81503 - Wentylator KORONA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 81503 KORONA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące 81503 KORONA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 81503 - KORONA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 81503 marki KORONA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 81503 KORONA
Wentylator kolumnowy 4 w 1
Český
Návod k použití
Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed montażem i/lub obsługą urządzenia. Instrukcję tę należy zachować wraz z gwarancją, paragonem i, jeśli to możliwe, pudełkiem z opakowaniem wewnętrznym.
W przypadku przekazywania urządzenia osobom trzecim, należy koniecznie dołączyć do niego tę instrukcję obsługi.
Przeznaczenie
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, a nie do użytku komercyjnego, przemysłowego lub na zewnątrz. Wykorzystanie do innych celów może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia ciała.
Bezpieczeństwo:
Ten symbol wskazuje na zagrożenia, które mogą powodować obrażenia!
Ten symbol wskazuje na ryzyko porażenia prądem!
Ten symbol oznacza wskazówki i informacje.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Ostrzeżenie! Aby uniknąć możliwości zranienia/uszkodzenia urządzenia, porażenia prądem i ryzyka pożaru.
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia urządzenia!
- Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem.
- Nieprawidłowe lub niewłaściwe użycie może spowodować uszkodzenie urządzenia i obrażenia ciała użytkownika.
- Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy upewnić się, że lokalne napięcie jest zgodne z danymi technicznymi urządzenia. W przeciwnym razie urządzenie może się przegrzać i ulec uszkodzeniu.
- Należy unikać kontaktu ze wszystkimi ruchomymi częściami. Należy zaczekać, aż wszystkie ruchome części zatrzymają się, zanim się ich dotknie.
- Nie wkładaj palców ani nie pozwól, aby obce przedmioty dostały się do za zasłone/ do otworów wentylacyjnych.
- Upewnij się, że wentylator nie jest umieszczony w pobliżu firan, zasłon lub innych przedmiotów, które mogą być wciągnięte (w tym włosy i ubrania) do wentylatora.
- Upewnij się, że wentylator jest umieszczony na równej powierzchni, ponieważ woda może wypływać ze zbiornika na wodę.
-
Nigdy nie umieszczaj ani nie korzystaj z urządzenia w miejscu, w którym mogłoby być narażone na:
-
Źródła ciepła, takie jak kaloryfery, piecyki, kuchenki lub inne produkty wytwarzające ciepło
- Bezpośrednie działanie promieni słonecznych
- Nadmierny kurz
- Wibracje mechanicznel ub wstrząsy
- Brak wentylacji
- Nierówne powierzchnie, aby uniknąć przewrócenia wentylatora podczas użytkowania
- Zawsze wyłączaj i odłączaj wentylator od zasilania, gdy nie jest używany i/lub przenosząc go z jednego miejsca na drugie.
Uwaga! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
- Nigdy nie należy wkładać urządzenia, przewodu lub wtyczki do wody lub jakiegokolwiek innego płynu.
- Nie należy używać urządzenia w pobliżu zlewu lub umywalki.
- Nie należy używać urządzenia mokrymi rękami.
- Nie należy używać urządzenia na wolnym powietrzu.
Urządzenie elektryczne nie jest zabawka!
- Nigdy nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania.
- Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze, a także osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub o niewystarczającym doświadczeniu i wiedzy, wyłącznie jeśli są pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Dzieci nie powinny czyścić ani konserwować urządzenia, chyba że mają więcej niż 8 lat i są pod nadzorem.
- Przechowuj urządzenie i przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat.
- Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania, gdy nie jest używane oraz przed przystąpieniem do czyszczenia.
• Zawsze ciągnij za wtyczkę - nie za przewód.
- Trzymaj urządzenie i przewód z dala od gorących powierzchni, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia.
- Nie należy prowadzić przewodu pod dywanem. Upewnij się, że przewód nie może zostać przypadkowo pociągnięty ani spowodować potknięcia się podczas użytkowania.
- Nie pozwól, aby przewód zwisał nad ostrymi krawędziami.
- Nie należy zginać przewodu, ani owijać go wokół urządzenia.
Nie należy używać urządzenia,
- jeśli przewód jest uszkodzony.
• w przypadku awarii. - jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w inny sposób. Należy zlecić sprawdzenie i, w razie potrzeby, naprawę wykwalifikowanej osobie/obsłudze klienta. Nigdynie próbuj samodzielnie modyfikować ani naprawiać urządzenia.
- Używaj tylko akcesoriów przeznaczonych do użytku z tym urządzeniem.
- Nigdy nie próbuj wbijać żadnych przedmiotów w urządzenie.
- Nigdy nie próbuj otwierać obudowy samodzielnie!
- Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznego wyłącznika czasowego lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania.
Uwagi dotyczące obsługi baterii

Ostrzeżenie:
- Połknięcie baterii może być bardzo niebezpieczne. Trzymaj baterie w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. Jeśli dziecko połknie baterię, natychmiast zwrócić się o pomoc medyczną.
- Baterii nie wolno ładować, rozbierać, wrzucać do otwartego ognia ani powodować zwarcia. Ryzyko pożaru/eksplozji!
- Zawsze wymieniaj wszystkie baterie w tym samym czasie i zawsze używaj tego samego typu baterii.
- Baterie mogą zawierać toksyny, które są szkodliwe dla twojego zdrowia i środowiska.
- Baterienależyzawszeutylizować zgodniezobowiązującymi przepisami. Nie wyrzucaj baterii ze zwykłymi odpadami domowymi.
Zakres dostawy
1 wentylator kolumnowy
1 pilot zdalnego sterowania
4 wkłady na lód
1 instrukcja obsługil
Opis części

- Panel sterowania
- Monitor LED
- Wylot powietrza
- Podstawa (2 części)
- Wskaźnik poziomu wody
- Przewód zasilający i wtyczka
- Kratka filtracyjna
- Zatrzask zbiornika na wodę
- Zdejmowana pokrywa zbiornika na wodę
- Wkład na lód (x4)
- Odprowadzanie wody
- Pilot zdalnego sterowania
Ustawienia panelu sterowania / pilota zdalnego sterowania

text_image
a b c d e f 12 b c d KORONA®a. Przycisk Wł./Wył.
- włącza / wyłącza wentylator
b. Przycisk prędkości
- Umożliwia wybór 3 różnych poziomów prędkości.
Niski - Średni - Wysoki
c. Przycisk wachania
- Włącza / wyłącza oscylację
d. Przycisk Chłodzenia/Anionu
Panel sterowania
- Naciśnij raz, aby uruchomić funkcję chłodzenia, należy włożyć wkład na lód
- Naciśnij dwukrotnie, aby uruchomić funkcję anionu (funkcja oczyszczania powietrza)
- Naciśnij trzy razy, funkcja chłodzenia i anionu zostanie aktywowana
- Naciśnij cztery razy, funkcja zostanie wyłączona.
Pilot zdalnego sterowania
- Funkcja chłodzenia i anionu to dwa oddzielne przyciski funkcyjne.

Po każdym naciśnięciu odpowiedni symbol pojawi się na wyświetlaczu.

Ostrzeżenie: Przed naciśnięciem przycisku chłodzenia/anionu, zawsze upewnij się, że w zbiorniku jest wystarczająco dużo wody. Nie aktywuj tej funkcji bez wody. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
e. Przycisk timera
- Umożliwia automatyczne wyłączanie. Czas zwiększa się o jedną godzinę przy każdym naciśnięciu przycisku, aż do 12 godzin.
f. Przycisk trybu
- Umożliwia wybór 3 trybów nawiewu.
Normalny: wentylator pracuje zgodnie z ustawionym ustawieniem prędkości (Niski - Średni - Wysoki)
Naturalny: wentylator pracuje zgodnie z ustalonym wcześniej programem, który zmienia się w zależności od wybranej prędkości. To ustawienie pozwoli Ci cieszyć się przyjemną, naturalną bryzą.
Sen: wentylator pracuje zgodnie z ustalonym wcześniej programem; wentylator stopniowo zwalnia i pozostaje w niskim ustawieniu. Zalecamy wybór ustawienia niskiej prędkości.

Przed pierwszym użyciem pilota zdalnego sterowania usuń arkusz ochronny z baterii guzikowej.
Przed pierwszym użyciem
- Usuń wszystkie elementy opakowania i sprawdź, czy urządzenie jest kompletne i czy wszystkie akcesoria są w zestawie.
• W pełni rozwiń przewód zasilający. - Wyczyść urządzenie zgodnie z opisem w rozdziale Czyszczenie i pielęgnacja.

Jeśli jakiekolwiek elementy są uszkodzone lub ich brakuje, skontaktuj się ze sprzedawcą em obsługi klienta.

Ostrzeżenie: Plastikowe torby stanowią zagrożenie dla małych dzieci i niemowląt, dlatego trzymająka, aby uniknąć zadławienia.
Montaż
- Odwróć dwie części podstawy i przymocuj część 1 do części 2, wyrównując otwory na słupkach. Upewnij się, że dwie części podstawy są bezpiecznie przymocowane.

- Wyjmij śruby z podstawy produktu.

- Wyrównaj podstawę i włóż korpus wentylatora do otworu górnej części podstawy.

- Aby w pełni zabezpieczyć korpus wentylatora w podstawie, włóż śruby w otwory podstawy i dokręć je.

Napełnianie zbiornika wodą

Zawsze upewnij się, że urządzenie nie jest podłączone do sieci elektrycznej podczas napełniania zbiornika na wodę.
Upewnij się, że urządzenie stoi pionowo i jest umieszczone na płaskiej i stabilnej powierzchni.
- Otwórz pokrywę zbiornika na wodę.
- Dolej wody.

- Zamknij pokrywę zbiornika na wodę.
- Zawsze upewnij się, że przestrzegasz Min. i Max. poziomu wody.

Zalecamy, aby dodać tylko maksymalnie 3 litry.

text_image
MAX MIN
Zbiornika napełniaj wyłącznie wodą. Nie napełniaj zbiornika żadnymi chemikaliami ani wynami.

Zawsze upewnij się, że podczas korzystania z funkcji chłodzenia/anionu i nawilżania, ody nigdy nie wychodzi poza poziom MAX i MIN.
Odprowadzanie wody
Zawsze używaj otworu odprowadzającego, który znajduje się na spodzie wentylatora.
Nie przechylaj za bardzo wentylatora podczas odprowadzania wody, aby uniknąć wycieku wody z wejścia zbiornika wody.
Korzystanie z wkładu na lód

Wkłady na lód powinny być używane, jeśli chcesz zwiększyć efekt chłodzenia wentylatora.
- Całkowicie zdejmij pokrywę zbiornika na wodę i umieść wkłady na lód w zbiorniku na wodę. Upewnij się, aby dolać wody, osiągając maksymalny poziom.
- Włóż ponownie pokrywę zbiornika na wodę i zamknij ją.

Zalecamy używanie tylko dwóch wkładów na lód jednocześnie.

Przed użyciem wkładów na lód należy je napełnić wodą i włożyć do zamrażarki, aż woda zamrożona. Nigdy nie wlewaj żadnych innych płynów ani chemikaliów do wkładu na lód.
Działanie
Wentylator może być używany jako wentylator, nawilżacz, chłodnica powietrza i oczyszczacz powietrza dzięki funkcji anionu.

Przed rozpoczęciem montażu upewnij się, że wentylator jest wyłączony i odłączony od asilania.

Przed uruchomieniem upewnij się, że wentylator jest prawidłowo złożony.

Urządzenie można obsługiwać za pomocą panelu sterowania lub pilota.
- Umieść wentylator na równej, suchej i stabilnej powierzchni i podłącz go do odpowiedniego gniazda zasilania.

Upewnij się, że napięcie lokalne odpowiada danym technicznym urządzenia. W przeciwnym razie ie może się przegrzać i ulec uszkodzeniu.
Zachowaj bezpieczną odległość od ścian i innych przedmiotów.

Przy pierwszym włączeniu urządzenie będzie działać z niską prędkością w trybie normalnym, a)—acz LED pokaże aktualną temperaturę w pomieszczeniu.
- Wybierz żądane ustawienia, naciskając odpowiednie przyciski do momentu pojawienia się odpowiedniego symbolu na wyświetlaczu.
Przykład: Wyświetlanie Temperatury, Trybu, Prędkości

text_image
Ustawienie trybu Temperatura ≈ 2 i°C Ustawienie prędkości- Po użyciu wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania.

Nigdy nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania.

Zawsze wyjmuj baterię z pilota, jeśli nie będzie używany przez dłuższy czas.
Wymiana baterii pilota
Używaj tylko litowej baterii guzikowej 3V CR2025!
- Aby otworzyć komorę baterii, naciśnij blokadę komory baterii i wyciągnij uchwyt baterii.
- Włóż nową baterię CR2025 ze znakiem + skierowanym w góre.
- Ponownie włóż uchwyt baterii do pilota zdalnego sterowania. Upewnij się, że chwyt baterii jest prawidłowo włożony do pilota.
Czyszczenie i Pielęgnacja

Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze wyłączyć urządzenie i odłączyć je od
zasilania. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie. Niebezpieczeństwo! Porażenie!
- Wyczyść urządzenie za pomocą miękkiej, wilgotnej ściereczki.
- Nigdy nie spryskuj urządzenia płynami ani nie zanurzaj go w wodzie lub innych płynach.
- W celu czyszczenia można usunąć kratkę filtracyjną.
Po zakończeniu procesu czyszczenia i przed ponownym założeniem kratki filtracyjnej upewnij się, że wszystkie części są suche.

Nigdy nie używaj alkoholu, benzyny i/lub innych agresywnych środków czyszczących oraz twardych przedmiotów.
Zdejmowanie kratki filtracyjnej do czyszczenia
- Usuń śruby i wciśnij dwa zatrzaski, aby wyjąć zewnętrzną kratkę.

- Zdejmij kratkę filtracyjną z urządzenia.

- Zdejmij filtr z kratki.

Dzieci nie mogą dokonywać czyszczenia i konserwacji bez nadzoru.
Przechowywanie
Trzymaj urządzenie z dala od dzieci i przechowuj je w czystym i suchym miejscu, najlepiej w oryginalnym pudełku lub przykryj, aby chronić przed kurzem.
Instrukcje dotyczące utylizacji

Zużytych urządzeń elektrycznych oznaczonych tym znakiem nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi, lecz należy je utylizować osobno. Dlatego proszę zwrócić to urządzenie pod koniec cyklu życia do specjalnych punktów zbiórki do utylizacji lub do lokalnego dystrybutora.

Wentylator kolumnowy 81503 - 4 w 1 jest zapakowany w pudełko detaliczne. Takie pudełka nadają się do ponownego użycia lub recyklingu.
Instrukcje dotyczące utylizacji baterii

Standardowe baterie i akumulatory nie powinny być wyrzucane ze zwykłymi odpadami domowymi.
Jako konsument, jesteś prawnie zobowiązany do zwrotu zużytych baterii do utylizacji. Możesz oddać zużyte baterie do publicznych punktów odbioru w twojej okolicy lub w punktach handlowych, gdzie sprzedawane są baterie tego typu.

Uwaga: poniższe kody są drukowane na bateriach, zawierających szkodliwe substancje:

Pb = bateria zawiera ołów
Cd = bateria zawiera kadm
Hg = bateria zawiera rtęć
Dane techniczne
| Napięcie: | 220 - 240 V | 50 / 60 Hz |
| Moc: | 65 W | |
| Pojemność zbiornika na wodę: | 3 L | |
| Klasa ochrony: | II |
| Opis Symbol Wartość Jednostka | |||
| Maksymalne natężenie przepływu wentylatora F 2,8 m3/min | |||
| Pobór mocy wentylatora P 43,4 W | |||
| Wartość serwisowa SV 0,06 (m3/min)/W | |||
| Pobór mocy w trybie gotowości P | SB | 0,37 W | |
| Sezonowe zużycie energii elektrycznej | Q | 14,3 kWh/a | |
| Poziom mocy akustycznej wentylatora | LWA | 64,7 dB(A) | |
| Maksymalna prędkość powietrza | C | 1,38 meter/sek. | |
| Standard pomiaru dla wartości serwisowej | ISO 5801:2007(E) | ||
Uwaga: W wyniku ciągłych ulepszeń konstrukcja i dane techniczne produktu wewnątrz mogą nieznacznie różnić się od jednostki, przedstawionej na opakowaniu.
Dane techniczne mogą ulec zmianie!
CE
Gwarancja:
Ten produkt jest objęty gwarancją na wady materiałowe i produkcyjne przez okres 2 lat.
Niniejsza gwarancja nie jest ważna, jeśli:
- urządzenie nie był używany zgodnie z instrukcją
- uszkodzenia spowodowane są zużyciem (baterie, itp.)
- uszkodzenia znane były klientowi podczas zakupu
- szkody wyrządzone zostały przez właściciela
Niniejsza gwarancja nie ma wpływu na twoje ustawowe prawo, ani żadne prawo, które Ci przysługuje jako klientowi zgodnie z obowiązującym ustawodawstwem krajowym, dotyczącym zakupu towarów.
Aby dochodzić swojego prawa do gwarancji w okresie gwarancyjnym, klient musi przedstawić dowód daty zakupu (paragon).
Gwarancji należy dochodzić w
KORONA electric GmbH, Sundern/Niemcy.
Infolinia: +49 2933 90284-80
e-mail: service@korona-electric.de
strona internetowa: www.korona-electric.de
w ciągu 2 lat od daty zakupu. W przypadku gwarancji klientowi przysługuje prawo do naprawy urządzenia u producenta lub w autoryzowanym sklepie. Dalsze prawa (w związku z gwarancją) klientowi nie przysługują.