81102 - Wentylator KORONA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 81102 KORONA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące 81102 KORONA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 81102 - KORONA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 81102 marki KORONA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 81102 KORONA
Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed montażem i/lub obsługą urządzenia. Instrukcję tę należy zachować wraz z gwarancją, paragonem i, jeśli to możliwe, pudełkiem z opakowaniem wewnętrznym. W przypadku przekazywania urządzenia osobom trzecim, należy koniecznie dołączyć do niego tę instrukcję obsługi.
PRZEZNACZENIE
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, a nie do użytku komercyjnego, przemysłowego lub na zewnątrz. Wykorzystanie do innych celów może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia ciała.
Bezpieczeństwo:
Ten symbol wskazuje na zagrożenia, które mogą powodować obrażenia!
Ten symbol wskazuje na ryzyko porażenia prądem!
Ten symbol oznacza wskazówki i informacje.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Ostrzeżenie! Aby uniknąć możliwości zranienia/uszkodzenia urządzenia, porażenia prądem i ryzyka pożaru.
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia urządzenia!
- Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem.
- Nieprawidłowe lub niewłaściwe użycie może spowodować uszkodzenie urządzenia i obrażenia ciała użytkownika.
- Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy upewnić się, że lokalne napięcie jest zgodne z danymi technicznymi urządzenia. W przeciwnym razie urządzenie może się przegrzać i ulec uszkodzeniu.
- Należy unikać kontaktu ze wszystkimi ruchomymi częściami. Należy zaczekać, aż wszystkie ruchome części zatrzymają się, zanim się ich dotknie.
- Nie wkładaj palców ani nie pozwól, aby obce przedmioty dostały się do za zasłone/ do otworów wentylacyjnych.
- Upewnij się, że wentylator nie jest umieszczony w pobliżu firan, zasłon lub innych przedmiotów, które mogą być wciągnięte (w tym włosy i ubrania) do wentylatora.
-
Nigdy nie umieszczaj ani nie korzystaj z urządzenia w miejscu, w którym mogłoby być narażone na:
-
Źródła ciepła, takie jak kaloryfery, piecyki, kuchenki lub inne produkty wytwarzające ciepło
- Bezpośrednie działanie promieni słonecznych
- Nadmierny kurz
- Wibracje mechanicznel ub wstrząsy
- Brak wentylacji
- Nierówne powierzchnie, aby uniknąć przewrócenia wentylatora podczas użytkowania
- Zawsze wyłączaj i odłączaj wentylator od zasilania, gdy nie jest używany i/lub przenosząc go z jednego miejsca na drugie.
Uwaga! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
- Nigdy nie należy wkładać urządzenia, przewodu lub wtyczki do wody lub jakiegokolwiek innego płynu.
- Nie należy używać urządzenia w pobliżu zlewu lub umywalki.
- Nie należy używać urządzenia mokrymi rękami.
- Nie należy używać urządzenia na wolnym powietrzu.
Urządzenie elektryczne nie jest zabawka!
- Nigdy nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania.
- Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze, a także osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub o niewystarczającym doświadczeniu i wiedzy, wyłącznie jeśli są pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Dzieci nie powinny czyścić ani konserwować urządzenia, chyba że mają więcej niż 8 lat i są pod nadzorem.
- Przechowuj urządzenie i przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat.
- Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania, gdy nie jest używane oraz przed przystąpieniem do czyszczenia.
- Zawsze ciągnij za wtyczkę - nie za przewód.
- Trzymaj urządzenie i przewód z dala od gorących powierzchni, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia.
- Nie należy prowadzić przewodu pod dywanem. Upewnij się, że przewód nie może zostać przypadkowo pociągnięty ani spowodować potknięcia się podczas użytkowania.
- Nie pozwól, aby przewód zwisał nad ostrymi krawędziami.
- Nie należy zginać przewodu, ani owijać go wokół urządzenia.
Nie należy używać urządzenia,
- jeśli przewód jest uszkodzony.
- w przypadku awarii.
-
jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w inny sposób. Należy zlecić sprawdzenie i, w razie potrzeby, naprawę wykwalifikowanej osobie/obsłudze klienta. Nigdy nie próbuj samodzielnie modyfikować ani naprawiać urządzenia.
-
Używaj tylko akcesoriów przeznaczonych do użytku z tym urządzeniem.
- Nigdy nie próbuj wbijać żadnych przedmiotów w urządzenie.
- Nigdy nie próbuj otwierać obudowy samodzielnie!
- Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznego wyłącznika czasowego lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania.
Uwagi dotyczące obsługi baterii

Ostrzeżenie:
- Połknięcie baterii może być bardzo niebezpieczne. Trzymaj baterie w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. Jeśli dziecko połknie baterię, natychmiast zwrócić się o pomoc medyczną.
- Baterii nie wolno ładować, rozbierać, wrzucać do otwartego ognia ani powodować zwarcia. Ryzyko pożaru/eksplozji!
- Zawsze wymieniaj wszystkie baterie w tym samym czasie i zawsze używaj tego samego typu baterii.
- Baterie mogą zawierać toksyny, które są szkodliwe dla twojego zdrowia i środowiska. Baterie należy zawsze utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Nie wyrzucaj baterii ze zwykłymi odpadami domowymi.
OPIS CZEŚCI

text_image
1a2a 23 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18- Tylna osłona z uchwytem
1a. Nakrętka montażowa - Śmigło
2a. Nakładka mocująca śmigło - Przednia ostona
- Płytka mgiełki
- Wąż
- Pierścień zabezpieczający i śruba
- Jednostka napędowa
- Korpus wentylatora
- Panel sterowania
- Wskaźnik niskiego poziomu wody
- Pokrętło mocujące
- Nakręta zabezpieczająca zbiornika na wodę
- Zbiornik na wodę
- Nakrętka montażowa korpusu wentylatora
- Baza
- Kółka obrotowe
- Przewód zasilający i wtyczka
- Pilot zdalnego sterowania (użyj baterii 2 x 1.5V AAA)
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
- Usuń wszystkie elementy opakowania i sprawdź, czy urządzenie jest kompletne i czy wszystkie akcesoria są w zestawie.
• W pełni rozwiń przewód zasilający. - Wyczyść urządzenie zgodnie z opisem w rozdziale Czyszczenie i pielęgnacja.

Jeśli jakiekolwiek elementy są uszkodzone lub ich brakuje, skontaktuj się ze sprzedawcą em obsługi klienta.

Ostrzeżenie: Plastikowe torby stanowią zagrożenie dla małych dzieci i niemowląt, dlatego trzymająka, aby uniknąć zadławienia.
MONTAŻ
- Umieścić kółka obrotowe (16) w wyznaczonych otworach podstawy (15).
- Umieść podstawę (15) na równej, stabilnej powierzchni.
- Zdejmij nakrętkę montażową z korpusu wentylatora (14) (pod spodem).
- Włóż korpus wentylatora (8) do podstawy (15) i bezpiecznie przymocuj, mocując nakrętkę montażową (14) korpusu (8) pod podstawą.
Upewnij się, że korpus wentylatora jest bezpiecznie przymocowany!
- Odkręć pokrętło mocujące (11) z tyłu urządzenia, obracając je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i włóż jednostkę napędową (7) do korpusu wentylatora (8).
Upewnij się, że przód jednostki napędowej jest skierowany do przodu podstawy wentylatora.
- Dokręcić pokrętło mocujące (11), obracając je zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
- Odkręć mocowanie śmigła (2a) i nakrętkę mocującą tylną osłone (1a) z wału jednostki napędowej (7).
- Umieść tylną osłone (1) nad wałem naprzeciwko przedniej części jednostki napędowej z uchwytem na górze. Upewnij się, że kołki pozycjonujące na jednostce napędowej (7) są prawidłowo włożone w otwory tylnej osłony (1).
-
Aby zabezpieczyć tylną osłone (1), ponownie przymocuj nakrętkę montażową (1a) do wału jednostki napędowej (7) i przymocuj ją.
-
Wepchnij śmigło wentylatora (2) na wał napędu i upewnij się, że jest ono poprawnie ustawione.
-
Aby zabezpieczyć śmigło wentylatora (2), odkręć mocowanie śmigła (2a) i obróć go w kierunku oznaczenia (zamknij), aż do momentu, gdy zostanie mocno dokręcony Przymocuj płytkę mgiełki (4) do przedniej osłony (3) i zabezpiecz ją za pomocą dołączonych śrubek.
Upewnij się, że koniec złącza węża jest skierowany w dół.
- Poluzuj śrubę (6) pierścienia zabezpieczającego (6) przymocowanego do tylnej osłony (1).
- Dopasuj przednią osłone (3) wewnątrz pierścienia zabezpieczającego (6) i ustaw przednią osłone (3) względem tylnej osłony (1).
Zabezpiecz przednią (3) i tylną osłonę (1) poprzez dokręcenie śrub (6) pierścienia zabezpieczającego (6).

Uwaga: Zawsze zamocuj śrubę zabezpieczającą pierścienia zabezpieczającego, aby zapewnić wy montaż osłony!
- Podłącz wąż wodny (5) do złącza węża płytki Txiełki (4).
NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA WODĄ
Zawsze upewnij się, że urządzenie nie jest podłączone do sieci elektrycznej podczas napełniania zbiornika na wodę.
Upewnij się, że urządzenie stoi pionowo i jest umieszczone na płaskiej i stabilnej powierzchni.
- Otwórz nakrętkę zabezpieczającą (12) zbiornika na wodę i ostrożnie wyjmij zbiornik na wodę (13) z urządzenia.

flowchart
graph TD
A["PIC.1"] --> B["PIC.2"]
B --> C["PIC.3"]
D["PIC.4"] --> E["PIC.5"]
E --> F["PIC.6"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
note right of E otwarty & blisko
- Obróć zbiornik na wodę (13) do góry dnem i otwórz zakrętkę
- Napełnij zbiornik na wodę (13) świeżą wodą z kranu. Nie przepelniaj zbiornika na wodę. Maksymalna pojemność zbiornika na wodę wynosi 3,3 litra.
- Ponownie założ zakrętkę zbiornika na wodę i ostrożnie włóż zbiornik na wodę (13) z powrotem do urządzenia. Zintegrowany mechanizm automatycznie otwiera zakrętkę do przepływu wody.

Zbiornika napełniaj wyłącznie wodą. Nie napełniaj zbiornika żadnymi chemikaliami ani innymi płynami.
DZIAŁANIE

Przed rozpoczęciem montażu upewnij się, że wentylator jest wyłączony i odłączony od źródła zasilania.


Przed uruchomieniem upewnij się, że wentylator jest prawidłowo złożony.
Urządzenie można obsługiwać za pomocą panelu sterowania lub pilota.
Panel sterowania

text_image
Nature Sleep 0,5 1 2 4 Power L M H Lampki kontrolne ON/OFF SPEED MODE TIMER OSC MIST Przyciski funkcyjneZa każdym razem, gdy naciśniesz przycisk funkcyjny, usłyszysz sygnał dźwiękowy.

Przycisk ON/OFF
- Włącza/Wyłącza wentylator
Po podłączeniu lampka kontrolna POWER miga.
Naciśnij wielokrotnie przycisk ON/OFF, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie, lampka kontrolna POWER jest włączona.

Przycisk SPEED
- Umożliwia wybór 3 różnych poziomów prędkości.
Niski - Średni - Wysoki - Naciśnij przycisk wielokrotnie, aby przełączać między ustawieniami prędkości. Zaświeci się odpowiednia lampka kontrolna.
Przycisk MODE
- Naciskaj wielokrotnie, aż na panelu sterowania zapali się lampka kontrolna wybranego trybu (NATURE lub SEN)
NATURE: Wentylator przechodzi przez wszystkie prędkości, symulując naturalny wiatr.
SLEEP: Wentylator symuluje łagodniejszy tryb wiatru, zmieniając prędkość o jedną prędkość o poziom wyżej i/lub niżej, co jest idealne do odpoczynku.

TIMER
Naciśnij przycisk „TIMER” na panelu sterowania lub dołączonym pilocie zdalnego sterowania. Ustawia timer co 0,5 godziny do maksymalnie 7,5 godziny. Po upływie czasu wentylator automatycznie się wyłączy.
| Czas Zapalają się lampki kontrolne | |
| 30 min 0,5 | |
| 1 godzina 1 | |
| 1,5 godziny 0,5 + 1 | |
| 2 godziny 2 | |
| 2,5 godziny 0,5 + 2 | |
| 3 godziny 1 + 2 | |
| 3,5 godziny 0,5 + 1 + 2 | |
| 4 godziny 4 | |
| 4,5 godziny 0,5 + 4 | |
| 5 godzin 1 + 4 | |
| 5,5 godziny 0,5 + 1 + 4 | |
| 6 godzin 2 + 4 | |
| 6,5 godziny 0,5 +2 + 4 | |
| 7 godzin 1 + 2 + 4 | |
| 7,5 godziny 0,5 + 1 +2 +4 |
Rotacja/OSC

Naciśnij przycisk OSC. na panelu sterowania lub dostarczonym pilocie zdalnego sterowania, aby aktywować tryb rotacji dla szerokiego rozprowadzania powietrza. Zaświeci się odpowiednia lampka kontrolna. Naciśnij ponownie przycisk OSC, aby zatrzymać tryb rotacji.
Przycisk MIST
Naciśnij przycisk wielokrotnie, aby wybrać żądany poziom,
Niski, średni, wysoki.
Zaświeci się odpowiednia lampka kontrolna.

Korzystając z funkcji mgiełki, upewnij się, że zbiornik na wodę został wcześniej napełniony
woda!
PRZYCISKI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
ON/OFF
- Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
OSC
- Naciśnij, aby aktywuj lub dezaktywować funkcję rotacji.
MIST
- Naciskaj wielokrotnie, aż zapali się lampka kontrolna poziomu mgiełki.
MODE
- Naciskaj wielokrotnie, aż na panelu sterowania zapali się lampka kontrolna wybranego trybu (NATURE lub SEN)
SPEED
- Naciskaj wielokrotnie, aż zapali się lampka kontrolna wybranego poziomu prędkości.
TIMER
- Naciskaj wielokrotnie, aż zapali się lampka kontrolna wybranego czasu.

Upewnij się, że napięcie lokalne odpowiada danym technicznym urządzenia. W przeciwnym razie ie może się przegrzać i ulec uszkodzeniu.
- Umieścić wentylator na płaskiej, suchej i stabilnej powierzchni w pobliżu prawidłowo zainstalowanego gniazdka.
- Naciśnij przycisk ON/OFF, zaświeci się lampka kontrolna zasilania, urządzenie jest gotowe do pracy.
- Wybierz żądane ustawienia, naciskając odpowiednie przyciski na panelu sterowania lub pilocie zdalnego sterowania.

Upewnij się, że zbiornik na wodę jest napełniony, jeśli używasz funkcji mgiełki.
- Po użyciu wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania.

Nigdy nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania.

Zawsze wyjmuj baterię z pilota, jeśli nie będzie używany przez dłuższy czas.
USTAWIENIE KATA NACHYLENIA

Uwaga: Wentylator powinien być zawsze wyłączony podczas wykonywania tej
czynności!
Aby ustawić odpowiedni kąt nachylenia wentylatora, przechyl jednostkę napędzającą w górę lub w dół, aż usłyszysz kliknięcie.

Nie przechylaj głowicy wentylatora dalej, niż jest to dopuszczone!
Wkładanie/Wymiana baterii pilota
- Aby otworzyć komorę baterii, naciśnij lekko pokrywę baterii i popchnij ją w dół.
- Wlóż 2 baterie 1,5 V AAA zgodnie z ich polaryzacją (+/-).
- Ponownie założ pokrywę baterii na pilocie. Upewnij się, że komora baterii jest prawidłowo zamknięta.
CZYSZCZENIE I PIELEGNACJA

Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze wyłączyć urządzenie i odłączyć je
od zasilania.
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie. Niebezpieczeństwo! Porażenie prądem!
- Wyczyść urządzenie za pomocą miękkiej, wilgotnej ściereczki.
- Nigdy nie spryskuj urządzenia płynami ani nie zanurzaj go w wodzie lub innych płynach.
- W celu czyszczenia można zdjąć przednią i tylną osłonę, a także śmigło wentylatora.
Po zakończeniu procesu czyszczenia upewnij się, że wszystkie części są suche i że przednia/tylna osłona włącznie ze śmigłem są prawidłowo zamontowane.

Nigdy nie używaj alkoholu, benzyny i/lub innych agresywnych środków czyszczących oraz twardych przedmiotów.

UWAGA: Śmigło wentylatora może mieć ostre krawędzie. Postępuj z najwyższą ostrożnością.
Czyść zbiornik wody co 2-3 tygodnie, a płytkę migiełki co tydzień.
Ostrożnie wyjmij zbiornik na wodę z urządzenia i opróżnij go. Spłucz świeżą wodą z kranu. Pozostaw do całkowitego wyschnięcia przed ponownym włożeniem.
Wyczyść wnętrze komory zbiornika na wodę miękką i suchą szmatką.

Dzieci nie mogą dokonywać czyszczenia i konserwacji bez nadzoru.
PRZECHOWYWANIE
Trzymaj urządzenie z dala od dzieci i przechowuj je w czystym i suchym miejscu, najlepiej w oryginalnym pudełku lub przykryj, aby chronić przed kurzem.
ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
Projektor migiełki działa, ale nie wytwarza migiełki
- Wyczyść zbiornik wody i napełnij go czystą wodą z kranu
- Opróżnij zbiornik wody i sprawdź, czy nie ma uszkodzeń, np. pęknięć
- Upewnij się, że zbiornik na wodę jest napełniony woda. Pełny zbiornik powinien wystarczyć do wytworzenia 8 godzin Txielki na najniższym poziomie.
Projektor mgiełki nie działa
- Sprawdź czy zbiornik na wodę jest napełniony woda.
Wentylator nie działa prawidłowo
- Sprawdź, czy urządzenie jest prawidłowo podłączone do sieci
- Sprawdź, czy nie ma żadnych uszkodzeń przewodu lub wtyczki.
- Wyłącz urządzenie i odłącz je od źródła zasilania.
- Sprawdź, czy śmigło nie jest zgięte lub zabrudzone, wyczyść śmigło, jeśli to konieczne.
Lampki kontrolne nie świecą, nie ma wiatru, ani migiełki
- Sprawdź, czy urządzenie jest prawidłowo podłączone do źródła zasilania i włączone.
Wytwarzana mgaiełka specyficznie pachnie
- Podczas pierwszego użycia może powstać lekki zapach, zapach powinien zniknąć po dalszym użyciu.
- Opróżnij zbiornik na wodę, wyczyść i pozostaw do całkowitego wyschnięcia. Następnie napełnij świeżą wodą z kranu.
Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia, zawsze kontaktuj się z wykwalifikowanym personelem centrum serwisowego.
Instrukcje dotyczące utylizacji

Zużytych urządzeń elektrycznych oznaczonych tym znakiem nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi, lecz należy je utylizować osobno. Dlatego proszę zwrócić to urządzenie pod koniec cyklu życia do specjalnych punktów zbiórki do utylizacji lub do lokalnego dystrybutora.

WENTYLATOR Z MGIEŁKA WODNA 81102 jest zapakowany w pudełko detaliczne. Takie dają się do ponownego użycia lub recyklingu
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE UTYLIZACJI BATERII

Standardowe baterie i akumulatory nie powinny być wyrzucane ze zwykłymi odpadami domowymi. Anument, jesteś prawnie zobowiązany do zwrotu zużytych baterii do utylizacji. Możesz oddać zużyte o publicznych punktów odbioru w twojej okolicy lub w punktach handlowych, gdzie sprzedawane te tego typu.
Utylizuj tylko całkowicie rozładowane baterie.

Uwaga: poniższe kody są drukowane na bateriach, zawierających szkodliwe substancje:

Pb = bateria zawiera ofów Cd = bateria zawiera kadm Hg = bateria zawiera rtęć
DANE TECHNICZNE
Napiecie: 220 - 240V \~ 50 / 60 Hz
Moc: 80 W
Pojemność zbiornika na wodę: 3,3 l
Maksymalna objętość mgiełki: 280 ml / h
Klasa ochrony: II
Dane techniczne mogą ulec zmianie!
CE
| Opis Symbol Wartość Jednostka | |||
| Maksymalne natężenie przepływu wentylatora F 41,88 m^3/min | |||
| Pobór mocy wentylatora P 39,4 W | |||
| Wartość serwisowa SV 1,06 ( m^3/min )/W | |||
| Pobór mocy w trybie gotowości P | sB 0,367 W | ||
| Sezonowe zużycie energii elektrycznej Q n. s. | kWh/a | ||
| Poziom mocy akustycznej wentylatora | Lwa | 58,81 dB(A) | |
| Maksymalna prędkość powietrza | C | 2,44 meter/sek. | |
| Standard pomiaru dla wartości serwisowej | IEC 60879: 1996 | ||

UWAGA: W wyniku ciągłych ulepszeń konstrukcja i dane techniczne produktu wewnątrz mogą nie różnić się od jednostki, przedstawionej na opakowaniu.
Gwarancja:
Ten produkt jest objęty gwarancją na wady materiałowe i produkcyjne przez okres 2 lat.
Niniejsza gwarancja nie jest ważna, jeśli:
- urządzenie nie był używany zgodnie z instrukcją
- uszkodzenia spowodowane są zużyciem (baterie, itp.)
- uszkodzenia znane były klientowi podczas zakupu
- szkody wyrządzone zostały przez właściciela
Niniejsza gwarancja nie ma wpływu na twoje ustawowe prawo, ani żadne prawo, które Ci przysługuje jako klientowi zgodnie z obowiązującym ustawodawstwem krajowym, dotyczącym zakupu towarów.
Aby dochodzić swojego prawa do gwarancji w okresie gwarancyjnym, klient musi przedstawić dowód daty zakupu (paragon).
Gwarancji należy dochodzić w
KORONA electric GmbH, Sundern/Niemcy.
Infolinia: +49 2933 90284-80
e-mail: service@korona-electric.de
strona internetowa: www.korona-electric.de
w ciągu 2 lat od daty zakupu. W przypadku gwarancji klientowi przysługuje prawo do naprawy urządzenia u producenta lub w autoryzowanym sklepie. Dalsze prawa (w związku z gwarancją) klientowi nie przysługują.