S-POWER SYSTEM PSWI 1800 - Panel solar MSW - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato S-POWER SYSTEM PSWI 1800 MSW en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre S-POWER SYSTEM PSWI 1800 MSW
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Panel solar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S-POWER SYSTEM PSWI 1800 - MSW y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S-POWER SYSTEM PSWI 1800 de la marca MSW.
MANUAL DE USUARIO S-POWER SYSTEM PSWI 1800 MSW
3.3. Uso del dispositivo
Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución. En caso de duda sobre la exactitud de la información incluida en las instrucciones de uso, consulte la versión inglesa de estos contenidos, ya que esta es la versión oficial.
Características técnicas
| Descripción del parámetro | Valor del parámetro |
| Nombre del producto | Panel solar con inversor |
| Modelo | SISTEMA S-POWER PSWI 1800 |
| Potencia nominal [W] | 1800 |
| Potencia del panel solar [W] | 2 x 155 |
| Tensión de salida | DC: 12V (3 enchufes) / USB: 5V (4 enchufes) / AC: 230V (2 enchufes) |
| Tipo de pilas | LiFePO4 1400 Wh |
| Eficiencia (en condiciones nominales) [%] | 23 |
| Clase de protección IP | IP63 |
| Temperatura ambiente durante el funcionamiento | -10°C a +50°C |
| Dimensiones del inversor (ancho x profundidad x alto) [cm] | 26x41,5x33 |
| Dimensiones del panel solar (ancho x profundidad x alto) [cm] | 140x125x25 |
| de la rueda [kg] | 38,5 |
1. Descripción general
El manual del usuario está diseñado para ayudar en el uso seguro y sin problemas del dispositivo. El producto está diseñado y fabricado de acuerdo con estrictas directrices técnicas, utilizando tecnologías y componentes de última generación. Además, se produce cumpliendo con los más estrictos estándares de calidad.
NO UTILICE EL DISPOSITIVO A MENOS QUE HAYA LEÍDO Y COMPRENDIDO DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO.
Para aumentar la vida útil del dispositivo y garantizar un funcionamiento sin problemas, utilícelo de acuerdo con este manual del usuario y realice tareas de mantenimiento con regularidad. Los datos técnicos y las especificaciones de este manual de usuario están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios asociados con la mejora de la calidad. El dispositivo está diseñado para reducir al mínimo los riesgos de emisión de ruido, teniendo en cuenta el progreso tecnológico y las oportunidades de reducción de ruido.
Leyenda
| CE | El producto cumple con las normas de seguridad pertinentes. |
![]() | Lea las instrucciones antes de usar. |
![]() | El producto debe ser reciclado. |

¡ADVERTENCIA! o ¡ PRECAUCIÓN! o ¡ RECUERDA! Aplicable a la situación dada.
(señal de advertencia general)

¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de descarga eléctrica!

¡RECUERDE! Los dibujos en este manual son solo para fines ilustrativos y en algunos detalles pueden diferir del producto real.
2. seguridad de uso

¡ATENCIÓN!
Leer todas las advertencias de seguridad y todos los manuales e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
Los términos "dispositivo" o "producto" se utilizan en las advertencias e instrucciones para hacer referencia a: Panel solar con inversor
2.1. Seguridad eléctrica
a) El enchufe debe encajar en el enchufe. Nunca modificar el enchufe de ninguna manera. El uso de enchufes originales y tomas de corriente a juego reduce el riesgo de descarga eléctrica.
b) E vite tocar elementos conectados a tierra como tuberías, calentadores, calderas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si el dispositivo conectado a tierra está expuesto a la lluvia, entra en contacto directo con una superficie mojada o si funciona en un entorno húmedo. La entrada de agua en el dispositivo aumenta el riesgo de daño al dispositivo y de descarga eléctrica.
c) No tocar el dispositivo con las manos mojadas o húmedas.
d) U se el cable solo para el uso designado. Nunca lo use para transportar el dispositivo o para desconectar el enchufe de una toma de corriente. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Si tr abaja con el dispositivo al aire libre, asegúrese de usar un cable de extensión adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable de extensión adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si no se puede evitar el uso del dispositivo en un ambiente húmedo, se debe aplicar un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.
g) N o utilice el dispositivo si el cable de alimentación está dañado o muestra signos evidentes de desgaste. Un cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por un electricista calificado o por el centro de servicio del fabricante.
h) Pa ra evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el dispositivo en agua u otros líquidos. No utilice el dispositivo en superficies mojadas.
i) Evite que el dispositivo se moje. ¡Advertencia de descarga eléctrica!
2.2. Seguridad en el lugar de trabajo
a) Asegúrese de que el lugar de trabajo esté limpio y bien iluminado. Un lugar de trabajo desordenado o mal iluminado puede provocar accidentes. Trate de pensar en el futuro, observe lo que sucede y use el sentido común cuando trabaje con el dispositivo.
b) Si no está seguro de si el producto funciona correctamente o si encuentra daños, póngase en contacto con el centro de servicio del fabricante.
c) S olo el centro de servicio del fabricante puede reparar el producto. ¡No intente hacer las reparaciones usted mismo!
d) En caso de incendio, utilice un extintor de incendios de polvo o dióxido de carbono (CO2) (uno diseñado para su uso en dispositivos eléctricos activos) para apagarlo.
e) L os niños o personas no autorizadas tienen prohibido ingresar a una estación de trabajo. Una distracción puede resultar en la pérdida de control sobre el dispositivo.
f) U tilice el dispositivo en un espacio bien ventilado.
g) Por favor mantenga este manual disponible para referencia futura. Si este dispositivo se entrega a un tercero, el manual debe entregarse con él.
h) M antenga los elementos del embalaje y las piezas pequeñas de montaje en un lugar fuera del alcance de los niños.
i) Si este dispositivo se utiliza junto con otro equipo, también se deben seguir las instrucciones de uso restantes.
2.3. Seguridad personal
a) No use el dispositivo cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol, narcóticos o medicamentos que puedan afectar significativamente la capacidad de operar el dispositivo.
b) E I dispositivo no está diseñado para ser manipulado por personas (incluidos niños) con funciones mentales y sensoriales limitadas o personas que carezcan de experiencia y/o conocimientos relevantes, a menos que estén supervisados por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones sobre cómo operar el dispositivo. dispositivo.
c) Cu ando trabaje con el dispositivo, use el sentido común y manténgase alerta. La pérdida temporal de concentración durante el uso del dispositivo puede provocar lesiones graves.
d) P ara evitar que el dispositivo se encienda accidentalmente, asegúrese de que el interruptor esté en la posición APAGADO antes de conectarlo a una fuente de alimentación.
e) E I dispositivo no es un juguete. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.
2.4. Uso seguro del dispositivo
a) Asegurarse de la colocación estable de la rueda. Utilizar las herramientas apropiadas para la tarea dada. Un dispositivo correctamente seleccionado realizará mejor y de manera más segura la tarea para la que fue diseñado.
b) No utilice el dispositivo si el interruptor "ON/OFF" no funciona correctamente (no enciende ni apaga el dispositivo). Los dispositivos que no se pueden encender y apagar con el interruptor "ON/OFF" son peligrosos, no deben operarse y deben repararse.
c) As egúrese de que el enchufe esté desconectado del tomacorriente antes de intentar cualquier ajuste, reemplazo de accesorios o antes de dejar el dispositivo a un lado. Tales precauciones reducirán el riesgo de activar accidentalmente el dispositivo.
d) C cuando no esté en uso, guárdelo en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños y de personas que no estén familiarizadas con el dispositivo y que no hayan leído el manual del usuario. El dispositivo puede representar un peligro en manos de usuarios sin experiencia.
e) M antener el dispositivo en perfectas condiciones técnicas.
f) Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños.
g) L a reparación o el mantenimiento del dispositivo debe ser realizado por personas cualificadas, utilizando únicamente repuestos originales. Esto garantizará un uso seguro.
h) P ara garantizar la integridad operativa del dispositivo, no retire las protecciones instaladas de fábrica ni afloje ningún tornillo.
i) A I transportar y manipular el dispositivo entre el almacén y el destino, observe los principios de seguridad y salud ocupacional para operaciones de transporte manual que se aplican en el país donde se utilizará el dispositivo.
j) L impie el dispositivo regularmente para evitar que se acumule suciedad persistente.
k) El dispositivo no es un juguete. La limpieza y el mantenimiento no pueden ser realizados por niños sin la supervisión de una persona adulta.
I) Está prohibido interferir con la estructura del dispositivo para cambiar sus parámetros o construcción.
m) Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego y calor.
n) As egurarse de la colocación estable de la rueda.
o) ¡No cubra las aberturas de ventilación!

¡ATENCIÓN! A pesar del diseño seguro del dispositivo y sus características de protección, y a pesar del uso de elementos adicionales que protegen al operador, aún existe un ligero riesgo de accidente o lesiones al usar el dispositivo. Manténgase alerta y use el sentido común cuando use el dispositivo.
3. Directrices de uso
El dispositivo está diseñado para convertir la energía solar en electricidad, almacenar electricidad y alimentar dispositivos eléctricos.
El usuario es responsable de cualquier daño resultante del uso no previsto del dispositivo.
3.1. Descripción del aparato

E - Fusibles de repuesto

text_image
MSUV® MOTOR TECHNICS 11 10 Power on AC on SLR-180kW 2 Working indicator Low battery indicator 3 USB 5V USB 5V USB 5V USB 5V 4 9 Breaker FUSE 12V 5 6 71 - Luz indicadora de funcionamiento del dispositivo
2 - Luz indicadora de batería baja
3 - Indicadores luminosos para indicar el estado de la batería
4 - Tomas USB de 5 V CC
5 - enchufes de 12V CC
6 - Tomas de corriente alterna de 230V
7 - Enchufe de carga (CA/Solar)
8 - Fusible
9 - Cortacircuitos
10 - Interruptor de encendido
11 - Interruptor de modo de CA
3.2. Preparación para el uso
Ubicación del electrodoméstico
El inversor fotovoltaico debe colocarse en un lugar protegido de la luz solar y de condiciones climáticas adversas como lluvia o nieve.
No utilice el dispositivo en lugares con altas vibraciones, impactos, polvo, sustancias corrosivas o gases inflamables.
La temperatura ambiente durante el funcionamiento del dispositivo debe estar en el rango de 0 a 40 °C, y la humedad relativa en el rango de 10% a 90%.
Proporcione una ventilación adecuada en el lugar de uso y asegúrese de que el inversor no esté expuesto al calor de fuentes de calor o fuego.
Utilice siempre el dispositivo sobre una superficie plana, estable, limpia, ignífuga y seca y fuera del alcance de los niños y las personas con capacidades mentales, sensoriales y mentales reducidas.
Cuando se utiliza la fuente de alimentación de red, el dispositivo debe colocarse de tal manera que se pueda alcanzar el enchufe de red en cualquier momento. ¡Asegúrese de que la fuente de alimentación del dispositivo se corresponda con los datos de la placa de características!
3.3. uso del dispositivo
Encendido y apagado
Botón de encendido
Para encender el dispositivo, coloque el botón "Encender" en la posición "I". Para apagar el dispositivo, coloque este botón de "Encendido" en la posición "O".
Botón "AC encendido"
Antes de conectar un dispositivo alimentado con 230 V AC al inversor, coloque el botón "AC on" en la posición "l". Para volver a alimentar las tomas de CC, gire el botón "AC on" a la posición "O".
Bateria cargando
1) Conecte el cable del panel solar o el adaptador de CA a la toma de carga.
2) Al cargar con un panel solar: coloque el panel en un lugar soleado y ajuste el ángulo de acuerdo con su latitud local. El mejor horario de funcionamiento para un panel solar es entre las 10 a. m. y las 3 p. m.
3) El indicador de batería en el panel de control del dispositivo parpadea para indicar que el dispositivo se está cargando. Cuando la batería esté completamente cargada, todas las luces indicadoras de nivel de batería se encenderán.
Proteccion del sistema
1) Cuando ocurre un sobrevoltaje de CC o una falla mayor, el fusible puede fundirse y el sistema apagará automáticamente todas las salidas de CC. En este caso, reemplace el fusible de 10 A.
2) Si el terminal de salida de 230 V CA se sobrecarga durante el uso, el dispositivo activará automáticamente la protección contra sobrecarga.
3) El sistema tiene protección contra sobrecarga y sobredescarga.
3.4. Limpieza y mantenimiento
a) Antes de cada limpieza y cuando el dispositivo no esté en uso, desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o desconecte el panel solar del inversor.
b) Utilice únicamente limpiadores no corrosivos para limpiar la superficie.
c) Después de limpiar el dispositivo, todas las piezas deben secarse por completo antes de volver a utilizarlo.
d) Guarde la unidad en un lugar fresco y seco, libre de humedad y exposición directa a la luz solar.
e) No rocíe el dispositivo con un chorro de agua ni lo sumerja en agua.
f) Asegúrese de que no entre agua por las aberturas de la carcasa.
g) El dispositivo debe ser inspeccionado regularmente para verificar su eficiencia técnica y detectar cualquier daño.
h) Para limpiar, debe utilizarse solamente un paño suave.
i) Si el dispositivo ha estado expuesto a bajas temperaturas, pueden solidificarse gotas de agua (dentro o fuera de la carcasa). En este caso, espere hasta que el dispositivo esté completamente seco antes de usarlo. De lo contrario, existe riesgo de descarga eléctrica.
j) El dispositivo se apagará automáticamente cuando el voltaje de la batería sea demasiado bajo. Recuerde cargar el dispositivo dentro de los 15 días posteriores a la descarga.
k) Asegúrese de que el nivel de la batería sea inferior al 30 % antes de embalarlo para el transporte.
I) A segúrese de que el dispositivo esté completamente cargado antes de guardarlo durante un período de tiempo prolongado. Cargue el dispositivo cada 3 meses si no está en uso.
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS:
No deseche este dispositivo en los sistemas de residuos municipales. Entréguelo en un punto de recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y eléctricos. Verifique el símbolo en el producto, manual de instrucciones y empaque. Los plásticos utilizados para construir el dispositivo se pueden reciclar de acuerdo con sus marcas. Al elegir reciclar, está haciendo una contribución significativa a la protección de nuestro medio ambiente.
Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información sobre su centro de reciclaje local.


