RS-4 - Celownik optyczny MINOX - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RS-4 MINOX w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące RS-4 MINOX
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Celownik optyczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RS-4 - MINOX i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RS-4 marki MINOX.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RS-4 MINOX
Wybierając celownik optyczny firmy MINOX, zdecydowali się Państwo na produkt o najwyższej jakości optyki i precyzji wykonania. Celem niniejszej instrukcji jest udzielenie pomocy w wykorzystaniu pełnego zakresu wydajności celownika optycznego MINOX.
Życzymy zadowolenia z produktu i doskonałej celności.
SPIS TREŚCI
Witamy w MINOX....138
Zasady bezpieczeństwa i środki ostrożności
dotyczące użytkowania ....140
Utylizacja....140
Ogólne środki ostrożności dotyczące użytkowania141
Przeznaczenie....141
Poznaj swój celownik optyczny....142
Zakres dostawy....143
Montaż....144
Kompensacja dioptrii ....144
Ustawienie powiększenia....144
Kompensacja paralaksy....144
Przystrzeliwanie ....146
Wieże regulacyjne z nasadkami do śrub......146
Wieża regulacyjna BDC (model 3-12x56 BDC) .....147
Podświetlana siatka celownicza i wymiana
baterii 149
Siatka celownicza 149
Wymiary pokrycia siatki celowniczej....150
Konserwacja i pielęgnacja....152
Rozwiązywanie problemów....152
Numer seryjny....153
Obstuga....153
Postanowienia dotyczące gwarancji .....154
Oznaczenie CE....155
Wymiary w mm 157
Dane techniczne....158
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
Przed rozpoczęciem pracy z bronią z zamontowanym celownikiem optycznym należy upewnić się, że broń jest rozładowana. Przy regulacji celownika optycznego należy również przestrzegać zasad bezpieczeństwa podczas obchodzenia się z bronią.
Nie wolno patrzeć bezpośrednio na słońce lub silne źródła światła przy użyciu celownika optycznego, ponieważ może to spowodować poważne obrażenia oczu.
Należy zapewnić odpowiednią odległość między okiem a okularem, aby uniknąć obrażeń oka spowodowanych odrzutem.
Należy unikać sytuacji, w których baterie i części celownika optycznego dostają się w ręce dzieci (niebezpieczeństwo połknięcia).
Nie wolno wystawiać celownika optycznego na długotrwałe działanie promieni słonecznych bez zabezpieczenia. Soczewki mogą działać jak płonące szkło i uszkadzać elementy wewnątrz lub w otoczeniu poza celownikiem optycznym.
Ten produkt zawiera baterię guzikową. Istnieje ryzyko oparzeń chemicznych. Połknięcie baterii guzikowej może spowodować poważne oparzenia wewnętrzne w ciągu 2
godzin, co może prowadzić do śmierci. Nie połykać baterii. Nowe i zużyte baterie należy przechowywać z dala od dzieci. Jeśli komora baterii nie zamyka się bezpiecznie, należy zaprzestać korzystania z produktu i trzymać go z dala od dzieci. Jeśli uważasz, że baterie mogły zostać połknięte lub mogły dostać się do części ciała, natychmiast zasięgnij porady lekarza.
UTYLIZACJA
Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i akumulatorów

Zużytych urządzeń elektrycznych i akumulatorów nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Należy je oddać do lokalnego punktu zbiórki odpadów. Zabronione jest wyrzucanie odpadów do pojemnika na odpady resztkowe lub żółtego pojemnika. Celownik optyczny jest wyposażony w baterie, które nie są umieszczone na stałe. Przed utylizacją należy je wyjąć i zutylizować oddzielnie jako baterie. Przy utylizacji akumulatory powinny być całkowicie rozładowane.

Jesteśmy częścią organizacji interzero®. Komponenty urządzenia można oddać do recyklingu tworzyw sztucznych i metali w celu ich utylizacji.
OGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
■rzed rozpoczęciem polowania należy sprawdzić, czy celownik optyczny działa prawidłowo i zapewnia dobrą widoczność.
Elownik optyczny jest wodoodporny nawet bez nasadek do regulacji w pionie i poziomie. Niemniej jednak należy zawsze upewnić się, że nasadki do śrub są prawidłowo i szczelnie zamocowane, aby zabezpieczyć je przed zgubieniem i zapobiec zabrudzeniu pokręteł regulacji.
■ależy sprawdzić prawidłowe ustawienie siatka celownicza, wykonując kontrolny strzał.
■ależy chronić celownik optyczny przed silnymi uderzeniami.
Figdy nie należy podejmować prób demontażu celownika optycznego lub demontażu jakichkolwiek części poza opisanymi w niniejszej instrukcji obsługi.
o użyciu należy odczekać, aż celownik optyczny dokładnie wyschnie, a następnie przechowywać go w suchym i dobrze wentylowanym miejscu.
PRZEZNACZENIE
Luneta celownicza MINOX służy jako pomoc w celowaniu i jest przeznaczona wyłącznie do montażu na karabinach myśliwskich i sportowych. Każde inne użycie lub użycie wykraczające poza ten zakres jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje również przestrzeganie instrukcji obsługi w zakresie bezpieczeństwa, obsługi, konserwacji i serwisowania. Za jakiekolwiek szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania odpowiada wyłącznie użytkownik. Dotyczy to również samowolnych i nieprawidłowych modyfikacji celownika optycznego.

text_image
POZNAJ SWÓJ CELOWNIK OPTYCZNY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Minox1 | Obiektyw
2 | Kompensacja paralaksy
3 | Pierścień regulacyjny podświetlanej siatki celowniczej
4 | Komora baterii z przykręcaną pokrywą
5 | Okular
6 | Kompensacja dioptrii
7 | Ustawienie powiększenia
8 | Regulacja siatki celowniczej (wysokość)
9 | Regulacja siatki celowniczej (bok)
ZAKRES DOSTAWY
Celownik optyczny MINOX
■aślepki obiektywu i okularu
■ Klucz imbusowy do regulacji siatki celowniczej
■ ściereczka do czyszczenia optyki
Bateria typu CR 2032 (włożona do urządzenia)
Instrukcja obsługi
MONTAŻ
Zalecamy, aby montaż celownika optycznego zlecić w wyspecjalizowanym warsztacie lub u rusznikarza. Zapewni to prawidłowe dopasowanie broni i celownika optycznego.
KOMPENSACJA DIOPTRII
Kompensacja dioptrii służy do dostosowania celownika optycznego do oka użytkownika i kompensacji indywidualnej ostrości wzroku. Jeśli podczas strzelania noszone są okulary korekcyjne, należy je zakładać również podczas regulacji kompensacji dioptrii.
Wskazówka: Przy regulacji celownika optycznego należy również przestrzegać zasad bezpieczeństwa podczas obchodzenia się z bronią.
Aby wyregulować kompensację dioptrii, należy ustawić najwyższe powiększenie i obracać kompensację dioptrii, aż do uzyskania możliwie najlepszej ostrości siatki celowniczej. Należy patrzeć przez celownik optyczny na odległe, neutralne tło, takie jak zachmurzone niebo. Podczas patrzenia przez celownik optyczny, siatka celownicza musi natychmiast ustawiać ostrość. Chociaż oko może kompensować nieoptymalne ustawienia w pewnych granicach, prowadzi to do oznak zmęczenia przy dłuższym użytkowaniu.
USTAWIENIE POWIĘKSZENIA
Aby ustawić żądane powiększenie, obrócić pierścień powiększenia z przodu okularu. Zgodnie z ruchem wskazówek zegara zmniejsza powiększenie, a przeciwnie do ruchu wskazówek zegara zwiększa powiększenie.
Paralaksa to widoczny ruch siatki celowniczej na obrazie celu, który występuje, gdy oko obserwatora przesuwa się w górę lub w bok za celownikiem optycznym, podczas gdy ceownik optyczny nie jest wyregulowany pod względem odległości do celu bez paralaksy. Ruch ten nazywany jest błędem paralaksy i prowadzi do przesunięcia punktu uderzenia.
Kompensacja paralaksy (8, zobacz stronę 142) skupia obraz celu na siatce celowniczej. Powoduje to wyostrzenie obrazu celu dla oka strzelca i jednocześnie eliminuje błąd paralaksy. Aby określić, czy celownik optyczny jest wyregulowany na żądaną odległość bez paralaksy, przesunąć głowę poziomo lub pionowo za celownikiem optycznym, patrząc na cel przez celownik optyczny obserwować ruch siatki celowniczej. Jeśli siatka celownicza porusza się na celu (broń musi być oczywiście trzymana absolutnie stabilnie), kompensacja paralaksy nie jest ustawiona na odpowiednią odległość i musi zostać ponownie wyregulowana poprzez obrócenie.
Gdy tylko celownik przestanie poruszać się na obrazie celu, paralaksa zostanie całkowicie wyłączona, a obraz celu zostanie zogniskowany na siatce celowniczej. Jeśli obraz celu wydaje się rozmyty, mimo że paralaksa nie jest już widoczna, należy sprawdzić ustawienie regulacji dioptrii.
Oznaczenia odległości na kompensacji paralaksy (8) mogą nie być dokładnie w każdych warunkach ze względu na rozszerzalność cieplną celownika optycznego i zmienne warunki atmosferyczne. Służą one jedynie jako wartości orientacyjne. Jeśli wymagana jest maksymalna precyzja, kompensacja paralaksy powinna być zawsze ustawiana w warunkach opisanych powyżej.
PRZYSTRZELIWANIE

- Śruba mocująca
- Wieża regulacyjna (wysokość)
- Pierścień Zerostop
- Zaślepki
- Wieża regulacyjna (strona)
- Pokrywa komory baterii
- Regulacja podświetlanej siatki celowniczej
- Kompensacja paralaksy
Wieże regulacyjne z nasadkami do śrub
Celowniki optyczne RS-4 (z wyjątkiem wieży regulowanej na wysokość do 3-12x56 BDC) są wyposażone w płaskie wieże regulacyjne z nasadkami do śrub.
Do przystrzeliwania broni należy najpierw odkręcić nasadki regulacji wysokości i regulacji bocznej (4). Poniżej znajdują się obrotowe wieże regulacyjne (5) ze skalą i punktem odniesienia dla pozycji zerowej. Każdy klik i skok skali wieży regulacyjnej powoduje zmianę punktu uderzenia o 1 cm na 100 m. Obrót zgodnie z ruchem wskazówek zegara powoduje przesunięcie punktu uderzenia w dół lub w lewo. Obrót w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara powoduje przesunięcie punktu uderzenia w górę lub w prawo.
Po ustawieniu żądanej pozycji zerowej, użyć klucza imbusowego, aby poluzować śruby (strzałki) z boku wieży regulacyjnej o ćwierć obrotu. Teraz należy obrócić wieże regulacyjną tak, aby znacznik zerowy pokrywał się ze znacznikiem odniesienia na podstawie wieży. Następnie ponownie dokręć ostrożnie obydwie śruby z gniazdem sześciokątnym.
Wieża regulacyjna BDC (model 3-12x56 BDC)
Wieże regulacyjną BDC można zablokować. Aby odblokować wieże BDC, należy pociągnąć ją do góry. W górnym położeniu celownik można regulować, obracając wieże. Aby zablokować, należy ponownie nacisnąć wieże w żądanej pozycji.
Ponadto wieża BDC jest wyposażona w mechanizm Zerostop (ogranicznik zera), który można regulować tak, aby obracać wieżą dokładnie do ustawionego punktu strzału, a następnie zatrzymać w tej pozycji. W praktyce pomaga to ponownie powrócić do pozycji zerowej w dowolnym momencie, po prostu obracając wieże regulacyjną zgodnie z ruchem wskazówek zegara do oporu.
Aby przystrzelić wieżę regulacji BDC i ustawić mechanizm Zerostop, należy postępować w następujący sposób:
- Odkręcić śrubę mocującą (1), używając na przykład monety.
- Zdjąć wieżę regulacyjną.
- Poluzować obydwie śruby z gniazdem sześciokątnym pierścienia Zerostop (3) o ćwierć obrotu i zdjąć pierścień Zerostop.
- Ponownie nałożyć wiezę regulacyjną i dokręcić śrubę mocującą.
Wieża regulacyjna może być teraz swobodnie obracana w obu kierunkach w celu oddania strzału w pozycji odblokowanej.

- Śruba mocująca
- Wieża regulacyjna (wysokość)
- Pierścień Zerostop
- Zaślepki
- Wieża regulacyjna (strona)
- Pokrywa komory baterii
- Regulacja podświetlanej siatki celowniczej
- Kompensacja paralaksy
Po przystrzeleniu broni należy wykonać następujące czynności, aby wyregulować mechanizm Zerostop i wyzerować nasadkę regulacyjną.
- Odkręcić śrubę mocującą (1) i zdjąć wieżę regulacyjną (2).
- Zamontować pierścień Zerostop zgodnie z ilustracją i obrócić go do oporu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
- Ostrożnie dokręcić śruby z gniazdem sześciokątnym pierścienia Zerostop.
- Ustaw wieże regulacyjną tak, aby znacznik zera na wieży regulacyjnej był wyrównany ze znacznikiem indeksu na korpusie tubusu.
- Dokręcić wieżę regulacyjną (2) za pomocą śruby mocującej (1).

- Śruba mocująca
- Wieża regulacyjna (wysokość)
- Pierścień Zerostop
- Zaślepki
- Wieża regulacyjna (strona)
- Pokrywa komory baterii
- Regulacja podświetlanej siatki celowniczej
- Kompensacja paralaksy
PODŚWIETLANA SIATKA CELOWNICZA I WYMIANA BATERII
Celownik optyczny MINOX jest wyposażony w podświetlaną siatkę celowniczą zasilaną baterią CR 2032. Bateria jest już umieszczona w celowniku optycznym w momencie dostawy. Podświetlenie celownika optycznego MINOX znajduje się po lewej stronie tubusu centralnego w polu widzenia.
Aby wymienić baterię, należy wykonać następujące czynności:
- Przekręcić pokrywę komory baterii (6) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do jej zdjęcia.
- Wyjąć starą baterię. Włożyć nową baterię tak, aby biegun ujemny był skierowany w stronę obudowy.
- Przykręcić pokrywę komory baterii (6) zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Podświetlana siatka celownicza jest włączana i wyłączana za pomocą pokrętła regulacji (7). Na poziomie 0, w odniesieniu do znacznika odniesienia na korpusie tubusu, podświetlana siatka celownicza jest wyłączona. Obrócić pokrętło regulacji do poziomu 1, aby włączyć podświetlaną siatkę celowniczą celownika optycznego. Poziom jasności podświetlanej siatki celowniczej można regulować w 10 stopniach za pomocą pokrętła regulacji z blokadami zatrzaskowymi. Pomiędzy poziomami jasności znajdują się pozycje „wyłączone” z blokadami zatrzaskowymi. Po wybraniu odpowiedniego ustawienia jasności można jednym kliknięciem wyłączyć i ponownie włączyć podświetlaną siatkę celowniczą, bez konieczności ponownego dopasowywania odpowiedniej jasności.
Aby wydłużyć żywotność baterii, podświetlana siatka celownicza wyłącza się automatycznie po 3 godzinach bez zmiany ustawienia jasności. Jeśli ustawienie jasności zostanie zmienione, podświetlenie celownika włączy się ponownie.
SIATKA CELOWNICZA
Siatka celownicza celownika optycznego RS-4 znajduje się w drugiej płaszczyźnie obrazu. Siatka celownicza nie jest powiększana przy zmianie powiększenia, ale zawsze pozostaje taka sama, więc pokrycie siatki celowniczej tych celowników optycznych zależy od powiększenia.
WYMIARY POKRYCIA SIATKI CELOWNICZEJ
Siatka celownicza #4 1-4x24 2.5-10x42 2.5-10x50 (S) 3-12x56
Wszystkie wymiary w cm na 100 m przy maksymalnym powiększeniu.

text_image
WNICZEJ 42 2.5-10x50 (S) 3-12x56 m przy maksymalnym A D: Średnica podświetlanej kropki C BSiatka celownicza #54 1-4x24
A 55
B 3,6
C 2,5
Wszystkie wymiary w cm na 100 m przy maksymalnym powiększeniu.

text_image
A B B C: Średnica podświetlanej kropkiKONSERWACJA I PIELEGNACJA
Niezbędna konserwacja korpusu tubusu i elementów obstługowych ogranicza się do ścierania kurzu i zabrudzeń, które mogą uszkodzić ruchome elementy obstługowe. Kurz, piasek i zabrudzenia można spłukać pod bieżącą wodą, a następnie wytrzeć celownik optyczny do sucha czystą ściereczką.
Wskazówka: Nie dokonywać żadnych modyfikacji celownika optycznego, które nie zostały opisane w niniejszej instrukcji, w szczególności nie odkręcać ani nie luzować żadnych części, ponieważ mogłoby to pogorszyć szczelność i działanie mechaniczne.
Soczewki należy zabezpieczyć przed uszkodzeniem i zabrudzeniem za pomocą zaślepek ochronnych lub podobnych elementów, dopóki celownik optyczny nie jest używany.
Soczewki i uszczelki celownika optycznego nie mogą mieć kontaktu z olejem lub rozpuszczalnikami. Dlatego należy zabezpieczyć celownik optyczny przed oddziaływaniem środków czyszczących, stosowanych podczas czyszczenia broni.
Podczas czyszczenia soczewek dostępnymi na rynku preparatami do czyszczenia optyki należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta.
Ściereczki i patyczki do czyszczenia muszą być czyste i wolne od ciał obcych, ponieważ mogłyby uszkodzić powierzchnię soczewek. Większe zabrudzenia można spłukać pod bieżącą wodą. Następnie należy ostrożnie osuszyć soczewki miękką ściereczką. Soczewki powinny być czyszczone tylko wtedy, gdy zabrudzenia zaczynają przeszkadzać.
Wskazówka: Podczas czyszczenia celownika optycznego za pomocą bieżącej wody należy uważać, aby nie używać wysokiego ciśnienia wody, ponieważ skierowany strumień pod ciśnieniem może wpłynąć na szczelność lunety.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problemy z celnością
Jedną z najczęściejstych przyczyn problemów z celnością (zbyt duże grupy, zmiany punktu uderzenia) jest montaż celownika optycznego. Sprawdzić, czy elementy montażowe są prawidłowo i mocno osadzone. Upewnić się również, że lufa nie jest zanieczyszczona olejem, środkami czyszczącymi i nadmiernym zabrudzeniem spowodowanym dymem strzelniczym i osadami z pocisków. Używać wyłącznie amunicji od jednego producenta o tym samym numerze partii i korzystać z solidnego podparcia, takiego jak worki z piaskiem. Jeśli nadal występują problemy z celnością, należy skontaktować się z wyspecjalizowanym warsztatem w celu sprawdzenia danego egzemplarza broni.
Zaparowanie od wewnątrz
Zaparowanie wewnętrznych części optycznych mogło być spowodowane uszkodzeniem uszczelek i wniknięciem wilgoci. Najczęściej jest to spowodowane nieprawidłowym demontażem celownika optycznego. Zwracamy uwagę, że uszkodzenia spowodowane demontażem celownika optycznego nie są objęte gwarancją. W przypadku zaparowania wewnętrznej optyki należy zanieść celownik optyczny do sprzedawcy MINOX lub wystać ją do działu obsługi klienta MINOX w celu naprawy.
Zaparowanie od zewnątrz
Zaparowanie zewnętrznych części optycznych występuje zazwyczaj w przypadku silnych wahań temperatury i wysokiej wilgotności. Pomocny może być tutaj preparat przeciw parowaniu optyk. Należy pamiętać, że nieodpowiedni preparat przeciw parowaniu może wpłynąć na charakterystykę celownika optycznego, jak np. transmisję. Dlatego najskuteczniejsze jest po prostu przetarcie miękką i czystą ściereczką. Należy unikać chuchania w okular w niskich temperaturach.
NUMER SERYJNY
Na spodzie głowicy okularu celownika optycznego MINOX znajduje się jej indywidualny numer seryjny.
OBSŁUGA
W celu uniknięcia niepotrzebnych kosztów i opóźnień, przed wystaniem celownika optycznego MINOX należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dla użytkownika i sugestiami dotyczącymi rozwiązywania problemów. Jeśli konieczna jest naprawa, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby wysłać celownik optyczny bezpośrednio do działu obsługi klienta MINOX lub do autoryzowanego sprzedawcy MINOX.
- Zabezpieczyć celownik optyczny odpowiednim materiałem opakowaniowym, aby zapobiec uszkodzeniu.
- Wyślij celownika optyczny na poniższy adres:
W Niemczech:
W pozostałych krajach należy przesłać celownik optyczny MINOX do autoryzowanego dystrybutora MINOX. Kontakt można znaleźć pod adresem: www.minox.com/service.
- Należy załączyć szczegółowy opis problemu wraz z kopiaą oryginalnego dowodu zakupu.
POSTANOWIENIA DOTYCZĄCE GWARANCJI
Decydując się na zakup celownika optycznego MINOX, nabywa się produkt, który został wyprodukowany i przetestowany zgodnie ze szczególnie rygorystycznymi wytycznymi dotyczącymi jakości. Niniejszy produkt jest objęty ustawową gwarancją wynoszącą 2 lata od daty sprzedaży przez autoryzowanego sprzedawcę zgodnie z poniższymi przepisami:
- W okresie gwarancyjnym reklamacje dotyczące wad produkcyjnych będą usuwane bezpłatnie i według naszego uznania poprzez naprawę, wymianę wadliwych części lub wymianę na podobny produkt wolny od wad. Dalsze roszczenia jakiegokolwiek rodzaju i na jakiejkolwiek podstawie prawnej w związku z niniejszą gwarancją są wykluczone.
- Roszczenia gwarancyjne wygasają, jeśli dana wada jest spowodowana niewłaściwą obsługą – która może również obejmować korzystanie z akcesoriów innych firm – ingerencją osób nieupoważnionych i warsztatów lub jeśli numer seryjny został zmieniony w sposób nierozpoznawalny.
-
Roszczenia gwarancyjne mogą być dochodzone wyłącznie po przedstawieniu pisemnego dowodu zakupu od autoryzowanego sprzedawcy.
-
W przypadku roszczenia gwarancyjnego należy przestać celownik optyczny MINOX wraz z oryginalnym dowodem zakupu i opisem reklamacji do działu obsługi klienta MINOX lub przedstawiciela krajowego.
Rozszerzona ustuga gwarancyjna MINOX
Ten produkt MINOX jest objęty rozszerzoną usługą gwarancyjną na części mechaniczne i optyczne (z wyłączeniem części elektrycznych i przystawek) wynoszącą 10 lat od daty zakupu. Zastosowanie mają następujące przepisy dotyczące rozszerzonej usługi gwarancyjnej:
- W przypadku wad materiałowych lub wykonawczych firma MINOX ponosi koszty materiałowe w okresie gwarancyjnym, z zastrzeżeniem prawa do serwisowania, naprawy lub wymiany produktu lub wadliwego komponentu według własnego uznania.
- Usługa gwarancyjna nie powoduje ograniczenia ustawowych zobowiązań gwarancyjnych. W przypadku wystąpienia roszczenia gwarancyjnego po zakończeniu cyklu życia produktu firma MINOX zastrzega sobie prawo do naprawy wadliwych produktów lub ich wymiany na produkty równoważne.
- Firma MINOX nie ponosi odpowiedzialności za naprawy, które nie zostały przeprowadzone przez firmę MINOX, jak również za szkody spowodowane nieprawidłowym użyciem, niewłaściwym użytkowaniem, zaniedbaniem, uszkodzeniem
w wyniku wypadku lub inną ingerencją w produkt przez osoby nieautoryzowane. Gwarancja wygasa w przypadku uszkodzenia spowodowanego użyciem części lub akcesoriów nieatestowanych przez firmę MINOX. Gwarancja traci ważność w przypadku uszkodzenia spowodowanego klęską żywiołową, taką jak katastrofa naturalna, powódź, burza, grad czy pożar. Gwarancja traci również ważność w przypadku uszkodzenia na skutek toczących się walk lub działań wojennych.
- Części zużywające się, takie jak muszle oczne, paski, elementy gumowe, zaślepki, baterie/alkumulatory itp., nie są objęte rozszerzoną usługą gwarancyjną firmy MINOX.
- Roszczenie gwarancyjne w ramach rozszerzonej usługi gwarancyjnej firmy MINOX może zostać rozpatrzone wyłącznie po przedstawieniu paragonu/faktury z datą zakupu i numerem seryjnym produktu. Produkty bez odpowiednich dowodów zakupu nie są objęte rozszerzoną usługą gwarancyjną, o ile nie jest możliwe zidentyfikowanie urządzenia na podstawie numeru seryjnego. Każdorazowo przed zwrotem produktu należy nawiązać kontakt z działem obsługi klienta firmy MINOX.
- Ogólne Warunki Handlowe (OWH) Blaser Group GmbH są dostępne pod adresem:
https://www.minox.com/de/Informationen/AGB/
OZNACZENIE CE
Badania w celu uzyskania oznaczenia CE

Oznaczenie CE / Urządzenia są zgodne z dyrektywami UE:
Dyrektywa EMC 2014/30/UE
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE
Dyrektywa niskonapięciowa 2014/35/UE
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
Kompatybilność elektromagnetyczna
SI 2016 No. 1091
RoHs SI 2021 No. 3032
Niskie napięcie SI 2016
No 1101

Blaser Group GmbH
Ziegelstadel 1
88316 Isny
Kontakt telefoniczny: +49 7562 702-0
Telefaks: +49 7562 702-343
E-mail: info@blaser.de
www.blaser.de

text_image
A F H Σ Z G BCDE
| Model | 1-4x24 | 2.5-10x42 |
| Powiększenie | 1 - 4 x | 2,5 - 10 x |
| Średnica obiektywu (mm) | 24 | 42 |
| Średnica żrenicy wyjściowej (mm) | 10,0 - 6,0 | 10,0 - 4,2 |
| Pole widzenia w m przy 100 m | 40,0 - 10,0 | 16,0 - 4,0 |
| Odległość żrenicy wyjściowej (mm) | 90 | 90 |
| Kompensacja dioptrii | -3 / +2 | -3 / +2 |
| Regulacja wysokości i boczna (kliknięcie) | 1 cm / 100 m | 1 cm / 100 m |
| Zakres regulacji siatki celowniczej (wysokość / bok) | ±200 cm / 100 m | ±200 cm / 100 m |
| Kompensacja paralaksy | 100 m stałe | 10 m do ∞ |
| Podświetlany siatka celownicza | Tak, światłowód | Tak, światłowód |
| Płaszczyzna obrazu | 2 | 2 |
| Zasilanie podświetlanej siatki celowniczej | CR 2032 | CR 2032 |
| Wypełnienie azotem | Tak | Tak |
| Bez parowania i wodoodporny | Tak, do głębokości 4 m przez 30 min | Tak, do głębokości 4 m przez 30 min |
| Średnica tubusu centralnego (mm) | 30 | 30 |
| Długość (mm) | 274 | 295 |
| Waga (g) | 470 | 635 |
| Nr zamówienia | 80413876 (#4) I 80414732 (#54) | 80413879 |
| Tak, światłowód | Tak, światłowód |
| 2 | 2 |
| CR 2032 | CR 2032 |
| Tak | Tak |
| Tak, do głębokości 4 m przez 30 min | Tak, do głębokości 4 m przez 30 min |
| 344 | 365 |
| 660 / 690 (S) | 745/755 (BDC) |
| 80413878 I 80415820 (S) | 80413880 I 80414287 (BDC) |