LIEMKE Challenger-15 - Ferngläser

Challenger-15 - Ferngläser LIEMKE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Challenger-15 LIEMKE als PDF.

📄 60 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice LIEMKE Challenger-15 - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Polski PL

Benutzerfragen zu Challenger-15 LIEMKE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ferngläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Challenger-15 - LIEMKE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Challenger-15 von der Marke LIEMKE.

BEDIENUNGSANLEITUNG Challenger-15 LIEMKE

WÄRMEBILDTECHNIK Liebe Kunden, aus unserem Anspruch heraus, Ihnen stets technisch und qualitativ führende Wärmebildoptiken anzubieten, finden Sie in unserem neuen Programm Produkte mit modernster Technologie und herausragenden Leistungsparametern. Mit unserem Serviceversprechen, Ihnen im Falle einer Einsendung innerhalb von zehn Werktagen Ihre Optik wieder zu retournieren, sowie einer Garantie auf unsere Produkte von bis zu drei Jahren bedanken wir uns für Ihr Vertrauen und wünschen ein kräiges Waidmannsheil! Ihr LIEMKE-Team!CHALLENGER-15 · Bedienungsanleitung 03 / 2021

01. TECHNISCHE DATEN… … … … … … … … …4

02. EINZELTEILE UND BEDIENELEMENTE … … … …4

03. LIEFERUMFANG … … … … … … … … … …5

04. SICHERHEITSHINWEISE … … … … … … … …5

05. BETRIEB … … … … … … … … … … … …5

06. EIN- UND AUSSCHALTEN … … … … … … …6

07. STANDBY-MODUS … … … … … … … … …6

08. DIOPTRIENEINSTELLUNG … … … … … … …6

09. INFO-LEISTE … … … … … … … … … … …6

10. MENÜ-SYMBOLE … … … … … … … … … …7

11. UMSCHALTEN DES BILDMODUS … … … … …7

12. DIGITALER ZOOM … … … … … … … … …8

13. AUFNEHMEN VON BILDERN UND VIDEOS … …8

14. KALIBRIERFUNKTION (FCC) … … … … … …8

15. STADIAMETRISCHER ENTFERNUNGSMESSER… …9

16. FEHLERPIXELKORREKTUR … … … … … … 10

17. HOT-SPOT-TRACKING … … … … … … … 10

18. AUFLADEN DES AKKUS … … … … … … … 10

19. ÜBERTRAGEN VON BILDERN UND VIDEOS … 10

20. WIFI-FUNKTION UND APP-VERBINDUNG… … 11

21. INSTANDHALTUNG … … … … … … … … 11

22. STÖRUNGSBESEITIGUNG … … … … … … 11

CHALLENGER-15 · Bedienungsanleitung 03 / 2021

301. TECHNISCHE DATEN*

MODELL CHALLENGER-15 Detektor auflösung 384×288 px Pixelgröße 17 µm Bildfrequenz 50 Hz Objektivlinse 15 mm, Fixfokus Sehfeld 24,9° × 18,8° 44,1 m × 33,1 m(H × V) Anzeige LCOS, 720 × 560 Vergrößerung 1,5 Digitaler Zoom 2x, 4x Max. Batterie lebensdauer** 6 h Gewicht 270 g Abmessungen 169 × 57 × 60 mm Interner Speicher 8 GB Aufnahmeformate JPG (Foto), MP4 (Video) Betriebstemperatur −10 °C bis +50 °C Wasserfestigkeit IP67 Entdeckungsreichweite (Ziel: 1,8 m × 0,5 m, P (n) = 99%) 530 m

  • Änderungen zur Verbesserung technischer Parameter des Geräts vorbehal- ten. / ** Die tatsächliche Betriebszeit hängt von der Temperatur der Batterie und der Intensität der Nutzung der WiFi-Funktion und des eingebauten Videorecorders ab.

03. Foto-/Video-Taste

07. Dioptrienausgleichsrad

09CHALLENGER-15 · Bedienungsanleitung 03 / 2021

1x Challenger-15 1x Ladekabel 1x Bedienungsanleitung

04. SICHERHEITSHINWEISE

Die Nennladespannung dieses Produkts beträgt 5 V. > Bitte laden Sie rechtzeitig bei niedriger Leistung, um einen Verlust der Lebensdauer durch Tiefentladung der Batterie zu vermei- den. Es wird nicht empfohlen, die Wärmebildkamera für längere Zeit in einer Umgebung mit hohen Temperaturen zu verwenden. Wenn die Temperatur zu hoch ist, geht die Wärmebildkamera in den Hochtemperatur-Schutzstatus über und schaltet sich automatisch ab. Die empfohlene Betriebstemperatur liegt bei −10 °C bis +50 °C. > Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung des USB-C-Anschlusses an der Unterseite der Wärmebildkamera bei Verwendung in feuch- ten Umgebungen, z. B. an Regentagen, fest verschlossen ist.

  • Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, sollte es während der Lagerung mindestens alle 2 Monate aufgeladen und in einer trockenen und belüeten Umgebung gelagert werden.
  • Das Gerät sollte nicht in einer Umgebung über 40 °C aufgeladen werden. Entsorgung von Elektro-Altgeräten und Batterien Elektro-Altgeräte und Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie sie bei Ihrer lokalen Recyc- ling-Annahmestelle ab. Batterien sollten bei der Entsorgung vollständig entladen sein. CE-Kennzeichnung Die Geräte sind konform mit den EU-Richtlinien: EMV-Richtlinie 2014/35/EU RoHS-Richtlinie RoHS 2011/65/EU

VORSICHT! Das Objektiv des Geräts darf nicht auf intensive Ener- giequellen gerichtet werden, wozu beispielsweise La- sergeräte und die Sonne gehören. Ansonsten besteht die Gefahr, dass elektronische Komponenten des Geräts beschädigt werden. Der Schaden, der infolge Nichtbeachtung der Betriebsanweisungen entsteht, fällt nicht unter die Gewähr leistungsansprüche.Vor dem Verwenden Vor der Inbetriebnahme des Geräts empfehlen wir eine technische Prüfung. > Prüfen Sie dabei den äußeren Zustand des Geräts: Das Gehäuse darf keine Risse aufweisen. > Prüfen Sie den Zustand des Objektivs und des Okulars: Es darf keine Risse, Fettflecke, Schmutz und andere Ablagerungen aufweisen. > Prüfen Sie den Zustand des Akkus: Dieser sollte falls nötig gela- den werden. > Prüfen Sie alle elektrischen Kontakte: Es dürfen keine Salze oder oxidierten Stellen vorhanden sein.

06. EIN- UND AUSSCHALTEN

> Schalten Sie das Gerät durch langes Drücken Ein/Aus-Taste ein. Der Startbildschirm erscheint und nach einigen Sekunden wird das Bild angezeigt. > Schalten Sie das Gerät durch langes Drücken der Ein/Aus-Taste aus.

Um die Laufzeit des Akkus zu erhöhen, kann das Gerät in den Standby-Modus versetzt werden. > Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie kurz auf die Ein/Aus-Taste, um in den Standby-Modus zu gelangen. Das Gerät geht in den Standby-Modus. > Drücken Sie erneut kurz auf die Ein/Aus-Taste, um das Gerät aus dem Standby-Modus zu wecken. Das Aufwecken des Geräts erfolgt sofort, es gibt keine Wartezeit wie beim Einschalten des Geräts, nachdem es vollständig ausge- schaltet wurde.

08. DIOPTRIENEINSTELLUNG

Mit der Dioptrieneinstellung wird das Okular des Geräts an das individuelle Sehvermögen des Benutzers angepasst. > Schließen Sie die Objektivklappe und drehen Sie das Dioptri- enausgleichsrad im oder gegen den Uhrzeigersinn, bis sie die Symbole im Display scharf sehen können.

Die Info-Leiste in der oberen rechten Bild ecke zeigt den eingestellten Digitalzoom, den Speicherplatz (kein Balken = leer) und den Ladezustand des eingebauten Akkus (drei Balken = voll) an. Bei aktiviertem WiFi wird das WiFi-Symbol aus dem Menü ebenfalls in der Info-Leiste angezeigt.CHALLENGER-15 · Bedienungsanleitung 03 / 2021

Die Menüleiste ist am linken Bildrand angeordnet. > Drücken Sie die Foto-/Video-Taste bzw. die Zoom-Taste, um zwischen den Menüpunkten zu wechseln. > Drücken Sie die Menü-Taste zum Auswählen eines Menüpunkts. > Drücken Sie die Menü-Taste lange, um das Menü wieder zu verlassen. SYMBOL Bedeutung Auto-Standby (aus/5 min./15 min.) Sichtbarkeit der Info-Leiste in der oberen rechten Bildecke (an/aus) Hot-Spot-Tracking/Anzeigen des wärmsten Objekts (an/aus) WiFi (an/aus) Analoger Videoausgang (an/aus) Stadiametrischer Entfernungsmesser Helligkeit (Stufe 1 bis 5) Kontrast (Stufe 1 bis 5) Bildoptimierungsmodi für unterschiedliche Umgebungsbedingungen (warm/kalt) Kalibriermodus / FCC (auto/manuell,extern) Fehlerpixelkorrektur Systeminformation Wiederherstellung der Werkseinstellungen (und anschließender Neustart)

11. UMSCHALTEN DES BILDMODUS

> Drücken Sie kurz auf die Menü-Taste, um den Bildmodus zwischen den Modi White Hot, Black Hot, Fusion und Red Hot umzuschalten.

01. White Hot – ideal zum präzisen Ansprechen

02. Black Hot – ideal zum schnellen Finden

03. Fusion – zur Detektion im Nahbereich, z.B. Wärmebrücken

04. Red Hot – zur schnellen Detektion von Wärmequellen12. DIGITALER ZOOM

> Drücken Sie kurz die Zoom-Taste, um das Bild von 1× auf 2×, 4× und zurück auf 1× zu zoomen. Der Digitalzoom-Faktor wird in der Info-Leiste angezeigt.

13. AUFNEHMEN VON BILDERN UND

VIDEOS > Drücken Sie im normalen Anzeigemodus kurz auf die Foto-/Vi- deo-Taste, um ein Foto aufzunehmen. Das Speichern der Fotoaufnahme wird in der Anzeige bestätigt. > Drücken Sie die Foto-/Video-Taste lange, um eine Videoaufnah- me zu starten. Während der Videoaufnahme wird die Aufnahmezeit in der obe- ren linken Ecke des Bildschirms angezeigt. > Drücken Sie die Foto-/Video-Taste erneut lange, um die Aufnah- me zu beenden und das Video zu speichern. Das Speichern der Videoaufnahme wird in der Anzeige bestätigt. Der verbleibende Platz im internen Speicher wird in der Info-Leiste angezeigt.

14. KALIBRIERFUNKTION (FCC)

Während der Verwendung verschlechtert sich das Bild allmählich aufgrund der sich ändernden Hintergrundtemperatur des Sensors. Dies muss durch periodisches Kalibrieren des Sensors ausgeglichen werden. Zur Kalibrierung wird ein interner Verschluss betätigt, der ein schwaches Klickgeräusch verursacht. Dabei friert das Bild kurz ein, während der Verschluss geschlossen ist.

  • Im FCC-Modus Auto wird die Kalibrierung in vom Gerät festge- legten Zeitabständen automatisch durchgeführt.
  • Im FCC-Modus Manuell wird keine automatische Kalibrierung durchgeführt. Der manuelle Modus erlaubt es dem Nutzer, den Zeitpunkt des kurzen Einfrierens des Bilds selbst zu bestimmen. > Starten Sie die manuelle Kalibrierung durch langen Druck auf die Zoom-Taste, wenn Sie bei der Nutzung eine verschlechterte Bildqualität feststellen.
  • Im FCC-Modus Extern wird ebenfalls keine automatische Kalibrierung durchgeführt. Die Kalibrierung erfolgt ohne den in- ternen Verschluss und damit völlig geräuschlos. Dazu muss wäh- rend des Kalibrierens die Objektivkappe geschlossen werden (dies ersetzt den internen Verschluss). Wird die Objektivkappe beim Durchführen der externen Kalibrierung versehentlich nicht geschlossen, wird das angezeigte Bild von einem Standbild der beim Kalibrieren angezeigten Szene überlagert. Dies kann durch nochmaliges ordnungsgemäßes Kalibrieren mit geschlossener Objektivkappe korrigiert werden.CHALLENGER-15 · Bedienungsanleitung 03 / 2021

15. STADIAMETRISCHER

ENTFERNUNGSMESSER Für die stadiametrische Entfernungsermittlung müssen Sie zunächst die Zielgröße (Höhe) des Ziels einstellen, zu dem Sie die Entfernung messen wollen. Dazu gehen Sie wie folgt vor: > Wählen Sie im Menü den Menüpunkt Stadiametrischer Entfer- nungsmesser an und bestätigen Sie ihn mit der Menü-Taste. > Drücken Sie die Zoom-Taste, um in das Untermenü Parameter zu gelangen. Hier können Sie mit der Foto-/Video-Taste bzw. der Zoom-Taste zwischen vier verschiedenen Zielgrößen „Wolf“, „Bär“, „Reh“ und „individuell“ auswählen. > Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Menü-Taste. Im Unterpunkt „individuell“ können Sie mit der Foto-/Video-Taste bzw. der Zoom-Taste eine individuelle Zielgröße im Bereich von 0,1 bis 9,9 m Höhe definieren. > Bestätigen Sie den eingestellten Wert mit der Menü-Taste. Zum Messen der Entfernung gehen Sie wie folgt vor: > Wählen Sie im Menü den Menüpunkt Stadiametrischer Entfer- nungsmesser an und bestätigen Sie ihn mit der Menü-Taste. Im Anzeigebild erscheint ein langer waagerechter Strich mit einem nach oben zeigenden kurzen senkrechten Strich. > Platzieren Sie den Schnittpunkt der beiden Striche an der Ober- kante des zu messenden Ziels und drücken Sie die Menü-Taste (Schritt 1). Der senkrechte Strich blinkt kurz und wechselt dann zur Unterseite des waagerechten Strichs. > Platzieren Sie nun den Schnittpunkt der beiden Striche an der Unterkante des zu messenden Ziels und drücken Sie erneut die Menü-Taste (Schritt 2). Daraufhin wird in der linken oberen Bildecke die Entfernung zum Ziel angezeigt. Schritt 1 Schritt 2 Bitte beachten Sie: Die Genauigkeit der Entfernungsermittlung hängt wesentlich von der Übereinstimmung der definierten mit der tatsächlichen Zielgröße und von der Handruhe beim Messvorgang ab. Die Größen der vorkonfigurierten Ziele sind lediglich Anhalts- werte und können variieren.16. FEHLERPIXELKORREKTUR Sollte dauerha trotz Kalibrierung und Neustart ein Pixelfehler auf- treten, lässt dieser sich wie folgt beheben: > Wählen Sie den Menüpunkt Fehlerpixelkorrektur aus und önen Sie diese. > Drücken Sie die Menü-Taste, um die Schrittweite der Cursorver- stellung zur Anwahl des fehlerhaen Pixels einzustellen (Schritt- weite 1, 5 oder 10 Pixel). > Drücken Sie die Menü- oder Foto-/Video-Taste, um die Bewe- gungsrichtung des Cursors zu wählen (links, rechts, oben, unten). > Bewegen Sie den Cursor mit der Menü-Taste schrittweise auf den Fehlpixel. Eine vergrößerte Darstellung des angewählten Pixels wird in der unteren rechten Displayecke angezeigt. Falls der fehlerhae Pixel durch die Menü-Anzeige verdeckt wird, kann die Anzeige durch langen Druck auf die Foto-/Video-Taste gespiegelt werden. > Wenn der Pixel angewählt ist, korrigieren Sie ihn durch einen langen Druck auf die Foto-/Video-Taste. Am unteren Bildrand wird Ihnen die Anzahl der korrigierten Pixel angezeigt. > Mit einem langen Druck der Menü-Taste schließen Sie das Menü.

17. HOT-SPOT-TRACKING

Bei aktivierter Hot-Spot-Tracking-Funktion erscheint ein grünes Fa- denkreuz, das das heißeste Objekt auf dem Bildschirm verfolgt.

18. AUFLADEN DES AKKUS

Das Gerät ist mit einem internen, wieder aufladbaren Akku ausgestattet, der über den USB-C-Anschluss an der Unterseite des Gehäuses aufgeladen wird. Die Batterieanzeige in der oberen rechten Ecke des Bildschirms zeigt den Ladestand des Akkus an. > Bitte laden Sie den Akku spätestens dann auf, wenn eine nied- rige Akkuladung (rotes Batteriesymbol) angezeigt wird. Sie können den Akku mit dem mitgelieferten Netzteil oder einem tragbaren Netzteil wie z.B. einer USB-Powerbank aufladen. Eine Powerbank mit 4000 mAh Kapazität kann die Laufzeit verdoppeln. Die LED-Anzeige neben dem USB-C-Anschluss leuchtet beim Aufla- den rot und wechselt auf grün, wenn der Akku vollständig aufgela- den ist. Das Gerät kann während des Betriebs aufgeladen werden. Es lädt schneller als für den laufenden Betrieb benötigt wird.

19. ÜBERTRAGEN VON BILDERN UND

VIDEOS > Aktivieren Sie im Menü die WiFi-Funktion. Nachdem Sie das Gerät über ein USB-Kabel an Ihren Computer angeschlossen und das Gerät eingeschaltet haben, fungiert es als Massenspeichergerät, sodass Sie Ihre Bilder und Videos auf dem Computer ansehen, kopieren oder löschen können.CHALLENGER-15 · Bedienungsanleitung 03 / 2021

APP-VERBINDUNG Die App und Informationen zur App-Verbindung finden Sie unter: https://liemke.shop/medien

Instandhaltungsarbeiten sollten mindestens zweimal im Jahr durch- geführt werden und beinhalten folgende Arbeiten. > Wischen Sie die äußeren Oberflächen mit einem Baumwolllap- pen ab, um Metall- und Kunststoeile staub- und schmutzfrei zu halten. Dafür kann Silikonfett verwendet werden. > Reinigen Sie die Kontakte des Geräts mit einem nicht fettenden organischen Lösungsmittel. > Prüfen Sie die Glasoberflächen des Okulars und des Objek- tivs. Falls erforderlich, entfernen Sie Staub und Sand von den Linsen (vorzugsweise ohne die Glasoberflächen zu berühren). Das Reinigen der äußeren Oberflächen der Optik darf nur mit Hilfsmitteln vorgenommen werden, die speziell für diesen Zweck bestimmt sind.

22. STÖRUNGSBESEITIGUNG

Diese Tabelle führt sämtliche Probleme auf, die bei der Benutzung des Geräts aureten können. Führen Sie alle empfohlenen Prüfun- gen und Reparaturen wie in der Tabelle beschrieben durch. Falls ein Fehler auritt, der nicht in der Tabelle aufgeführt ist oder Sie einen Fehler nicht selbst beheben können, sollte das Gerät zur Reparatur an die zuständige Servicestelle übergeben werden.Fehlfunktion Möglicher Grund Korrektur Die Wärmebildkamera lässt sich nicht einschal- ten. Der Akku ist komplett entladen. Laden Sie den Akku. Kann nicht über eine externe Stromquelle betrieben werden. USB-Kabel ist beschädigt USB-Kabel ersetzen. Die externe Stromquelle ist entladen Laden Sie die externe Stromquelle (falls erfor- derlich). Das Bild ist unscharf, mit senkrechten Linien und unebenem Hintergrund. Kalibrierung erforderlich Führen Sie die Bildkali- brierung durch wie in Abschnitt 14. „Kalibrie- rungsfunktion (FCC)“ beschrieben. Das Bild ist zu dunkel. Die Helligkeitseinstellung ist zu gering. Einstellung der Display-Helligkeit Farbige Linien erschei- nen auf dem Display oder es wird kein Bild angezeigt. Das Gerät wurde während dem Betrieb statischer Elektrizität ausgesetzt. Nachdem das Gerät statischer Elektrizität ausgesetzt wurde, startet sich das Gerät entweder automatisch neu oder Sie müssen es manuell aus- und wieder ein- schalten. Geringe Bildqualität/ verringerte Erkennungs- reichweite. Diese Probleme können dann eintreten, wenn eine Beobachtung an einem Tag mit schwierigen Wetterbedingungen durchgeführt wird (hohe Lu- feuchtigkeit, Schneefall, Regen, Nebel usw.). Das Smartphone oder der Tablet-PC können nicht am Gerät ange- schlossen werden. Das Passwort des Geräts wurde geändert. Löschen Sie das Netz und stellen Sie die Verbindung erneut her, indem Sie das bestehen- de Passwort benutzen. Das Gerät befindet sich in einem Bereich mit einer großen Anzahl von WLAN-Netzen, die Inter- ferenzen verursachen können. Um einen stabilen WLAN-Betrieb zu ge- währleisten, ist das Gerät an einem anderen Ort mit weniger oder gar keinem WLAN-Netz zu platzieren. Kein WLAN-Signal vorhanden oder unter- brochen. Das Gerät befindet sich außerhalb der WLAN-Reichweite.Es sind Hindernisse zwischen dem Gerät und dem Empfänger vorhanden (z. B. Betonwände) Platzieren Sie das Gerät in Sichtlinie und Reich- weite des WLAN-Signals. Beim Einsatz bei gerin- gen Temperaturen ist die Bildqualität der Um- gebungen schlechter als bei Temperaturen über dem Gefrierpunkt. Bei Temperaturen über dem Gefrierpunkt, sind die beobachteten Objekte (Umgebung und Hinter- grund) aufgrund der Wärmeleitfähigkeit unterschiedlich warm, sodass ein hoher Tempe- raturkontrast die Folge ist. Demzufolge ist die vom Gerät erreichte Bildqualität höher. Bei tiefen Außentemperaturen kühlen die beob- achteten Objekte (Hintergrund) in der Regel un- gefähr auf die gleiche Temperatur ab, sodass der Temperaturkontrast erheblich reduziert wird und die Bildqualität (Einzelheiten) dadurch geringer ist. Das ist eine Eigenscha von Wärmebildkameras.CHALLENGER-15 · Bedienungsanleitung 03 / 2021

01. TECHNICAL DATA … … … … … … … … 16

02. COMPONENTS AND CONTROLS … … … … 16

03. SCOPE OF SUPPLY … … … … … … … … 17

04. SAFETY INSTRUCTIONS … … … … … … … 17

05. OPERATION … … … … … … … … … … 17

06. SWITCHING ON AND OFF … … … … … … 18

07. STANDBY MODE … … … … … … … … … 18

08. DIOPTRE ADJUSTMENT … … … … … … … 18

09. INFO BAR … … … … … … … … … … … 18

10. MENU ICONS… … … … … … … … … … 18

11. SWITCHING THE IMAGE MODE … … … … 19

12. DIGITAL ZOOM … … … … … … … … … 19

15. STADIAMETRIC RANGEFINDER … … … … 20

16. BLIND PIXEL CORRECTION … … … … … … 21

17. HOT SPOT TRACKING … … … … … … … 21

21. MAINTENANCE … … … … … … … … … 22

22. TROUBLESHOOTING… … … … … … … … 2301. TECHNICAL DATA*

01. DATOS TÉCNICOS … … … … … … … … 26

06. ENCENDER Y APAGAR … … … … … … … 28

07. MODO DE ESPERA … … … … … … … … 28

08. AJUSTE DE DIOPTRÍAS … … … … … … … 28

09. BARRA DE INFORMACIÓN… … … … … … 28

10. SÍMBOLOS DEL MENÚ … … … … … … … 29

11. CAMBIO DEL MODO DE PANTALLA … … … 29

12. ZOOM DIGITAL … … … … … … … … … 30

DE LA DISTANCIA … … … … … … … … 31

18. CARGA DE LA BATERÍA… … … … … … … 32

21. MANTENIMIENTO … … … … … … … … 33

DE COMMANDE … … … … … … … … 38

03. CONTENU DE LA LIVRAISON … … … … … 39

04. CONSIGNES DE SÉCURITÉ … … … … … … 39

05. UTILISATION … … … … … … … … … … 39

06. MISE EN MARCHE ET ARRÊT … … … … … 40

07. MODE VEILLE… … … … … … … … … … 40

08. RÉGLAGE DIOPTRIQUE… … … … … … … 40

09. BARRE D'INFORMATIONS … … … … … … 40

10. SYMBOLES DE MENU … … … … … … … 41

11. PASSAGE AU MODE IMAGE … … … … … 41

12. ZOOM NUMÉRIQUE … … … … … … … … 42

15. TÉLÉMÈTRE STADIAMÉTRIQUE … … … … … 43

18. CHARGEMENT DE LA BATTERIE … … … … 44

19. TRANSFER DE PHOTOS ET DE VIDÉOS … … … 45

20. FONCTION WIFI ET CONNEXION

À L’APPLICATION … … … … … … … … 45

21. ENTRETIEN… … … … … … … … … … … 45

22. DEPANNAGE … … … … … … … … … … 4508

06. MISE EN MARCHE ET ARRÊT

01. DANE TECHNICZNE … … … … … … … … 50

02. ELEMENTY SKŁADOWE I OBSŁUGOWE … … 50

03. ZAKRES DOSTAWY … … … … … … … … 51

04. INFORMACJE DOTYCZĄCE

BEZPIECZEŃSTWA … … … … … … … … 51

05. EKSPLOATACJA … … … … … … … … … 51

06. WŁĄCZANIE IWYŁĄCZANIE … … … … … 52

07. TRYB CZUWANIA … … … … … … … … … 52

08. REGULATOR DIOPTRII … … … … … … … 52

09. PASEK INFORMACJI… … … … … … … … 52

10. SYMBOLE WMENU … … … … … … … … 53

11. PRZEŁĄCZANIE TRYBU OBRAZU … … … … 53

12. ZOOM CYFROWY … … … … … … … … 54

13. WYKONYWANIE ZDJĘĆ I

NAGRYWANIE FILMÓW… … … … … … … 54

14. FUNKCJA KALIBRACJI (FCC) … … … … … 54

15. DALMIERZ STADIAMETRYCZNY … … … … 55

16. KOREKTA BŁĘDU PIKSELI … … … … … … 56

17. FUNKCJA ŚLEDZENIA GORĄCEGO PUNKTU … 56

18. ŁADOWANIE AKUMULATORA … … … … … 56

19. TRANSFER ZDJĘĆ IFILMÓW … … … … … 57

20. FUNKCJA WIFI I POŁĄCZENIE APLIKACJI … 57

21. KONSERWACJA … … … … … … … … … 57

22. USUWANIE USTEREK … … … … … … … … 5701. DANE TECHNICZNE*

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : LIEMKE

Modell : Challenger-15

Kategorie : Ferngläser