LIEMKE Challenger-15 - Lornetki

Challenger-15 - Lornetki LIEMKE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Challenger-15 LIEMKE w formacie PDF.

📄 60 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice LIEMKE Challenger-15 - page 50
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Challenger-15 LIEMKE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Lornetki w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Challenger-15 - LIEMKE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Challenger-15 marki LIEMKE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Challenger-15 LIEMKE

Opierając się na tym, aby zawsze oferować Państwu wiodące pod względem technicznym i jakościowym rozwiązania optyki termowizyjnej, w ramach naszego nowego asortymentu proponujemy produkty o najnowocześniejszych rozwiazaniach technologicznych i najlepszych z możliwych parametrach wydajnościowych.

Składając obietnicę zwrotu urządzenia optycznego w ciągu dziesięciu dni roboczych od momentu jego otrzymania, jak również oferując nawet 3-letnią gwarancję na nasze produkty, dziękujemy Państwu za zaufanie i życzymy udanych łowów!

Zespół LIEMKE.

SPIS TREŚCI

P L

  1. DANE TECHNICZNE ... ... ... ... ... ... ... 50
  2. ELEMENTY SKŁADOWE I OBSŁUGOWE ... ... 50
  3. ZAKRES DOSTAWY ... ... ... ... ... ... ... 51
  4. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .... 51
  5. EKSPLOATACJA ... ... ... ... ... ... ... ... 51
  6. WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ... ... ... ... ... 52
  7. TRYB CZUWANIA ... ... ... ... ... ... ... ... 52
  8. REGULATOR DIOPTRII ... ... ... ... ... ... 52
  9. PASEK INFORMACJI... ... ... ... ... ... ... 52
  10. SYMBOLE W MENU ... ... ... ... ... ... ... 53
  11. PRZEŁĄCZANIE TRYBU OBRAZU ... ... ... ... 53
  12. ZOOM CYFROWY ... ... ... ... ... ... ... 54
  13. WYKONYWANIE ZDJĘĆ I NAGRYWANIE FILMÓW... ... ... ... ... ... 54
  14. FUNKCJA KALIBRACJI (FCC) ... ... ... ... ... 54
  15. DALMIERZ STADIAMETRYCZNY ... ... ... ... 55
  16. KOREKTA BŁĘDU PIKSELI ... ... ... ... ... 56
  17. FUNKCJA ŚLEDZENIA GORĄCEGO PUNKTU ... 56
  18. ŁADOWANIE AKUMULATORA ... ... ... ... 56
  19. TRANSFER ZDJĘĆ I FILMÓW ... ... ... ... ... 57
  20. FUNKCJA WIFI I POŁĄCZENIE APLIKACJI ... 57
  21. KONSERWACJA ... ... ... ... ... ... ... 57
  22. USUWANIE USTEREK ... ... ... ... ... ... ... 57
MODEL CHALLENGER-15
Rozdzielczość detektora 384×288 p
Rozmiar piksela 17 μm
Częstotliwość wyświetlania 50 Hz
Soczewka obiektywu 15 mm, stała ogniskowa
Pole widzenia24,9° × 18,8°44,1 m × 33,1 m(poz. × pion.)
Wyświetlacz LCOS, 720 × 560
Powiększenie 1,5
Zoom cyfrowy 2x, 4x
Maks. czas pracy akumulatora** 6 h
Waga 270 g
Wymiary 169 × 57 × 60 mm
Pamięć wewnętrzna8 GB
Formaty rejestracjiJPG (zdjęcia), MP4 (wideo)
Temperatura pracy-10°C do +50°C
WodoodpornośćIP67
Zasięg detekcji(Cel: 1,8 m × 0,5 m, P (n) = 99%)530 m

* Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w celu poprawy parametrów technicznych urządzenia. / ** Rzeczywisty czas pracy zależy od temperatury akumulatora oraz intensywności korzystania z funkcji WiFi i wbudowanego rejestratora wideo.

02. ELEMENTY SKŁADOWE I OBSŁUGOWE

  1. Obiektyw

  2. Przycisk

włączania/wyłączania

  1. Przycisk foto/wideo

  2. Przycisk menu

LIEMKE Challenger-15 - ELEMENTY SKŁADOWE I OBSŁUGOWE - 1

  1. Przycisk zoom

  2. Okular

  3. Regulator dioptrii

  4. Gwint statywu

  5. Przyłącze USB-C

ze wskaźnikiem LED

LIEMKE Challenger-15 - ELEMENTY SKŁADOWE I OBSŁUGOWE - 2

LIEMKE Challenger-15 - ELEMENTY SKŁADOWE I OBSŁUGOWE - 3

text_image 01 02 03 04 05 06 CHALLENGER 152 07 08 09

03. ZAKRES DOSTAWY

1x Challenger-15
1x przewód ładujący
1 x instrukcja obstugi

04. INFORMAÇJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Nominalna wartość napięcia ładowania dla tego produktu wynosi 5 V.

Aby zapobiec skróceniu żywotności akumulatora na skutek głębokiego roztadowania, należy w odpowiednim czasie go ładować z zachowaniem niskiej mocy.

Nie zaleca się długotrwałego użytkowania kamery termowizyjnej w środowisku o wysokiej temperaturze. W przypadku zbyt wysokiej temperatury kamera termowizyjna przejdzie w stan zabezpieczenia przed wysoką temperaturą i zostanie automatycznie wyłączona.

Zalecana temperatura pracy wynosi od -10^ do +50^ .

W przypadku używania kamery w wilgotnym środowisku, np. w deszczowe dni, należy się upewnić, że ostona przyłącza USB-C w dolnej części kamery termowizyjnej jest szczelnie zamknięta.

  • W przypadku gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy je przechowywać w suchym i wentylowanym po-mieszczeniu, a także co najmniej co 2 miesiące ładować.
  • Urządzenia nie należy ładować w środowisku o temperaturze powyżej 40°C.

Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i akumulatorów

LIEMKE Challenger-15 - Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i akumulatorów - 1

Zużytych urządzeń elektrycznych i akumulatorów nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Należy je oddać do lokalnego punktu zbiórki odpadów. Przy utylizacji akumulatory powinny być całkowicie rozładowane.

Oznaczenie CE

CE

Urządzenia są zgodne z dyrektywami UE:

Dyrektywa EMC 2014/35/UE

Dyrektywa RoHS 2011/65/UE

05. EKSPLOATACJA

LIEMKE Challenger-15 - EKSPLOATACJA - 1

PRZESTROGA!

Obiektywu urządzenia nie należy kierować na źródła energii o dużej intensywności, takie jak lasery i stońce. W przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia elektronicznych podzespołów urządzenia. Uszkodzenia powstałe na skutek nieprzestrzegania instrukcji obsługi nie są objęte gwarancją.

Przed użyciem

Przed uruchomieniem urządzenia zaleca się przeprowadzenie kontroli technicznej.

Sprawdzić stan zewnętrzny urządzenia: obudowa nie może mieć żadnych pęknięć.
Sprawdzić stan obiektywu i okularu: nie mogą występować żadne pęknięcia, tłuste plamy, zabrudzenia ani osady.
Sprawdzić stan akumulatora: w razie potrzeby należy go naładować.
Sprawdzić wszystkie styki elektryczne: nie mogą występować na nich sól ani utlenione plamy.

06. WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE

Włączyć urządzenie poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku włączania/wyłączania.

Pojawi się ekran początkowy, a po kilku sekundach zostanie wyświetlony obraz.

Wyłączyć urządzenie poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przyci- sku włączania/wyłączania.

07. TRYB CZUWANIA

Aby wydłużyć czas pracy akumulatora, urządzenie można przełączyć w tryb czuwania.

Gdy urządzenie jest włączone, należy nacisnąć przycisk włączania/wyłączania, aby przejść do trybu czuwania.

Urządzenie przechodzi w tryb czuwania.

Ponownie nacisnąć przycisk włączania/wyłączania, aby wybudzić urządzenie z trybu czuwania.

Urządzenie zostaje wybudzone w sposób natychmiastowy – nie ma czasu oczekiwania, jak przy włączaniu urządzenia po jego całkowitym wyłączeniu.

Regulator dioptrii umożliwia dostosowanie okularu urządzenia do wzroku danego użytkownika.

Założyć ostonę obiektywu i obracać regulator dioptrii w lewo lub prawo, aż symbole na wyświetlaczu staną się dobrze widoczne.

09. PASEK INFORMACJI

Pasek informacji w prawym górnym rogu ekranu wskazuje ustawiony zoom cyfrowy, miejsce w pamięci (brak paska = pamięć pusta)

LIEMKE Challenger-15 - PASEK INFORMACJI - 1

text_image 1X

i poziom naładowania wbudowanego akumulatora (trzy paski = pełny). Przy aktywnym WiFi na pasku informacji wyświetlany jest również symbol WiFi z menu.

10. SYMBOLE W MENU

P L

Pasek menu znajduje się na lewej krawędzi ekranu.

Naciskać przycisk foto/wideo lub zoom, aby przełączać między punktami menu.
W celu wybrania punktu menu nacisnąć przycisk menu.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk menu, aby wyjść z menu.

SYMBOL Znaczenie
Automatyczny tryb czuwania (wyt./5 min./15 min.)
Widoczność paska informacji w prawym górnym rogu ekranu (wt./wyt.)
Funkcja śledzenia gorącego punktu/wyświetłanie najcieplejszego obiektu (wt./wyt.)
WiFi (wt./wyt.)
CVBS CVBSAnalogowe wyjście wideo (wt./wyt.)
Dalmierz stadiametryczny
Jasność (poziom 1 do 5)
Kontrast (poziom 1 do 5)
Tryby optymalizacji obrazu dla różnych warunków otoczenia (ciepłe/zimne)
Tryb kalibracji / FCC (auto/ręcznie, zewnętrzne)
Korekta błędu pikseli
Informacje systemowe
Przywracanie ustawień domyślnych (i ponowne uruchomienie)

11. PRZEŁĄCZANIE TRYBU OBRAZU

Krótko nacisnąć przycisk menu, aby przełączać między trybami obrazu: White Hot, Black Hot, Fusion i Red Hot.

LIEMKE Challenger-15 - PRZEŁĄCZANIE TRYBU OBRAZU - 1

      1. 04.
  1. White Hot - idealny do precyzyjnego reagowania

  2. Black Hot - idealny do szybkiego wyszukiwania
  3. Fusion - do detekcji w bliskiej odległości, np. mostków termicznych
  4. Red Hot - do szybkiej detekcji źródeł ciepła

12. ZOOM CYFROWY

Nacisnąć przycisk powiększania/pomniejszania, aby powiększyć obraz z 1× do 2×, 4× i z powrotem pomniejszyć do 1×.

Współczynnik zoomu cyfrowego jest wyświetlany na pasku informacji.

13. WYKONYWANIE ZDJĘĆ I NAGRYWANIE FILMÓW

Aby zrobić zdjęcie, w normalnym trybie wyświetlania krótko nacisnąć przycisk foto/wideo.

Zapisanie wykonanego zdjęcia zostanie potwierdzone na wyświetlaczu.

Aby rozpocząć nagrywanie filmu, nacisnąć i przytrzymać przycisk foto/wideo.

Podczas nagrywania filmu w lewym górnym rogu wyświetlacza pokazywany jest czas nagrywania.

Ponownie nacisnąć i przytrzymać przycisk foto/wideo, aby zakończyć nagrywanie i zapisać film.

Zapisanie nagranego filmu zostanie potwierdzone na wyświetlaczu.

Pozostałe miejsce w pamięci wewnętrznej zostanie wyświetlone na pasku informacji.

14. FUNKCJA KALIBRACJI (FCC)

Podczas użytkowania obraz ulega stopniowemu pogorszeniu na skutek zmieniającej się temperatury tła czujnika. Należy to skompensować poprzez okresową kalibrację czujnika. W celu kalibracji uruchamiana jest wewnętrzna migawka, słychać wówczas ciche kliknięcie. Wyświetlany obraz jest przez chwilę zatrzymywany, gdy migawka jest zamknięta.

  • W trybie FCC Auto kalibracja jest automatycznie przeprowadzana przez urządzenie w określonych odstępach czasu.
  • W trybie FCC Ręcznym automatyczna kalibracja nie jest wykonywana. Tryb ręczny umożliwia użytkownikowi samodzielne określenie momentu chwilowego zatrzymania obrazu.

    Jeśli podczas korzystania z urządzenia wystąpi pogorszona jakość obrazu, należy uruchomić kalibrację ręczną, naciskając i przytrzymując przycisk zoom.

  • W trybie FCC Zewnętrznym automatyczna kalibracja również nie jest wykonywana. Kalibracja następuje bez użycia wewnętrznej migawki, dlatego jest całkowicie bezgłośna. Podczas kalibracji nasadka obiektywu musi być zamknięta (zastępuje ona wewnętrzną migawkę). Jeśli podczas przeprowadzania kalibracji zewnętrznej nasadka obiektywu nie będzie zamknięta, na wyświetlany obraz będzie po niej nałożony kadr sceny widocznej podczas kalibracji. Można to skorygować poprzez ponowną, prawidłową kalibrację z zamknięta nasadką obiektywu.

15. DALMIERZ STADIAMETRYCZNY

W celu stadiametrycznego pomiaru odległości należy najpierw ustawić wielkość docelową (wysokość) celu, od którego odległość chce się zmierzyć. W tym celu należy postępować w następujący sposób:

W menu wybrać punkt Dalmierz stadiametryczny i potwierdzić przyciskiem menu.

Nacisnąć przycisk zoom, aby przejść do podmenu Parametry. Można w nim za pomocą przycisku foto/wideo lub zoom przetączać między czterema wielkościami docelowymi „wilk”, „niedźwiedź”, „jeleń” i „indywidualna”.

Potwierdzić wybór za pomocą przycisku menu.

W podpunkcie „indywidualna” można za pomocą przycisku foto/wideo lub zoom zdefiniować indywidualną wysokość docelową w zakresie od 0,1 do 9,9 m.

Potwierdzić ustawioną wartość za pomocą przycisku menu.

W celu pomiaru odległości należy postępować w następujący sposób:

W menu wybrać punkt Dalmierz stadiametryczny i potwierdzić przyciskiem menu.

Na wyświetlanym obrazie pojawi się długa, pozioma linia z odchodzącą od niej do góry krótszą, pionową linia.

Umieścić punkt przecięcia obu linii na górnej krawędzi mierzone- go celu i nacisnąć przycisk menu (krok 1).

Pionowa linia krótko miga, a następnie przesuwa się na dolną stronę linii poziomej.

Teraz należy umieścić punkt przecięcia obu linii na dolnej krawędzi mierzonego celu i ponownie nacisnąć przycisk menu (krok 2).

W lewej górnej krawędzi ekranu zostanie wyświetlona odległość od celu.

LIEMKE Challenger-15 - DALMIERZ STADIAMETRYCZNY - 1

Należy uwzględnić: Dokładność pomiaru odległości zależy

w znacznej mierze od zgodności zdefiniowanej i faktycznej wysokości celu oraz od stabilności trzymania urządzenia podczas pomiaru.

Rozmiary wstępnie skonfigurowanych celów są jedynie wartościami orientacyjnymi i mogą się różnicć od wartości rzeczywistych.

16. KOREKTA BŁĘDU PIKSELI

Jeśli mimo kalibracji i ponownego uruchomienia występuje błąd pikseli, można go usunąć w następujący sposób:

Wybrać punkt menu Korekta błędu pikseli i otworzyć go.
Nacisnąć przycisk menu, aby ustawić wartość krokową przesunięcia kursora podczas wyboru błędnych pikseli (wartości krokowe 1, 5 i 10 pikseli).
Nacisnąć przycisk menu lub foto/wideo, aby wybrać kierunek ruchu kursora (w lewo, w prawo, do góry, na dół).
Za pomocą przycisku menu krokowo przesunąć przycisk menu na błędny piksel.

Wybrany piksel będzie wyświetlany w powiększeniu w prawym dolnym rogu wyświetlacza. Jeśli błędny piksel jest zakrywany przez symbole menu, wskazania można odbić lustrzanie poprzez długie naciśnięcie przycisku foto/wideo.

Po wybraniu piksela należy go skorygować poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku foto/wideo.

W dolnej części ekranu zostaje wyświetlona liczba skorygowanych pikseli.

Długie naciśnięcie przycisku menu zamyka menu.

17. FUNKCJA ŚLEDZENIA GORĄCEGO PUNKTU

Gdy funkcja śledzenia gorącego punktu jest aktywna, pojawia się zielony celownik, który podąża za najcieplejszym punktem na ekranie.

18. ŁADOWANIE AKUMULATORA

Urządzenie jest wyposażone w wewnętrzny akumulator, który ładuje się za pośrednictwem przyłącza USB-C znajdującego się w spodniej części obudowy. Wskaźnik akumulatora w prawym górnym rogu wyświetlacza dostarcza informacji na temat poziomu naładowania.

Ładowanie akumulatora należy przeprowadzić najpóźniej wtedy, gdy wskaźnik pokaże niski poziom naładowania (czerwony symbol baterii).

Akumulator można ładować za pomocą dołączonego zasilacza sieciowego lub przenośnego źródła zasilania, np. powerbanku USB. Powerbank o pojemności 4000 mAh może dwukrotnie wydłużyć czas pracy. Wskaźnik LED obok przyłącza USB C świeci na czerwono podczas ładowania i zmienia kolor na zielony, gdy akumulator zostanie w pełni naładowany. Urządzenie można ładować podczas pracy. Ładuje się ono szybciej niż jest to wymagane do normalnej pracy.

19. TRANSFER ZDJĘĆ I FILMÓW

Aktywuj funkcję WiFi w menu.

Po podłączeniu urządzenia do komputera za pomocą przewodu USB i włączeniu urządzenia jest ono wykrywane jako urządzenie pamięci masowej, dzięki czemu można przeglądać, kopiować lub usuwać zdjęcia i filmy na komputerze.

20. FUNKCJA WIFI I POŁĄCZENIE APLIKACJI

Aplikację i informacje o połączeniu z aplikacją można znaleźć pod adresem: https://liemke.shop/medien

21. KONSERWACJA

Prace konserwacyjne należy przeprowadzać co najmniej dwa razy w roku. Obejmują one następujące czynności.

Powierzchnie zewnętrzne części metalowych i z tworzywa sztucznego oczyścić z pyłu i zabrudzeń bawełnianą ściereczką. Można do tego celu użyć oleju silikonowego.
Styki urządzenia należy czyścić za pomocą nietłustego rozpuszczalnika organicznego.
Sprawdzić szklane powierzchnie okularu i obiektywu. W razie potrzeby usunąć pył i piasek z soczewek (najlepiej bez dotykania szklanych powierzchni). Zewnętrzne powierzchnie optyki można czyścić wyłącznie za pomocą środków przeznaczonych specjalnie do tego celu.

22. USUWANIE USTEREK

Poniższa tabela zawiera listę wszystkich usterek, które mogą wystąpić podczas korzystania z urządzenia. Przeprowadzić wszystkie zalecane kontrole i naprawy zgodnie z opisem w tabeli.

W przypadku wystąpienia usterki, której nie ma w tabeli, lub w przypadku niemożności samodzielnego usunięcia usterki, urządzenie należy przekazać do naprawy do odpowiedniego punktu serwisowego.

Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy
Kamery termowizyjnej nie można włączyć.Akumulator jest całkowicie rozładowany.Naładować akumulator.
Urządzenie nie działa po podłączeniu do zewnętrznego źródła zasilania.Przewód USB jest uszkodzony.Zewnętrzne źródło zasilania jest rozładowane.Wymienić przewód USB.Naładować zewnętrzne źródło zasilania (w razie potrzeby).
Obraz jest niewyraźny, z pionowymi liniami i nierównym tłum.Wymagana kalibracja Przeprowadzić kalibrację obrazu zgodnie z opisem w rozdziale 14. „Funkcja kalibracji (FCC)”.
Obraz jest ciemny. Zbyt niskie ustawienie jasności.Wyregulować poziom jasności wyświetlacza.
Na wyświetlaczu widoczne są kolorowe linie lub obraz w ogółe nie jest wyświetlany.Podczas eksploata-cji urządzenie było wystawione na działanie ładunków elektrostatycznych.W przypadku wystawienia urządzenia na działanie ładunków elektrostatycznych nastąpi albo automatyczne ponowne uruchomienie urządzenia, albo konieczne będzie jego ręczne wyłączenie i ponowne włączenie.
Niska jakość obrazu / zmniejszony zasięg detekcji.Usterki te mogą wystąpić w przypadku przeprowadzania obserwacji w trudnych warunkach pogodowych (duża wilgotność powietrza, opady śniegu, deszczu, mgała itp.).
Do urządzenia nie można podłączyć smartfona ani tablełu.Hasło urządzenia zostało zmienione.Urzządzenie znajduje się na obszarze, na którym występuje duża liczba sieci WLAN, które mogą powodować zakłócenia.Usunąć sieć i ponownie nawiązać połączenie przy użyciu istniejącego hasta.Aby zapewnić stabilną pracę w trybie WLAN, urządzenie należy przenieść w inne miejsce z mniejszą liczbą lub brakiem sieci WLAN.
Brak sygnału WLAN lub został on przerwany.Urządzenie znajduje się poza zasięgiem sieci WLAN. Pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem występują przeszkody (np. betonowe ściany).Umieścić urządzenie w polu widzenia i w zasięgu sygnału WLAN.
W przypadku użytkowania w niskich temperaturach jakość obrazu otoczenia jest gorsza niż w temperaturach powyżejzera.W temperaturach powyżej zera obserwowane obiekty (otoczenie i tło) mają różną ciepłotę ze względu na przewodność cieplną, co skutkuje wysokim kontrastem temperaturowym. W rezultacie jakość obrazu uzyskiwana przez urządzenie jest wyższa.W niskich temperaturach zewnętrznych obserwowane obiekty (tło) schładzają się zazwyczaj do mniej więcej tej samej temperatury, przez co kontrast temperaturowy ulega znacznemu zmniejszeniu, a tym samym jakość obrazu (szczegóły) jest niższa. Jest to cecha charakterystyczna dla kamer termowizyjnych.

LIEMKE · CHALLENGER-15 · Instrukcja obstugi

Stan: 03/2021

Zastrzegamy sobie prawo do dokonywania zmian w konstrukcji lub

wykonaniu. Brak gwarancji na ewentualne błędy.

Należy zapoznać się z prawnymi warunkami zakupu i użytkowania

urządzeń optyki termowizyjnej w swoim kraju.

Zastrzegamy sobie prawo do dokonywania zmian w konstrukcji,

wykonaniu technicznym, zakresie dostawy i cenach.

Najnowsza wersja niniejszej instrukcji obsługi znajduje się na:

https://liemke.com/medien

LIEMKE

THERMAL OPTICS

LIEMKE GmbH & Co.KG

Skontaktuj się z serwisem technicznym

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : LIEMKE

Model : Challenger-15

Kategoria : Lornetki