S-POWER SYSTEM PSWI 1800 - Panel słoneczny MSW - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia S-POWER SYSTEM PSWI 1800 MSW w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące S-POWER SYSTEM PSWI 1800 MSW
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Panel słoneczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję S-POWER SYSTEM PSWI 1800 - MSW i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. S-POWER SYSTEM PSWI 1800 marki MSW.
INSTRUKCJA OBSŁUGI S-POWER SYSTEM PSWI 1800 MSW
Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona dla wygody użytkownika przy użyciu tłumaczenia maszynowego. Podjęto rozsądne wysiłki, aby zapewnić dokładnie tłumaczenie; jednak żadne automatyczne tłumaczenie nie jest doskonałe, ani nie ma na celu zastąpienia ludzkich tłumaczy. Oficjalną instrukcją obsługi jest wersja angielska. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w tłumaczeniu nie są wiążące i nie mają skutków prawnych dla celów zgodności lub egzekwowania przepisów. Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania związane z dokładnością informacji zawartych w instrukcji obsługi, należy zapoznać się z angielską wersją tych treści, która jest wersją oficjalną.
Dane techniczne
| Opis parametru | Wartość parametru |
| Nazwa produktu | Moduł słoneczny z inwerterem |
| Model | S-POWER SYSTEM PSWI 1800 |
| Moc znamionowa [W] | 1800 |
| Moc panelu słonecznego [W] | 2 x 155 |
| Napięcie wyjściowe | DC: 12 V (3 gniazda) / USB: 5 V (4 gniazda) / AC: 230 V (2 gniazda) |
| Rodzaj baterii | LiFePO4 1400 Wh |
| Sprawność (w warunkach znamionowych) [%] | 23 |
| Klasa ochrony IP | IP63 |
| Temperatura pracy | -10°C do +50°C |
| Wymiary przetwornicy (szerokość x głębokość x wysokość) [cm] | 26x41,5x33 |
| Wymiary panelu słonecznego (szerokość x głębokość x wysokość) [cm] | 140x125x25 |
| Cieżar [kg] | 38,5 |
1. Ogólny opis
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości.

text_image
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu, urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego poziomu.
Objaśnienie symboli
| CE | Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa. |
![]() | Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją. |
![]() | Produkt podlegający recyklingowi. |
![]() | UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! Ogólny znak ostrzegawczy opisujący daną sytuację. |
![]() | UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! |

UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
2. Bezpieczeństwo użytkowania

UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do:
Moduł słoneczny z inwerterem
2.1. Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Unikać dotykania uziemionych elementów, takich jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, jeśli ciało jest uziemione i dotyka urządzenia narażonego na bezpośrednie działanie deszczu, mokrej nawierzchni i pracy w wilgotnym otoczeniu. Przedostanie się wody do urządzenia zwiększa ryzyko jego uszkodzenia oraz porażenia prądem.
c) Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękoma.
d) Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy. Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda. Trzymać przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub popłątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy z urządzeniem na zewnątrz, należy użyć przedłużacza przeznaczonego do użytku na zewnątrz. Użycie przedłużacza przeznaczonego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeśli nie można uniknąć używania urządzenia w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik różnicowo-prądowy (RCD). Używanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
g) Zabrania się używania urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub nosi wyraźne oznaki zużycia. Uszkodzony przewód zasilający powinien być wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis producenta.
h) Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy zanurzać kabla, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie lub innym płynie. Nie wolno używać urządzenia na mokrych powierzchniach.
i) Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia. Ryzyko porażenia prądem!
2.2. Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia.
b) W razie wątpliwości, czy produkt działa poprawnie lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować się z serwisem producenta.
c) Naprawę produktu może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie!
d) W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO₂).
e) Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci ani osoby nieupoważnione. Nieuwaga może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.
f) Urządzenie używać w dobrze wentylowanej przestrzeni.
g) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia. W razie gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania.
h) Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
i) W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi urządzeniami należy zastosować się również do pozostałych instrukcji użytkowania.
2.3. Bezpieczeństwo osobiste
a) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmeczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b) Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługiwać urządzenie.
c) Należy być uważnym i kierować się zdrowym rozsądkiem podczas pracy z urządzeniem. Chwila nieuwagi podczas pracy może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
d) Aby zapobiegać przypadkowemu uruchomieniu, upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania.
e) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
2.4. Bezpieczne stosowanie urządzenia
a) Nie należy przeciązać urządzenia. Używać narzędzi odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowo dobrane urządzenie wykona lepiej i bezpieczniej pracę, dla którego zostało zaprojektowane.
b) Nie należy używać urządzenia, jeśli przełącznik „ON/OFF” nie działa sprawnie (nie załącza i nie wyłącza się). Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane za pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą pracować i muszą zostać naprawione.
c) Przed przystąpieniem do regulacji, wymiany osprzętu lub odłożeniem narzędzia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko przypadkowego uruchomienia.
d) Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników.
e) Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym.
f) Urządzenie należy chronić przed dziećmi.
g) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.
h) Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną urządzenia, nie należy usuwać zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.
i) Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny pracy przy ręcznych pracach transportowych obowiązujących w kraju, w którym urządzenia są użytkowane.
j) Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
k) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
I) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy.
m) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
n) Nie należy przeciązać urządzenia.
o) Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia!

UWAGA! Pomimo, iż urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby było bezpieczne, posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających
użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania.
3. Zasady użytkowania
Urządzenie przeznaczone jest do zamiany energii słonecznej na energię elektryczną, magazynowania energii elektrycznej oraz zasilania urządzeń elektrycznych.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.
3.1. Opis urządzenia
A - Panel słoneczny
B - Falownik fotowoltaiczny
C - Lampy
D - Ładowarka
E - Zapasowe bezpieczniki

text_image
MSUV® MOTOR TECHNICS 11 10 Power on AC on SLR-180kW 2 Working indicator Low battery indicator 3 USB 5V USB 5V USB 5V USB 5V 4 9 Breaker FUSE 12V 5 6 71 - Lampka kontrolna pracy urządzenia
2 - Lampka kontrolna niskiego stanu baterii
3 - Lampki kontrolne wskazujące stan baterii
4 - Gniazda USB 5V DC
5 - Gniazda 12V DC
6 - Gniazda 230V AC
7 - Gniazdo ładowania (zasilaczem sieciowym/ panelem słonecznym)
8 - Bezpiecznik
9 - Wyłącznik nadprądowy
10 - Włącznik zasilania
11 - Włącznik trybu AC (prądu przemiennego)
3.2. Przygotowanie do pracy
Umiejscowienie urządzenia
Falownik fotowoltaiczny należy umieścić w miejscu osłoniętym od promieni słonecznych oraz niekorzystnych warunków atmosferycznych takich jak deszcz lub śnieg.
Nie używać urządzenia w miejscach o wysokich wibracjach, narażonych na uderzenia oraz w których występują silne zapylenie, substancje żrące lub palne gazy.
Temperatura otoczenia w trakcie pracy urządzenia powinna mieścić się w zakresie 0 do 40 ° C, a wilgotność względna w zakresie 10% do 90%.
W miejscu użytkowania należy zapewnić odpowiednią wentylację oraz upewnić się, że falownik nie jest narażony na nagrzewanie od źródeł ciepła lub ognia.
Urządzenie należy zawsze użytkować na równej, stabilnej, czystej, ognioodpornej i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci oraz osób o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych.
W przypadku korzystania z zasilania sieciowego, urządzenie należy miejscowić w taki sposób, by w dowolnej chwili można się było dostać do wtyczki przewodu zasilającego. Należy pamiętać o tym, by zasilanie urządzenia energią odpowiadało danym podanym na tabliczce znamionowej!
3.3. Praca z urządzeniem
Włączanie i wyłączanie zasilania
Przycisk „Power on”
Aby włączyć urządzenie należy ustawić przycisk „Power on” w pozycji „I”. Aby wyłączyć urządzenie ustawić ten przycisk „Power on” w pozycji „O”.
Przycisku „AC on”
Przed podłączeniem do falownika urządzenia zasilanego 230 V AC, należy ustawić przycisk „AC on” w pozycji „I”. Aby powrócić do zasilania gniazd DC, ustawić przycisk „AC on” w pozycji „O”.
Ładowanie baterii
1) Podłączyć przewód panelu słonecznego lub zasilacza sieciowego do gniazda ładowania
2) W przypadku ładowania panelem słonecznym należy: umieścić panel w nasłonecznionym miejscu i dostosować kąt zgodnie z lokalną szerokością geograficzną. Najlepszy czas pracy panelu słonecznego występuje między godziną 10 rano oraz 3 po południu.
3) Wskaźnik baterii na panelu kontrolnym urządzenia miga, wskazując, że urządzenie jest ładowane. Gdy bateria jest w pełni naładowana, zaświecą się wszystkie lampki kontrolne poziomu baterii.
Ochrona systemu
1) W przypadku wystąpienia nadmiernego napięcia DC lub wystąpienia poważnej awarii, bezpiecznik może się przepalić, a system automatycznie wyłączy wszystkie wyjścia prądu stałego. W takim przypadku należy wymienić bezpiecznik 10 A.
2) Jeśli zacisk wyjściowy 230 V AC zostanie przeciążony podczas użytkowania, urządzenie automatycznie uruchomi zabezpieczenie przed przeciążeniem.
3) System posiada zabezpieczenie przed przeładowaniem i nadmiernym rozładowaniem.
3.4. Czyszczenie i konserwacja
a) Przed każdym czyszczeniem, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową zasilacza lub odłączyć panel słoneczny od falownika
b) Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrácych.
c) Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć zanim urządzenie zostanie ponownie użyte.
d) Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
e) Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.
f) Należy pamiętać, aby przez otwory znajdujące się w obudowie nie dostała się woda.
g) Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich uszkodzeń.
h) Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.
i) Jeśli urządzenie przebywało w niskiej temperaturze, może dojść do zakrzepnięcia kropel wody (wewnątrz lub na zewnątrz obudowy). W takim przypadku przed użyciem należy poczekać, aż urządzenie całkowicie wyschnie. W przeciwnym razie istnieje ryzyko porażenia prądem.
j) Urządzenie wyłączy się automatycznie, gdy napięcie baterii będzie zbyt niskie. Należy pamiętać, aby naładować urządzenie w ciągu 15 dni od rozładowania.
k) Należy upewnić się, że poziom naładowania baterii jest niższy niż 30% przed zapakowaniem do transportu.
I) Należy upewnić się, że urządzenie zostało w pełni naładowane przed odstawieniem do przechowania przez dłuższy czas. Należy ładować urządzenie co 3 miesiące, jeśli nie jest używane.
USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ:
Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym symbol, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska.
Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń udzieli Państwu lokalna administracja.

Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczo- nego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.com



