NPR 019 IEA22 - Narzędzie elektryczne HILTI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia NPR 019 IEA22 HILTI w formacie PDF.
Questions des utilisateurs sur NPR 019 IEA22 HILTI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Pobierz instrukcję dla swojego Narzędzie elektryczne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję NPR 019 IEA22 - HILTI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. NPR 019 IEA22 marki HILTI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI NPR 019 IEA22 HILTI
1.1 O niniejszej dokumentacji
- Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to warunek konieczny bezpiecznej pracy i bezawaryjnej obsługi.
- Należy stosować się do uwag dotyczących bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszej dokumentacji i podanych na wyrobie.
- Instrukcję obsługi zawsze przechowywać z produktem; urządzenie przekazywać innym użytkownikom wyłącznie z instrukcją obsługi.
1.2 Objaśnienie symboli
Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed niebezpieczeństwem w obchodzeniu się z produktem. Zastoso- wano następujące hasła ostrzegawcze: ZAGROŻENIE ZAGROŻENIE ! ▶ Wskazuje na bezpośrednie zagrożenie, które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE ! ▶ Wskazuje na ewentualne zagrożenie, które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. OSTROŻNIE OSTROŻNIE ! ▶ Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może prowadzić do lekkich obrażeń ciała lub szkód materialnych.
1.2.2 Symbole w dokumentacji
W niniejszej dokumentacji zastosowano następujące symbole: Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi Wskazówki dotyczące użytkowania i inne przydatne informacje Obchodzenie się z surowcami wtórnymi Nie wyrzucać elektronarzędzi ani akumulatorów do odpadów komunalnych
1.2.3 Symbole na rysunkach
Na rysunkach zastosowano następujące symbole: Te liczby odnoszą się do rysunków zamieszczonych na początku niniejszej instrukcji Liczby te oznaczają kolejność kroków roboczych na rysunku i mogą odbiegać od kroków robo- czych opisanych w tekście Numery pozycji zastosowane na rysunku Budowa urządzenia odnoszą się do numerów legendy w rozdziale Ogólna budowa urządzenia*2188464* 2188464 Polski 143 Na ten znak użytkownik powinien zwrócić szczególną uwagę podczas obsługiwania produktu.
1.3 Symbole na produkcie
1.3.1 Symbole zależne od produktu
Na produkcie mogą być zastosowane następujące symbole: Niebezpieczeństwo zakleszczenia! Prąd stały Urządzenie obsługuje technologię NFC, która jest kompatybilna z platformami iOS i Android. Akumulator LiIon Zastosowany akumulator Hilti typu Li-Ion. Należy przestrzegać informacji podanych w rozdziale Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. Nigdy nie używać akumulatora w charakterze młotka. Uważać, aby akumulator nie upadł. Nie używać akumulatora, który był narażony na uderzenie lub jest uszkodzony w inny sposób.
1.4 Informacje o produkcie
Produkty przeznaczone są do użytku profesjonalnego i mogą być eksploatowane, konserwowane i utrzymywane we właściwym stanie technicznym wyłącznie przez autoryzowany, przeszkolony personel. Personel ten musi być przede wszystkim poinformowany o możliwych zagrożeniach. Produkt i jego wyposażenie mogą stanowić zagrożenie w przypadku użycia przez niewykwalifikowany personel w sposób niewłaściwy lub niezgodny z przeznaczeniem. Oznaczenie typu i numer seryjny umieszczone są na tabliczce znamionowej. ▶ Numer seryjny należy przepisać do poniższej tabeli. Dane o produkcie należy podawać w przypadku pytań do naszego przedstawicielstwa lub serwisu. Dane o produkcie Zaciskarka NPR 019 IE-A22 Generacja 01 Nr seryjny
1.5 Deklaracja zgodności
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi wytycznymi i normami. Kopia deklaracji zgodności znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji. Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Bezpieczeństwo
2.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej eksploatacji elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, zalecenia, jak również zapoznać się z ilustracjami i danymi technicznymi dołączonymi do elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń oraz instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała. Należy zachować do wglądu wszystkie wskazówki i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa. Używane w przepisach bezpieczeństwa pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi zasilanych prądem sieciowym (z przewodem zasilającym) lub elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).144 Polski 2188464 *2188464* Bezpieczeństwo w miejscu pracy ▶ Należy dbać o czystość i dobre oświetlenie stanowiska pracy. Bałagan lub brak oświetlenia w miejscu pracy mogą prowadzić do wypadków. ▶ Używając tego elektronarzędzia nie wolno pracować w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w któ- rym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą prowadzić do zapłonu pyłów lub oparów. ▶ Podczas pracy przy użyciu elektronarzędzia nie należy zezwalać na zbliżanie się dzieci i innych osób. W wyniku odwrócenia uwagi można stracić kontrolę nad urządzeniem. Bezpieczeństwo elektryczne ▶ Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. W żadnym wypadku nie wolno modyfikować wtyczki. Nie należy używać trójników w połączeniu z uziemionymi elektronarzędziami. Niemodyfi- kowane wtyczki oraz odpowiednie gniazda wtykowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem. ▶ Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami, jak rury, grzejniki, piece i lodówki. W przypadku kontaktu z uziemieniem istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem. ▶ Elektronarzędzie chronić przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia powoduje zwiększenie ryzyka porażenia prądem. ▶ Nigdy nie używać przewodu zasilającego niezgodnie z jego przeznaczeniem, np. do przenoszenia lub zawieszania elektronarzędzia, ani do wyciągania wtyczki z gniazda. Przewód zasilający chronić przed działaniem wysokich temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub skręcone przewody zasilające zwiększają ryzyko porażenia. ▶ W przypadku wykonywania elektronarzędziem prac na świeżym powietrzu należy używać wyłącz- nie przedłużaczy przystosowanych do używania na zewnątrz. Użycie przedłużacza przystosowanego do eksploatacji w warunkach zewnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem. ▶ Jeśli użycie elektronarzędzia w wilgotnym środowisku jest nieuniknione, należy stosować wyłącz- nik różnicowo-prądowy. Stosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Bezpieczeństwo osób ▶ Przystępując do pracy przy użyciu elektronarzędzi należy zachować ostrożność i rozwagę. Nie używać elektronarzędzia będąc zmęczonym lub znajdując się pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Chwila nieuwagi podczas eksploatacji elektronarzędzia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała. ▶ Zawsze nosić osobiste wyposażenie ochronne i zakładać okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego, takiego jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie robocze, kask ochronny lub ochraniacze słuchu, w zależności od rodzaju i użytkowania elektronarzędzia, zmniejsza ryzyko obrażeń ciała. ▶ Unikać niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia. Przed podłączeniem elektronarzędzia do sieci elektrycznej i/lub założeniem akumulatora na urządzenie oraz wzięciem urządzenia do ręki lub przenoszeniem go, należy upewnić się, że jest wyłączone. Jeśli podczas przenoszenia elektronarzędzia naciskany jest przełącznik lub podczas podłączania do sieci przełącznik jest wciśnięty, można spowodować wypadek. ▶ Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć narzędzia nastawcze oraz klucze. Narzędzia lub klucze, które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia, mogą prowadzić do obrażeń ciała. ▶ Unikać niewygodnej pozycji ciała. Należy przyjąć bezpieczną pozycję i zawsze utrzymywać równowagę. Dzięki temu możliwa jest lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. ▶ Należy nosić odpowiednią odzież. Nie nosić obszernej odzieży ani biżuterii. Nie zbliżać włosów, odzieży ani rękawic do ruchomych części urządzenia. Obszerna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia. ▶ Jeśli możliwe jest zamontowanie urządzeń odsysających lub wyłapujących, upewnić się, czy są one właściwie podłączone i prawidłowo użytkowane. Stosowanie urządzeń odsysających zmniejsza zagrożenie spowodowane rozprzestrzenianiem się pyłów. ▶ Nie należy lekceważyć potencjalnego zagrożenia ani wskazówek dot. bezpiecznej eksploatacji elektronarzędzi, nawet w przypadku dużego doświadczenia w zakresie obsługi elektronarzędzia. Nieuważne obchodzenie się z urządzeniem może w ułamku sekundy doprowadzić do poważnych obrażeń. Zastosowanie i obchodzenie się z elektronarzędziem ▶ Nie przeciążać urządzenia. Elektronarzędzia należy używać do prac, do których jest przeznaczone. Odpowiednim elektronarzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy. ▶ Nie używać elektronarzędzia, którego przełącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć, stanowi zagrożenie i bezwzględnie należy je naprawić.*2188464* 2188464 Polski 145 ▶ Przed przystąpieniem do nastawy urządzenia, wymiany osprzętu lub odłożeniem urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub wyjąć akumulator z urządzenia. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu elektronarzędzia. ▶ Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwalać na użytkowanie urządzenia osobom, które nie zapoznały się z jego obsługą i działaniem lub nie przeczytały tych wskazówek. Elektronarzędzia stanowią zagrożenie, jeśli używane są przez osoby niedoświadczone. ▶ Należy starannie konserwować elektronarzędzia i osprzęt. Kontrolować, czy ruchome części funkcjonują bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są popękane ani uszkodzone w takim stopniu, że mogłoby to mieć negatywny wpływ na prawidłowe funkcjonowanie elektronarzędzia. Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy zlecić naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków jest niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi. ▶ Należy zadbać o to, aby narzędzia tnące były ostre i czyste. Utrzymywane w dobrym stanie narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej zakleszczają się i łatwiej się je prowadzi. ▶ Elektronarzędzia, osprzętu, narzędzi roboczych itp. należy używać zgodnie z niniejszymi wska- zówkami. Przy tym należy uwzględnić warunki pracy i rodzaj wykonywanych czynności. Używanie elektronarzędzi do prac niezgodnych z przeznaczeniem, może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. ▶ Dopilnować, aby uchwyty oraz ich powierzchnie były zawsze suche i czyste. Nie mogą one być zanieczyszczone smarem lub olejem. Śliskie uchwyty i powierzchnie uniemożliwiają bezpieczną obsługę i kontrolę elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. Zastosowanie oraz obchodzenie się z narzędziami akumulatorowymi ▶ Akumulatory należy ładować tylko za pomocą prostowników zalecanych przez producenta. Jeśli prostownik, przeznaczony do ładowania określonego typu akumulatorów, zostanie zastosowany do ładowania innych akumulatorów, może dojść do pożaru. ▶ Należy używać wyłącznie akumulatorów przeznaczonych do danego elektronarzędzia. Używanie innych akumulatorów może doprowadzić do obrażeń ciała i zagrożenia pożarowego. ▶ Nieużywany akumulator przechowywać z daleka od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub i innych drobnych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zwarcie styków. Zwarcie pomiędzy stykami akumulatora może prowadzić do poparzeń oraz pożaru. ▶ W przypadku niewłaściwego użytkowania możliwy jest wyciek elektrolitu z akumulatora. Należy unikać kontaktu z nim. W razie przypadkowego kontaktu obmyć narażone części ciała wodą. Jeśli elektrolit dostał się do oczu, należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem. Wyciekający z akumulatora elektrolit może prowadzić do podrażnienia skóry lub oparzeń. ▶ Nie stosować uszkodzonego ani modyfikowanego akumulatora. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą działać w nieprzewidywalny sposób i tym samym stwarzać zagrożenie pożarem, wybuchem lub obrażeniami ciała. ▶ Nie narażać akumulatora na kontakt z ogniem lub działanie wysokich temperatur. Ogień lub temperatury powyżej 130 °C (265 °F) mogą być przyczyną wybuchu. ▶ Postępować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi ładowania i nigdy nie ładować akumulatora ani narzędzia akumulatorowego w temperaturze spoza zakresu podanego w niniejszej instrukcji obsługi. Nieprawidłowe ładowanie, jak również ładowanie w temperaturze spoza dopuszczalnego zakresu może być przyczyną uszkodzenia akumulatora i zwiększyć zagrożenie pożarowe. Serwis ▶ Naprawę urządzenia zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi, stosującemu tylko orygi- nalne części zamienne. Gwarantuje to zachowanie bezpieczeństwa urządzenia. ▶ Nigdy nie konserwować uszkodzonych akumulatorów. Wszystkie czynności związane z konserwacją akumulatorów mogą być wykonywane wyłącznie przez producenta lub upoważnione punkty serwisowe.
2.2 Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla zaciskarki
Bezpieczeństwo osób ▶ Używać wyłącznie produktu, który jest w dobrym stanie technicznym. ▶ Nie dokonywać żadnych modyfikacji ani zmian w urządzeniu. ▶ Nigdy nie przeprowadzać zaciskania połączeń w sieciach gazociągowych, chyba że obecne jest wyraźne zezwolenie od dostawcy systemu dla tego narzędzia i specjalnie skontrolowanych złączek. ▶ Upewnić się, że kołek blokujący jest całkowicie wsunięty i bezpiecznie zablokowany. ▶ Zwrócić uwagę na to, aby w szczękach zaciskowych nie były obecne żadne ciała obce (np. tynk, pozostałości kamieni, opiłki metalu itd.) oraz aby nie występowały żadne uszkodzenia. Nie wolno używać uszkodzonych ani powyginanych szczęk zaciskowych!146 Polski 2188464 *2188464* ▶ Przed przystąpieniem do pracy sprawdzić zaciskarkę i szczęki zaciskowe NPR PM zgodnie z zaleceniami. Urządzenia i szczęki skontrolowane w niedostatecznym stopniu mogą powodować nieprawidłowe zaciskanie i stanowić zagrożenie dla użytkownika. Najpóźniej po 15 000 procesach zaciskania, jednak co najmniej raz do roku zaciskarki muszą zostać poddane przeglądowi przez serwis Hilti. Szczęki zaciskowe muszą być co roku serwisowane przez serwis Hilti. ▶ Na koniec należy przeprowadzić ciśnieniowy test szczelności rurociągu, aby zapobiec wyciekom (na przykład z powodu niewłaściwego użycia). Bezpieczeństwo elektryczne ▶ Przed użyciem urządzenia w miejscu pracy użytkownika należy odłączyć od zasilania wszystkie aktywne, czyli przewodzące prąd części. Jeżeli nie jest to możliwe, należy podjąć odpowiednie środki bezpieczeń- stwa i przestrzegać ich podczas pracy w pobliżu części znajdujących się pod napięciem. ▶ Nie zaciskać elementów znajdujących się pod napięciem. Urządzenie nie jest izolowane i z tego względu należy go używać w połączeniu z osobistym wyposażeniem ochronnym (rękawice ochronne, buty ochronne, okulary ochronne), które zapewnia ochronę zarówno użytkownikowi, jak i osobom, które znajdują się w pobliżu. Prawidłowe obchodzenie się z elektronarzędziami ▶ Wyłączyć urządzenie po około 50 następujących po sobie procesach zaciskania i odczekać około 15 minut, aby się ostudziło. Przegrzanie może spowodować uszkodzenie urządzenia.
2.3 Prawidłowe obchodzenie się z akumulatorami
Przestrzegać szczególnych wytycznych dotyczących transportu, przechowywania i eksploatacji akumu- latorów Li-Ion. ▶ Akumulatory należy przechowywać z dala od źródeł wysokiej temperatury i ognia oraz unikać bezpo- średniego nasłonecznienia. ▶ Akumulatorów nie wolno rozkładać na pojedyncze elementy, zgniatać, podgrzewać do temperatury powyżej 80°C ani palić. ▶ Nie używać ani nie ładować akumulatorów, które zostały uderzone, spadły z wysokości jednego metra lub zostały uszkodzone mechanicznie w inny sposób. W takim przypadku należy zawsze kontaktować się z działem Hilti Serwis. ▶ Jeżeli wysoka temperatura akumulatora uniemożliwia jego dotknięcie, akumulator może być uszkodzony. Pozostawić urządzenie do ostygnięcia w miejscu niezagrożonym pożarem oraz w bezpiecznej odległości od materiałów palnych, gdzie można będzie obserwować akumulator. W takim przypadku należy zawsze kontaktować się z działem Hilti Serwis. 3 Opis
3.1 Ogólna budowa urządzenia 1
Przycisk resetowania do otwierania szczęk zaciskowych w razie wystąpienia błędu lub awarii
Wskazanie konieczności konserwacji lub błędu (czerwona dioda)
Szczelina po obu stronach do mocowania zabezpieczenia przed upadkiem Hilti
Biała dioda do oświetlania strefy roboczej
Sworzeń blokujący do otwierania/zamykania głowicy urządzenia
3.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Opisywany produkt jest akumulatorową zaciskarką elektrohydrauliczną. Przeznaczony jest do zaciskania złączek w celu łączenia rur zespolonych, miedzianych (Cu) i stalowych.*2188464* 2188464 Polski 147
- Z tym produktem stosować tylko akumulatory Hilti Li-Ion typu B 22.
- Do ładowania tych akumulatorów używać tylko prostowników dopuszczonych przez Hilti. Więcej informacji znaleźć można w Hilti Store lub na: www.hilti.group
3.3 Możliwe użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem
- To urządzenie ręczne nie może być wykorzystywane po zaciśnięciu w imadle ani do zastosowań stacjonarnych.
- Zaciskarki elektrohydraulicznej nie wolno używać przy silnym deszczu ani pod wodą.
3.4 Wskaźnik stanu naładowania akumulatora LiIon
Stan naładowania akumulatora LiIon oraz awarie urządzenia są sygnalizowane za pomocą wskaźnika akumulatora LiIon. Stan naładowania akumulatora LiIon wyświetla się po dotknięciu jednego z dwóch przycisków odblokowujących akumulator. Stan Znaczenie Świecą się 4 diody LED. Stan naładowania: 75% do 100% Świecą się 3 diody LED. Stan naładowania: 50% do 75% Świecą się 2 diody LED. Stan naładowania: 25% do 50% Świeci się 1 dioda LED. Stan naładowania: 10% do 25% Miga 1 dioda LED. Stan naładowania: < 10% W trakcie naciskania włącznika i do 5 sekund po jego puszczeniu odczytanie stanu naładowania nie jest możliwe. Jeśli diody LED wskaźnika akumulatora migają, należy zapoznać się ze wskazówkami w rozdziale Pomoc w przypadku awarii.
Zaciskarka, instrukcja obsługi. Więcej dopuszczonych dla urządzenia produktów systemowych znajduje się w centrum HILTI STORE lub online pod adresem:www.hilti.group 4 Dane techniczne NPR 019 IE-A22 Napięcie znamionowe 21,6 V Ciężar zgodnie z EPTA Procedure 01 wraz z akumulatorem B22⁄8.0 2,7 kg Czas zaciskania ≈ 4 s maks. siła zaciskania 19 kN Temperatura przechowywania −20 ℃ … 70 ℃ Temperatura otoczenia podczas pracy −17 ℃ … 60 ℃
4.1 Informacje o hałasie i wartości drgań według EN 60745
Podane w niniejszej instrukcji wartości ciśnienia akustycznego oraz drgań zostały zmierzone zgodnie z metodą pomiarową i mogą być stosowane do porównywania elektronarzędzi. Można je również stosować do tymczasowego oszacowania ekspozycji. Podane dane dotyczą głównych zastosowań elektronarzędzia. Jeśli elektronarzędzie zostanie zastosowane do innych prac, z innymi narzędziami roboczymi lub nie będzie odpowiednio konserwowane, wówczas dane mogą odbiegać od podanych. Może to prowadzić do znacznego zwiększenia ekspozycji przez cały czas eksploatacji. Aby dokładnie określić ekspozycje, należy uwzględnić czas, w którym urządzenie jest wyłączone lub włączone, ale nieużywane. Może to prowadzić do znacznego zmniejszenia ekspozycji przez cały czas eksploatacji. W celu ochrony użytkownika przed działaniem hałasu oraz/lub drgań należy zastosować dodatkowe środki bezpieczeństwa, np: konserwacja elektronarzędzi i narzędzi roboczych, rozgrzanie dłoni, właściwa organizacja pracy. Wartości hałasu Poziom mocy akustycznej (L
80 dB(A) Nieoznaczoność poziomu mocy akustycznej (K
2,5 dB(A)148 Polski 2188464 *2188464* Poziom emisji ciśnienia akustycznego (L
70 dB(A) Nieoznaczoność poziomu ciśnienia akustycznego (K
2,5 dB(A) Wartości drgań Łączna wartość drgań (podczas eksploatacji) (a) 2,5 m/s² Nieoznaczoność (K) 1,5 m/s²
Napięcie robocze akumulatora 21,6 V Temperatura otoczenia podczas pracy −17 ℃ … 60 ℃ Temperatura przechowywania −20 ℃ … 40 ℃ Temperatura akumulatora na początku procesu ładowania −10 ℃ … 45 ℃ 5 Obsługa
5.1 Przygotowanie do pracy
OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała przez niezamierzone uruchomienie! ▶ Przed włożeniem akumulatora upewnić się, że przynależne urządzenie jest wyłączone. ▶ Przed rozpoczęciem nastawy urządzenia lub wymianą osprzętu wyjąć akumulator z urządzenia. Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszej doku- mentacji i podanych na produkcie.
5.2 Ładowanie akumulatora
1. Przed rozpoczęciem ładowania należy przeczytać instrukcję obsługi prostownika.
2. Należy zwrócić uwagę, aby styki akumulatora i prostownik były czyste i suche.
3. Ładować akumulator za pomocą odpowiedniego prostownika.
5.3 Zakładanie akumulatora
OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała przez zwarcie lub spadający akumulator! ▶ Przed włożeniem akumulatora w urządzenie upewnić się, czy styki akumulatora i urządzenia są czyste i wolne od ciał obcych. ▶ Upewnić się, że akumulator zawsze jest poprawnie włożony.
1. Przed pierwszym uruchomieniem należy całkowicie naładować akumulator.
2. Włożyć akumulator w uchwyt urządzenia, tak aby się słyszalnie zablokował.
3. Skontrolować prawidłowe zamocowanie akumulatora.
5.4 Wyjmowanie akumulatora
1. Nacisnąć przyciski odblokowujące akumulator.
2. Wyjąć akumulator z urządzenia.
5.5 Wkładanie szczęk zaciskowych 2
OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Niezamierzone włączenie produktu. ▶ Przed przystąpieniem do wkładania/wymiany/wyjmowania szczęk zaciskowych wyjąć akumulator.*2188464* 2188464 Polski 149 Nigdy nie uruchamiać urządzenia bez szczęk zaciskowych! W celu zapewnienia prawidłowego zaciśnięcia i zagwarantowania bezpiecznego użytku i działania podczas pracy stosować wyłącznie szczęki zaciskowe dopuszczone przez dostawcę systemu i/lub producenta maszyny dla tego urządzenia.
1. Wyjąć akumulator, wybrać odpowiednie szczęki zaciskowe.
2. Nacisnąć sworzeń blokady.
3. Obrócić sworzeń blokady do oporu przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
4. Wysunąć sworzeń blokujący.
5. Włożyć szczęki zaciskowe.
6. Wsunąć sworzeń blokujący tak, aby się zablokował.
7. Obrócić głowicę zaciskową w żądaną pozycję roboczą.
W stanie bezciśnieniowym głowicę zaciskową obraca się znacznie łatwiej.
5.6 Wyjmowanie głowicy zaciskowej 3
OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Niezamierzone włączenie produktu. ▶ Przed przystąpieniem do wkładania/wymiany/wyjmowania szczęk zaciskowych wyjąć akumulator.
1. Wyjąć akumulator, obrócić głowicę zaciskową w pozycję wyjściową.
2. Nacisnąć sworzeń blokady.
3. Obrócić sworzeń blokady do oporu przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
4. Wysunąć sworzeń blokujący.
5. Wyjąć głowicę zaciskową z urządzenia ku przodowi.
5.7 Montaż (opcjonalnego) zabezpieczenia przed upadkiem Hilti 4
UWAGA Uszkodzenie urządzenia i/lub liny zabezpieczającej. W wyniku nieprawidłowej obsługi może dojść do uszkodzenia urządzenia i/lub liny zabezpieczającej. ▶ Jako liny zabezpieczającej nie stosować metalowych łańcuchów. Nie stosować lin zabezpieczających o długości powyżej 6 ft (2 m). W celu uniknięcia szkód zaleca się podczas prac na wysokościach stosowanie zabezpieczenia przed upadkiem Hilti. Zabezpieczenie przed upadkiem umożliwia mocowanie linek / taśm mocujących. Podczas pracy z urządzeniem koniecznie przestrzegać krajowych wymogów dotyczących prac na wysokości.
1. Wyjąć akumulator.
2. Wprowadzić oba łączniki zabezpieczenia przed upadkiem w szczeliny znajdujące się po obu stronach
3. Zamocować zabezpieczenie przed upadkiem za pomocą dołączonych śrub.
4. Z powrotem włożyć akumulator.
5.8 Demontaż (opcjonalnego) zabezpieczenia przed upadkiem Hilti 4
1. Wyjąć akumulator.
2. Wykręcić śruby zabezpieczenia przed upadkiem.
3. Wyjąć oba łączniki zabezpieczenia przed upadkiem ze stopy urządzenia i zdjąć zabezpieczenie przed
4. Z powrotem włożyć akumulator.150 Polski 2188464
5.9 Przeprowadzanie zaciskania 5
OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo wycieku gazu na skutek zaciskania połączeń w sieciach gazocią- gowych! ▶ Nigdy nie przeprowadzać zaciskania połączeń w sieciach gazociągowych, chyba że obecne jest wyraźne zezwolenie od dostawcy systemu dla tego narzędzia i specjalnie skontrolowanych złączek. ▶ Wcisnąć włącznik i przytrzymać do momentu całkowitego zamknięcia się szczęk zaciskowych. Warunkiem koniecznym do trwałego i szczelnego zaciśnięcia złącza jest całkowite zamknięcie się szczęk zaciskowych i związane z tym zakończenie procesu zaciskania. Złączki, w przypadku których proces zaciskania przerwano przedwcześnie, należy zdemontować lub, jeśli to możliwe, docisnąć. 6 Konserwacja i utrzymanie urządzenia we właściwym stanie technicznym OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń jeśli akumulator jest włożony ! ▶ Przed przystąpieniem do wszelkich czynności konserwacyjnych należy zawsze wyjmować akumulator! Konserwacja urządzenia
- Ostrożnie usunąć przywierające zanieczyszczenia.
- Ostrożnie czyścić szczeliny wentylacyjne suchą szczotką.
- Obudowę czyścić wyłącznie lekko zwilżoną ściereczką. Nie stosować środków pielęgnacyjnych zawie- rających silikon, ponieważ mogą one uszkodzić elementy z tworzyw sztucznych. Konserwacja akumulatorów Li-Ion
- Akumulator musi być czysty oraz wolny od oleju i smaru.
- Obudowę czyścić wyłącznie lekko zwilżoną ściereczką. Nie stosować środków pielęgnacyjnych zawie- rających silikon, ponieważ mogą one uszkodzić elementy z tworzyw sztucznych.
- Chronić przed wniknięciem wilgoci. Utrzymanie urządzenia we właściwym stanie technicznym
- Regularnie kontrolować wszystkie widoczne elementy pod względem uszkodzeń a elementy obsługi pod względem prawidłowego działania.
- W razie uszkodzeń i / lub zakłóceń w funkcjonowaniu, nie używać produktu. Natychmiast zlecić naprawę serwisowi Hilti.
- Po zakończeniu prac konserwacyjnych założyć wszystkie mechanizmy zabezpieczające i skontrolować ich działanie. W celu bezpiecznej pracy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i materiały eksploatacyjne. Dopuszczone przez Hilti części zamienne, materiały eksploatacyjne i wyposażenie produktu są dostępne w lokalnym centrum Hilti Store oraz na: www.hilti.group. 7 Transport i magazynowanie urządzeń zasilanych akumulatorami Transport OSTROŻNIE Niezamierzone włączenie podczas transportu ! ▶ Zawsze transportować produkty z wyjętymi akumulatorami! ▶ Wyjąć akumulatory. ▶ Nie transportować akumulatorów luzem. ▶ Przed uruchomieniem urządzenia po dłuższym transporcie należy sprawdzić urządzenie i akumulatory pod kątem ewentualnych uszkodzeń.*2188464* 2188464 Polski 151 Przechowywanie OSTROŻNIE Niezamierzone uszkodzenie spowodowane uszkodzonymi akumulatorami lub akumulatorami, z któ- rych wycieka płyn ! ▶ Zawsze przechowywać produkty z wyjętymi akumulatorami. ▶ Urządzenie i akumulatory należy przechowywać w miejscu chłodnym i suchym. ▶ Nigdy nie przechowywać akumulatorów na słońcu, przy grzejnikach lub za szybami. ▶ Przechowywane urządzenie oraz akumulatory muszą być suche i niedostępne dla dzieci oraz innych niepowołanych osób. ▶ Przed uruchomieniem urządzenia po dłuższym przechowywaniu należy sprawdzić urządzenie i akumula- tory pod kątem ewentualnych uszkodzeń. 8 Pomoc w przypadku awarii W przypadku awarii, które nie zostały uwzględnione w tej tabeli lub których użytkownik nie jest w stanie usunąć sam, należy skontaktować się z serwisem Hilti.
8.1 Zaciskarka jest niesprawna
Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie Diody LED na akumulatorze niczego nie sygnalizują. Akumulator nie jest prawidłowo zamocowany. ▶ Zatrzasnąć akumulator z po- dwójnym kliknięciem. Akumulator rozładowany. ▶ Wymienić akumulator i nałado- wać pusty akumulator. Akumulator przegrzany lub zbyt zimny. ▶ Pozostawić akumulator do ostygnięcia lub doprowadzić go do temperatury pokojowej. Miga 1 dioda LED na akumu- latorze. Akumulator rozładowany. ▶ Wymienić akumulator i nałado- wać pusty akumulator. Akumulator przegrzany lub zbyt zimny. ▶ Pozostawić akumulator do ostygnięcia lub doprowadzić go do temperatury pokojowej. Migają 4 diody LED na aku- mulatorze. Urządzenie chwilowo przeciążone. ▶ Poczekać, aż urządzenie ostu- dzi się. Czerwona dioda => świeci ciągle wraz z sygnałem ostrzegawczym. Problem techniczny. ▶ Możliwe nieprawidłowe zasto- sowanie. Skontaktować się z serwisem Hilti. Czerwona dioda => miga przez chwilę wraz z sygnałem ostrzegawczym. Poziom naładowania akumulatora jest zbyt niski, aby przeprowadzić kompletny proces zaciskania. ▶ Wymienić akumulator i nałado- wać rozładowany akumulator. Czerwona dioda => zapala się na chwilę bez sygnału ostrzegawczego. Urządzenie przegrzane. ▶ Poczekać, aż urządzenie ostu- dzi się.
8.2 Zaciskarka jest sprawna
Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie Akumulator rozładowuje się szybciej niż zwykle. Bardzo niska temperatura otocze- nia. ▶ Powoli rozgrzać akumulator do temperatury pokojowej. Akumulator nie zatrzaskuje się ze słyszalnym „podwój- nym kliknięciem“. Zabrudzone zaczepy akumulatora. ▶ Wyczyścić zaczepy i na nowo założyć akumulator. Czerwona dioda => miga długo wraz z sygnałem ostrzegawczym. Siła zaciskania nie została osią- gnięta (błąd zastosowania) ▶ Zwracać uwagę na prawidłowe stosowanie i w razie potrzeby skontrolować zaciśnięte połą- czenie.152 Čeština 2188464 *2188464* Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie Czerwona dioda => świeci ciągle wraz z sygnałem ostrzegawczym. Problem techniczny. ▶ Możliwe nieprawidłowe zasto- sowanie. Skontaktować się z serwisem Hilti. Czerwona dioda => świeci ciągle bez sygnału ostrze- gawczego. Konieczna konserwacja urządze- nia. ▶ Skontaktować się z serwisem Hilti. 9 Utylizacja Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania. Warunkiem recyklingu jest prawidłowa segregacja materiałów. W wielu krajach firma Hilti przyjmuje zużyte urządzenia w celu ponownego wykorzystania. Pytać należy w punkcie serwisowym Hilti lub u doradcy handlowego. Utylizacja akumulatorów W razie nieprawidłowej utylizacji akumulatorów, wydobywające się gazy lub płyny mogą stwarzać zagrożenie dla zdrowia. ▶ Nie wysyłać uszkodzonych akumulatorów! ▶ Zakryć złącza za pomocą materiału nieprzewodzącego prądu, aby uniknąć zwarć. ▶ Akumulatory należy utylizować tak, by nie trafiły w ręce dzieci. ▶ Zutylizować akumulator w swoim Hilti Store lub zwróć się do odpowiedniego zakładu utylizacji odpadów. ▶ Nie wyrzucać elektronarzędzi, urządzeń elektronicznych i akumulatorów wraz z odpadami komu- nalnymi! 10 Dyrektywa RoHS (dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania substancji nie- bezpiecznych) Pod poniższym linkiem znajduje się tabela substancji niebezpiecznych: qr.hilti.com/r7794691. Link do tabeli RoHS znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji jako kod QR. 11 Gwarancja producenta na urządzenia ▶ W razie pytań dotyczących warunków gwarancji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Hilti. Originální návod k obsluze 1 Údaje k dokumentaci
ProstaInstrukcja