Outsider DemiGod Makalu - Skuter CECOTEC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Outsider DemiGod Makalu CECOTEC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Outsider DemiGod Makalu CECOTEC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Skuter w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Outsider DemiGod Makalu - CECOTEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Outsider DemiGod Makalu marki CECOTEC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Outsider DemiGod Makalu CECOTEC
- Stacyjka
- Regulacja wysokości kierownicy
- Dźwignia mocowania kierownicy
- Platforma
- Przedni amortyzator
- Tylny amortyzator
- Slodelko
- Zacisk przedniego hamulca
- Zacisk tylnego hamulca
- Kierownica
-
Przekładnia tańcuchowa
-
Regulacja wysokości siudetka
- Regulacja odległości od kierownicy
- Przednie światło
- Tylne światło
- Prędkościomierz
- Lusterko wsteczne (x2)
- Uchwyt na światła
- Ramka na tablicę rejestracyjną
- Odblaski
- Przedni hamulec
- Tylny hamulec
ES
- Accelerator
- Viskaźnik pozlomu baterii
- Klakson/Świarto
- Predkościamierz
- Lusterko wsteczne (x2)

text_image
1. Rutter/Achte 2. Snethreids/meter 3. Achteraanzicht (x2) 4. Predkościomierz 5. Lusterkowsteczne (x2) 6. Sneldejsmeter 7. Achteraanzicht (x2)- ADVERTENCIAS
Warning /Avertissement /Warnung /
Avvertenze/Advertências/Waarschuwing/Pouczenia

ES • Debe seguir precauciones de seguridad antes de conducir el patinete. Utilize elementos homologados de seguridad como casco o roditeras EN • Safety measures should be taken before riding. Wear approved safety elements such as a helmet or kneecaps. FR • Vous devez suivre des précautions de sécurité avant de conduire la trottingette. Utilisez des éléments de sécurité homologues comme un casque ou des genoultères. DE • Folgen Sie vor Inbetriebnahme aufmerksam die Sicherheitshinweise. Die Verwendung von homologierten Sicherheitsequipment wie Schutzhelmen oder Krieschutzern wird dringend empfohlen. IT • Seguire le istruzioni di sicurezza prima di guidare il monopattino. Utilizzare elementi omologaticome caschlognocchiere. PT • Deve seguir as advertências de segurança antes de conduizir. Utilize elementos de segurança como capacelles e joelheiras. NL • De veiligheidsvozorgsmaalregelen moeten gevolgt worden alvorens de step te getruken. Gebruik gecertificeerde veiligheidshulprintdelen zoals helmen of kniebeschermers PL • Zanim skorzystasz z pojazdu, zapoznai się z niniejszymi pouczeniami.

Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Zachowaj tę instrukcję na potrzeby późniejszych konsultacji i dla nowych użytkowników.
- Cecotec nie bierze odpowiedzialności za szkode spowodowaną niewłaściwym użyciem sprzętu lub niezastosowaniem się do przepisów ruchu drogowego oraz do niniejszej instrukcji obsługi.
- Ten produkt nie jest zabawką. Korzystał z niego z rozwagą i zwraca| uwagę na innych uczestników ruchu drogowego.
- Zanim zaczniesz korzystać z pojazdu, sprawoż lokalne przepisy prawne dotyczące użytkowania tego rozdału sprzętu i upewnii się, czy spełniesz opisane w nich wymaganla. Jedż ostrożnice, przestrzegając zasad ruchu drogowego. Uważaj na znajdujące się wokół ciebie osoby i przeszkody, aby zminimalizować ryzyko wypadku.
- Zawsze używał zalecanego stroju, zakładaj odpowiednie okulary, rękawiczki, buty, nakolanniki i natokietniki, zapięty kask.
- Rozmiar pojazdu powinien być dostosowany do użytkownika. Osoba prowadząca ten pojazki powinna móc z łatwością położyć oble stopy na zieml, kiedy siedzi na sładełku.
- Zatrzymując lub parkując pojazd, zwrócić uwagę, czy powierzchnia jest sucha i bezpieczna.
- Maksymalne dozwolone obciążenie pojazdu wynosi 110 kg.
- Z pojazdu nie może korzystać więcej niż jedna osoba naraz.
- Nieprawidłowe korzystanie z urządzenia lub niczastosowanie się do niniejszej instrukcji może spowodować poważne szkody lub nawet śmierć.
- W celu rozwiązania poważnych problemów z konserwacją urządzenia, skontaktu się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Nie próbuj otwierać, naprawiać ani demontować urządzenia na własna rękę.
- Nie pozostawiał baterii w pobliżu źródeł clepta. Nie używaj uszkodzonych baterii.
- Nie siadaj na pojeździe, kiedy jest zatrzymany ani nie pozwół nikomu innemu tego zrobić.
- Nie korzystaj z pojazdu noca
- W przypadku, gdy użytkownik mający użyć urządzenia nie ma doświadczenia w prowadzeniu podobnych pojazdów, zanim użyje go po raz pierwszy, powinien zostać poinstruowany w podstawowym zakresie przez osobę dorostą o:
- Przyspieszaniu
- Zwalnianiu
- Hamowaniu
- Podstawowych zasadach jazdy
-
Sprawdzaj działanie hamulców i akceleratora oraz powietrze w oponach i ich stan przed każdą jazda. Jeśli zauważyteś jakaś nieprawidłowość lub dziwny dźwięk, zaniechaj korzystania z pojazdu i skonaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecolec.
-
Nie można w żaden sposób modyfikować skutera, gdyż może to zaburzyć jego funkcjonowanie, uszkodzić jego struktury i spowodować szkody.
- Upewnij się, że pojazd jest wyłączony, zanim go zaparkujesz
- Nie korzystaj z pojazdu podczas opadów deszczu, śniegu lub kiedy na zewnątrz utrzymuje się wysoka wilgotność powietrza.
- Unikaj kontaktu elektronicznych elementów skutera z wodą i innymi płynami. Unikaj poruszania się pojazdem w pobliżu rzek i jezior.
- Zwróć uwagę, czy dzieci nie używają urządzenia do zabawy. Zachowaj szczególnie czulność, podczas gdy urządzenie jest używane przez dzieci lub znajduje się w ich pobliżu.
POPRAWNE KORZYSTANIE Z POJAZDU
- Nie zakładaj obszernych ubrań, szalików, dtugich sznurówek, naszyjników ani innych elementów z tańcuszkiem.
- Podczas jazdy nie noś niczego w kleszeniach.
- Nie prowadź pojazdu trzymając jakieś przedmioty w rękach lub w ustach.
- Nie przewoż pojazdem innych osób i obiektów.
- Nie stawiaj stóp na ziemi podczas jazdy.
- Nie schodź z pojazdu, kiedy znajduje się w ruchu.
- Nie wykonuj skuterem skoków ani akrobacji.
- Nie czytaj, nie pisz, nie plj ani nie jedz podczas jazdy.
• Nie stuchaj muzyki podczas jazdy - Unikaj jazdy po niestabilnych lub niebezpiecznych powierzchniach, takich jak drogi z wybojami lub uskokami.
- Nie prowacź pod wpływem alkoholu, narkotyków, kiedy jesteś zmęczony lub kiedy twoje samopoczucie może spowodować zaburzenia poczucia przestrzeni i czasu reakcji.
- Nie prowadź pojazdu w dziwnych pozycjach ani nie hamuj nogami.
1101


POLSKI
POLSKI
4. MONTAŻ I USTAWIENIA URZĄDZENIA
ROZKŁADANIE KIEROWNICY
- Pojazd zostaje dostarczony złożony i ze zdemontowanym sło delkiem.

- Najpierw ściągnij nakrętkę 1 i wyciągnij śrube 2.
- Załóż kierownicę i włóż śrube 2 z przeciwnakrętka 1.
- Aby ustawić sztycę kierownicy w odpowiedniej pozycji, podnieś kierownicę i naciśnij sprężynę.
- Włóż dźwignię mocowania kierownicy w whatbienie i przekręcaj nią, dopóki nie zostanie zamknięta.

UWAGA: aby ponownie złożyć kierownicę, zastosuj opisane dalej instrukcje.
ROZKŁADANIE KIEROWNICY
Po ustawieniu kierownicy w pionowej pozycji rączki kierownicy będą znajdować się w położeniu pokazanym na rysunku.
- Pociągnił lewa rączkę w górę, aby ją rozłożyć.
- Zrób to samo z prawą rączka (na której znajduje się akcelerator).
Regulacja wysokości kierownicy
- Przekręć pokrętło regulacji wysokości w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i podwyższ lub obniż sztycę kierownicy.
- Kiedy już dopasujesz jej wysokość, przekręć pokrętło w kierunku ruchu wskazówek zegara, aby zablokować pozycję. Upewnij się, czy jest poprawnie zainstalowana.

Zarówno bateria, jak i silnik, są już zainstalowane i podłączone do urządzenia. Możesz uzyskać do nich dostęp, podnosząc platformę skutera. Aby uruchomić obwód elektryczny, użyj bezpiecznika zawartego w zestawie.

Outsider
POLSKI
POLSKI
ZAKŁADANIE SIODEŁKA
Wtóż sztycę siodełka w otwór w podstawie skutera i przykręć ją przy pomocy śrub.
Po ustawieniu sztycy we właściwej pozycji, przykręć nakrętki po obu stronach, aby zablokować jej potozenie.

Następnie przełoż kabel tylnego światełka słodetka przez wnętrze sztycy i zamocuł go przy użyciu elastycznych klamerek.
Na koniec zamocuj siodetko na sztycy.
KALIBRACJA HAMULCÓW
Oba hamulce wymagają regularnej kalibracji.
- Hamulce musza znajdować się w odległości ok 5-6 mm od rączki kierownicy.
- Wejdź na skuter, aby sprawdzić odległość między rączką a hamulcem.
- Jeśli dystans między nimi jest zbyt duży, przekręć nakrętkę hamulca (A), aby go wyregułować.
- Żeby skalibrować napięcie linki hamulcowej, dopasuj nacisk śruby (B) na tylnym kole. Dzięki temu koło będzie swobodnie się obracać w czasie jazdy, a hamulec skutecznie i natychmiasłowo zatrzyma pojazd podczas hamowania.

Uwaga: za każdym razem, kiedy dokonujesz kalibracji, dokręcaj przeciwnakrętkę.
NACIAGANIE LANCUCHA
Co jakiś czas sprawdzaj naciąg przekładni tańcuchowej i oczyszczają z zalegającego brudu. Naciąganie lub luzowanie tańcucha:
- Poluzuj nakrętke A i przekręć nakrętke B, aby ustawić odpowiedni naciąg tańcucha.
- Wykonał ta sama operację na nakrętce znajdujaceł się po przeciwnej stronie.
- Sprawdź, czy koła znajdują się w jednej osi i przykręć nakrętkę A.

Aby wyregulować wysokość słodetka, odblokuj dźwignię 1 i obniż lub podwyższ jego pozycję. Następnie zablokuj słodetko na wybranej wysokości przy pomocy dźwigni 1.

Uchwyt na przednie światło


Uchwyt prędkościomierza

Prędkościomierz

Uchwyt tylnego błotnika

Zaczep na tablice

Zestaw narzędzi
rejestracyjna ze

Lusterko wsteczne

Ramka na tablice
świattem
-
Przed uruchomieniem
-
Wyjmij produkt z opakowania i rozpakuj.
- Upewnij się, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie części oraz czy są w dobrym stanie. Jeśli którejś z nich brakuje lub jest ona uszkodzona, niezwiłocznie skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.
POLSKI
POLSKI
3. Montaz
3.1. Instalacja przedniego światła
Przednie światła są początkowo założone domyślnie w sposób pokazany na rysunku.
Aby ustawić pozycię świateł prawidłowo. poluzuj śruby oznaczone „6” i wyciągii je. Następnie użyj 4 heksagonalnych śrub M6*16 i 4 nakrętek blokujących z kolmierzem do przymocowania uchwytu na światła. Zainstaluj przednie światła na uchwycie w sposób przedstawiony na rysunku.
Uwaga: niektóre elementy przednich światet nie spełniają żadnej funkcji i należy je usunąć. Usuń elementy przedstawione na następującym rysunku:



3.2. Instalacja ramki na tablicę rejestracyjna ze światłem
Aby zainstalować ramkę na tablicę rejestracyjną, zatoż piastę i zmień obie śruby.
Wymień śruby oznaczone jako „7” i „8” na śruby heksagonalne M6*30. Następnie podłącz kabel światła ramki na tablice rejestracyjną do kabla sztycy hulajnogi.

3.3. Instalacja lusterka wstecznego
Żeby zainstalować lusterka wsteczne, po prostu wpasui je w dziurki na kierownicy i mocno je przykręć. Kiedy będą już przykręcone, założ zaślepki na dolną część.


3.4. Instalacja prędkościomierza
Najpierw zainstaluj uchwyt prędkościomierza na kierownicy. Uzyj do tego 2 heksagonalnych śrub M6*10, włóż je w gwintowane otwory w tylnej części kierownicy i wkręć je, posłuz się następującym rysunkiem.

Następnie posłuż się 2 śrubami M4*10 i przykręć prędkościomierz do uchwytu. Na koniec, podłącz kabel prędkościomierza do kabla w sztycy klerownicy.
5. OBSŁUGA URZĄDZENIA
ŁADOWANIE BATERII
Uwaga: najpierów upewnii się, czy urządzenie jest wyłączone.
- Otwórz osłonkę portu ładowania znajdującego się po prawej stronie pojazdu i podłącz koniec zasilacza z 3 złączami.
- Podłącz drugi koniec zasilacza do gniazdka. Kontrolka podczas ładowania będzie świecić na czerwono, kiedy bateria będzie całkowicie naładowana, zaświeci się na zielono.

- Pojazd zostaje doręczony użytkownikowi już naładowany, mimo to zalecamy doładowanie go przez 6-8 godzin przed pierwszym użyciem.
- Radzimy także ładowanie go po każdym użyciu oraz przed schowaniem.
- Unikaj całkowitego rozładowywania baterii, aby zapobiec jej uszkodzeniu.
URUCHAMIANIE
Wtoż kluczyk w stacyjkę i przekręć go w kierunku ruchu wskazówek zegara, aby uruchomić pojazd.

Akcelerator i przedni hamulec znajdują się po prawej stronie kierownicy.
-
Przekręć akcelerator do sleble, aby przyspieszyć i popuść go, aby zwolnić.
-
Naciśnij hamulec po prawej stronie kierownicy, aby zahamować przednim kołem.


- Tylny hamulec znajduje się po lewej stronie kierownicy. Naciśnij go, aby zahamować tylnym kotem.
Uwaga: nie przekręcaj akceleratora w gwaltowny sposób. Aby uniknąć wypadku, obracaj nim powoli.
6. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Czyszczenie
- Możesz umyć pojazd przy pomocy gładkiej ściereczki oraz wody z mydtem
- Po myciu dokładnie osusz jego metalowe elementy, aby nie zardzewiaty.
- Co pewlen czas należy czyścić i suszyć tańcuch w celu utrzymania dobrego stanu pojazdu na dłuzej.
• Smaruj zawiasy zawieszenia.
Ogólne czynności konserwacyjne
- Czynności konserwacyjne pojazdu musza być przeprowadzane zawsze przez wykwalifikowany personel.
- Używaj wyłącznie oryginalnych części zamiennych od Cecotec.
- Wszelkie czynności związane z naprawą można przeprowadzać tylko, jeśli pojazd jest wyłączony i wsparły na nóżce.
Czynności kontrolne, które należy regularnie wykonywać
- Po upacku sprawdź, czy akcelerator działa poprawnie. Aby to zrobić, spróbuj kilka razy przyspieszyć i zwolnić.
- Co jakiś czas sprawdzaj działanie hamulców. Ręcznie wpraw pojazd w ruch popychając go i naciśnij hamulec, aby sprawdzić jego poprawne funkcjonowanie.
- Weryfikuj położenie i mocowanie wszystkich elementów pojazdu.
- Sprawdzaj, czy śruby są dokręcone i czy łańcuch jest naciągnięty.
• Weryfikuj stan opon i ciśnienie opon. -
Sprawdza| zużycie hamulców i linek akceleratora.
-
ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
| BŁĄD PRZYCZYNA ROZWIAZANIE | ||
| Silnik nie działa. Bateria nie jest podłączona. Sprawdź złącza | ||
| Niski stan baterii. Naładuj baterię. | ||
| Problem z elektronika. Sprawdź wszystkie złącza. | ||
| Tylne koło nie obraca się. | Lańcuch jest zniszczona. | Wymień tańcuch. |
| Błąd silnika. | Sprawdź działanie silnika. | |
| Silnik wyłącza się podczas jazdy. | Silnik przegrzał się. | Zwolnij akcelerator i odczekaj, aż się schłodzi. |
| Het voertuig slaat af nadat het is opgeladen. | De batterij is niet volledig opgeladen. | Laad de batterij op. |
| Pojazd wyłącza się po ładowaniu. | Bateria nie jest całkowicie naładowana. | Span de transmissleketting aan. |
| Pojazd wydaje dziwny dźwięk podczas przyspieszania. | Błąd bezpiecznika. | Wymień bezpiecznik |
| Przewód jest uszkodzony. | Sprawdź i napraw lub wymień kabel. | |
| Błąd baterii. | Bateria jest zużyta bądź nie działa poprawnie. | Wymień baterię. |
| Bateria zamarzła. | Umłość baterię w cieplym mie jscu, aby ja ustabilizować. | |
POLSKI
POLSKI
| Bateria nie ładuje się. Bateriała zużyta się. Wymień baterię. | |
| Ładowarka jest zepsuta Wymień ładowarkę | |
8. DANE TECHNICZNE:
Outsider DemiGod Makalu
Nr ref.: 07027
220-240V\~50/60Hz
Bateria: 48 V, 12000 mAh
Moc max.: 1600 W
Made in China | Wyprodukowany w Hiszpanii
9. RECYKLING SPRZETU

Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) zakazuje wyrzucanla ww. sprzętu razem z innymi odpadami. Omawiane sprzęty muszą być składowane osobno dla
zoptymalizowania odzyskiwania surowców i recyklingu materiałów. W ten sposób negatywny wpływ elektroodpadów na zdrowie ludzkie i środowisko zostaje znacznie zredukowany.
Symbol przekreślonego kotowego kontenera na odpady informuje o obowiązku zadbania o oddanie zużytego sprzętu do specjalnego punktu zbiórki ZSEE. Jeśli urządzenie jest zasilane bateriałą lub akumulatorem, należy je evitar przed oddaniem sprzętu do punktu zbiórki ZSEE i oddać do osobnego punktu zbiórki dla tej kategorii.
Jeśli potrzebujesz informacji na temat recyklingu i punktów zbiórki sprzętu w twojej miejscowości, skontaktuj się z urzędem twojej gminy.
Produkt jest objęty 2 lotnią gwarancją od daty zakupu. Z gwarancji można korzystać po okazaniu dowodu zakupu. Produkt nie podlega gwarancji, jeśli był używany niezgodnie z instrukcją lub jest fizycznie uszkodzony. Produkt NIE podlega gwarancji jeśli:
- Byt używany niezgodnie ze swoim przeznaczeniem, wystawiony na działanie wody lub wilgoci, mechanicznie uszkodzony przez użytkownika, wystawiony na działanie substancji korozyjnych, czy nosi jakiekolwiek inne uszkodzenia wynikające z winy użytkownika.
- Urządzenie było naprawiane lub modyfikowane przez osoby nieautoryzowane przez firmę Cecotec.
- Odnosi się do przypadków, spowodowanych normalnym zużywaniem się elementów w trakcie ich użytkowania.
Gwarancja obejmuje wszystkie wady fabryczne produktu przez 2 lata od daty zakupu, nie włączając w to części podlegających zużyciu. Jeśli urządzenie nie było używane przez użytkownika w odpowiedni sposób. firma nie odpowłada za naprawę
W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28.
cecòtec
Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta 16, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain
