Luchs-1 - Lornetki LIEMKE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Luchs-1 LIEMKE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Luchs-1 LIEMKE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lornetki w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Luchs-1 - LIEMKE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Luchs-1 marki LIEMKE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Luchs-1 LIEMKE
Nasza misja zakłada oferowanie najbardziej zaawansowanych technologicznie rozwiązań termowizyjnych, dlatego nasi klienci mogą zawsze liczyć na nowoczesne produkty wysokiej jakości o nadzwyczajnych parametrach.
Zobowiązujemy się do odestania w ciągu dziesięciu dni roboczych wszystkich przyrządów optycznych przestanych przez naszych klientów do serwisowania. Ponadło nasze produkty są objęte nawet trzyletnią gwarancją. Dziękujemy za zaufanie i życzymy udanych łowów!
Zespół LIEMKE
SPIS TREŚCI
P L
-
DANE TECHNICZNE 100
-
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 101
-
ZAKRES DOSTAWY 102
-
ELEMENTY SKŁADOWE I OBŚŁUGOWE 102
-
PODSTAWOWA OBSŁUGA 103
-
TRYBY PRACY 106
TRYB STANDARDOWY 106
TRYB PODSTAWOWY 106
TRYB NIESTANDARDOWY 107
-
FUNKCJA SZYBKIEGO POWIĘKSZENIA 2X 107
-
FUNKCJE MENU 107
JASNOŚĆ 107
TRYB OBRAZU 108
TRYB KOLORÓW 108
TRYB PRACY 109
TRYB KALIBRACJI 110
WI-FI 111
WYRÓWNANIE STRZAŁU 111
USTAWIENIA ZAAWANSOWANE 113
-
REJESTROWANIE ZDJĘĆ I FILMÓW 114
-
PAMIĘĆ WEWNĘTRZNA 114
-
ŁĄCZNOŚĆ WI-FI 114
-
ŁADOWANIE I OSTRZEŻENIE O NISKIM POZIOMIE ENERGII 115
-
KONSERWACJA 115
-
ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW 116
98
99
LUCHS-1 Instrukcja obsługi 09.2021
- DANE TECHNICZNE*
| MODEL | LUCHS-1 |
| Detektor i układ optyczny | |
| Rozdzielczość i typ | Mikrobolometr 640x512, VOx bez chłodzenia |
| Rozmiar piksela 12 μm | |
| Rozdzielczość przestrzenna | 0,34 mrad |
| Zasięg wykrywania | 1750 m |
| Zakres widmowy 8-14 μm | |
| Częstotliwość odświeżania | 50 Hz |
| Czułość termiczna NETD | 50 mK |
| Soczewka obiektywu | 35mm/F1.0 |
| Pole widzenia | 22x17,6 m/100 m - 12.5°×10.0° |
| Powiększenie optyczne | 1x |
| Minimalna odległość ogniskowania | 2 m |
| Skok regulacji | 2,76 cm/100 m / 0,95 MOA |
| Zakres regulacji | +/- 82,8 cm/100 m / +/- 28 MOA |
| Wyświetlacz 1024x768 OLED | |
| Funkcje i multimedia | |
| Powiększenie cyfrowe | Szybkie powiększenie cyfrowe 2x |
| MODEL | LUCHS-1 |
| Tryby kolorów | White Hot, Black Hot, Extra Dark, Red Hot, Rainbow |
| Zakres częstotliwości sieci Wi-Fi | 2400 MHz - 2483,5 MHz |
| Siła sygnału Wi-Fi ≤20 dBm | |
| Zasięg sygnału Wi-Fi | 5 m |
| Pojemność pamięci wewnętrznej | 32 GB |
| Format plików obrazów/wideo | JPG/MP4 |
| Zasilanie | |
| Akumulator | wbudowany akumulator litowo-jonowy, 4800 mAh |
| Zasilanie zewnętrzne | USB-C |
| Czas pracy akumulatora | od 6,5 do 9 godz.* |
| Właściwości fizyczne i środowiskowe | |
| Masa 580 g | |
| Wymiary 161x64x65 mm | |
| Gwinty adaptera M43x0.75 | |
| Wodoszczelność IP67 | |
| Temperatura pracy/przechowywania | od -20°C do +50°C/ od -40°C do +60°C |
*W zależności od warunków środowiskowych, ustawień i funkcji multimediów. Parametry projektowe i techniczne oraz parametry oprogramowania produktu mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
02. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Nie zaleca się długotrwałego użytkowania kamery termowizyjnej w środowisku o wysokiej temperaturze. W przypadku zbyt wysokiej temperatury kamera termowizyjna przejdzie w stan zabezpieczenia przed wysoką temperaturą i zostanie automatycznie wyłączona.
Zalecana temperatura pracy wynosi od -10°C do +50°C.
W przypadku używania kamery w wilgotnym środowisku, np. w deszczowe dni, należy się upewnić, że osłona przyłącza USB z boku kamery termowizyjnej jest szczelnie zamknięta.
Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i akumulatorów

Zużytych urządzeń elektrycznych i akumulatorów nie wolno utylizować razem z odpadami domowymi. Należy je oddać do lokalnego punktu zbiórki odpadów. W momencie przekazania do utylizacji akumulatory powinny być całkowicie rozładowane.

Oznakowanie CE: Urządzenia są zgodne z dyrektywami UE:
dyrektywa niskonapięciowa 2014/35/UE
dyrektywa radiowa 2014/53/UE
dyrektywa RoHS 2011/65/UE
Deklaracja zgodności UE jest dostępna na stronie internetowej produktu w witrynie Liemke.

OSTROŻNIE!
Obiektywu urządzenia nie należy kierować na źródła energii o dużej intensywności, takie jak lasery i stońce. W przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia elektronicznych podzespotów urządzenia. Uszkodzenia powstałe na skutek nieprzestrzegania instrukcji obsługi nie są objęte gwarancją.
03. ZAKRES DOSTAWY
- Przypinana kamera termowizyjna LUCHS -1
- Pokrywa (założona)
- Ostona gwintu z gumowym okularem (założona)
- Kabel USB-C
- Ładowarka USB
- Adapter gwintu z M43x0.75 na M52x0.75 z pierścieniem blokującym
- Ściereczka do czyszczenia soczewki
- Instrukcja obstugi
04. ELEMENTY SKŁADOWE I OBSŁUGOWE
- Soczewka obiektywu z pierścieniem regulacji ostrości
- Panel z trzema przyciskami (W GÓRĘ/MENU/W DÓŁ)
- Kolimator z pierścieniem zabezpieczającym gwint
- Przełącznik trójpozycyjny (wł./czuwanie/wył.)
- Złącze do montażu na dole urządzenia
- Port USB-C do ładowania i przesyłania danych, z gumową ostoną

text_image
LUCHS-1 01 02 03 OFF 04 LIEMKE THERMAL OFFICE 06 0505. PODSTAWOWA OBSŁUGA
Przed użyciem
Przed uruchomieniem urządzenia zaleca się przeprowadzenie kontroli technicznej.
Sprawdzić stan zewnętrzny urządzenia: obudowa nie może mieć żadnych pęknięć.
Sprawdzić stan obiektywu i okularu: muszą być czyste i pozbawione uszkodzeń.
Sprawdzić stan akumulatora: w razie potrzeby naładować.
Sprawdzić złącze USB i gumową osłone: styki muszą być czyste i wolne od śladów utleniania, a gumowa ostona musi być dobrze założona, aby zagwarantować ochronę przed wilgocią.
Pierścień regulacji ostrości
Ogniskową obiektywu można regulować w zależności od odległości od obiektu, obracając pierścień aż do uzyskania ostrego obrazu.
Pokrywa
Urządzenie jest fabrycznie wyposażone w pokrywę ochronną.
Aby zdjąć pokrywę, należy nacisnąć wy- pustki znajdujące się naprzeciwko zawiasu.

Po całkowitym otwarciu zawiasu pokrywa zostaje zablokowana i niemal nie wystaje ponad obudowę. Pokrywę można obracać tak, aby otwierała się do góry albo na lewą lub prawą stronę. Pokrywę można też całkowicie zdjąć z urządzenia: w tym celu należy chwycić ją za zawiasem i odciągnąć od urządzenia. Aby założyć pokrywę ponownie, należy docisnąć ją do obiektywu aż do zablokowania.
Gwinty adaptera i ostona gwintu
Z tyłu urządzenia znajdują się gwinty (MM43x0.75) do montażu przypinanego adaptera. Urządzenie jest dostarczane razem z ośłoną gwintu wyposażoną w gumowany okular. Jeśli urządzenie ma zostać przypięte, należy zdjęć ośłonę gwintu, wykręcając ją przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
LUCHS-1 · Instrukcja obsługi 09.2021
Przełącznik trójpozycyjny z dźwignią
Dźwignię należy ustawić w żądanym położeniu: OFF (wył.), S (czuwanie) lub ON (wł.).

text_image
OFF S ON
text_image
OFF S ON
text_image
OFF S ONW trybie czuwania biały punkt jest częściowo odstonięty, a w trybie włączenia – całkowicie odstonięty, co ułatwia określenie stanu urządzenia przy słabym oświetleniu. Czas potrzebny do wyświetlenia obrazu od momentu zmiany położenia z OFF na ON wynosi 5 sekund. Rejestrowanie obrazów i filmów jest możliwe najwcześniej 20 sekund po uruchomieniu. Tryb czuwania powoduje wyłączenie wyświetlacza i przerwanie łączności przez Wi-Fi (jeśli sieć Wi-Fi jest aktywna) w celu ograniczenia zużycia energii i emisji światła przez urządzenie. Po przełączeniu z trybu czuwania do włączenia obraz pojawia się natychmiast i urządzenie jest od razu gotowe do pracy.
Panel przycisków
Na górze urządzenia znajduje się panel z trzema dużymi przyciskami. Każdego przycisku można użyć na dwa sposoby:
- nacisnqć,
- przytrzymać.
W przypadku naciśnięcia przycisk zostaje natychmiast zwolniony. Przytrzymanie wymaga naciskania przycisku przez co najmniej 0,4 sekundy.

text_image
W GÓRĘ MENU W DÓŁ LUCHS-1- Ponadło przytrzymanie przycisku MENU przez 2 sekundy pozwala w dowolnym momencie zamknąć menu.
Ekran domyślny
Na ekranie standardowym (innym niż menu) wyświetlane są ikony wybranego profilu broni (G1-G3), poziom naładowania akumulatora oraz tryb kalibracji (A, M, S). Symbol sieci Wi-Fi jest wyświetlany pośrodku górnej części ekranu tylko wtedy, gdy połączenie Wi-Fi jest aktywne. Jeśli urządzenie zostało przypięte, położenie informacji na ekranie można dopasować na podstawie najmniejszego powiększenia celownika broni. Dzięki temu informacje są widoczne, ale znajdują się przy krawędzi pola widzenia i nie blokują obrazu celu. Ustawienia wyświetlania ikon można zmienić w podmenu wyrównania strzału i zapisać razem z ustawieniami wyrównania dla danego celownika.

Poruszanie się po menu
Aby przejść do menu, należy przytrzymać przycisk MENU.
W menu po lewej stronie ekranu wyświetlane są ikony. Po wybraniu pozycji menu u góry w środkowej części ekranu wyświetlana jest krótka informacja na jej temat.
Po wybraniu żądanej pozycji menu za pomocą przycisków W GÓRĘ i W DÓŁ należy potwierdzić wybór przyciskiem MENU. Kolejne pozycje podmenu, jeśli istnieją, oznaczane są strzałkami znajdującymi się nad i pod wybraną pozycją podmenu; można je wybrać przyciskami W GÓRĘ i W DÓŁ.
Wybór funkcji w menu lub podmenu potwierdza się naciśnięciem przycisku MENU.
Aby zapisać i powrócić do poprzedniej pozycji menu, należy przytrzymać przycisk MENU.
Przytrzymanie przycisku MENU przez 2 sekundy pozwala w dowolnym momencie zamknąć menu.
06. TRYBY PRACY
Kamera LUCHS -1 ma trzy różne tryby pracy, których funkcje są dostępne po naciśnięciu lub przytrzymaniu przycisków. Tryb pracy można zmienić za pomocą pozycji „Input mode”.
Tryb standardowy
Standard Mode (tryb standardowy) to domyślny tryb pracy, który sprawdza się w większości sytuacji. Regulacja jasności i trybu obrazu oraz funkcje rejestracji zdjęć i filmów są dostępne bezpośrednio za pomocą przycisków. Przejście do menu zawsze wymaga przy-(01)

text_image
01 02 03 LUCHS-1naciśnięcie: jasność przytrzymanie: kalibracja
(02)
naciśnięcie: tryb obrazu przytrzymanie: Menu
(03)
naciśnięcie: zrobienie zdjęcia przytrzymanie: start/stop nagrywania filmu
trzymania przycisku MENU, a ręczna kalibracja – przycisku W GÓRĘ.
Tryb podstawowy
Basic Mode (tryb podstawowy) charakteryzuje się uproszczonym interfejsem i jest przeznaczony dla użytkowników, którzy nie Ichcą często zmieniać ustawień, np. polują tylko w nocy lub mają określone ulubione ustawienia. Przejście do menu wymaga przytrzymania przycisku MENU, a ręczna (01)

text_image
01 02 03 LUCHS-1przytrzymanie: kalibracja
(02)
przytrzymanie: Menu
(03)
一
kalibracja – przycisku W GÓRĘ. W tym trybie panel przycisków nie umożliwia korzystania z żadnych dodatkowych funkcji. Funkcje rejestracji obrazów i filmów są wyłączone. Ustawienia takie jak jasność i tryb kolorów można zmienić po przejściu do menu. Tryb podstawowy zapewnia maksymalną ochronę przed przypadkową zmianą usta-
wień, a brak funkcji rejestracji multimediów ogranicza zużycie akumulatora. Dzięki temu jedno ładowanie wystarcza na nawet 9 godzin pracy.
Tryb niestandardowy
Custom Mode (tryb niestandardowy) pozwala użytkownikowi dostoso- wać działanie przycisków do własnych preferencji. Często używane funkcje mogą być dostępne bezpośrednio z poziomu panelu przycisków, a te (01)

text_image
01 02 03 LUCHS-1naciśnięcie: jasność / tryb kolorów / tryb obrazu / brak przytrzymanie: kalibracja
(02)
naciśnięcie: jasność / tryb kolorów / tryb obrazu / brak przytrzymanie: Menu
(03)
naciśnięcie: zrobienie zdjęcia / brak przytrzymanie: start/stop nagrywania filmu / brak
rzadziej używane mogą zostać wyłączone, co pozwala uniknąć ich przypadkowej aktywacji. Informacje na temat przypisywania funkcji do przycisków znajdują się w części „Tryb pracy” w rozdziale Menu niniejszej instrukcji.
07. FUNKCJA SZYBKIEGO POWIĘKSZENIA 2X
Jednoczesne naciśnięcie przycisków W GÓRĘ i W DÓŁ aktywuje funkcję szybkiego powiększenia 2x. Powiększenie 2x jest aktywne tylko do momentu zwolnienia przycisków. Gdy to nastąpi, automatycznie przywracane jest domyślne powiększenie 1x.
Ważne: Ta funkcja służy do identyfikacji celu. Strzelanie z aktywną funkcją powiększenia może skutkować zmianą miejsca trafienia. Gdy funkcja powiększenia jest aktywna, na ekranie wyświetlane jest ostrzeżenie.
08. FUNKCJE MENU

W przypadku konfiguracji za pomocą panelu przycisków ustawienie jasności stopnio- wo zmienia się od 1 do 10, po czym ponownie ustawiana jest wartość 1. Korzystanie z pozycji menu Brightness (jasność) umożliwia zmianę wartości w zakresie od 1 do 10 106 - 107
LUCHS-1 · Instrukcja obsługi 09.2021
strzałkami W GÓRĘ i W DÓŁ; po osiągnięciu wartości maksymalnej lub minimalnej możliwe jest tylko, odpowiednio, zmniejszenie lub zwiększenie wartości. To umożliwia bardziej świadomą zmianę ustawienia jasności, np. obniżenie go przy słabym oświetleniu bez konieczności wcześniejszego zwiększenia ustawienia. Ustawienie jasności jest pierwsze w menu, dzięki czemu jest łatwo dostępne, nawet jeśli w trybie niestandardowym do przycisków przypisane zostały inne funkcje.
Tryb obrazu

Dostępne są opcje Sun (stońce) i Rain (deszcz).
Tryb można wybrać w zależności od otoczenia lub własnych preferencji.
W trybie Sun obraz jest wygładzony i wygląda naturalnie w otoczeniu o naturalnie dużym kontraście, np. w słoneczne dni lub następujące po nich noce, gdy elementy otoczenia mają różną temperaturę. To ustawienie pomaga też dostrzec więcej szczegółów celów w wysokiej temperaturze.
Tryb Rain zwiększa kontrast i widoczność drobnych struktur w otoczeniu o naturalnie niskim kontraście. To ustawienie szczególnie pomaga dostrzec szczegóły otoczenia w deszczu lub przy dużym zachmurzeniu.
Tryb kolorów

Umożliwia zmianę aktywnego trybu kolorów. Poszczególne tryby kolorów można dezaktywować w podmenu ustawień zaawansowanych „Color Mode active/inactive”.
Dezaktywowane tryby kolorów nie będą dostępne w tym menu, co ułatwia korzystanie z trybów, które są naprawdę przydatne. Dostępne są następujące tryby kolorów:
- WH – White Hot: umożliwia dokładną identyfikację, dobrze sprawdza się w nocy ze względu na ciemniejszy kolor tła
- BH – Black Hot: zapewnia bardziej realistyczny obraz z ciemnym celem na jaśniejszym tle
-
ED – Extra Dark: na podstawie trybu White Hot, ale z mniejszym ogólnym poziomem jasności i cieplejszymi barwami, doskonale pomaga chronić naturalną zdolność oka do widzenia w nocy
-
RH – Red Hot: do szybkiego wykrywania źródeł ciepła
- RB – Rainbow: do uwidaczniania niewielkich różnic temperatury
Opisy zastosowań stanowią jedynie ogólne wytyczne, ich wykorzystanie zależy w dużym stopniu od indywidualnych preferencji.
Tryb pracy
Tryb pracy pozwala określić, które funkcje są dostępne bezpośrednio za pomocą panelu przycisków i nie wymagają otwierania menu do ich konfiguracji. Informacje na temat trybów standardowego i podstawowego znajdują się w rozdziale 05.
Konfiguracja przycisków w trybie niestandardowym
Tryb niestandardowy umożliwia dostosowanie działania przycisków do preferencji użytkownika.
Aby przypisać funkcję do przycisku
w menu „Custom“ (niestandardowe),
przełączaj funkcje, naciskając przycisk MENU.

text_image
Input Mode Custom Brightness Calibration Color Mode Menu Take Photo Start/Stop Video G1 APrzy każdym przycisku funkcja przypisana do naciśnięcia jest wymieniona w górnym wierszu opisu, a funkcja przypisana do przytrzymania – w dolnym wierszu.
Funkcje można zmieniać za pomocą przycisków W GÓRĘ i W DÓŁ.
Naciśnięcie przycisku MENU pozwala przejść do następnej funkcji przycisku.
Przytrzymanie przycisku MENU powoduje zapisanie ustawień i powrót do podmenu trybu pracy.
Dostępne opcje konfiguracji:

W GÓRĘ (naciśnięcie): jasność / tryb kolorów / tryb obrazu / brak
W GÓRĘ (przytrzymanie): kalibracja
MENU (naciśnięcie): jasność / tryb kolorów / tryb obrazu / brak
MENU (przytrzymanie): przejście do menu
W DÓŁ (naciśnięcie): zrobienie zdjęcia / brak
W DÓŁ (przytrzymanie): start/stop nagrywania filmu / brak
Tryb kalibracji

Ta pozycja menu pozwala wybrać tryb kalibracji.
- A - automatyczna kalibracja co 2 minuty.
- M – ręczna kalibracja rozpoczynana przez użytkownika poprzez przytrzymanie przycisku W GÓRĘ.
- S – kalibracja bez wyzwalania migawki rozpoczynana przez użytkownika poprzez przytrzymanie przycisku W GÓRĘ.
W miarę użytkowania jakość obrazu stopniowo pogarsza się ze względu na zmianę temperatury tła czujnika. Regularna kalibracja czujnika umożliwia kompensację tego zjawiska. Kalibrację wykonuje się poprzez aktywację wewnętrznej migawki i wyrównanie sygnałów wyjściowych czujnika. Podczas kalibracji migawka wydaje bardzo ciche kliknięcia, a obraz zastyga na 0,5 s. Niezależnie od trybu kalibracji po uruchomieniu urządzenia w ciągu pierwszych sekund wykonywana jest kalibracja automatyczna.
W trybie M można wybrać moment, w którym obraz zastygnie, co jest szczególnie wygodne, jeśli urządzenie jest przymocowane do użytku podczas strzelania – dzięki temu można uniknąć zastygnięcia obrazu w momencie, w którym użytkownik chce oddać strzał. Ręczne wykonanie kalibracji jest wskazane, gdy zauważalny staje się spadek jakości obrazu, jego ziarnistość lub prążkowanie.
Tryb S jest aktywowany przez użytkownika podobnie jak tryb M, ale nie powoduje wyzwolenia wewnętrznej migawki, co pozwala zachować ciszę.
Ważne: Na czas kalibracji należy zamknąć pokrywę soczewki.
Wi-Fi

Włączanie/wyłączanie połączenia Wi-Fi.
Symbol sieci Wi-Fi jest wyświetlany pośrodku górnej części ekranu, gdy połączenie Wi-Fi jest aktywne. Dalsze informacje na temat aplikacji i łączenia kamery LUCHS -1 z urządzeniem mobilnym znajdują się na stronie: https://liemke.shop/medien
Wyrównanie strzału

Urządzenie LUCHS -1 jest fabrycznie skonfigurowane tak, aby po zamocowaniu zapewniać taką samą linię widzenia jak celownik. Oznacza to, że przeważnie miejsce uderzenia dla broni z kamerą LUCHS -1 znajduje się bardzo blisko miejsca uderzenia dla broni z samym celownikiem. Niemniej jednak przymocowanie dodatkowego urządzenia do celownika może wpływać na drgania broni i celownika podczas oddawania strzału, dlatego może ono wpływać na miejsce uderzenia. Potencjalne zmiany w tym zakresie można skorygować w podmenu wyrównania strzału.
Dopasowywanie urządzenia LUCH S-1 do broni
Upewnić się, że celownik jest wyregulowany prawidłowo, oddając strzał bez urządzenia LUCHS -1 do grupy w zasięgu wzroku.
Przymocować urządzenie LUCHS -1 do adaptera zgodnie z instrukcjami producenta, a następnie do celownika.
Przejść do podmenu wyrównania strzału.
Dostępne są trzy profile wyrównania, dzięki czemu każdy z nich można przypisać do innej broni używanej razem z urządzeniem LUCH S-1.
Przyciski W GÓRĘ i W DÓŁ umożliwiają przechodzenie między profilami G1, G2 i G3.
Żqdany profil można wybrać, naciskając przycisk MENU.
LUCHS-1 · Instrukcja obsługi 09.2021

Ważne: Przed oddaniem strzału upewnić się, że poprawka na wiatr/kąt celowania są ustawione na zero. W przypadku zbyt intensywnej regulacji strzał może całkowicie ominąć cel.
Oddać strzał z urządzeniem LUCHS -1 do grupy w zasięgu wzroku.
Zmierzyć odchylenie między miejscem celowania a miejscem uderzenia (środkiem grupy).
W podmenu wyrównania strzału możliwa jest regulacja kąta celowania i poprawki na wiatr punktu uderzenia oraz ustawienia minimalnego powiększenia celownika – w tym celu należy postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Naciskając przycisk MENU, można przełączać między ustawieniami regulacji w pionie/regulacji w poziomie/wyświetlania ikon.
Skok wartości ustawień wynosi 2,76 cm/100 m. Na ekranie wyświetlana jest wartość regulacji względem środka. Znak „+” oznacza zmianę punktu uderzenia w góre i w prawa, a znak „-” – w dół i w lewo.
To menu umożliwia też regulację ustawień wyświetlania ikon dla minimalnego powiększenia celownika. Dostępne opcje to 2,5x, 3,0x i 4,0x. To ustawienie umożliwia wyświetlenie pozycji menu w taki sposób, aby były widoczne przy krawędzi pola widzenia typowych celowników o powyższych powiększeniach. Te wartości powiększenia stanowią jedynie ogólne wytyczne, użytkownik powinien wybrać ustawienie, które najlepiej pasuje do pola widzenia i preferowanego powiększenia używanego przez niego celownika.
Przytrzymanie przycisku MENU powoduje zapisanie i powrót do poprzedniego menu.
Ważne: Należy zapamiętać, który profil jest przypisany do danej broni. Wybrany profil jest przez cały czas wyświetlany w lewym dolnym rogu ekranu domyślnego.
Ważne: Po zakończeniu procedury wyrównania należy potwierdzić rezultaty, strzelając co najmniej trzy razy.
Ustawienia zaawansowane
1. Tryb kolorów aktywny/nieaktywny

To podmenu pozwala dezaktywować konkretne tryby kolorów.
Tryb kolorów można wybrać za pomocą przycisków W GÓRĘ i W DÓŁ, a następnie zaznaczyć/odznaczyć go, naciskając przycisk MENU.
Przytrzymanie przycisku MENU powoduje zapisanie ustawień i powrót do menu.
Dezaktywowane tryby kolorów nie będą dostępne w głównym podmenu trybów koloru ani podczas przełączania za pomocą przycisków, co ułatwia korzystanie z trybów, które są naprawdę przydatne.
2. Język

Umożliwia wybór między angielską a niemiecką wersją językową menu
3. Usuwanie uszkodzonych pikseli
Jeśli podczas użytkowania niektóre piksele będą przez cały czas jasne („gorące piksele“) i nie znikną po kalibracji, można się ich pozbyć za pomocą funkcji usuwania uszkodzonych pikseli.
Uwaga: Przed wykonaniem tej czynności należy zamknąć pokrywę soczewki.
Wybór potwierdza się (Y) naciśnięciem przycisku MENU.
Rozpocznie się odliczanie, po którym wyświetlony zostanie zielony symbol zaznaczenia potwierdzający pomyślne zakończenie usuwania uszkodzonych pikseli.
4. Przywracanie ustawień fabrycznych

Potwierdzić (Y), naciskając przycisk MENU, aby przywrócić ustawienia fabryczne urządzenia.
Uwaga: Profile G1–G3 wyrównania strzału zostaną usunięte. Jeśli ustawienia regulacji mogą być nadal przydatne, należy je zanotować przed przywróceniem ustawień fabrycznych.
5. Informacje o urządzeniu

Pozwala wyświetlić numer seryjny urządzenia oraz informacje o zainstalowanej wersji oprogramowania sprzętowego.
112
113
LUCHS-1 · Instrukcja obsługi 09.2021
09. REJESTROWANIE ZDJĘĆ I FILMÓW
Aby zrobić zdjęcie, należy nacisnąć przycisk W DÓŁ.
Na ekranie na chwilę pojawi się symbol informujący o pomyślnym zrobieniu zdjęcia.
Aby nagrać film, należy przytrzymać przycisk W DÓŁ.
W trakcie rejestracji filmu na ekranie widoczny jest symbol nagrywania oraz długość nagrania.
Aby zakończyć nagrywanie filmu, należy ponownie przytrzymać przycisk W DÓŁ. W trakcie nagrywania filmu robienie zdjęć jest niemożliwe.
Warto pamiętać: W trybie podstawowym funkcje rejestracji obrazów i filmów są wyłączone. W trybie niestandardowym funkcje rejestracji obrazów i filmów mogą być włączone lub wyłączone w zależności od ustawień w menu niestandardowego trybu pracy.
Warto pamiętać: Rejestrowanie obrazów i filmów jest możliwe dopiero 20 sekund po uruchomieniu urządzenia.
10. PAMIĘĆ WEWNĘTRZNA
Urządzenie LUCHS -1 jest wyposażone w pamięć wewnętrzną o pojemności 32 GB, a po podłączeniu do komputera można je wykorzystać jako pamięć masową. Do podłączania urządzenia do komputera służy dołączony kabel USB-C. Urządzenie będzie widoczne jako nośnik pamięci masowej i umożliwia dostęp do zapisanych plików zdjęć i filmów.
11. ŁĄCZNOŚĆ WI-FI
Do nawiązania połączenia ze smartfonem lub tabletem przez Wi-Fi konieczna jest wcześniejza aktywacja łączności Wi-Fi w menu. Gdy łączność Wi-Fi jest aktywna, symbol sieci Wi-Fi jest wyświetlany pośrodku górnej części ekranu.
Warto pamiętać: Połączenie Wi-Fi można nawiązać dopiero 30 sekund po uruchomie-niu urządzenia.
Urządzenie LUCHS -1 będzie widoczne na liście sieci Wi-Fi urządzenia mobilnego jako
„LUCHS_XXXXXX”. Domyślne hało do nawiązania połączenia z siecią Wi-Fi urządzenia LUCHS -1 to „12345678”.
Informacje na temat aplikacji Liemke znajdują się na stronie internetowej:
www.liemke.com/APP.
12. ŁADOWANIE I OSTRZEŻENIE O NISKIM POZIOMIE ENERGII
Do ładowania urządzenia służą dołączone kabel USB-C i ładowarka. W trakcie ładowania wskaźnik LED między przyciskami MENU a W DÓŁ będzie świecić się na czerwono. Po pełnym naładowaniu wskaźnik zmienia kolor z czerwonego na zielony. Po zakończeniu ładowania należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Symbol baterii na dole ekranu wskazuje poziom naładowania akumulatora od pełnego naładowania (pięć pasków) aż po niemal całkowite wyczerpanie (jeden pasek i czerwony kolor).
13. KONSERWACJA
Konserwację należy wykonywać co najmniej dwa razy w roku. Powinna ona obejmować następujące czynności:
Usunąć bawełnianą ściereczką kurz i zabrudzenia z zewnętrznych powierzchni metalowych i plastikowych części.
W razie konieczności wyczyścić styki urządzenia izopropanolem.
Sprawdzić powierzchnie szklanych elementów okularu i soczewki. W razie konieczności usunąć kurz i piasek z soczewek (najlepiej metodą bezdotykową).
14. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
W tym rozdziale wymienione są wszystkie problemy, które mogą wystąpić podczas użytkowania urządzenia.
Wszystkie zalecane kontrole należy przeprowadzić zgodnie z opisem w tabeli.
W przypadku wystąpienia błędu, który nie został wymieniony w tabeli, lub braku możliwości samodzielnego rozwiązania problemu, należy skontaktować się z serwisem firmy Liemke. Dane kontaktowe są dostępne tutaj:
https://liemke.shop/de/Reparatur-und-Service/
| Usterka | Potencjalna przyczyna | Działania naprawcze |
| Nie można włączyć kamery termowizyjnej. Na początku użytkowania urządzenie LUCHS -1 wyłącza się po wyświetleniu początkowego logo. | Zbyt niski poziom naładowania akumulatora. | Przed ponownym uruchomieniem ładować wewnętrzny akumulator urządzenia przez co najmniej pół godziny. Po pierwszym naładowaniu możliwe powinno być uruchomienie urządzenia w trakcie ładowania, np. za pomocą power banku. |
| Zasilanie urządzenia za pomocą zewnętrznego źródła jest niemożliwe. | Kabel USB jest uszkodzony. | Wymienić kabel USB. |
| Obraz jest zamazany i wi-DOCZNE są na nim cienkie pionowe linie lub cienie. | Wymagana jest kalibracja. | Skalibrować obraz. |
| Po kalibracji na ekranie po-zostaje widoczny stary obraz. | Wybrano tryb kalibracji S, ale na czas kalibracji nie założono pokrywy soczewki. | Powtórzyć kalibrację z zamkniętą pokry-wą soczewki. |
| Niska jakość obrazu/ograni-czony zakres wykrywania. | Te problemy mogą wystąpić w niekorzystnych warunkach pogo-dowych (wysoka wilgotność, opady śniegu lub deszczu, mgała itp.).Podczas długich okresów pogody z ograniczonym dostępem światła słonecznego, zwłaszcza w przypadku opadów deszczu, obserwowane obiekty ulegają schłodzeniu do niemal jednakowej temperatury. W wyniku tego różnice temperatur są niewielkie, co powoduje spadek jakości obrazu. To zjawisko jest rezultatem procesów fizycznych i nie oznacza usterki kamery termowizyjnej. | |
| Rejestrowanie zdjęć i filmów jest niemożliwe. | Nie upłynęło jeszcze 20 sekund od uruchomienia urządzenia. | Przed rozpoczęciem rejestracji zdjęć lub filmów należy odczekać 20 sekund od momentu włączenia urządzenia. |
| Brak możliwości uruchomie-nia łączności Wi-Fi w menu. | Nie upłynęło jeszcze 30 sekund od uruchomienia urządzenia. | Przed aktywacją łączności Wi-Fi należy odczekać 30 sekund od momentu włączenia urządzenia. |
| Miejsce uderzenia nie jest stałe. | Adapter gwintu nie jest dokręcony wystarczaja-釹co mocno lub siła mocowania adaptera nie jest prawidłowo wyregulowana. | Upewnić się, że adapter gwintu i adapter mocujący są przymocowane pewnie i dokręcone tak, aby w żadnym kierunku nie występował luz. |
| Paralaksa celownika jest ustawiona na bliski zasięg. | Wyregulować ustawienia paralaksy na 100 m. | |
| Nie zachowano minimalnej odległości montażu. | Dopilnować, aby odległość między dolną powierzchnią urządzenia LUCHS -1 a lufą wynosiła co najmniej 10 mm. | |
LIEMKE · LUCHS-1 · Instrukcja obsługi · Stan: 09/2021
Należy zapoznać się z prawnymi warunkami zakupu i użytkowania urządzeń optyki termowizyjnej w swoim kraju. Zastrzegamy sobie prawo do dokonywania zmian w konstrukcji, wykonaniu technicznym, zakresie dostawy i cenach. Najnowsza wersja niniejszej instrukcji obsługi znajduje się na: https://liemke.com/medien
LIEMKE
THERMAL OPTICS
Blaser Group GmbH
Ziegelstadel 1
D-88316 Isny
+49 (0) 7562 6189472
office@liemke.com
www.liemke.com
Skontaktuj się z serwisem technicznym