LIEMKE Keiler-25.1 - Lornetki

Keiler-25.1 - Lornetki LIEMKE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Keiler-25.1 LIEMKE w formacie PDF.

📄 204 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice LIEMKE Keiler-25.1 - page 173
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL

Pytania użytkowników dotyczące Keiler-25.1 LIEMKE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Lornetki w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Keiler-25.1 - LIEMKE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Keiler-25.1 marki LIEMKE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Keiler-25.1 LIEMKE

Con la presente Blaser Group GmbH dichiara che l'apparecchio radio tipo KEILER è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Le dichiarazioni di conformità sono disponibili ai seguenti indirizzi Internet: liemke.com/CE_KEILER_1 liemke.com/CE_KEILER_2 liemke.com/CE_KEILER_25-1 liemke.com/UKCA_KEILER_1 liemke.com/UKCA_KEILER_2 liemke.com/UKCA_KEILER_25-1FASCYNACJA TECHNIKĄ TERMOWIZYJNĄ Drodzy Klienci! Dążąc do tego, aby zawsze oferować Państwu wiodące pod względem technicznym i jakościowym optyczne termowizory, w ramach naszego nowego asortymentu proponu- jemy produkty o najnowocześniejszych rozwiązaniach technologicznych i najlepszych z możliwych parametrach wydajnościowych. Składając obietnicę odesłania urządzeń optycznych w ciągu dziesięciu dni roboczych od momentu ich otrzymania, jak również oferując nawet 3-letnią gwarancję na nasze produkty, dziękujemy Państwu za zaufanie i życzymy udanych łowów! Zespół LIEMKEKEILER−1 / KEILER−2 / KEILER−25.1 · Instrukcja obsługi 06 / 2023

12. PAMIĘĆ WEWNĘTRZNA 197

15KEILER−1 / KEILER−2 / KEILER−25.1 · Instrukcja obsługi 06 / 2023

01. Obiektyw z pierścieniem

03. Panel sterowania

04. Przełącznik trójpozycyjny (ON/

05. Kompensacja dioptrii

06. Muszla oczna, obrotowa

07. Uchwyt dla statywu adaptera

08. Przyłącze USB-C z gumową

09. Akumulator litowo-jonowy

LIEMKE BP-K z blokadą bagne- tową

10. Uszy (cztery) do mocowania

pętli uchwytu ręcznego

11. Płytka adaptera statywu

12. Śruby mocujące (dwie) płytki

14. Pętla uchwytu ręcznego

17. Futerał neoprenowy

18. Pętla do mocowania paska

21. Sprzączka blokady

22. Ogranicznik górny i dolny

  • Kamera termowizyjna LIEMKE KEILER, z następują- cym wyposażeniem:
  • Pętla uchwytu ręcz- nego
  • 1 akumulator litowo-jo- nowy LIEMKE BP-K
  • Pasek do noszenia typu slim
  • Płytka adaptera statywu ze śrubami i kluczem imbusowym
  • Zasilacz z przyłączem USB-C i 4 adapterami dla wtyczek
  • Kabel USB-C na USB-A
  • Ściereczka do czyszczenia optyki
  • Adapter dla paska LIEMKE do noszenia (nr art. 80409753; nieobjęty zakresem dostawy)

Detektor i optyka Rozdzielczość i typ 640×512 VOx 384×288 VOx mikrobolometr, bez chłodzenia Detektor Pitch 12μm Piksele w polu widzenia 0.34mrad 0.19mrad 0.48 mrad Zasięg wykrywania 1750m 2500m 1250 m Widmo 8–14μm Częstotliwość odświeżania obrazu 50 Hz NETD 50mK 40 mK Soczewka obiektywu 35mm f/1.0 50mm f/1.1 25 mm f/1.0 Pole widzenia 22.0×17.6m / 100m – 12.5°×10.0° 15.4×12.3 m / 100m – 8.8°×7.0° 18.5×13.9 m / 100 m – 10,5°×7,9° Powiększenie 1.9× do 10× 2.7× do 14.0× 2.4× do 10× Wyświetlacz 1024x768 OLED Zakres bliski <1m Regulacja dioptrii ±5dpt Funkcje i media Ocena odległości stadiametryczna, z przybliżeniem Tryby barw White Hot, Black Hot, superciemny, Red Hot, RainbowKEILER−1 / KEILER−2 / KEILER−25.1 · Instrukcja obsługi 06 / 2023

Zakres często- tliwości Wi-Fi 2400 do 2483,5MHz Moc transmisji Wi-Fi ≤20dBm Zasięg sygnału Wi-Fi 5 m Pamięć wewnętrzna 32 GB Format mediów JPG/MP4 Właściwości fizyczne i środowiskowe Waga z aku- mulatorem 465g 510g 450g Wymiary 158×72×47mm 163×75×47mm 148×72×47mm Wodoszczel- ność IP67 Temperatura robocza/prze- chowywania −20°C do +50°C/ −40°C do +70°C Zasilanie elektryczne Zewnętrzne zasilanie elektryczne USB-C, 5V/maks. 4A Czas pracy akumulatora do 9h* do 10h*

  • w zależności od warunków otoczenia, ustawień i funkcji mediów. Konstrukcja, oprogramowanie i parametry techniczne produktu mogą ulec zmianom bez konieczności wcze- śniejszego powiadomienia. Akumulator BP-K Model BP-K Nr art. 80412223 Typ Wymienny chroniony akumulator litowo-jonowy Wydaj- ność 3,7V; 4800mAh Żywotność ok. 800 cykli ładowania* Waga 90 g Wymiary 30×95 mm Warunki eksploata- cyjne −5°C do +50°C, bez obecności kondensującej wilgoci Warunki ładowa- nia optymalne: 15°C do 25°C; dopuszczalne: 0°C do 37°C Materiały Części elektro- niczne, tworzy- wo sztuczne, guma, akumulator litowo-jonowy
  • Wartość orientacyjna. Rzeczy- wista żywotność i liczba cykli w znacznej mierze zależą od warunków użycia. Dostępna wydajność jest powią- zana z temperaturą otoczenia.04. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed użyciem urządzenia proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i przestrzegać jej – w szczególności informacji dotyczących bezpieczeństwa. Zalecana temperatura pracy wynosi od −10°C do +50°C. W przypadku zbyt wysokiej temperatury kamera termowizyjna KEILER przejdzie w stan zabezpieczenia przed wyso- ką temperaturą i automatycznie wyłączy się.

Nie zaleca się długotrwałego użytkowania urządzenia w otoczeniu z wysoką tempe- raturą. Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia wskutek wnikającej wilgoci! Urządzenie jest chronione przed wilgocią zewnętrzną tylko z prawidłowo włożonym akumulatorem i domkniętą gumową osłoną przyłącza USB-C.

W przypadku używania urządzenia w wilgotnym środowisku, np. w deszczowe dni, należy się upewnić, że osłona przyłącza USB-C zboku urządzenia jest szczelnie zamknięta.

Upewnić się, że akumulator jest prawidłowo włożony i że blokada bagnetowa jest zablokowana. Niebezpieczeństwo uszkodzenia komponentów elektronicznych w przypadku zbliżenia ich do intensywnych źródeł energii! Uszkodzenia powstałe na skutek nieprzestrzegania instrukcji obsługi nie są objęte gwa- rancją.

Obiektywu urządzenia nie należy kierować na intensywne źródła energii (np. lasery, słońce). Bezpieczna obsługa akumulatora Akumulator nie służy do zabawy.

Należy go przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nieprawidłowe używanie akumulatora może powodować poważne uszkodzenia, a nawet wybuch.

Przed każdym użyciem i ładowaniem akumulator należy sprawdzić pod kątem uszkodzeń.KEILER−1 / KEILER−2 / KEILER−25.1 · Instrukcja obsługi 06 / 2023

Oznakami uszkodzeń są odkształcenia, nadtopienia obudowy, odbarwienia, zapach, silne nagrzanie.

W przypadku uszkodzenia akumulatora należy skontaktować się z serwisem obsługi klienta LIEMKE. Dane kontaktowe: na odwrotnej stronie. Niebezpieczeństwo obrażeń wskutek wybuchu!

Nie należy używać akumulatora w razie uszkodzenia jego obudowy lub innych kom- ponentów. Niebezpieczeństwo obrażeń spowodowanych żrącymi substancjami! Z uszkodzonego akumulatora mogą wyciekać żrące substancje.

Unikać kontaktu skóry i oczu z wyciekającymi substancjami.

W przypadku stwierdzenia problemów zdrowotnych skontaktować się z lekarzem. Niebezpieczeństwo obrażeń wskutek pożaru i wybuchu!

Uszkodzonego akumulatora nie należy wysyłać.

Uszkodzony akumulator zutylizować w lokalnych punktach odbioru odpadów niebez- piecznych. Niebezpieczeństwo uszkodzenia akumulatora wskutek głębokiego rozładowania! Głębokie rozładowanie może spowodować nieodwracalne uszkodzenie akumulatora.

Całkowicie rozładowany („głęboko rozładowany”) akumulator należy niezwłocznie naładować. Niebezpieczeństwo uszkodzenia akumulatora i urządzenia wskutek przegrzania! Zewnętrzne źródła ciepła mogą uszkodzić akumulator i urządzenie, w którym on się znajduje.

Nie zaleca się długotrwałego użytkowania akumulatora i urządzenia w otoczeniu z wysoką temperaturą.

Chronić akumulator przed bezpośrednimi promieniami słonecznymi i innymi źródłami ciepła.

Akumulator przechowywać w suchym i chłodnym miejscu.

Nie wrzucać akumulatora do ognia. Nie palić akumulatora.Niebezpieczeństwo uszkodzenia akumulatora wskutek nieprawidłowego posługiwania się nim!

Nie otwierać obudowy akumulatora.

Chronić go przed uszkodzeniami mechanicznymi.

Nie zwierać styków akumulatora.

Przy przechowywaniu upewnić się, że cztery styki akumulatora nie są ze sobą bezpo- średnio połączone. Bezpieczne ładowanie akumulatora Optymalna temperatura otoczenia podczas ładowania wynosi od 15°C do 25°C. Dopuszczalna temperatura otoczenia wynosi od 0°C do 37°C. Niebezpieczeństwo obrażeń wskutek pożaru i wybuchu! Nieprawidłowe ładowanie akumulatora może spowodować pożar lub wybuch akumu- latora, ładowarek i innych komponentów.

Nie należy używać ładowarek przeznaczonych dla akumulatorów innych typów.

Używać wyłącznie ładowarek przeznaczonych dla tego akumulatora, jak LIEMKE CHARGER-K lub termowizor KEILER.

Do ładowania używać wyłącznie nieuszkodzonych kabli i ładowarek.

Upewnić się, że temperatura otoczenia podczas ładowania nie spadnie i nie wzro- śnie powyżej dopuszczalnych granic.

Upewnić się, że powietrze otoczenia nie kondensuje się podczas ładowania.

Upewnić się, że akumulator podczas ładowania nie nagrzewa się do niestandar- dowej temperatury. Podczas ładowania akumulator nie powinien być cieplejszy od temperatury ciała.

Podczas ładowania nie pozostawiać akumulatora bez nadzoru.

Upewnić się, że akumulator podczas ładowania nie jest zakryty.

Nie pozostawiać akumulatora w urządzeniu ładującym dłużej niż to konieczne. Transport Transport sprawnych akumulatorów litowo-jonowych podlega przepisom o transporcie materiałów niebezpiecznych.

Należy przestrzegać odpowiednich lokalnych regulacji.KEILER−1 / KEILER−2 / KEILER−25.1 · Instrukcja obsługi 06 / 2023

Przed użyciem Przed uruchomieniem urządzenia zaleca się przeprowadzenie kontroli technicznej.

Sprawdzić stan zewnętrzny urządzenia: obudowa nie może mieć żadnych pęknięć.

Sprawdzić stan obiektywu i okularu: Oba komponenty powinny być czyste i nieuszko- dzone.

Sprawdzić stan akumulatora: W razie potrzeby należy go naładować. Styki powin- ny być czyste i bez oznak utleniania się. Pierścień uszczelniający musi być czysty i nieuszkodzony.

Sprawdzić przyłącze USB-C z gumową osłoną (08): Styki powinny być czyste i bez oznak utleniania się. Gumowa osłona powinna być mocno domknięta, aby zapew- nić ochronę przed wilgocią. Mocowanie pętli uchwytu ręcznego Zakres dostawy obejmuje pętlę uchwytu ręcznego, którą można zamocować do urzą- dzenia według swoich potrzeb.

  • Osoby praworęczne: Rozpocząć od ucha (10) po prawej stronie obiektywu.
  • Osoby leworęczne: Rozpocząć po lewej stronie.

Zdjąć sprzączkę (15).

[A] Otwarty koniec pętli (14) prze- ciągnąć przez ucho w kierunku obiektywu, aż zaszyty koniec zablokuje się w uchu.

[B–C] Otwarty koniec po kolei przeciągnąć przez oba ucha przy okularze.> [D] Pętlę uchwytu ręcznego wprowadzić w sposób pokazany na rysunku od obiekty- wu do ostatniego ucha (10).

[E–G] Wziąć sprzączkę (15) i 3-krotnie przewlec przez nią otwarty koniec pętli, tak jak to pokazano w krokach E–G.

Pętlę uchwytu ręcznego wyregulować tak, żeby urządzenie można było wygodnie trzymać. Mocowanie paska do noszenia Urządzenie można wygodnie nosić na pasku i mieć przy tym wolne ręce.

Pasek do noszenia (19) zaczepić karabińczykiem (20) w części pętli uchwytu ręczne- go przed akumulatorem.

Pasek może mieć trzy możliwe długości. W tym miejscu można szybko i łatwo zmie- niać jego długość.

  • Długość normalna: zabezpieczenie za pomocą sprzączki (21)
  • Długość krótka: ściągnięta do górnego ogranicznika (22). Przydatna, jeśli chce się zapobiec kołysaniu się urządzenia podczas wspinania się.
  • Długość wydłużona: odblokowana i rozciągnięta do dolnego ogranicznika (22). Używanie futerału neoprenowego Futerał neoprenowy (17) jest wykonany tak, że optymalnie chroni urządzenie przed wszelkimi uszkodzeniami i jednocześnie zapewnia jego maksymalną gotowość do użytku.

Pętlę do mocowania paska (18) zamocować na karabińczyku (20) paska do nosze- nia. Montaż adaptera statywu Dostarczony adapter statywu (11) umożliwia użycie statywu w celu obserwacji bez konieczności trzymania urządzenia w rękach.

Dostarczoną płytkę adaptera położyć na dolnej stronie urządzenia, żeby gwint staty- wu spoczywał na tabliczce informacyjnej.

Włożyć dołączone śruby mocujące (12) i dociągnąć je momentem obrotowym maks. 0,5 Nm.KEILER−1 / KEILER−2 / KEILER−25.1 · Instrukcja obsługi 06 / 2023

Wkładanie akumulatora

Listwę prowadzącą korpusu akumula- tora ułożyć równolegle do obudowy urządzenia i wsunąć akumulator (09) do oporu. Uchwyt akumulatora (a) leży przy tym na wysokości oznaczenia (b) na obudowie.

Blokadę bagnetową akumulatora przekręcić o ok. 45° w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara tak, żeby osłona zatrzasnęła się. Jeśli blokada bagnetowa akumulatora po jego ostatnim wyjęciu z urządzenia lub ładowarki przekręciła się:

przed ponownym włożeniem blokadę należy ustawić w tym położeniu.

Używanie przełącznika trójpozycyjnego W trybie czuwania biały punkt pod dźwignią jest widoczny częściowo, w stanie włączo- nym (ON) widać go w całości, dzięki czemu aktualny status urządzenia można łatwo rozpoznać także w słabym oświetleniu. W trybie czuwania wyświetlacz jest wyłączony, a transfer Wi-Fi przerwany, aby oszczędzać akumulator i zmniejszyć emisję światła przez urządzenie. Do przejścia ze stanu wyłączenia (OFF) do stanu włączenia (ON) urządzenie potrzebuje 5 sekund, zanim pojawi się obraz. Po uruchomieniu (widać obraz na wyświetlaczu) trze- ba odczekać jeszcze 10 sekund, zanim funkcja nagrywania będzie gotowa do urucho- mienia. Przy włączaniu urządzenia z trybu czuwania obraz jest widoczny natychmiast i z urządzenia można od razu korzystać.> Przestawić dźwignię w żądane położenie:

  • Położenie środkowe: Tryb czuwania
  • ON: Włączanie Dopasowywanie muszli ocznej Wkręcona muszla oczna zapewnia pełny komfort użycia osobom noszącym okulary.

Osoby bez okularów: muszlę oczną wykręcić o ok. 90° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby poprawić komfort używania. Ustawianie dioptrii Aby zapewnić obserwowanie bez zmęczenia oczu, najpierw trzeba dostosować ostrość wyświetlacza do swego wzroku.

Aktywować menu i patrzeć na symbole przy zasłoniętym obiektywie.

Wyregulować kompensację dioptrii (05), aż symbole staną się ostre. Używanie pierścienia ogniskowej na obiektywie Ważne: Na tym etapie nie trzeba ustawiać dioptrii (czyt. wyżej).

Kręcąc pierścieniem ogniskowej, ustawić ogniskową soczewki obiektywu na różne dystanse, aż obraz uzyska ostrość. Panel sterowania Na górnej stronie urządzenia znajduje się panel sterowania z trzema przyciskami (P, F i M) i kółkiem przewijania.KEILER−1 / KEILER−2 / KEILER−25.1 · Instrukcja obsługi 06 / 2023

  • Przyciskiem P robi się zdjęcia i włącza/wyłącza nagrywanie wideo.
  • Przyciskiem F zmienia się ustawienia obrazu (tryb i kali- bracja), a w kombinacji z kółkiem przewijania można go używać do dokonywania rozszerzonych szybkich ustawień. W złożonych pozycjach menu poszczególne ustawienia zaznacza się i odznacza.
  • Przyciskiem M wyświetla się menu. W obrębie struktury menu wychodzi się z danej pozycji.
  • Podczas prowadzenia obserwacji kółko przewijania służy do szybkiego przełączania się między ulubionymi rodzajami prezentacji. W obrębie struktury menu za pomocą kółka można się przełączać między różnymi pozycjami. Dla każdego przycisku możliwe są dwie różne opcje wpisy- wania:
  • kliknięcie (naciśnięcie na chwilę i szybkie zwolnienie)
  • dłuższe naciśnięcie (przytrzymać wciśnięty przez ok. 2 sekundy) Widok standardowy W trakcie normalnej obserwacji na pasku statusu przy dolnej krawędzi ekranu wy- świetlają się symbole poziomu naładowania akumulatora, trybu kalibracji (A, M, S), aktualny czas i aktualnie ustawione rzeczywiste powiększenie. Symbol Wi-Fi pojawia się tylko przy aktywnym połączeniu z siecią Wi-Fi.Nawigacja po menu

Wyświetlić menu kliknięciem lub długim naciśnięciem przycisku M. Menu na górze wyświetlacza składa się z symboli i tekstu informacyjnego dotyczą- cego aktualnie wybranej pozycji menu.

Przekręcić kółko przewijania, aby przejść do żądanego punktu menu.

Wybór potwierdzić kliknięciem przycisku M.

  • Jeśli dostępne są podmenu, to zostaną one wyświetlone pod aktualnymi symbo- lami.
  • W złożonych podmenu należy używać przycisku F do aktywacji ich pozycji.
  • Przyciskiem M wychodzi się z danego poziomu menu w podmenu.

Zapisać ustawienia poprzez kliknięcie przycisku M i wrócić do poprzedniego punktu menu.

Długim naciśnięciem przycisku M także można wyjść z aktywnego punktu menu.

Jeśli przycisk M będzie nadal przytrzymywany, to nastąpi całkowite wyjście z menu i widok powróci do standardowego.

06. ZASILANIE ELEKTRYCZNE

Urządzenie zwykle pracuje z włożonym akumulatorem. Możliwa jest też praca z ze- wnętrznym źródłem prądu (patrz akapit „Eksploatacja KEILER z powerbankiem”). Przed każdym użyciem

Przed każdym użyciem należy sprawdzić stan akumulatora.

  • Akumulator nie wykazuje pęknięć, odkształceń czy innych uszkodzeń.
  • Pierścień uszczelniający jest czysty i nie wykazuje uszkodzeń.
  • Styki elektryczne są czyste i nie widać na nich utlenionych miejsc.

Przed każdym użyciem należy się upewnić, że akumulator jest naładowany w wystar- czającym stopniu. Stan naładowania akumulatora jest widoczny na pasku statusu w procentach.KEILER−1 / KEILER−2 / KEILER−25.1 · Instrukcja obsługi 06 / 2023

Eksploatacja KEILER z akumulatorem Wkładanie akumulatora

Włożyć akumulator do urządzenia (patrz „Wkładanie akumulatora“ na stronie 181). Teraz urządzenie można włączyć i go używać. Wyjmowanie akumulatora

Wyłączyć urządzenie.

Akumulator z KEILER wyjmuje się w kolejności odwrotnej do wkładania. Eksploatacja KEILER z powerbankiem Urządzenie można zasilać z zewnętrznego źródła zasilania (powerbank). Powerbank musi zapewniać co najmniej 10W (5V/2A). Inaczej może dojść do zakłóceń działa- nia. W tym trybie pracy akumulator w urządzeniu ładuje się. Poziom naładowania jest widoczny na wyświetlaczu w procentach. Eksploatacja bez włożonego akumulatora jest możliwa, ale jest jednoznacznie niezale- cana. WSKAZÓWKA! Wnikająca wilgoć może powodować uszkodzenia urządzenia.

Upewnić się, że akumulator jest prawidłowo włożony i zablokowany.

Przestrzegać instrukcji obsługi zewnętrznego źródła zasilania.

Zewnętrzne źródło zasilania podłączyć do złącza USB-C (08) urządzenia.

07. ŁADOWANIE AKUMULATORA

LIEMKE BP-K można ładować w KEILER lub w dostępnej oddzielnie ładowarce CHAR- GER-K.

Podczas ładowania przestrzegać instrukcji obsługi CHARGER-K. Głębokie rozładowanie akumulatora Należy unikać głębokiego rozładowania akumulatora, aby nie skracać niepotrzeb- nie jego żywotności. Gdy akumulator jest w pełni rozładowany, jego ładowanie trwa znacznie dłużej, ponieważ na początku prąd ładowania płynie bardzo wolno, aby uniknąć uszkodzenia akumulatora.Przed ładowaniem akumulatora

Przed każdym ładowaniem akumulatora należy sprawdzić jego stan zewnętrzny.

  • Akumulator nie wykazuje pęknięć, odkształceń czy innych uszkodzeń.
  • Pierścień uszczelniający jest czysty i nie wykazuje uszkodzeń.
  • Styki elektryczne są czyste i nie widać na nich utlenionych miejsc. Ładowanie akumulatora w KEILER

1. Przygotowanie wtyczki zasilacza

Zasilacz jest dostarczany z 4 adapterami wtyczek, których można używać w zależności od potrzeb.

Nacisnąć przycisk zabezpieczenia („PUSH”) i jednocześnie wysunąć wyjmowany adapter z zasilacza.

Włożyć adapter odpowiedni dla lokalizacji i wsunąć go tak mocno, aż przycisk zabezpieczenia słyszalnie się zatrzaśnie. Europa Wspólnota Narodów Ameryka Australia

2. Ładowanie akumulatora w ładowarce

Standardowo ładowanie urządzenia w stanie wyłączonym trwa ok. 4 godzin. Jeśli chce się ładować urządzenie podczas używania, trzeba na to przeznaczyć ok. 8 godzin. Podczas ładowania świeci się czerwona dioda LED statusu (03). Po zakończeniu łado- wania dioda LED statusu zmienia kolor na zielony.

Przestrzegać instrukcji obsługi akumulatora.

Upewnić się, że akumulator jest prawidłowo włożony do urządzenia.

Przymocowany do zasilacza USB kabel USB-C podłączyć do gniazda USB (08) na urządzeniu. Proces ładowania rozpocznie się automatycznie.

Po zakończeniu ładowania: Wyjąć kabel USB-C z urządzenia i dokładnie zamknąć gumową osłonę gniazda USB (08).KEILER−1 / KEILER−2 / KEILER−25.1 · Instrukcja obsługi 06 / 2023

Ładowanie akumulatora z zewnętrznego źródła Akumulator można także naładować w zewnętrznej ładowarce CHARGER-K, którą należy nabyć oddzielnie.

Należy przestrzegać instrukcji obsługi zewnętrznej ładowarki.

Aby wyjąć akumulator, blokadę bagnetową akumulatora przekręcić o ok. 45° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Następnie wysunąć akumulator.

Do ładowania akumulatora używać dostarczonego zasilacza.

08. TRYBY WPISYWANIA

Urządzenie posiada 3 tryby wpisywania ze specyficznymi funkcjami, które można wywo- łać bezpośrednio kliknięciem (dotknąć i puścić) lub długim naciśnięciem (przytrzymać wciśnięty przez ok. 2 sekundy) danego przycisku. Tryby wprowadzania i przyporządko- wanie funkcji można zmienić w menu w punkcie „Tryb wpisywania”. Do kółka przewijania można przypisać drugą funkcję.

Wyświetlanie drugiej funkcji: Najpierw kliknąć przycisk F i następnie poruszyć kółkiem.

Wybrane ustawienie potwierdzić kliknięciem przycisku F lub odczekać 3 sekundy i powrócić do pierwszego poziomu funkcji kółka przewijania. Tryb standardowy Tryb standardowy jest trybem ustawionym fabrycznie, odpowiednim dla większości zastosowań. Funkcje, których nie można zmienić bezpośrednio przez przyciski, można dostosować poprzez odpowiedni wpis w menu. Tryb podstawowy Tryb podstawowy to uproszczony interfejs wpisywania dla tych użytkowników, którzy nie chcą zbyt często zmieniać swych ustawień. Funkcje, których nie można zmienić bezpośrednio przez przyciski, można dostosować poprzez odpowiedni wpis w menu. Tryb podstawowy zapewnia najwyższy poziom ochrony przed przypadkowymi zmianami i oszczędza akumulator dzięki wyłączeniu funkcji mediów.Tryb użytkownika (Custom) W trybie użytkownika przyciski można obsadzać w niemal dowolnych konfiguracjach, dostosowując je do osobistych potrzeb. Wskazówka: Informacje na temat ustawiania różnych obsadzeń przycisków są podane w rozdziale „Funkcje menu”, akapit „Tryb wpisywania”. Wskazówka: Kombinacja przycisku funkcyjnego i kółka przewijania jest przydatna, gdy przycisk F (kliknięcie) jest ustawiony na „Przycisk funkcyjny dla kółka przewijania”. Przycisk Tryb standardowy Tryb podsta- wowy Tryb użytkownika Przycisk P Kliknięcie: Zrobienie zdjęcia Długie naciśnięcie: Nagrywanie wideo start/stop – Kliknięcie: Zrobienie zdjęcia/ brak funkcji Długie naciśnięcie: Nagry- wanie wideo start/stop / brak funkcji Przycisk F Kliknięcie: Tryb obrazu Długie naciśnięcie: Kalibracja Długie naciśnięcie: Kalibracja Kliknięcie: Tryb obrazu/tryb barw/przycisk funkcyjny dla kółka przewijania/brak funkcji Długie naciśnięcie: Kalibra- cja Kółko przewi- jania Obrót: Powiększanie Obrót: Jasność Obrót: Powiększanie/PiP nor- malny/jasność/brak funkcji Kółko przewijania

– – Obrót: Powiększanie/PiP normalny/jasnośćKEILER−1 / KEILER−2 / KEILER−25.1 · Instrukcja obsługi 06 / 2023

Przycisk M Kliknięcie: Menu Długie naciśnięcie: Menu Długie naci- śnięcie: Menu Kliknięcie: Menu/brak funkcji Długie naciśnięcie: Menu

09. FUNKCJA POWIĘKSZANIA

Aby lepiej ocenić szczegóły, należy użyć funkcji stopniowego powiększania. Alternatywnie użyć można też funkcji obraz w obrazie (PiP), dzięki której mały obszar centralny można obejrzeć w powiększeniu. Funkcję PiP można aktywować w menu lub dołączyć kółkiem przewijania w trakcie normalnej eksploatacji. Pełną kontrolę nad stopniami powiększania uzyskuje się przez preselekcję dostępnych stopni w podmenu rozszerzonych ustawień. Informacje na ten temat znajdują się w rozdziale „Rozszerzone ustawienia”, akapit „3. Kroki powiększania”.

Na normalnym widoku Przycisk M Kliknięcie Długie naci- śnięcie Wyświetlanie menu W menu z wyborem pojedynczym Kółko prze- wijania Obrót Nawigacja po menu (przemieszczanie zaznaczonego wpisu) Przycisk M Kliknięcie Edycja punktu menu lub zapisywanie ustawienia Wyjście z menu i powrót do menu wyższego poziomu Długie naciśnięcie Zapisywanie i całkowite zamknięcie menuW menu z wyborem wielokrotnym Kółko prze- wijania Obrót Nawigacja po menu (przemieszczanie zaznaczonego wpisu) Przycisk M Kliknięcie Zapisywanie ustawienia, wyjście z menu i powrót do menu wyższego poziomu Przycisk F Kliknięcie Wybór lub anulowanie wyboru zaznaczonego wpisu Powrót Alternatywnie do długiego naciśnięcia przycisku M, z menu można wyjść w każdej chwili, wybierając znajdujący się z lewej strony symbol Powrót i potwierdzając to kliknię- ciem przycisku M. Jasność W punkcie menu Jasność można ją zwiększać lub zmniejszać w zakresie od 1 do 10. Jasność to pierwszy punkt menu, dzięki czemu ustawienie jest szybko dostępne. Tryb obrazu

Wybrać tryb Słońce lub Deszcz. Tryb wybiera się na podstawie oglądanej sceny i własnych preferencji.

  • W trybie Słońce obraz jest miękki i naturalny. Tryb ten nadaje się do scen lub widoków z dużymi kontrastami.
  • W trybie Deszcz ubogi w kontrasty obraz jest przetwarzany tak, że małe różnice stają się wyraźnie widoczne. Tryb barw Tryby barw można selektywnie dezaktywować w podmenu rozszerzonych ustawień z opisem „Tryb barw aktywny/nieaktywny”. Dezaktywowane tryby barw nie będą wy-KEILER−1 / KEILER−2 / KEILER−25.1 · Instrukcja obsługi 06 / 2023

świetlane w tym menu – można je znaleźć tylko poprzez przewijanie wszystkich trybów barw. Dostępne tryby barw to:

  • WH – White Hot: do precyzyjnej identyfikacji, przydatne w godzinach nocnych z powodu ciemnego tła
  • BH – Black Hot: dostarcza realistycznej wizualizacji ciemnego obiektu na jasnym tle
  • ED – superciemny: bazujący na trybie White Hot, z niewielką jasnością ogólną i ciepłym odcieniem koloru, idealny do ochrony naturalnych funkcji wzrokowych widzenia nocnego
  • RH – Red Hot: do szybkiego wykrywania źródeł ciepła
  • RB – Rainbow: do prezentacji małych różnic temperatur Opisy zastosowań mają charakter wyłącznie orientacyjny.

Przewinąć aktywny tryb barw.

Wybrać odpowiedni tryb barw. Jeśli poszczególne tryby kolorystyczne wydają się niepotrzebne, można je ukryć. Infor- macje na ten temat znajdują się w rozdziale „Rozszerzone ustawienia”, akapit „2. Tryb barw aktywny/nieaktywny”. WiFi Symbol Wi-Fi pojawia się na pasku statusu wtedy, gdy funkcja Wi-Fi jest aktywna.

Aktywować/dezaktywować połączenie Wi-Fi i zachować wybór kliknięciem przyci- sku M. Jeśli potrzebnych jest więcej informacji na temat aplikacji i sposobów łączenia urządze- nia z telefonem komórkowym lub tabletem, proszę wejść na stronę: https://liemke.com/ medien Obraz w obrazie (PIP) Jeśli użytkownik woli prowadzić obserwację z jak największym polem widzenia, ale jednocześnie nie chce tracić detali, może użyć trybu PiP.Przy 1,9-krotnym powiększeniu (najlepsze pole widzenia) umożliwia on obserwację detali znajdujących się w sąsiedztwie znacznika w powiększeniu 3-krotnym. Z widoku PiP nie można korzystać, jeśli używane są inne stopnie powiększenia. Znacznik ma zakres 1m/100m i swobodny obszar wewnętrzny 50cm/100m.

Aktywować/dezaktywować funkcję PiP i zapisać wybór kliknięciem przycisku M. Ocena odległości

Aktywować/dezaktywować znaczniki porównawcze oceny odległości i zapisać wybór kliknięciem przycisku M. Znaczniki pomocne w ocenie odległości można znowu wyświetlić. Każdy ze znaczników ma długość 1m/100m i jest podzielony na 50-centymetrowe odcinki. Jeśli używa się funkcji stopniowego powiększania, znaczniki porównawcze są skalowane w celu umożliwienia dokładniejszej oceny. Ustawienia rozszerzone Wskazówka: W podmenu z wyborem wielokrotnym wpis można zaznaczyć i odznaczyć kliknięciem przycisku F. Ustawienia zapisuje się kliknięciem przycisku M.

1. Konfiguracja menu szybkiego dostępu

Tu można określić, które z pozycji menu mają się pokazywać w menu szybkiego dostę- pu. W ten sposób nawigację w warunkach polowych można jeszcze lepiej dostosować do indywidualnych potrzeb. Wskazówka: Trzeba wybrać przynajmniej 2 wpisy. Gdy zostaną jeszcze tylko 2 wpisy, pola wyboru stają się szare.

Edytowaną pozycję zmienia się kółkiem przewijania

Zaznaczyć lub odznaczyć wpis kliknięciem przycisku F.

Ustawienia zapisuje się i powraca do nadrzędnego menu kliknięciem przycisku M.

2. Tryb barw aktywny/nieaktywny

Tu określa się, który z trybów barw ma się pokazywać jako pierwszy do wyboru na pierw- szym poziomie menu (wpis menu „Tryb barw”).KEILER−1 / KEILER−2 / KEILER−25.1 · Instrukcja obsługi 06 / 2023

Dezaktywowane tryby barw nie będą się pokazywały w menu trybów barw lub w momencie wyboru za pomocą przycisku, dlatego trzeba się przełączać tylko między przydatnymi trybami barw. Wskazówka: Trzeba wybrać przynajmniej 2 wpisy. Gdy zostaną jeszcze tylko 2 wpisy, pola wyboru stają się szare.

Edytowaną pozycję zmienia się kółkiem przewijania.

Zaznaczyć lub odznaczyć wpis kliknięciem przycisku F.

Zapisać ustawienia i kliknięciem przycisku M powrócić do nadrzędnego menu.

3. Kroki powiększania

Tu użytkownik może wybrać z trzech wstępnie utworzonych pakietów te ze stopni po- większania, które uzna za przydatne w codziennym użyciu.

Kółkiem przewijania wybrać odpowiednią kombinację i zapisać zmianę kliknięciem przycisku M.

W tym punkcie menu można wybrać tryb kalibracji.

  • A – Automatyczna kalibracja co 2 minuty
  • M – Ręczna kalibracja, aktywowana przez użytkownika poprzez długie naciśnięcie przycisku F.
  • S – Cicha kalibracja, aktywowana przez użytkownika poprzez długie naciśnięcie przycisku F. W trakcie użytkowania jakość obrazu stopniowo obniża się. Jest to spowodowane zmie- niającą się temperaturą tła czujnika. Można to skompensować kalibrowaniem czujnika w regularnych odstępach czasowych. W tym celu wewnętrzna przesłona zamyka się na chwilę, a pozostały sygnał jest odejmowany od sygnału obrazu jako szum tła. Proces trwającej kalibracji można rozpoznać po cichym kliknięciu. W tym czasie na wy- świetlaczu widoczny jest nieruchomy ostatni sygnał obrazu. Przy włączeniu urządzenia przez pierwsze sekundy przeprowadzanych jest automatycznie kilka kalibracji – niezależ- nie od wybranego trybu kalibracji.• W Trybie M użytkownik sam określa moment kalibracji z wykorzystaniem wewnętrznej przesłony. W przypadku zauważenia pogorszenia się jakości obrazu w postaci więk- szego uziarnienia obrazu lub pasów należy przeprowadzić ręczną kalibrację.
  • Tryb S aktywuje się tak samo jak tryb M. Tu jednak wewnętrzna przesłona nie jest używana, więc proces odbywa się całkowicie bezgłośnie. Wskazówka: Zakryć przednią soczewkę obiektywu podczas procesu kalibracji. Inaczej na wyświetlaczu będzie widoczny zwielokrotniony „obraz widmo”.

Tryb wpisywania umożliwia wybór funkcji uruchamianych kliknięciem lub długim naciśnięciem przyci- sku – bez potrzeby uprzedniego wyświetlania menu. Więcej informacji na ten temat znajduje się w rozdziale „Tryb wpi- sywania” ze szczegółami odnośnie do możliwości ustawień w każdym trybie.

W menu głównym przejść do menu „Tryb wpisywania” i potwierdzić wybór kliknięciem przycisku M.

Kółkiem przewijania wybrać odpowiednią konfigurację przycisków funkcyjnych i po- twierdzić wybór („Standard”, „Podstawowy” lub „Custom”) kliknięciem przycisku M.

Jeśli chce się dostosować ustawienia dla trybu „Custom”, nie należy naciskać przyci- sku M, lecz przycisk F.

Aktywną pozycję zmienia się kółkiem przewijania.

Zaznaczyć lub odznaczyć punkt kliknięciem przycisku F. Jeśli dany wpis jest zapisany na stałe, pole wyboru będzie wyszarzone.KEILER−1 / KEILER−2 / KEILER−25.1 · Instrukcja obsługi 06 / 2023

Po dostosowaniu wszystkich wpisów należy je zapisać i wyjść z poziomu kliknięciem przycisku M. Wskazówka: Kombinacji przycisku funkcyjnego i kółka przewijania można używać wte- dy, gdy przycisk F (kliknięcie) jest ustawiony jako „Przycisk funkcyjny dla kółka przewija- nia”.

6. Pamięć wewnętrzna

W obszarze „Wyświetlacz” można sprawdzić, ile pamięci jest jeszcze dostępnej dla zdjęć i filmów wideo. W polu „Format” można całkowicie zwolnić całą zajętą pamięć. Wskazówka: Formatowanie nieodwracalnie kasuje wszystkie zdjęcia i filmy wideo. Wskazówka: Jeśli KEILER jest połączony kablem USB z komputerem, funkcja formatowa- nia nie zadziała.

7. Prezentacja nagrań

Tu można określić, czy w swoich plikach chce się zapisać tylko informacje o obrazie, czy też pokazywane mają być także menu.

Wybrać „Tylko obraz” lub „Z menu informacyjnym” i potwierdzić wybór kliknięciem przycisku M.

Wewnętrzny czas ustawia się w celu dodania do zdjęć i filmów odpowiednich informa- cji.

Kółkiem przewijania wybrać czas i datę.

Rozpocząć ustawianie kliknięciem przycisku F.

Zmienić wartość kółkiem przewijania.

Wyświetloną wartość zapisać kliknięciem przycisku F i przejść do następnego wpisu.

Zapisać ustawienia i kliknięciem przycisku M powrócić do nadrzędnego menu.9. Korekta błędu pikseli Jeśli podczas użytkowania pojawią się stale świecące piksele („gorące piksele”), które po kalibracji nie znikają, można je naprawić, używając funkcji naprawy.

Wskazówka: Zakryć przednią soczewkę obiektywu podczas realizacji tej funkcji.

Proces potwierdzić kliknięciem przycisku F. Pojawia się odliczanie. Następnie wyświetla się zielony ptaszek, którym należy po- twierdzić udaną naprawę pikseli.

Jeśli efekt nie jest zadowalający, powtórzyć proces.

Jako język menu można ustawić angielski lub niemiecki.

11. Przywracanie ustawień domyślnych

Data, czas, język i wszystkie zapisane pliki pozostają zachowane po resecie.

Wybrać (J) i potwierdzić wybór kliknięciem przycisku F, aby przywrócić ustawienia fabryczne.

12. Informacja na temat urządzenia

Tu pokazuje się numer seryjny i wersja zainstalowanego oprogramowania.

Zapisać zdjęcie w wewnętrznej pamięci urządzenia kliknięciem przycisku P. Odpowiedni symbol pojawia się na chwilę na wyświetlaczu i sygnalizuje udany zapis. Nagrywanie filmów Robienie zdjęć i nagrywanie filmów jest możliwe 20 sekund po włączeniu urządzenia. Podczas nagrywania filmu nie można robić zdjęć.

  • W trybie podstawowym robienie zdjęć i nagrywanie filmów jest dezaktywowane.
  • W trybie użytkownika funkcje robienia zdjęć i nagrywania filmów można aktywować lub dezaktywować zgodnie ze swoimi upodobaniami.KEILER−1 / KEILER−2 / KEILER−25.1 · Instrukcja obsługi 06 / 2023

Rozpocząć nagrywanie filmu długim naciśnięciem przycisku P. Na wyświetlaczu pojawia się symbol nagrywania i czas trwania nagrania.

Zakończyć nagrywanie ponownym długim naciśnięciem przycisku P.

12. PAMIĘĆ WEWNĘTRZNA

Urządzenie posiada wewnętrzną pamięć 32GB i można je podłączyć do komputera.

Podłączyć urządzenie do komputera za pomocą dostarczonego kabla USB-C. W komputerze urządzenie jest pokazywane jako kamera; możliwy jest dostęp do zapisanych plików zdjęć i filmów. Przeglądanie plików na komputerze z systemem opera- cyjnym „MacOS” wymaga dodatkowego programu. Polecamy „Android File Transfer” Google.

13. POŁĄCZENIE WI-FI

Wskazówka: Funkcję Wi-Fi można aktywować dopiero ok. 20 sekund po włączeniu urządzenia. Gdy funkcja Wi-Fi zostanie aktywowana, symbol Wi-Fi pokazuje się na pasku statusu.

W celu nawiązania połączenia Wi-Fi z telefonem komórkowym lub tabletem należy aktywować funkcję Wi-Fi w menu „Wi-Fi”. Na liście sieci Wi-Fi w komórce lub tablecie urządzenie wyświetla się jako „KEILER_ XXXXXX”. Fabrycznie ustawione hasło dla połączenia Wi-Fi z KEILER brzmi „12345678”.

Jeśli użytkownik zapomni ustawionego przez siebie hasła, można je zresetować przez „Reset do ustawień fabrycznych”.

Połączyć swoje urządzenie mobilne z siecią Wi-Fi KEILER. Dostępne stanie się połącze- nie live z aplikacją Liemke.

Proszę przestrzegać informacji o aplikacji Liemke podanych na stronie: www.liemke.com/APP14. CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA KEILER

Czyszczenie powinno się przeprowadzać dwa razy do roku.

Powierzchnie zewnętrzne części metalowych i z tworzywa sztucznego oczyścić z pyłu i zabrudzeń bawełnianą ściereczką.

Sprawdzić szklane powierzchnie okularu i obiektywu. W razie potrzeby usunąć pył i piasek z soczewek (najlepiej bez dotykania szklanych powierzchni). Akumulator

Czyszczenie powinno się przeprowadzać dwa razy do roku.

Do czyszczenia nie używać materiałów przewodzących elektrycznie.

Przetrzeć zewnętrzne powierzchnie czystą i suchą bawełnianą ściereczką, usuwając pył i brud z metalowych i plastikowych części. Przechowywanie akumulatora

Wyjąć akumulator z KEILER lub ładowarki, jeśli nie jest on używany.

Akumulator przechowywać w suchym, ciemnym i niezamarzającym miejscu.

Upewnić się, że poziom naładowania akumulatora nieużywanego przez dłuższy czas wynosi ok. 80%. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnego skrócenia jego żywotności.

Poziom naładowania sprawdzać co 6 miesięcy.

15. USUWANIE USTEREK

Poniższa tabela zawiera listę najczęstszych usterek, które mogą wystąpić podczas korzystania z urządzenia.

Przeprowadzić wszystkie zalecane kontrole zgodnie z opisem w tabeli.

W przypadku wystąpienia błędu, którego nie ma w tabeli lub którego nie można usunąć samodzielnie, proszę się skontaktować z serwisem Liemke. Dane kontaktowe: patrz odwrotna strona.KEILER−1 / KEILER−2 / KEILER−25.1 · Instrukcja obsługi 06 / 2023

KEILER Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Kamery termowizyjnej nie można włączyć. Podczas uruchamiania KEILER wyłącza się po wy- świetleniu logo startowego. Akumulator nie jest wystarczająco nała- dowany. Przed ponownym włączeniem urządzenia podładować akumulator przez pół godziny. Urządzenie nie działa po podłączeniu do zewnętrz- nego źródła zasilania. Zewnętrzne źródło zasilania jest zbyt słabe. Należy używać zewnętrzne źródło zasilania dostarczające prąd ładowania o wartości co najmniej 5 V / 2 A. Przewód USB jest uszkodzony. Wymienić przewód USB. Akumulator ładuje się bar- dzo powoli. Używany jest zasilacz o zbyt małej mocy. Używać wyłącznie dostarczonej ładowarki. Urządzenie nie jest wyłączone. Należy wyłączyć urządzenie (OFF), aby ładowanie przebiegło bezproblemowo. Doszło do głębokiego rozładowania akumu- latora. Naładowanie głęboko rozładowanego akumulatora trwa znacznie dłużej. Obraz jest niewyraźny, zcienkimi pionowymi liniami lub cieniami. Wymagana kalibra- cja. Przeprowadzić kalibrację obrazu. Po kalibracji widoczny jest „obraz widmo”, nakładają- cy się na obraz. Wybrano tryb kali- bracji S i nie zakryto przedniej soczewki podczas procesu kalibrowania. Przeprowadzić ponowną kalibrację z zakry- tą przednią soczewką. Niska jakość obrazu/ zmniejszony zakres wykry- wania. Te problemy mogą się pojawić w niekorzystnych warunkach pogo- dowych (wysoka wilgotność, opady śniegu, deszcz, mgła itd.). Podczas długich okresów ze stałymi warunkami pogodowymi przy braku słońca temperatura obserwowanych obiektów wyrównuje się, wskutek czego różnica temperatur znacznie się zmniejsza, na czym traci jakość obrazu. Zjawisko to jest spowodowane czynnikami fizycznymi i nie jest wadą termowizora.Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Funkcje robienia zdjęć i na- grywania filmów nie dzia- łają. Nie upłynęło jeszcze 20 sekund od momentu włączenia urządzenia. Po włączeniu proszę odczekać 20 sekund, zanim przystąpi się do robienia zdjęć lub nagrywania filmów. Niektórych uszkodzonych pikseli nie można trwale usunąć. Uszkodzone piksele nie są rozpoznawane przez urządzenie. Przełączyć kalibrację na tryb M i zacze- kać, aż piksel stanie się bardzo wyraźnie widoczny. Wtedy przeprowadzić korekcję błędnych pikseli (menu „Ustawienia rozsze- rzone”). Następnie wrócić do trybu A. Aplikacja LIEMKE nie łączy się z urządzeniem. Wi-Fi nie jest aktywne. Włączyć Wi-Fi urządzenia w menu. Urządzenie mobilne nie jest połączone z Wi-Fi KEILER. Połączyć swoje urządzenie mobilne z Wi-Fi KEILER. Akumulator Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Akumulator ładuje się bar- dzo powoli lub nie ładuje się wcale. Używany jest zasilacz o zbyt małej mocy. Użyć odpowiedniego zasilacza, zale- canego w instrukcji obsługi KEILER lub CHARGER-K. Doszło do głębokiego rozładowania akumu- latora. W przypadku głęboko rozładowanej baterii ładowanie trwa znacznie dłużej.

Zużytych urządzeń elektrycznych i akumulatorów nie wolno wyrzu- cać wraz z odpadami domowymi. Zużyte urządzenia elektryczne i akumulatory przekazać do lokalnego punktu recyklingu. Przy utylizacji akumulatory powinny być całkowicie rozładowane. Jesteśmy częścią organizacji INTERSEROH+. Komponenty urządze- nia można oddać do recyklingu tworzyw sztucznych i metali w celu ich utylizacji.KEILER−1 / KEILER−2 / KEILER−25.1 · Instrukcja obsługi 06 / 2023

Utylizacja akumulatora

Przed utylizacją należy upewnić się, że akumulator jest całkowicie rozładowany.

17. DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Znak CE: Urządzenia są zgodne z dyrektywami UE: Dyrektywa EMC 2014/30/UE Dyrektywa RED 2014/53/UE Dyrektywa RoHS 2011/65/UE Dyrektywa niskonapięciowa 2014/35/UE Electromagnetic Compatibility SI 2016 No.

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : LIEMKE

Model : Keiler-25.1

Kategoria : Lornetki