MSW S-POWER UPS 1600 PSW - Panel solar

S-POWER UPS 1600 PSW - Panel solar MSW - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato S-POWER UPS 1600 PSW MSW en formato PDF.

📄 783 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MSW S-POWER UPS 1600 PSW - page 317
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre S-POWER UPS 1600 PSW MSW

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Panel solar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S-POWER UPS 1600 PSW - MSW y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S-POWER UPS 1600 PSW de la marca MSW.

MANUAL DE USUARIO S-POWER UPS 1600 PSW MSW

MANUAL DE INSTRUCCIONES

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

BRUGSANVISNINGENKEL

KÄYTTÖOHJE

GEBRUIKSAANWIJZING

BRUKSANVISNING

Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución. En caso de duda sobre la exactitud de la información incluida en las instrucciones de uso, consulte la versión inglesa de estos contenidos, ya que esta es la versión oficial.

Características técnicas

del parámetro descripcióndel parámetro valor
Nombre del productoSistema de energía solar UPS
ModeloS-POWER UPS800 PSWS-POWER UPS4000 PSWS-POWER UPS1600 PSW
MODO INVERSOR
Voltaje de salida de CA [V] / Frecuencia [Hz] / Corriente [A]230 / 50 / 4.3230 / 50 / 22230 / 50 / 8.7
Potencia nominal [VA] / [W]1000 / 8005000 / 40002000 / 1600
Voltaje de entrada CC [V] / Corriente [A]24 / 33 48 /87 24 / 66
Dimensiones [anchura × profundidad × altura; mm]270x130x350295x130x470270x130x370
Peso [kg]6,610,46,9
Rendimiento [%]98
Rango de temperatura de funcionamiento [ °C ]0 - 55
Temperatura de almacenamiento [ °C ]-15 ~ 60
Forma de onda del voltaje de entradaSinusoidal
Forma de onda del voltaje de salidaOnda sinusoidal pura
MODO CARGADOR SOLAR
Voltaje del sistema [V CC]244824
Potencia máxima del conjunto fotovoltaico [W]1000 40001000
Rango MPPT en voltaje de funcionamiento [V CC]30-6660-11530-66
Tensión máxima de circuito abierto del conjunto fotovoltaico [V CC]75 145 75
Corriente de carga máxima [A]408040
MODO DE CARGA DE CA
Voltaje de entrada de CA [V] / Frecuencia [Hz] / Corriente [A]230 / 50 / 7.4230 / 50 / 36230 / 50 / 13.4
Voltaje de salida CC [V] / Corriente [A]27 / 10/2054 / 10-6027/ 20/30
Voltaje de salida de CA [V] / Frecuencia [Hz] / Corriente [A]230 / 50 / 4.3230 / 50 / 22230 / 50 / 8.7

1. Descripción general

El manual del usuario está diseñado para ayudar a utilizar el dispositivo de forma segura y sin problemas. El producto está diseñado y fabricado de acuerdo con estrictas directrices técnicas, utilizando tecnologías y componentes de última generación. Además, se produce cumpliendo con los más estrictos estándares de calidad.

NO USE EL DISPOSITIVO A MENOS QUE HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO.

Para aumentar la vida útil del dispositivo y garantizar un funcionamiento sin problemas, utilícelo de acuerdo con este manual del usuario y realice tareas de mantenimiento con regularidad. Los datos técnicos y las especificaciones de este manual de usuario están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios asociados con la mejora de la calidad. El dispositivo está diseñado para reducir al mínimo los riesgos de emisión de ruido, teniendo en cuenta el progreso tecnológico y las oportunidades de reducción del ruido.

Leyenda

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - Leyenda - 1El producto cumple con las normas de seguridad pertinentes.
MSW S-POWER UPS 1600 PSW - Leyenda - 2Lea las instrucciones antes de usar.
MSW S-POWER UPS 1600 PSW - Leyenda - 3El producto debe ser reciclado.
MSW S-POWER UPS 1600 PSW - Leyenda - 4¡ADVERTENCIA! o ¡ PRECAUCIÓN! o ¡ RECUERDA! Aplicable a la situación dada.(señal de advertencia general)
MSW S-POWER UPS 1600 PSW - Leyenda - 5¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de descarga eléctrica!
MSW S-POWER UPS 1600 PSW - Leyenda - 6Úselo únicamente en interiores.

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - Leyenda - 7

¡RECUERDE! Los dibujos de este manual tienen fines ilustrativos únicamente y en algunos detalles pueden diferir del producto real.

El manual de funcionamiento original está escrito en alemán. Las versiones en otros idiomas son traducciones del alemán.

2. Seguridad de uso

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - Seguridad de uso - 1

¡ATENCIÓN! Leer todas las advertencias de seguridad y todos los manuales e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves o incluso la muerte.

Los términos "dispositivo" o "producto" se utilizan en las advertencias e instrucciones para referirse a: Sistema de energía solar UPS

2.1. Seguridad eléctrica

a) El enchufe debe encajar en el enchufe. Nunca modificar el enchufe de ninguna manera. El uso de enchufes originales y tomas de corriente compatibles reduce el riesgo de descarga eléctrica.
b) Utilice el cable únicamente para el uso designado. Nunca lo utilice para transportar el dispositivo o para desconectar el enchufe de una toma de corriente. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
c) No utilice el dispositivo si el cable de alimentación está dañado o muestra signos evidentes de desgaste. Un cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por un electricista calificado o el centro de servicio del fabricante.
d) Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el dispositivo en agua u otros líquidos. No utilice el dispositivo sobre superficies mojadas.
e) No lo utilice en ambientes muy húmedos o en las inmediaciones de tanques de agua.
f) Evite que el dispositivo se moje. ¡Advertencia de descarga eléctrica!
g) Este dispositivo debe conectarse a un sistema de cableado con conexión a tierra permanente.
h) Sólo personal calificado puede instalar este dispositivo con batería.

2.2. Seguridad en el lugar de trabajo

a) Si tienes dudas sobre el correcto funcionamiento del dispositivo contacta con el servicio de soporte del fabricante.
b) Sólo el punto de servicio del fabricante puede reparar el dispositivo. ¡No intente realizar reparaciones usted mismo!
c) En caso de incendio, utilice un extintor de polvo o dióxido de carbono (CO2) (destinado a dispositivos eléctricos activos) para apagarlo.
d) Está prohibido el acceso a un puesto de trabajo a niños o personas no autorizadas. (Una distracción puede provocar la pérdida de control sobre el dispositivo).
e) Utilice el dispositivo en un espacio bien ventilado.
f) Inspeccione periódicamente el estado de las etiquetas de seguridad. Si las etiquetas son ilegibles, deberán ser reemplazadas.
g) Mantenga este manual disponible para referencia futura. Si este dispositivo se entrega a un tercero, se deberá entregar junto con él el manual.

h) Si este dispositivo se utiliza junto con otro equipo, también se seguirán las restantes instrucciones de uso.

2.3. Seguridad personal

a) El dispositivo no está diseñado para ser manipulado por personas (incluidos niños) con funciones mentales y sensoriales limitadas o personas que carezcan de experiencia y/o conocimientos relevantes, a menos que estén supervisados por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones sobre cómo operar el dispositivo.
b) El dispositivo sólo puede ser manipulado por personas físicamente capacitadas, capaces de manejarlo, debidamente formadas, familiarizadas con este manual y formadas en el ámbito de la seguridad y la salud en el trabajo.
c) Para evitar que el dispositivo se encienda accidentalmente, asegúrese de que el interruptor esté en la posición APAGADO antes de conectarlo a una fuente de alimentación.
d) El dispositivo no es un juguete. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.

2.4. Uso seguro del dispositivo

a) Asegurarse de la colocación estable de la rueda. Utilice las herramientas adecuadas para la tarea encomendada. Un dispositivo correctamente seleccionado realizará mejor y más segura la tarea para la que fue diseñado.
b) No utilice el dispositivo si el interruptor ON/OFF no funciona correctamente (no enciende ni apaga el dispositivo). Los dispositivos que no se pueden encender y apagar con el interruptor ON/OFF son peligrosos, no deben operarse y deben repararse.
c) Cuando no esté en uso, guárdelo en un lugar seguro, lejos de los niños y de personas no familiarizadas con el dispositivo que no hayan leído el manual del usuario. El dispositivo puede suponer un peligro en manos de usuarios inexpertos.
d) Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños.
e) La reparación o el mantenimiento del dispositivo deben ser realizados por personas cualificadas, utilizando únicamente repuestos originales. Esto garantizará un uso seguro.
f) Para garantizar la integridad operativa del dispositivo, no retire las protecciones instaladas de fábrica ni afloje ningún tornillo.

g) Al transportar y manipular el dispositivo entre el almacén y el destino, observe los principios de seguridad y salud ocupacional para operaciones de transporte manual que se aplican en el país donde se utilizará el dispositivo.
h) No mueva, ajuste ni gire el dispositivo durante el trabajo.

i) El dispositivo no es un juguete. Los niños no pueden realizar la limpieza y el mantenimiento sin la supervisión de un adulto.
j) Está prohibido interferir en la estructura del dispositivo para cambiar sus parámetros o su construcción.
k) Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego y calor.
I) Asegurarse de la colocación estable de la rueda.
m) ¡No cubra las aberturas de ventilación!
n) Para reducir el riesgo de lesiones, cargue únicamente baterías recargables del tipo plomo-ácido de ciclo profundo. Otros tipos de baterías pueden explotar y provocar lesiones o daños personales.
o) Nunca cargue una batería congelada.

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - Uso seguro del dispositivo - 1

¡ATENCIÓN! A pesar del diseño seguro del dispositivo y de sus características de protección, y a pesar del uso de elementos adicionales que protegen al operador, todavía existe un ligero riesgo de accidente o lesiones durante el uso del dispositivo. Manténgase alerta y utilice el sentido común al utilizar el dispositivo.

3. Pautas de uso

Este producto es un inversor/cargador multifunción que combina funciones de inversor, cargador solar y cargador de batería para ofrecer soporte de energía ininterrumpida. Ofrece un funcionamiento configurable por el usuario y de fácil acceso a través del panel de control.

  • Rango de voltaje de entrada configurable para electrodomésticos y computadoras personales.
  • Corriente de carga de batería configurable según aplicaciones.
  • Prioridad de cargador AC/Solar configurable.
  • Compatible con tensión de red o energía de generador.
  • Reinicio automático mientras la CA se recupera.
  • Protección contra sobrecarga/temperatura excesiva/cortocircuito.
  • Diseño de cargador de batería inteligente para un rendimiento optimizado de la batería.

- Función de arranque en frío.

La siguiente ilustración muestra la aplicación básica de este producto como sistema de energía híbrido:

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - Pautas de uso - 1

flowchart
graph TD
    A["Sun"] --> B["Battery"]
    C["Solar"] --> B
    D["Power Source"] --> B
    E["Grid"] --> B
    B --> F["Device 1"]
    B --> G["Device 2"]
    B --> H["Device 3"]
    B --> I["Device 4"]
    B --> J["Device 5"]
    B --> K["Device 6"]
    B --> L["Device 7"]
    B --> M["Device 8"]
    B --> N["Device 9"]
    B --> O["Device 10"]

a) Energía solar (opcional)
b) Generador o red eléctrica
c) Paquete de batería externa
d) Accesorios

El usuario es responsable de cualquier daño resultante del uso no previsto del dispositivo.

3.1. Descripción del aparato

ES

S-POWER UPS 800 PSW / S-POWER UPS 1600 PSW:

S-POWER UPS 4000 PSW:

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - Descripción del aparato - 1

text_image 11 7 1213 9 6 INPUT BREAKER 200VAC AC INPUT RS232 USB NC C NO 10 DC INPUT 8 14
  1. Pantalla LCD
  2. Indicador de estado
  3. Indicador de carga
  4. Indicador de falla
  5. Botones de función
  6. Interruptor de encendido/apagado
  7. entrada de CA
  8. Salida de CA
  9. entrada fotovoltaica
  10. Entrada de batería (CC)
  11. Cortacircuitos
  12. Puerto de comunicación RS232
  13. Puerto de comunicación USB
  14. Contacto seco (libre de voltaje)

3.2. Preparándose para su uso

UBICACIÓN DEL APARATO

  • La instalación debe ser realizada por un electricista profesional.
  • No monte el inversor sobre materiales de construcción inflamables.
  • Móntelo sobre una superficie sólida y estable como por ejemplo. concreto.
  • Instale el aparato a la altura de los ojos para permitir que la pantalla LCD sea legible en todo momento.

  • Para una correcta circulación del aire y disipación del calor, déjelo aproximadamente 20 cm a los lados y aprox. 50 cm por encima y por debajo de la unidad.

  • La temperatura ambiente debe estar entre 0 °C y 55 °C para garantizar un funcionamiento óptimo.
  • La posición de instalación recomendada es fija vertical en la pared.

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - UBICACIÓN DEL APARATO - 1

text_image 50cm 20cm 20cm 50cm

- Antes de conectar todos los cables, retire la cubierta inferior quitando 2 tornillos como se muestra a continuación:

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - UBICACIÓN DEL APARATO - 2

- Puntos de fijación de la unidad según se indica (se recomienda utilizar tornillos M4 o M5):

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - UBICACIÓN DEL APARATO - 3

CONEXIÓN DE LA BATERÍA

Por motivos de seguridad y regulación, es necesario instalar una protección contra sobrecorriente de CC separada. Es muy importante por motivos de seguridad y eficiencia utilizar el tamaño de cable y terminal recomendado adecuado:

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONEXIÓN DE LA BATERÍA - 1

text_image D L
Cables de batería y tamaño de terminal recomendados:
ModeloAmperaje típicoCapacidad de la batería (al menos)Tamaño del cableterminal de anilloValor de par
Cable mm2Dimensiones:
diámetro (mm)Largo (mm)
S-POWER UPS800PSW/S-POWER UPS1600PSW83A 100Ah1*4 AWG2223,8 6,429,22~3 Nm
2*8 AWG16 23,8 6,4
S-POWER UPS4000PSW104A 200Ah1*2 AWG38 39,2
2*6 AWG28 33,2
Diagrama de conexión de la batería:
S-POWER UPS800PSWMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONEXIÓN DE LA BATERÍA - 2
S-POWER UPS1600PSW

S-

POWE

R UPS

4000

PSW

NOTA: ¡use únicamente batería de plomo-ácido o batería de plomo-ácido sellada GEL/AGM!

Inserte el terminal de anillo del cable de la batería de manera plana en el conector de la batería del inversor y asegúrese de que los pernos estén apretados correctamente; observe la polaridad correcta tanto de la batería como de los terminales del inversor/cargador.

PRECAUCIÓN: no aplique sustancia antioxidante en los terminales antes de que estén conectados firmemente.

PRECAUCIÓN: antes de realizar la conexión final de CC o cerrar el disyuntor/seccionador de CC, asegúrese de que el positivo (+) debe estar conectado al positivo (+) y el negativo (-) debe estar conectado al negativo (-).

CONEXIÓN DE ENTRADA/SALIDA DE CA

PRECAUCIÓN: antes de conectar a una fuente de alimentación de entrada de CA, instale un disyuntor de CA independiente entre el inversor y la fuente de alimentación de entrada de CA. Esto garantizará que el inversor pueda desconectarse de forma segura durante el mantenimiento y estar completamente protegido contra sobrecorriente de la entrada de CA. Las especificaciones

recomendadas para el disyuntor de CA son 10 A para 1000 VA, 20 A para 2000 VA y 50 A para 5000 VA.

NOTA: hay dos bloques de terminales marcados "IN" y "OUT" – ¡no desconecte los conectores de entrada y salida! Por razones de seguridad y eficiencia, es importante utilizar el cable apropiado para la conexión de entrada de CA como se recomienda a continuación:

ModeloIndicadorValor de par
S-POWER UPS 800 PSW16 CAE0,5-0,6 Nm
S-POWER UPS 1600 PSW14 CAE0,8-1,0 Nm
S-POWER UPS 4000 PSW8 AWG 1,4-1,6 Nm

Para implementar la conexión de entrada/salida de CA:

a) Asegúrese de abrir primero el protector o seccionador de CC.
b) Retire el manguito aislante 10 mm para seis conductores y acorte la fase L y el neutro N 3 mm.
c) Inserte los cables de entrada de CA según las polaridades indicadas en el bloque de terminales y apriete los tornillos de los terminales. Asegúrese de conectar primero el conductor de protección PE:

Suelo Amarillo verde
LLíneaMarrón o negro
NNeutralAzul

1000VA:

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONEXIÓN DE ENTRADA/SALIDA DE CA - 1

text_image IN LN OUT LN + + PV

2000-5000VA:

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONEXIÓN DE ENTRADA/SALIDA DE CA - 2

ADVERTENCIA: asegúrese de que la fuente de alimentación de CA esté desconectada antes de intentar conectarla a la unidad.

d) Inserte los cables de salida de CA según las polaridades indicadas en el bloque de terminales y apriete los tornillos de los terminales. Asegúrese de conectar primero el conductor de protección PE:

Suelo Amarillo verde
LLíneaMarrón o negro
NNeutralAzul

1000VA:

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONEXIÓN DE ENTRADA/SALIDA DE CA - 3

text_image IN LN OUT LN

2000-5000VA:
MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONEXIÓN DE ENTRADA/SALIDA DE CA - 4

e) Asegúrese de que los cables estén conectados firmemente.

PRECAUCIÓN: asegúrese de conectar los cables de CA con la polaridad correcta. Si los cables L y N se conectan al revés, puede provocar un cortocircuito en la red eléctrica cuando estos inversores funcionan en paralelo.

PRECAUCIÓN: los aparatos como el aire acondicionado requieren un retraso de unos minutos para reiniciarse, ya que es necesario tener tiempo suficiente para equilibrar el gas refrigerante dentro de los circuitos. Si se produce un corte de energía y se recupera en poco tiempo, causará daños a los aparatos conectados. Para evitar este tipo de daños, verifique si el aire acondicionado está equipado con una función de retardo de tiempo antes de la instalación. De lo contrario, el inversor/cargador provocará una falla de sobrecarga y

ES

cortará la salida para proteger su electrodoméstico, pero a veces aún así puede causar daños al aire acondicionado.

CONEXIÓN FV (SÓLO APLICA PARA EL MODELO CON CARGADOR SOLAR)

PRECAUCIÓN: antes de realizar la conexión a módulos fotovoltaicos, instale por separado un disyuntor de CC entre el inversor y los módulos fotovoltaicos. Es muy importante para la seguridad y la eficiencia utilizar un cable adecuado para la conexión del módulo fotovoltaico. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice el tamaño de cable recomendado adecuado.

Amperaje típico

40A

Indicador

12 CAE

Valor de par

1,2\~1,6 Nm

Al seleccionar los módulos fotovoltaicos adecuados, asegúrese de considerar primero los siguientes requisitos:

a) El voltaje del circuito abierto (Voc) de los módulos fotovoltaicos no excede el voltaje máximo del circuito abierto del conjunto fotovoltaico del inversor.

ModeloS-POWER UPS800 PSWS-POWER UPS4000 PSWS-POWER UPS1600 PSW
Cargador solar
Corriente de carga (PWM)40A 80A 40A
Voltaje CC del sistema24V 48V 24V
Rango de voltaje de funcionamiento30~66 VCC60~115 VCC30~115 VCC
Máx. Tensión de circuito abierto del conjunto fotovoltaico75 VCC 145 VCC75 VCC

b) Máx. El voltaje de alimentación (Vmpp) de los módulos fotovoltaicos debe estar cerca del mejor Vmp del inversor o dentro del rango de Vmp para obtener el mejor rendimiento. Si un módulo fotovoltaico no puede cumplir con este requisito, es necesario tener varios módulos fotovoltaicos conectados en serie. Consulte la siguiente tabla:

ModeloMejor vicepresidenterango de vmp
S-POWER UPS 800 PSW45 VCC30~32V
S-POWER UPS 4000 PSW100 VCC 60~145V
S-POWER UPS 1600PSW80 VCC 30~115V

NOTA: * Vmp: tensión máxima del punto de potencia del panel.

La eficiencia de carga fotovoltaica se maximiza mientras el voltaje del sistema fotovoltaico se aproxima al Best Vmp.

Número máximo de módulos fotovoltaicos en serie : Vmpp del módulo fotovoltaico * X unidades = Mejor Vmp del inversor o rango de Vmp.

Número de módulos fotovoltaicos en paralelo : máx. corriente de carga del inversor/Impp

Número total de módulos fotovoltaicos = número máximo de módulos fotovoltaicos en serie * número de módulos fotovoltaicos en paralelo.

El inversor de 1000VA como ejemplo para configurar módulos fotovoltaicos adecuados. Después de considerar que el Voc de los módulos fotovoltaicos no supera los 50 V CC y el máx. Vmpp del módulo fotovoltaico cerca de 45 V CC o dentro de 30 \~ 66 V CC, podemos elegir el módulo fotovoltaico con las siguientes especificaciones:

Potencia máxima (Pmax)550WNúmero máximo de módulos fotovoltaicos en serie 1→41,28x1÷ 30~66
Máx. tensión de alimentación Vmpp41,28 voltios
Máx. Impp de corriente de alimentación13.33A
Tensión de circuito abierto Voc49,8 voltios
Corriente de cortocircuito Isc14.01A

Número máximo de módulos fotovoltaicos en serie: 1

Números de módulos fotovoltaicos en paralelo: N/A

Número total de módulos fotovoltaicos: 1

El inversor de 5000VA como ejemplo para configurar módulos fotovoltaicos adecuados. Después de considerar que el Voc de los módulos fotovoltaicos no supera los 150 V CC y el máx. Vmpp del módulo fotovoltaico cercano a 60 V CC o dentro de 60 \~ 145 V CC, podemos elegir el módulo fotovoltaico con las siguientes especificaciones:

Potencia máxima (Pmax)550 WNúmero máximo de módulos fotovoltaicos en serie
Máx. tensión dealimentación Vmpp41,28 voltios
3→41,28x3 ≡ 60~145
Máx. Impp de corriente de alimentación13.33ANúmeros de módulos fotovoltaicos en paralelo 3→40A/13.33 número total de módulos fotovoltaicos 3
Tensión de circuito abierto Voc49,8 voltios
Corriente de cortocircuito Isc14.01A

Número máximo de módulos fotovoltaicos en serie: 3

Números de módulos fotovoltaicos en paralelo: 3

Número total de módulos fotovoltaicos: 9

El inversor de 2000VA como ejemplo para configurar módulos fotovoltaicos adecuados. Después de considerar que el Voc de los módulos fotovoltaicos no supera los 80 V CC y el máx. Vmpp del módulo fotovoltaico cercano a 80 V CC o dentro de 30 \~ 115 V CC, podemos elegir el módulo fotovoltaico con las siguientes especificaciones:

Potencia máxima (Pmax)550WNúmero máximo de módulos fotovoltaicos en serie 1→41,28x1÷30~115
Máx. tensión de alimentación Vmpp41,28 voltios
Máx. Impp de corriente de alimentación13.33A
Tensión de circuito abierto Voc49,8 voltios
Corriente de cortocircuito Isc14.01A

Número máximo de módulos fotovoltaicos en serie: 2

Números de módulos fotovoltaicos en paralelo: N/A

Número total de módulos fotovoltaicos: 2

Siga los pasos a continuación para implementar la conexión del módulo fotovoltaico:

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONEXIÓN FV (SÓLO APLICA PARA EL MODELO CON CARGADOR SOLAR) - 1

text_image 10 + - 3 10 3mm max

a) Retire el manguito aislante de 10 mm para los conductores positivo y negativo.
b) Verifique la polaridad correcta del cable de conexión de los módulos fotovoltaicos y los conectores de entrada fotovoltaicos. Luego conecte el polo positivo (+) del cable de conexión al polo positivo (+) del conector de entrada fotovoltaica. Conecte el polo negativo (-) del cable de conexión al polo negativo (-) del conector de entrada fotovoltaica.

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONEXIÓN FV (SÓLO APLICA PARA EL MODELO CON CARGADOR SOLAR) - 2

text_image PV+ PV- POS+ NEG- PG PG PG PG PG PG PG PG

c) Asegúrese de que los cables estén conectados firmemente.

MONTAJE FINAL

Después de conectar todos los cables, vuelva a colocar la cubierta inferior atornillando dos tornillos como se muestra a continuación:

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - MONTAJE FINAL - 1

CONEXIÓN DE COMUNICACIÓN

a) Utilice el cable de comunicación suministrado para conectar el inversor y el PC. Para monitorear el sistema a través de una PC Es necesario instalar el software externo que se encuentra en este enlace: http://solarmonitorsystem.com/

b) después de descargar el archivo, haga clic en él para instalar el software en su PC.
c) Una vez finalizada la instalación, ejecute el software y primero cambie su idioma a inglés:

Flash2021-03-23 17:50文件夹
Picture2021-03-23 17:50文件夹
EntityFramework.dll2019-09-14 17:01应用程序扩展4,872 KB
EntityFramework.SqlServer.dll2019-09-14 17:01应用程序扩展578 KB
EntityFramework.SqlServer2019-09-14 17:01XML 文档160 KB
EntityFramework2019-09-14 17:01XML 文档3,650 KB
log4net.dll2020-09-28 16:07应用程序扩展270 KB
log4net2020-09-28 16:07XML 文档1,480 KB
MpsDataBase2021-01-23 16:21Data Base File400 KB
MySql.Data.dll2015-10-02 23:04应用程序扩展447 KB
SolarPowerSystem2021-01-23 16:02应用程序173,287 KB
SolarPowerSystem.exe.config2021-01-06 11:57CONFIG 文件2 KB
SolarPowerSystem.pdb2021-01-23 16:02PDB 文件256 KB
System.Data.SQLite.dll2020-05-30 15:54应用程序扩展1,746 KB
System.Data.SQLite.EF6.dll2020-05-30 16:03应用程序扩展181 KB
System.Data.SQLite.Ling.dll2020-05-30 16:03应用程序扩展181 KB
System.Data.SQLite2020-05-30 16:03XML 文档1,077 KB

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONEXIÓN DE COMUNICACIÓN - 1

d) Después del cambio de idioma de la interfaz del software, puede comenzar a usar el software para monitorear el UPS:

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONEXIÓN DE COMUNICACIÓN - 2

Hay un contacto seco (3A/250V AC) disponible en el panel trasero. Podría usarse para enviar señal a un dispositivo externo cuando el voltaje de la batería alcanza el nivel de advertencia.

Estado de la unidadCondiciónPuerto de contacto seco MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONEXIÓN DE COMUNICACIÓN - 3
NC y CNO y C
ApagadoLa unidad está apagada y no hay salida alimentada.Cerca Abierto
EncendidoLa salida se alimenta desde la utilidad.CercaAbierto
La salida se alimenta de batería o energía solar.Programa 01 configurado como utilidad.Tensión de la batería < Tensión de advertencia de CC bajaAbierto Cerca
Voltaje de la batería > Valor de ajuste en el ProgramaCerca Abierto
13 o la carga de la batería alcanza la etapa flotante
El programa 01 está configurado como SBU o solar primeroTensión de la batería < valor de ajuste en el programa 12Abierto Cerca
Tensión de la batería > Valor de ajuste en el programa 13 o la carga de la batería alcanza el rango flotanteCerca Abierto

3.3. Uso del dispositivo

ENCENDIDO / APAGADO

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - Uso del dispositivo - 1

text_image CAUTION INPUT BREAKER 230VAC AC INPUT PV INPUT AC OUTPUT COM DC INPUT

Una vez que la unidad se haya instalado correctamente y las baterías estén bien conectadas, presionar el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ubicado en la parte inferior de la caja) encenderá/apagará la unidad.

BOTONES DE PANTALLA Y FUNCIONES

El panel indicador con botones de función se encuentra en la parte frontal del aparato:

Indicador luminoso (LED)Significado
MSW S-POWER UPS 1600 PSW - BOTONES DE PANTALLA Y FUNCIONES - 1VerdeSólido encendidoLa salida está alimentada por la utilidad en modo de línea.
ParpadeoLa salida funciona con batería o fotovoltaica en modo batería.
MSW S-POWER UPS 1600 PSW - BOTONES DE PANTALLA Y FUNCIONES - 2VerdeSólido encendidoLa batería está completamente cargada.
ParpadeoLa masa se está cargando.
MSW S-POWER UPS 1600 PSW - BOTONES DE PANTALLA Y FUNCIONES - 3Rojo Sólido encendidoSe produce un fallo en el inversor.
ParpadeoSe produce una condición de advertencia en el inversor.
Botón de funciónDescripción del dispositivo
ESCPara salir del modo de configuración.
ARRIBAPara ir a la selección anterior.
ABAJOPara pasar a la siguiente selección.
INGRESARPara confirmar la selección en el modo de configuración / Ingresar al modo de configuración

ICONOS DE PANTALLA
MSW S-POWER UPS 1600 PSW - BOTONES DE PANTALLA Y FUNCIONES - 4

flowchart
graph TD
    A["INPUTBATTTEMP AC PV 8.8.8 kW VA % Hz"] --> B["BYPASS"]
    C["OUTPUTBATTLOAD 8.8.8 kW VA % Hz"] --> D["BYPASS"]
    B --> E["Charging"]
    D --> F["Overload 100% 25%"]
IconoDescripción de la función
Información de fuente de entrada
MSW S-POWER UPS 1600 PSW - BOTONES DE PANTALLA Y FUNCIONES - 5Indica la entrada de CA.
Indica la entrada fotovoltaica.
Indique el voltaje de entrada, la frecuencia de entrada, el voltaje fotovoltaico, el voltaje de la batería y la corriente del cargador.
Programa de configuración e información de fallos.
MSW S-POWER UPS 1600 PSW - BOTONES DE PANTALLA Y FUNCIONES - 6Indica los programas de configuración.
Indica los códigos de advertencia y falla.
MSW S-POWER UPS 1600 PSW - BOTONES DE PANTALLA Y FUNCIONES - 7Advertencia: parpadeando con código de advertencia.MSW S-POWER UPS 1600 PSW - BOTONES DE PANTALLA Y FUNCIONES - 8Falla: iluminacion con código de falla.
Información de salida
MSW S-POWER UPS 1600 PSW - BOTONES DE PANTALLA Y FUNCIONES - 9Indique el voltaje de salida, la frecuencia de salida, el porcentaje de carga, la carga en VA, la carga en vatios y la corriente de descarga.
Información de la batería
MSW S-POWER UPS 1600 PSW - BOTONES DE PANTALLA Y FUNCIONES - 10Indica el nivel de la batería en 0-24%, 25-49%, 50-74% y 75-100% en modo batería y el estado de carga en modo línea.
En modo AC, presentará el estado de carga de la batería.
EstadoVoltaje de la bateríaPantalla
Modo de corriente constante/modo de voltaje constante<2V/celda4 barras parpadearán por turnos.
2~2.083V/celdaLa barra inferior estará encendida y las otras tres barras parpadearán por turnos.
2.083~2.167V/celdaLas dos barras inferiores estarán encendidas y las otras dos barras parpadearán por turnos.
>2.167V/celdaLas tres barras inferiores estarán encendidas y la barra superior parpadeará.
Modo flotante. Las baterías están completamente cargadas.Estarán encendidas 4 barras.
En modo batería, presentará la capacidad de la batería.
Porcentaje de cargaVoltaje de la bateríaPantalla
Carga >50% < 1,717 V/celdaMSW S-POWER UPS 1600 PSW - BOTONES DE PANTALLA Y FUNCIONES - 11
EstadoVoltaje de la bateríaPantalla
Modo de corriente constante/modo de voltaje constante<2V/celda4 barras parpadearán por turnos.
2 ~ 2.083V/celdaLa barra inferior estará encendida y las otras tres barras parpadearán por turnos.
2.083 ~ 2.167V/celdaLas dos barras inferiores estarán encendidas y las otras dos barras parpadearán por turnos.
>2.167V/celdaLas tres barras inferiores estarán encendidas y la barra superior parpadeará.
Modo flotante. Las baterías están completamente cargadas.Estarán encendidas 4 barras.
1,717 V/celda ~ 1,8 V/celda
1.8 ~ 1.883V/celda
>1.883V/celda
50%> Carga >20%< 1.817V/celda
1,817 V/celda ~ 1,9 V/celda
1.9 ~ 1.983V/celda
>1.983V/celda
Carga < 20%1.867V/celda
1,867 V/celda ~ 1,95 V/celda
1,95 ~ 2.033V/celda
>2.033V/celda

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - BOTONES DE PANTALLA Y FUNCIONES - 12

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - BOTONES DE PANTALLA Y FUNCIONES - 13

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - BOTONES DE PANTALLA Y FUNCIONES - 14

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - BOTONES DE PANTALLA Y FUNCIONES - 15

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - BOTONES DE PANTALLA Y FUNCIONES - 16

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - BOTONES DE PANTALLA Y FUNCIONES - 17

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - BOTONES DE PANTALLA Y FUNCIONES - 18

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - BOTONES DE PANTALLA Y FUNCIONES - 19

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - BOTONES DE PANTALLA Y FUNCIONES - 20

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - BOTONES DE PANTALLA Y FUNCIONES - 21

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - BOTONES DE PANTALLA Y FUNCIONES - 22

Información de funcionamiento del modo
MSW S-POWER UPS 1600 PSW - BOTONES DE PANTALLA Y FUNCIONES - 23

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - BOTONES DE PANTALLA Y FUNCIONES - 24

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - BOTONES DE PANTALLA Y FUNCIONES - 25

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - BOTONES DE PANTALLA Y FUNCIONES - 26

Indica que la unidad se conecta a la red eléctrica.

Indica que la unidad se conecta al panel fotovoltaico.

Indica que la carga es suministrada por la red pública.

Indica que el circuito del cargador de servicios públicos está funcionando.

Indica que el circuito inversor CC/CA está

funcionando.
Operación silenciosa
MSW S-POWER UPS 1600 PSW - BOTONES DE PANTALLA Y FUNCIONES - 27Indica que la alarma de la unidad está desactivada.

CONFIGURACIÓN LCD

Después de presionar y mantener presionado el botón "ENTER" durante 3 segundos, la unidad ingresará al modo de configuración. Presione el botón "ARRIBA o "ABAJO" para seleccionar los programas de configuración y luego presione el botón "ENTER" para confirmar la selección o el botón "ESC" para salir.

Programas de configuración:

ProgramaDescripción del dispositivoOpción seleccionable
00Salir del modo de configuraciónMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 1
01Prioridad de fuente de salida: Para configurar la prioridad de la fuente de alimentación de cargaMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 2La energía solar proporciona energía a las cargas como primera prioridad.Si la energía solar no es suficiente para alimentar todas las cargas conectadas, la energía de la batería suministrará energía a las cargas al mismo tiempo.La empresa de servicios públicos proporciona energía a las cargas solo cuando ocurre alguna de las condiciones:- La energía solar no está disponible.- El voltaje de la batería cae al voltaje de advertencia de nivel bajo o al punto deajuste en el programa 12.
Utilidad primero MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 3La empresa de servicios públicos proporcionará energía a las cargas como primera prioridad. La energía solar y de la batería proporcionará energía a las cargas solo cuando la energía de la red pública no esté disponible.
prioridad SBU MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 4La energía solar proporciona energía a las cargas como primera prioridad. Si la energía solar no es suficiente para alimentar todas las cargas conectadas, la energía de la batería suministrará energía a las cargas al mismo tiempo. La utilidad proporciona energía a las cargas solo cuando el voltaje de la batería cae al voltaje de advertencia de bajo nivel o al punto de configuración en el programa 12.
02Corriente de carga máxima: Para configurar la corriente de carga total para cargadores solares y de servicios10A (solo disponible para el modelo elegido) MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 520A MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 6
30A MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 740A MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 8
50A (predeterminado)
públicos.(Corriente de carga máxima = corriente de carga de la red pública + corriente de carga solar)MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 9
60A (único modelo elegido)MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 1070A (único modelo elegido)MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 11
80A (único modelo elegido)MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 1290A (único modelo elegido)MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 13
100A (único modelo elegido)MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 14110A (único modelo elegido)MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 15
03Rango de voltaje de entrada de CAElectrodomésticos (predeterminado)[IMAGE]Si se selecciona, el rango de voltaje de entrada de CA aceptable estará entre 90 y 280 V.
UPSMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 16Si se selecciona, el rango de voltaje de entrada de CA aceptable estará entre 170 y 280 V.
04Activar/desactivar el modo de ahorro de energíaModo de ahorro desactivado (predeterminado)MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 17Si está deshabilitado, no importa si la carga conectada es baja o alta, el estado de encendido/apagado de la salida del inversor no se verá afectado.
Habilitar modo ahorroMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 18Si está habilitado, la salida del inversor se apagará cuando la carga conectada sea bastante baja o no se detecte.
05 Tipo de pilasAsamblea General Anual (predeterminada)MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 19inundadoMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 20
Definido por el usuario (solo disponible para el modelo elegido) MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 21Si se selecciona "definido por el usuario", el voltaje de carga de la batería y el voltaje de corte de CC bajo se pueden configurar en los programas 26, 27 y 29.
06Reinicio automático cuando se produce una sobrecargaReiniciar deshabilitar (predeterminado) MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 22Reiniciar habilitar MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 23
07Reinicio automático cuando ocurre sobretemperaturaReiniciar deshabilitar (predeterminado) MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 24Reiniciar habilitar MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 25
09Frecuencia de salida50 Hz (predeterminado) MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 2660Hz MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 27
11Corriente máxima de carga de la utilidadNota: si el valor de configuración en el programa 02 es menor que el del programa 11, el inversor aplicará la corriente de carga del programa 02 para el cargador de serviciosOpciones disponibles en modelo 1000VA:
10A MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 2820A (predeterminado) MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 29
Opciones disponibles en el modelo 2000VA:
20A MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 3030A MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 31
Opciones disponibles en modelo 5000VA:
2A MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 3210A MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 33
20A MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 3430A (predeterminado) MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 35
40A50A
públicos.MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 36MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 37
60AMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 38MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 39
12Configurar el punto de voltaje nuevamente a la fuente de servicio público al seleccionar “prioridad SBU” o “Solar primero” en el programa 01.Opciones disponibles en modelo 1000VA/2000VA:
22,0 VMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 40MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 41
23,0 (predeterminado)MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 4223,5 VMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 43
24,0 V MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 4424,5 V MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 45
25V MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 4625,5 V MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 47
Opciones disponibles en el modelo 5000KV:
44VMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 48MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 49
46 V (predeterminado)MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 5047V MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 51
48V MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 5249V MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 53

ES

50V51V
Opciones disponibles en modelo 1000VA/2000VA: Batería completamente cargada24V
24,5 V25V
25,5 V26V
26,5 V27 V (predeterminado)
27,5 V28V
28,5 V29V

Opciones disponibles en el modelo 5000KV: Batería completamente 48V cargada:
49V 50V

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 54MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 55
51VMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 5652VMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 57
53VMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 5854 V (predeterminado)MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 59
55VMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 6056VMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 61
57VMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 6258VMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 63
16Prioridad de la fuente del cargador:Para configurar la prioridad de fuente del cargadorSi este inversor/cargador está funcionando en modo Línea, Espera o Fallo, la fuente del cargador se puede programar de la siguiente manera:
Solar primero:MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 64La energía solar cargará la batería como primera prioridad.La empresa de servicios públicos cargará la batería sólo cuando no haya energía solar disponible.
Utilidad primero:MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 65La utilidad cargará la batería como primera prioridad.La energía solar cargará la batería sólo cuando no haya energía eléctrica disponible.
Solar y servicios públicos (soloLa energía solar y la utilidad cargarán la
disponible para el modelo de 4000KV)MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 66batería al mismo tiempo.
Solamente solarMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 67La energía solar será la única fuente de carga, independientemente de que el servicio público esté disponible o no.
Si este inversor/cargador funciona en modo Batería o en modo Ahorro de energía, solo la energía solar puede cargar la batería. La energía solar cargará la batería si está disponible y es suficiente.
18Control de alarmaAlarma activada (predeterminado)MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 68Alarma apagadaMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 69
19Retorno automático a la pantalla de visualización predeterminadaVolver a la pantalla de visualización predeterminada (predeterminada)MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 70Si se selecciona, no importa cómo el usuario cambie la pantalla de visualización, volverá automáticamente a la pantalla de visualización predeterminada (voltaje de entrada/voltaje de salida) después de que no se presione ningún botón durante 1 minuto.
Permanecer en la última pantallaMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 71Si se selecciona, la pantalla de visualización permanecerá hasta que el usuario finalmente cambie de pantalla.
20Control de retroiluminaciónLuz de fondo encendida (predeterminado)MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 72Luz de fondo apagadaMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 73
22Suena mientrasla fuente primaria está interrumpidaAlarma activada(predeterminado)MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 74 MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 75Alarma apagadaMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 76 MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 77
23Bypass de sobrecarga:Cuando está habilitado, la unidad transferirá al modo de línea si se produce una sobrecarga en el modo de batería.Deshabilitar bypass (predeterminado)MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 78 MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 79Habilitación de omisiónMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 80 MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 81
25Modo de fallo de registroHabilitación de registroMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 82 MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 83Deshabilitar grabación (predeterminado)MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 84 MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 85
26Tensión de carga masiva (tensión CV)Configuración predeterminada de 1000VA/2000VA: 28,2VMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 86
Configuración predeterminada de 4000VA: 56,4VMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 87 MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 88 MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 89
Si se selecciona autodefinido en el programa 5, este programa se puede configurar. El rango de configuración es de 24,0 V a 29,2 V para el modelo de 1000 VA/2000 VA y de 48,0 V a 58,4 V para el modelo de 4000 VA. El incremento de cada clic es de 0,1V.
27Tensión de carga flotanteConfiguración predeterminada de 1000VA/2000VA: 27,0VMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 90 MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 91 MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 92Configuración predeterminada de 4000VA: 54,0VMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 93
Si se selecciona autodefinido en el programa 5, este programa se puede configurar. El rango de configuración es de 24,0 V a 29,2 V para el modelo de 1000 VA/2000 VA y de 48,0 V a 58,4 V para el modelo de 4000 VA. El incremento de cada clic es de 0,1V.
29Bajo voltaje de corte de CCConfiguración predeterminada de 1000VA/2000VA: 21,0VMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 94
Configuración predeterminada de 4000VA: 42,0VMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 95
Si se selecciona autodefinido en el programa 5, este programa se puede configurar. El rango de configuración es de 20,0 V a 24,0 V para el modelo de 1000 VA/2000 VA y de 40,0 V a 48,0 V para el modelo de 4000 VA. El incremento de cada clic es de 0,1V. El voltaje de corte de CC bajo se fijará en el valor de configuración sin importar el porcentaje de carga conectado.
31Balance de energía solar:Cuando está habilitado, la potencia de entrada solar se ajustará automáticamente e según la potencia de carga conectada (solo disponibleBalance de energía solar:Habilitar(predeterminado)MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 96Si se selecciona, la energía de entrada solar se ajustará automáticamente de acuerdo con la siguiente fórmula:Máx. energía solar de entrada = Máx. potencia de carga de la batería + potencia de carga conectada.
Desactivación delSi se selecciona, la
en el modelo de 4000VA)equilibrio de energía solar:MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 97potencia de entrada solar será la misma hasta máx. potencia de carga de la batería sin importar cuántas cargas estén conectadas. El máximo. La potencia de carga de la batería se basará en la configuración de corriente en el programa 02.(Energía solar máxima = Potencia máxima de carga de la batería)
33Ecualización de bateríaMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 98MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 99
Si se selecciona “inundado” o “definido por el usuario” en el programa 05, este programa se puede configurar.
34Tensión de ecualización de la bateríaConfiguración predeterminada de 1000VA/2000VA: 29,2VMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 100
El rango de configuración es de 25,0 V a 30 V. El incremento de cada clic es de 0,1V.
Configuración predeterminada de 4000VA: 58,4VMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 101
El rango de configuración es de 50 V a 60 V. El incremento de cada clic es de 0,1V.
35Tiempo de ecualización de la batería60 minutos(predeterminado)MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 102El rango de ajuste es de 5 min a 900 min. El incremento de cada clic es de 5 min.
36Tiempo de espera de ecualización de batería120 min(predeterminado)MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 103El rango de ajuste es de 5 min a 900 min. El incremento de cada clic es de 5 min.
37Intervalo de ecualización30 días(predeterminado)MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 104El rango de configuración es de 0 a 90 días.El incremento de cada clic es de 1 día.
39Ecualización activada inmediatamentePermitirMSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 105Desactivar(predeterminado)MSW S-POWER UPS 1600 PSW - CONFIGURACIÓN LCD - 106
Si la función de ecualización está habilitada en el programa 30, este programa se puede configurar. Si se selecciona “activar” en este programa, es para activar la ecualización de la batería inmediatamente y se mostrará la página principal.E9.Si se selecciona “desactivar”, cancelará la función de ecualización hasta que llegue el siguiente tiempo de ecualización activado según la configuración del programa 35. En este momentoE9no se mostrará en la página principal de visualización.

CONFIGURACIÓN DE PANTALLA

La información de la pantalla LCD cambiará por turnos presionando el botón "ARRIBA" o "ABAJO". La información seleccionable se cambia en el siguiente orden: voltaje de entrada, frecuencia de entrada, voltaje fotovoltaico, corriente de carga, voltaje de la batería, voltaje de salida, porcentaje de carga de frecuencia de salida, carga en VA, carga en vatios, corriente de descarga de CC, versión de CPU principal y segunda CPU. versión.

Información seleccionablePantalla LCD
Tensión de entrada/tensión de salida(pantalla de visualización predeterminada)Voltaje de entrada = 230 V, voltaje de salida = 230 V

ES

Frecuencia de entrada = 50 Hz

Frecuencia de entrada

Voltaje fotovoltaico = 60 V

voltaje fotovoltaico

Corriente de carga = 50A

Corriente de carga

Voltaje de la batería = 25,5 V, corriente de descarga = 1 A

Voltaje de la batería/corriente de descarga CC

Frecuencia de salida

Frecuencia de salida = 50Hz

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - ES - 1
Porcentaje de cargaPorcentaje de carga = 70%MSW S-POWER UPS 1600 PSW - ES - 2
Carga en VACuando la carga conectada es inferior a 1 kVA,la carga en VA presentará "xxxVA" como semuestra a continuación:MSW S-POWER UPS 1600 PSW - ES - 3Cuando la carga es mayor que 1kVA (≥1kVA),la carga en VA presentará "x.xkVA" como semuestra a continuación:MSW S-POWER UPS 1600 PSW - ES - 4
Carga en vatiosCuando la carga es inferior a 1kW, la carga enW presentará "xxxW" como se muestra acontinuación:MSW S-POWER UPS 1600 PSW - ES - 5Cuando la carga es mayor que 1kW (≥1kW), la carga en W presentará “x.xkW” como se muestra a continuación:MSW S-POWER UPS 1600 PSW - ES - 6
Comprobación de la versión de la CPU principalVersión de CPU principal 00014.04MSW S-POWER UPS 1600 PSW - ES - 7

DESCRIPCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO

ModoDescripción del dispositivoDesplegado
Modo de espera/modo de ahorro de energía Nota: Modo de espera: el inversor aún no está encendido,La unidad no proporciona salida, pero aún puede cargar baterías.Carga por servicio público y energía fotovoltaica:MSW S-POWER UPS 1600 PSW - ES - 8
Cobro por servicio público:
pero en este momento puede cargar la batería sin salida de CA. Modo de ahorro de energía: si está habilitado, la salida del inversor se apagará cuando la carga conectada sea bastante baja o no se detecte.MSW S-POWER UPS 1600 PSW - ES - 9
Carga mediante energía fotovoltaica:MSW S-POWER UPS 1600 PSW - ES - 10
Sin carga:MSW S-POWER UPS 1600 PSW - ES - 11
Modo de fallaNota:Modo de falla: errores causados por un error en el circuito interno o razones externas como sobretemperatura, cortocircuito en la salida, etc.La energía fotovoltaica y los servicios públicos pueden cargar baterías.Carga por red eléctrica y energía fotovoltaica (solo disponible en - 1000VA/2000VA):MSW S-POWER UPS 1600 PSW - ES - 12
Carga por servicio público (solo disponible en solo disponible en - 1000VA/2000VA):MSW S-POWER UPS 1600 PSW - ES - 13
Carga por energía fotovoltaica:MSW S-POWER UPS 1600 PSW - ES - 14
Sin carga:MSW S-POWER UPS 1600 PSW - ES - 15
La utilidad puedeEnergía de la utilidad:
alimentar cargas cuando la unidad arranca sin batería (solo disponible en modelos de 4000VA con operación única).MSW S-POWER UPS 1600 PSW - ES - 16
Modo de líneaLa unidad proporcionará energía de salida desde la red eléctrica. También cargará la batería en modo línea.Carga por servicio público y energía fotovoltaica:MSW S-POWER UPS 1600 PSW - ES - 17
Cobro por servicio público:MSW S-POWER UPS 1600 PSW - ES - 18
Modo bateríaLa unidad proporcionará energía de salida de la batería y energía fotovoltaica.Energía de batería y energía fotovoltaica:MSW S-POWER UPS 1600 PSW - ES - 19
Alimentación únicamente desde batería:MSW S-POWER UPS 1600 PSW - ES - 20

DESCRIPCIÓN DE ECUALIZACIÓN DE LA BATERÍA

La función de ecualización se agrega al controlador de carga. Revierte la acumulación de efectos químicos negativos como la estratificación, una condición en la que la concentración de ácido es mayor en la parte inferior de la batería que en la parte superior. La ecualización también ayuda a eliminar los cristales de sulfato que podrían haberse acumulado en las placas. Si no se controla, esta

condición, llamada sulfatación, reducirá la capacidad total de la batería. Por lo tanto, se recomienda ecualizar la batería periódicamente.

- Aplicando la función de ecualización:

Primero se debe habilitar la función de ecualización de la batería en el programa de configuración 30 de la pantalla LCD de monitoreo. Esta función en el dispositivo debe aplicarse mediante cualquiera de los siguientes métodos:

a) Configuración del intervalo de ecualización en el programa 35.
b) Ecualización activa inmediatamente en el programa 36.

- ¿Cuándo igualar?

En la etapa de flotación, cuando llega el intervalo de ecualización configurado (ciclo de ecualización de la batería), o la ecualización se activa inmediatamente, el controlador comenzará a ingresar a la etapa de ecualización.

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - DESCRIPCIÓN DE ECUALIZACIÓN DE LA BATERÍA - 1

area | X-Axis | Y-Axis | |---|---| | 1 | a | | 2 | b | | 3 | b | | 4 | a | | 5 | b |

a) Ecualizar voltaje
b) voltaje de flotación

  1. A granel
  2. Absorción
  3. Flotador
  4. Igualar

- Igualar el tiempo de carga y el tiempo de espera

En la etapa de ecualización, el controlador suministrará energía para cargar la batería tanto como sea posible hasta que el voltaje de la batería aumente al voltaje de ecualización de la batería. Luego, se aplica una regulación de voltaje constante para mantener el voltaje de la batería en el voltaje de ecualización de la batería. La batería permanecerá en la etapa de ecualización hasta que llegue el tiempo de ecualización de la batería.

a) Ecualizar voltaje
b) voltaje de flotación
c) voltaje de absorción
d) Igualar el tiempo de carga

  1. A granel
  2. Absorción
  3. Flotador
  4. Igualar

Sin embargo, en la etapa de ecualización, cuando el tiempo de ecualización de la batería finaliza y el voltaje de la batería no aumenta hasta el punto de voltaje de ecualización de la batería, el controlador del cargador extenderá el tiempo de ecualización de la batería hasta que el voltaje de la batería alcance el voltaje de ecualización de la batería. Si el voltaje de la batería aún es inferior al voltaje de ecualización de la batería cuando finaliza el ajuste del tiempo de ecualización de la batería, el controlador de carga detendrá la ecualización y volverá a la etapa de flotación.

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - DESCRIPCIÓN DE ECUALIZACIÓN DE LA BATERÍA - 2

area | Stage | Value | |-------|-------| | 1 | a | | 2 | b | | 3 | b | | 4 | e |

a) Ecualizar voltaje
b) voltaje de flotación
c) voltaje de absorción
e) Igualar el tiempo de espera de carga

  1. A granel
  2. Absorción
  3. Flotador
  4. Igualar

CÓDIGOS DE REFERENCIA DE FALLAS

Código de falloSignificadoIcono mostrado
01El ventilador se bloquea cuando el inversor está apagado.MSW S-POWER UPS 1600 PSW - DESCRIPCIÓN DE ECUALIZACIÓN DE LA BATERÍA - 3
02 Temperatura excesiva.MSW S-POWER UPS 1600 PSW - DESCRIPCIÓN DE ECUALIZACIÓN DE LA BATERÍA - 4
03El voltaje de la batería es demasiado alto.MSW S-POWER UPS 1600 PSW - DESCRIPCIÓN DE ECUALIZACIÓN DE LA BATERÍA - 5
04El voltaje de la batería es demasiado bajoMSW S-POWER UPS 1600 PSW - DESCRIPCIÓN DE ECUALIZACIÓN DE LA BATERÍA - 6
05Los componentes internos del convertidor detectan un cortocircuito en la salida o una temperatura excesiva.MSW S-POWER UPS 1600 PSW - DESCRIPCIÓN DE ECUALIZACIÓN DE LA BATERÍA - 7
06El voltaje de salida es anormal (para modelos de 1000VA/2000VA).MSW S-POWER UPS 1600 PSW - DESCRIPCIÓN DE ECUALIZACIÓN DE LA BATERÍA - 8
El voltaje de salida es demasiado alto (para el modelo de 4000VA).
07Tiempo de espera por sobrecarga.MSW S-POWER UPS 1600 PSW - DESCRIPCIÓN DE ECUALIZACIÓN DE LA BATERÍA - 9
08La tensión del bus es demasiado alta.MSW S-POWER UPS 1600 PSW - DESCRIPCIÓN DE ECUALIZACIÓN DE LA BATERÍA - 10
09Falló el arranque suave del autobús.MSW S-POWER UPS 1600 PSW - DESCRIPCIÓN DE ECUALIZACIÓN DE LA BATERÍA - 11
11 Falló el relé principal.MSW S-POWER UPS 1600 PSW - DESCRIPCIÓN DE ECUALIZACIÓN DE LA BATERÍA - 12
51Sobrecorriente o sobretensión.MSW S-POWER UPS 1600 PSW - DESCRIPCIÓN DE ECUALIZACIÓN DE LA BATERÍA - 13
52La tensión del bus es demasiado baja.MSW S-POWER UPS 1600 PSW - DESCRIPCIÓN DE ECUALIZACIÓN DE LA BATERÍA - 14
53Falló el arranque suave del inversor.MSW S-POWER UPS 1600 PSW - DESCRIPCIÓN DE ECUALIZACIÓN DE LA BATERÍA - 15
55Sobretensión CC en salida CA.MSW S-POWER UPS 1600 PSW - DESCRIPCIÓN DE ECUALIZACIÓN DE LA BATERÍA - 16
56La conexión de la batería está abierta.MSW S-POWER UPS 1600 PSW - DESCRIPCIÓN DE ECUALIZACIÓN DE LA BATERÍA - 17
57El sensor de corriente falló.MSW S-POWER UPS 1600 PSW - DESCRIPCIÓN DE ECUALIZACIÓN DE LA BATERÍA - 18
58El voltaje de salida es demasiado bajo.MSW S-POWER UPS 1600 PSW - DESCRIPCIÓN DE ECUALIZACIÓN DE LA BATERÍA - 19
Nota: los códigos de falla 51, 52, 53, 55, 56, 57 y 58 están disponibles solo en el modelo 4000VA.
Código de advertenciaSignificadoAlarma acústicaIcono parpadeando
01El ventilador se bloquea cuando el inversor está encendido.Pida tres veces cada segundo.MSW S-POWER UPS 1600 PSW - DESCRIPCIÓN DE ECUALIZACIÓN DE LA BATERÍA - 20
03La batería está sobrecargadaPite una vez cada segundoMSW S-POWER UPS 1600 PSW - DESCRIPCIÓN DE ECUALIZACIÓN DE LA BATERÍA - 21
04 Batería baja.Pite una vez cada segundo.MSW S-POWER UPS 1600 PSW - DESCRIPCIÓN DE ECUALIZACIÓN DE LA BATERÍA - 22
07 Sobrecarga.Pite una vez cada 0,5 segundos.MSW S-POWER UPS 1600 PSW - DESCRIPCIÓN DE ECUALIZACIÓN DE LA BATERÍA - 23
10Reducción de potencia de salidaPita dos veces cada 3 segundosMSW S-POWER UPS 1600 PSW - DESCRIPCIÓN DE ECUALIZACIÓN DE LA BATERÍA - 24

HORARIO APROXIMADO DE RESPALDO

ModeloCarga (VA)Tiempo de respaldo a 24 VCC 100 Ah (min)Tiempo de respaldo a 24 VCC 200 Ah (min)
1000VA1007661610
200335766
300198503
400139339
500112269
60095227
70081176
80062140
90055125
100050112
2000VA2007661610
400335766
600198503
800139339
1000112269
120095227
140081176
160062140
180055125
200050112
Modelo Carga (VA)Tiempo de respaldo a 48 VCC 100 Ah (min)Tiempo de respaldo a 48 VCC 200 Ah (min)
5000VA5006181288
1000268613
1500158402
2000111271
250090215
300076182
350065141
400050112
450044100
50004090

3.4. Limpieza y mantenimiento

a) Desenchufe el enchufe de red y deje que el dispositivo se enfríe completamente antes de cada reemplazo de accesorios, o si el dispositivo no está en uso.

- Espere a que se detengan los elementos giratorios.

b) Utilice únicamente limpiadores no corrosivos para limpiar la superficie.

c) Guarde la unidad en un lugar seco y fresco, libre de humedad y exposición directa a la luz solar.

d) No rocíe el dispositivo con un chorro de agua ni lo sumerja en agua.

e) No permita que entre agua al interior del dispositivo a través de las rejillas de ventilación de la carcasa del dispositivo.

f) Limpiar las rejillas de ventilación con un cepillo y aire comprimido.

g) El dispositivo debe ser inspeccionado periódicamente para comprobar su eficacia técnica y detectar posibles daños.

h) Para limpiar, debe utilizarse solamente un paño suave.

i) No utilice objetos afilados y/o metálicos para la limpieza (por ejemplo, un cepillo de alambre o una espátula de metal) porque pueden dañar el material de la superficie del aparato.

j) No limpie el dispositivo con sustancias ácidas, agentes de uso médico, diluyentes, combustible, aceites u otras sustancias químicas porque puede dañar el dispositivo.

ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS

No deseche este dispositivo en los sistemas de residuos municipales. Entréguelo a un punto de recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y eléctricos. Consulte el símbolo en el producto, manual de instrucciones y embalaje. Los plásticos utilizados para construir el dispositivo se pueden reciclar de acuerdo con sus marcas. Al elegir reciclar, estás haciendo una contribución significativa a la protección de nuestro medio ambiente.

Comuníquese con las autoridades locales para obtener información sobre su instalación de reciclaje local.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ProblemaLCD/LED/zumbadorPosible causaSolución
La unidad se apaga automáticamente durante el proceso de inicio.La pantalla LCD/LED y el zumbador estarán activos durante 3 segundos y luego se apagarán por completo.El voltaje de la batería es demasiado bajo (<1,91 V/celda).1. Recargar masa.2. Reemplazar la batería.
No hay respuesta después del encendido.No hay indicación1. El voltaje de la batería es demasiado bajo (<1,4 V/celda).2. La polaridad de la batería está conectada al revés.1. Compruebe si las baterías y el cableado están bien conectados.2. Recarga la batería.3. Reemplazar la batería.
Existe red eléctrica pero la unidad funciona en modo batería.El voltaje de entrada se muestra como 0 en la pantalla LCD y el LED verde parpadea.El protector de entrada está disparado.Verifique si el disyuntor de CA está disparado y si el cableado de CA está bien conectado.
El LED verde parpadea.Calidad insuficiente de laenergía CA (puesta a tierra o generador).1. Compruebe si los cables deCA son demasiado delgados o demasiado largos.2. Verifique si el generador (si corresponde) está funcionando bien o si la configuración del rango de voltaje de entrada es correcta (UPS → Aparato).
El LED verde parpadea.Establezca "Solar primero" como prioridad de fuente de salida.Cambie primero la prioridad de la fuente de salida a Utilidad.
Cuando se enciende la unidad, el relé interno se enciende y apaga repetidamente.La pantalla LCD y los LED parpadean.La batería está desconectada.Compruebe si los cables de la batería están bien conectados.
El timbre suena continuamente y el LED rojo está encendido.Código de falla 07Error de sobrecarga. El inversor está sobrecargado al 110% y se acabó el tiempo.Reduzca la carga conectada apagando algunos equipos.
Código de falla 05Salida en cortocircuitoVerifique si el cableado está bien conectado y elimine la carga anormal.
La temperatura del componente del convertidorCompruebe si el flujo de aire de la unidad está
interno es superior a 120 °C (solo disponible para modelos de 1000VA/2000VA)bloqueado o si la temperatura ambiente es alta.
Código de falla 02La temperatura interna del componente inversor supera los 100 °C.
Código de falla 03La batería está sobrecargada.Devolución para reparación de servicio.
El voltaje de la batería es demasiado alto.Verifique si las especificaciones y la cantidad de baterías cumplen con los requisitos.
Código de falla 01Fallo del ventilador.Reemplace el ventilador.
Código de falla 06/58Salida anormal (voltaje del inversor inferior a 190 VCA o superior a 260 VCA).1. Reduzca la carga conectada.2. Devolución para reparación de servicio.
Código de falla 08/09/53/57El componente interno falló.Regreso al servicio de reparación.
Código de falla 51Sobrecorriente o sobretensión.Reinicie la unidad; si el error vuelve a ocurrir, devuélvala para su reparación.
Código de falla 52La tensión del bus es demasiado baja.
Código de falla 55El voltaje de salida está desequilibrado.
Código de falla 56La batería no está bien conectada oel fusible está quemado.Si la batería está bien conectada,devuélvala para su reparación.

MSW S-POWER UPS 1600 PSW - ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS - 1

Números máximos de módulos fotovoltaicos em série: 1

Número total de módulos fotovoltaicos: 1

Números máximos de módulos fotovoltaicos em série: 3

Número total de módulos fotovoltaicos: 9

Números máximos de módulos fotovoltaicos em série: 2

Número total de módulos fotovoltaicos: 2

h) Utilizar um pano macio para a limpeza.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MSW

Modelo : S-POWER UPS 1600 PSW

Categoría : Panel solar