| 2 | Botão de bloqueio do veio | 12 Parafuso de fixação para cobertura da lâmina de serra |
| 3 | Interruptor on/off | |
| 4 | Regulador da velocidade de rotação | 13 Cobertura da lâmina de serra |
| 5 | Punho auxiliar | 14 Parafuso de aperto |
| 6 | Saída | 15 Flange de aperto |
| 7 | Suporte para colector de aparas | 16 Lâmina de serra |
| 8 | Chave para sextavado interior | 17 Pinos de posicionamento |
| 9 | Bloco de ajuste da largura | 18 Botão de destravamento da bateria |
| 10 | Parafuso de ajuste da largura | 19 Indicação de estado da bateria |
Utilização conforme a finalidade projectada
O produto descrito é um cortador de ferro da armadura a bateria. Serve para o corte rente ou de ferros da armadura, hastes roscadas em aço macio, hastes roscadas em aço macio galvanizado e hastes roscadas em aço inoxidável utilizados na construção civil.
- Para este produto, utilize apenas baterias de iões de lítio Hilti Nuron da série B 22. Para garantir o desempenho perfeito, a Hilti recomenda para este produto as baterias indicadas nesta tabela, fim deste manual de instruções.
- Para estas baterias utilize apenas carregadores Hilti das séries referidas na tabela no final deste manual de instruções.
Incluído no fornecimento
Cortador de ferro da armadura, punho auxiliar, lâmina de serra, cobertura da lâmina de serra, cl para sextavado interior, colector de aparas, manual de instruções
Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto na sua Hilti Store em: www.hilti.group
Função de protecção do motor
A função de protecção do motor monitoriza a potência de entrada e a temperatura do motor e protege o produto para que não entre em sobreaquecimento.
Em caso de sobrecarga do motor devido a excessiva força de pressão, a potência do produto diminuirá consideravelmente, podendo até o produto parar.

Caso se verifique uma paragem ou uma redução das rotações devido a sobrecarga, alivie a pressão exercida e deixe o produto a trabalhar sem carga por aprox. 30 segundos.
Indicações da bateria de iões de lítio
As baterias de iões de lítio Hilti Nuron podem apresentar o estado de carga, mensagens de erro e o estado da bateria.
Indicações relativas ao estado de carga e mensagens de erro

AVISO
Risco de ferimentos devido à queda da bateria!
- Com a bateria encaixada, depois de pressionar o botão de destravamento, certifique-se de que volta a encaixar a bateria correctamente no produto utilizado.
Para obter uma das seguintes indicações, pressione brevemente o botão de destravamento da bateria.
O estado de carga, assim como, possíveis avarias são apresentados de forma permanente, enquanto o produto conectado estiver ligado.
| Estado Significado | |
| Quatro (4) LEDs estão sempre acesos a verde Estado de carga: 100% a 71% | |
| Três (3) LEDs estão sempre acesos a verde Estado de carga: 70% a 51% | |
| Dois (2) LEDs estão sempre acesos a verde Estado de carga: 50% a 26% | |
| Um (1) LED está sempre aceso a verde Estado de carga: 25% a 10% | |
| Um (1) LED pisca lentamente a verde Estado de carga: < 10% | |
| Um (1) LED pisca rapidamente a verde A bateria de iões de lítio está completamente descarregada. Carregue a bateria.Se o LED ainda estiver a piscar rapidamente depois de carregar a bateria, contacte o Centro de Assistência TécnicaHilti. | |
| Um (1) LED pisca rapidamente a amarelo A bateria de iões de lítio ou o produto associado estão sobrecarregados, demasiado quentes, demasiado frios ou existe alguma outra falha.O produto e a bateria devem ser utilizados à temperatura de trabalho recomendada e o produto não deve ser sobrecarregado quando está a ser utilizado.Se a mensagem persistir, contacte o Centro de Assistência TécnicaHilti. | |
| Um (1) LED acende-se a amarelo A bateria de iões de lítio e o produto a ela ligado não são compatíveis. Contacte a Assistência TécnicaHilti. | |
| Um (1) LED pisca rapidamente a vermelho A bateria de iões de lítio está bloqueada e não pode continuar a ser utilizada. Contacte a Assistência TécnicaHilti. | |
Indicações relativas ao estado da bateria
Para consultar o estado da bateria, mantenha o botão de destravamento pressionado por mais e três segundos. O sistema não detecta potenciais anomalias da bateria devido a utilização inadequido como, por ex., quedas, perfurações, danos externos provocados pelo calor, etc.
| Estado Significado | |
| Todos os LEDs acendem como luz de perse-guição e, em seguida, um (1) LED está sempre aceso a verde. | A bateria pode continuar a ser utilizada. |
| Todos os LEDs acendem como luz de perse-guição e, em seguida, um (1) LED pisca rapide-mente a amarelo. | Não foi possível concluir a consulta sobre o estado da bateria. Repita o procedimento ou contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti. |
| Todos os LEDs acendem como luz de perse-guição e, em seguida, um (1) LED está sempre-aceso a vermelho. | Se um produto conectado ainda puder ser utili-zado, a capacidade restante da bateria é inferi-or a 50%.Se um produto conectado já não puder serutilizado, a bateria está no fim da sua vida útile deve ser substituída. Contacte a Assistência Técnica Hilti. |
Dados informativos sobre o produto
| Tensão nominal | 21,6 V | |
| Peso | 3,4 kg(em conformidade com EPTA-Procedure 01 sem bateria) | |
| Dimensões | 490 mm × 142 mm × 156 mm | |
| Capacidade de corte para ferros da armadura | 10 mm ... 25 mm | |
| Velocidade de rotação em vazio Ajuste 1 | 1 000 rpm | |
| Ajuste 2 1 200 rpm | ||
| Ajuste 3 1 400 rpm | ||
| Ajuste 4 1 600 rpm | ||
| Ajuste 5 1 800 rpm | ||
| Ajuste 6 2 200 rpm | ||
| Diâmetro da lâmina de serra | 110 mm | |
| Temperatura ambiente durante o funcionamento | -17 °C ... 60 °C | |
| Temperatura de armazenagem | -20 °C ... 70 °C | |
Bateria
| Tensão de serviço da bateria | 21,6 V |
| Peso da bateria | Consultar o fim deste manual de instruções |
| Temperatura ambiente durante o funcionamento | -17 °C ... 60 °C |
| Temperatura de armazenagem | -20 °C ... 40 °C |
| Temperatura da bateria no início do carregamento | -10 °C ... 45 °C |
Informação sobre o ruído e valores das vibrações
Os valores de pressão acústica e de vibração indicados nestas instruções foram medidos em comidade com um processo de medição normalizado, podendo ser utilizados para a intercomparaç de ferramentas eléctricas. Estes valores são também apropriados para uma estimativa preliminar das exposições.
Os dados indicados representam as aplicações principais da ferramenta eléctrica. No entanto, se ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações, com acessórios diferentes dos indicados manutenção insuficiente, os dados podem diferir. Isso pode aumentar notoriamente as exposições durante todo o período de trabalho.
Para uma avaliação exacta das exposições, também se devem considerar os períodos durante o quais a ferramenta eléctrica está desligada ou, embora ligada, não esteja de facto a ser utilizada. Isso pode reduzir notoriamente as exposições durante todo o período de trabalho.
Defina medidas de segurança adicionais para protecção do operador contra a acção do ruído e/ de vibrações, como, por exemplo: manutenção da ferramenta eléctrica e dos acessórios, medidas para manter as mãos quentes, organização dos processos de trabalho.

Poderá encontrar informações detalhadas sobre as versões aqui aplicadas das normas EN 62841 na reprodução da declaração de conformidade 366.
Informação sobre ruído
| Nível de potência acústica (LWA) | 89 dB(A) |
| Nível de pressão da emissão sonora(PA)(L | 81 dB(A) |
| Incerteza (valores de ruído) (K e KWA) | 3,0 dB(A) |
Valor total das vibrações
| Corte de ferros da armadura de 25 m B 22-85 m^2 (a _h,M ) | B 22-110 | 2,9 m/s ^2 |
| B 22-110 | 2,7 m/s ^2 | |
| Incerteza (valor total das vibrações) | 1,5 m/s ^2 | |
Preparação do local de trabalho

AVISO
Risco de ferimentos devido a arranque involuntário!
- Antes de encaixar a bateria, certifique-se de que o produto correspondente está desligado.
- Remova a bateria, antes de efectuar ajustes na ferramenta ou substituir acessórios.
Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no proc
Carregar a bateria
- Antes de carregar, leia o manual de instruções do carregador.
2.Certifique-se de que os contactos da bateria e do carregador estão limpos e secos.
3.Carregue a bateria num carregador aprovado. 86
Colocar a bateria

AVISO
Risco de ferimentos devido a curto-circuito ou queda da bateria!
-
Antes de encaixar a bateria, certifique-se de que os contactos da bateria e os contactos no produto estão livres de corpos estranhos.
▶ Certifique-se de que a bateria engata sempre correctamente. -
A bateria deve ser completamente carregada antes da primeira utilização.
- Introduza a bateria no produto até engatar de forma audível.
- Verifique se a bateria está correctamente encaixada.
Retirar a bateria
- Pressione o botão de destravamento da bateria.
- Puxe a bateria para fora do produto.
Desmontagem da lâmina de seria 2

AVISO
Risco de queimaduras e corte na lâmina de serra, parafuso e flange de aperto As consec podem ser queimaduras e cortes.
▶ Use luvas de protecção para substituir o disco de corte.
- Solte os 4 parafusos de fixação da cobertura da lâmina de serra, com a chave para sextavad interior.
- Aplique a chave para sextavado interior no parafuso de aperto do flange de aperto.
- Pressione o botão de bloqueio do veio e rode a lâmina de serra com a chave para sextavado interior, até que o botão de bloqueio do veio impeça uma nova rotação.
- Com a lâmina de serra bloqueada, rode agora a chave para sextavado interior no sentido con ao dos ponteiros do relógio, para soltar e retirar o parafuso de aperto.
5.Retire o flange de aperto e a lâmina de serra.
Substituição da lâmina de sena
Utilize exclusivamente a lâmina de serra Hilti NRC Xcut 110/4.3". Utilize apenas lâminas de serra em perfeitas condições.
- Encaixe a lâmina de serra no veio de accionamento. Certifique-se de que os quatro pinos de posicionamento do veio de accionamento estão encaixados nos orifícios da lâmina de serra.

Verifique os dentes de serra, os ajustes da ferramenta e o sentido de rotação. Não utilize lâminas de serra, cujos dentes apresentem um desgaste abaixo de 1 mm.
- Coloque o flange de aperto novo.
3.Coloque o parafuso de aperto novo.
- Pressione o botão de bloqueio do veio completamente para dentro e aperte bem o parafuso a chave para sextavado interior.

Certifique-se de que o botão de bloqueio do veio está completamente pressionado para dentro. Caso contrário, a lâmina de serra pode rodar e causar ferimentos.
5.Coloque a nova cobertura da lâmina de serra com 4 parafusos de fixação e aperte bem os parafusos com a chave para sextavado interior.
Protecção anti-queda

AVISO
Risco de ferimentos devido a queda de ferramentas e/ou acessórios!
▶ Utilize apenas o cabo de segurança para ferramentas Hilti recomendado para o seu produto.
- Antes de cada utilização, verifique o ponto de fixação do cabo de segurança para ferramentas quanto a possíveis danos.

Observe as directivas nacionais para trabalhos em altura.
Como protecção anti-queda para este produto, utilize exclusivamente uma combinação do dispositivo de segurança Hilti #2293133 com o cabo de segurança para ferramentas Hilti #2261970.
- Fixe o dispositivo de segurança nas aberturas de montagem para acessórios. Verifique se está bem apertado.
HILTI
- Fixe um mosquetão do cabo de segurança para ferramentas no dispositivo de segurança e segundo mosquetão a uma estrutura de suporte. Verifique se ambos os mosquetões estão ber apertados.

Observe os manuais de instruções do dispositivo de segurança Hilti, bem como do cabo segurança para ferramentas Hilti.
Colocação ou remoção do o colector de aparas
- Para colocar, deslize o adaptador do colector de aparas sobre o suporte do colector de aparas até engatar de forma audível.
- Para retirar, solte ambos os grampos no adaptador do colector de aparas puxando-os ligeiram para fora.
Montagem do punho auxiliar
▶ Aparafuse o punho auxiliar num dos furos roscados.
Ajustar a largura de abertura
- Solte o parafuso de regulação da largura.
- Empurre o bloco de ajuste da largura para a esquerda ou para a direita para obter a largura abertura pretendida.
Utilização
Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no proc
Ligar

CUIDADO
Risco de ferimentos Perda do controlo sobre o produto.
- Antes da utilização do produto, certifique-se de que o punho auxiliar, o flange de aperto, a cobertura da lâmina de serra e os parafusos de fixação da cobertura da lâmina de serra, assi como todos os outros parafusos estão correctamente colocados.
- Pressione a parte de trás do interruptor on/off.
2.Empurre o interruptor on/off para a frente.
▶ O motor funciona.
- Bloqueie o interruptor on/off.
Cortar ferros da armadura 4

AVISO
Risco de ferimentos Uma colocação ou rotação errada pode causar ferimentos graves e danifica electrónica do motor.
- Abrande o movimento para a frente (movimento de corte) tanto no início como no fim do processo de corte.
▶ Segure o produto para que não vibre ao cortar. - Depois de ligar o motor, não comece logo a cortar. Antes de encetar o corte, deixe que a lâmina de serra alcance a velocidade de rotação máxima.
- Não toque nas peças em rotação, pois isso pode causar ferimentos graves.
- Não corte ferros da armadura com um diâmetro inferior a 4 mm.
-
Não corte ferros da armadura com menos de 10 mm de comprimento, pois a secção entre a lâmina de serra e a cobertura pode ficar presa e causar danos e ferimentos graves.
-
Certifique-se de que o interruptor está na posição O(1).
- Seleccione o ajuste adequado para o corte a executar (2).

O ajuste 6 tem a velocidade de corte mais elevada. Seleccione um ajuste mais baixo par reduzir o voo de faíscas.
- Ligue o produto. 91
4.Coloque o auxílio de guia firmemente no ferro da armadura. Empurre lentamente o produto pa frente, para iniciar o corte do ferro (4).
- No final do corte, desligue o produto. 92
Desligar
▶ Pressione a parte de trás do interruptor on/off.
▶ O interruptor on/off salta para a posição off e o motor pára.
Conservação e manutenção

AVISO
Risco de lesão com a bateria encaixada!
▶ Retire sempre a bateria antes de todos os trabalhos de conservação e manutenção!
Conservação do produto
- Remova sujidade persistente com cuidado.
- Se existente, limpe as saídas de ar cuidadosamente com uma escova seca e macia.
- Limpe a carcaça apenas com um pano ligeiramente húmido. Não utilize produtos de conserva que contenham silicone, uma vez que estes podem danificar os componentes de plástico.
- Utilize um pano limpo e seco, para limpar os contactos do produto.
Conservação das baterias de iões de lítio
- Nunca utilize uma bateria com as saídas de ar obstruídas. Limpe as saídas de ar cuidadosam com uma escova seca e macia.
- Evite que a bateria seja exposta desnecessariamente a pó ou sujidade. Nunca exponha a baté a humidade elevada (por ex., mergulhar em água ou deixar à chuva).
Se uma bateria tiver ficado encharcada, trate-a como uma bateria danificada. Isole-a num recipiente não inflamável e contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti. - Mantenha a bateria sem resíduos de óleo e massa consistente externos. Não permita que se acumule desnecessariamente pó ou sujidade sobre a bateria. Limpe a bateria com uma escova seca e macia ou um pano limpo e seco. Não utilize produtos de conservação que contenham silicone, uma vez que estes podem danificar os componentes de plástico.
Não toque nos contactos da bateria nem remova dos contactos a massa consistente aplicada fábrica. - Limpe a carcaça apenas com um pano ligeiramente húmido. Não utilize produtos de conserva que contenham silicone, uma vez que estes podem danificar os componentes de plástico.
Manutenção

AVISO
Perigo devido a choque eléctrico! Reparações incorrectas em peças eléctricas podem causar ferimentos e queimaduras graves.
As reparações na parte eléctrica apenas podem ser executadas por um electricista especializado.
- Verifique, regularmente, todos os componentes visíveis quanto a danos e os comandos operati quanto a funcionamento perfeito.
- Não opere o produto se existirem danos e/ou perturbações de funcionamento. Mande reparar produto imediatamente no Centro de Assistência Técnica Hilti.
- Após os trabalhos de conservação e manutenção, aplique todos os dispositivos de protecção verifique se funcionam correctamente.

a garantir um funcionamento seguro utilize apenas peças sobresselentes, consumíveis e acessórios originais. Poderá encontrar peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados pela Hilti para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group
Transporte e armazenamento
Transporte de ferramentas a bateria e baterias
CUIDADO
Arranque inadvertido durante o transporte!
- Transporte os seus produtos sempre sem as baterias colocadas!
▶ Retire a/as bateria(s).
- Nunca transporte as baterias sem embalagem. Durante o transporte, as baterias devem ser protegidas contra impactos e vibrações excessivos e isoladas de quaisquer materiais condutore ou outras baterias, para que não entrem em contacto com os pólos de outras baterias e caus um curto-circuito. Observe as suas normas de transporte locais para baterias.
- As baterias não devem ser enviadas por correio. Quando pretender enviar baterias não danificadas, contacte uma empresa transportadora.
- Verifique o produto e as baterias quanto a danos antes de cada utilização, bem como antes e depois de longos períodos de transporte.
Armazenamento de ferramentas a bateria e baterias
AVISO
Dano acidental devido a baterias com defeito ou a perderem líquido!
- Armazene os seus produtos sempre sem as baterias colocadas!
- Guarde o produto e as baterias em lugar fresco e seco. Tenha em atenção os valores limite de temperatura, que estão indicados nas Características técnicas 88.
- Não guarde as baterias no carregador. Após o processo de carregamento, retire sempre a bateria do carregador.
- Nunca armazene as baterias em locais sujeitos a exposição solar, em cima de fontes de calor ou por trás de um vidro.
▶ Guarde o produto e as baterias fora do alcance das crianças e das pessoas não autorizadas. - Verifique o produto e as baterias quanto a danos antes de cada utilização, bem como antes e depois de longos períodos de armazenamento.
Ajuda em caso de avarias
Sempre que ocorra uma avaria, observe a indicação de estado da bateria. Consulte o capítulo Indicações da bateria de iões de título 87.
No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las p mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti.
| Avaria Causa possível Solução | ||
| Não é possível ligar o produto. | Bateria descarregada. ▶ Substitua a bateria e carregue a bateria descarregada. | |
| A bateria descarrega-se mais depressa do que habitualmente. | Temperatura ambiente muito baixa. | ▶ Deixe a bateria aquecer lentamente até à temperatura ambiente. |
| A bateria não encaixa com clique audível. | A patilha de fixação na bateria está suja. | ▶ Limpe a patilha de fixação volte a encaixar a bateria. |
| Sem função de travagem do motor. | Bateria descarregada. ▶ Substitua a bateria e carregue a bateria descarregada. | |
| Produto sobrecarregado por instantes. | ▶ Desligue e volte a ligar o produto. | |
Reciclagem

AVISO
Perigo de ferimentos devido a eliminação incorrecta! Riscos para a saúde devido à fuga de ou líquidos.
▶ Não envie quaisquer baterias danificadas!
Para evitar curto-circuitos, cubra as conexões com um material não condutor.
▶ Elimine as baterias de modo a mantê-las longe do alcance das crianças.
▶ Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de lixo responsável.

Os produtos Hilti são, em grande parte, fabricados com materiais recicláveis. Um pré-requisit para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hil aceita o seu aparelho usado para reaproveitamento. Para mais informações, dirija-se ao Serviço Clientes Hilti ou ao seu vendedor.

- Não deite as ferramentas eléctricas, aparelhos electrónicos e baterias no lixo doméstico!
Garantia do fabricante
▶ Se tiver dúvidas em relação às condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local.
Mais informações
Pode consultar informações mais pormenorizadas sobre Utilização, Tecnologia, Meio ambiente e Reciclagem na seguinte hiperligação: qr.hilti.com/manual/?id=2412886&id=2412878
Também encontra esta hiperligação como código QR neste Manual de instruções, assinalada cor o símbolo
Declaração de conformidade
Declaração de conformidade
O fabricante declara, sob sua única e exclusiva responsabilidade, que o produto aqui descrito em conformidade com a legislação vigente e as normas em vigor.
As documentações técnicas estão aqui guardadas:
| Cortador de ferro da armadura NRC 6-22 | |
| Geração 01 | |
| N.° de série 1-99999999999 |