Kärcher HD 4/10 EX Plus Classic - Myjka ciśnieniowa

HD 4/10 EX Plus Classic - Myjka ciśnieniowa Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HD 4/10 EX Plus Classic Kärcher w formacie PDF.

📄 166 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Kärcher HD 4/10 EX Plus Classic - page 103
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące HD 4/10 EX Plus Classic Kärcher

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HD 4/10 EX Plus Classic - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HD 4/10 EX Plus Classic marki Kärcher.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HD 4/10 EX Plus Classic Kärcher

Wskazówki ogólne.... 103

Przeznaczenie.... 103

Ochrona środowiska.... 103

Akcesoria i części zamienne 103

Zakres dostawy 103

Instrukcje bezpieczeństwa 103

Urządzenia zabezpieczające.... 103

Symbole na urządzeniu.... 104

Opis urządzenia 104

Pierwsze uruchomienie 104

Obsługa 105

Transport 106

Przechowywanie 106

Pielęgnacja i serwis.... 106

Usuwanie usterek.... 106

Gwarancja 107

Dane techniczne.... 107

Deklaracja zgodności UE 108

Wskazówki ogólne

Kärcher HD 4/10 EX Plus Classic - Wskazówki ogólne - 1

Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi oraz załączone

wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.

Oba zeszyty przechować do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.

Przeznaczenie

Myjka wysokociśnieniowa ze strumieniem wysokiego ciśnienia jest przeznaczona wyłącznie do czyszczenia takich obiektów jak:

- maszyny, pojazdy, konstrukcje, narzędzia, elewacje, tarasy i sprzęt ogrodniczy.

Detergent można dodawać za pomocą opcjonalnych akcesoriów. W przypadku uporczywych zabrudzeń zalecamy użycie dyszy rotacyjnej (Dirt Blaster).

Wartości graniczne dla dopływu wody

UWAGA

Zanieczyszczona woda

Wcześniejsze zużycie lub odkładanie się osadów w urządzeniu

Urządzenie można zasilać tylko czystą wodą lub wodą z recyklingu, o ile nie przekracza ona wartości granicznych.

Dla dopływu wody obowiązują następujące wartości graniczne:

• Wartość pH: 6,5-9,5
- Przewodność elektryczna: Przewodność świeżej wody + 1200 μS/cm, maksymalna przewodność 2000 μS/cm
- Substancje odkładające się (objętość próbki 1 l, czas osadzania 30 minut): < 0,5 mg/l
- Substancje filtrowane: < 50 mg/l, bez materiałów ściernych
• Węglowodory: < 20 mg/l
• Chlorek: < 300 mg/l
• Siarczan: < 240 mg/l
- Wapń: < 200 mg/l
- Twardość łączna: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO₃/l)
• Z elazo: < 0,5 mg/l

• Mangan: < 0,05 mg/l
• Miedź: < 2 mg/l
• Chlor aktywny: < 0,3 mg/l
- Brak przykrego zapachu

Ochrona środowiska

Kärcher HD 4/10 EX Plus Classic - Ochrona środowiska - 1

Materiały, z których wykonano opakowania, nadają się do recyklingu. Opakowania poddać utyli-zacji przyjaznej dla środowiska naturalnego.

Kärcher HD 4/10 EX Plus Classic - Ochrona środowiska - 2

Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawidłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych.

Wskazówki dotyczące składników (REACH)

Aktualne informacje dotyczące składników można znaleźć na stronie: www.kaercher.com/REACH

Akcesoria i części zamienne

Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i bezawaryjną pracę urządzenia.

Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com.

Zakres dostawy

Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub szkód powstałych w transporcie należy zwrócić się do dystrybutora.

Instrukcje bezpieczeństwa

  • Przed pierwszym uruchomieniem należy koniecznie przeczytać instrukcje bezpieczeństwa 5.951-949.0.
  • Należy przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych dotyczących cieczowych myjek strumieniowych.
  • Należy przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych dotyczących zapobiegania wypadkom. Cieczowe środki czyszczące muszą być regularnie testowane. Wynik testu należy zanotować na pi-śmie.
  • Nie modyfikuj urządzenia ani akcesoriów.

Urządzenia zabezpieczające

⚠OSTROŻNIE

Brak urządzeń zabezpieczających lub zmiany wprowadzone w urządzeniach

Urządzenia zabezpieczające służą ochronie użytkowni- ka.

Dlatego nigdy nie wolno zmieniać ani pomijać urządzeń zabezpieczających.

Dźwignia bezpieczeństwa

Dźwignia bezpieczeństwa na pistolecie wysokociśnie- niowym zapobiega przypadkowemu włączeniu urzą- dzenia.

Zawór przelewowy

Jeśli pistolet wysokociśnieniowy jest zamknięty, zawór przelewowy otwiera się i cała objętość wody przepływa z powrotem do strony ssącej pompy.

Zawór przelewowy jest ustawiony przez producenta i zaplombowany. Ustawienie może być wykonane wyłącznie przez Dział Obsługi Klienta.

Symbole na urządzeniu

Kärcher HD 4/10 EX Plus Classic - Symbole na urządzeniu - 1

Nie kierować strumienia pod wysokim ciśnieniem na ludzi, zwierzęta, urządzenia elektryczne znajdujące się pod napięciem lub samo urządzenie.

Chronić urządzenie przed mrozem.

Kärcher HD 4/10 EX Plus Classic - Symbole na urządzeniu - 2

Zgodnie z obowiązującymi przepisami urządzenia nie należy podłączać do sieci wody pitnej bez separatora systemowego. Sprawdzić, czy przyłącze domowej instalacji wodnej, z wykorzystaniem której pracuje myjka wysokociśnieniowa, jest wyposażone w separator systemowy zgodny z normą EN 12729 typ BA. Woda przepływająca przez separator systemowy jest uważana za niezdatną do picia. Separator systemowy należy zawsze podłączać do dopływu wody, a nigdy bezpośrednio do urządzenia.

Kärcher HD 4/10 EX Plus Classic - Symbole na urządzeniu - 3

⚠OSTRZEŻENIE

Duża prędkość strumienia wody pod wysokim ciśnieniem na wylocie z dyszy powoduje powstawanie dużych poziomów hałasu, które w bezpośrednim otoczeniu mogą powodować dyskomfort lub uszkodzenie organu słuchu (np. szumy uszne). Trwałe narażenie na wysoki poziom hałasu może być przyczyną utraty słuchu.

  • Należy nosić zalecane wyposażenie ochrony osobistej.
  • Wysoki poziom emisji hałasu może bardzo utrudniać lub uniemożliwiać komunikację lub postrzeganie akustycznych sygnałów ostrzegawczych. Nie należy pracować w pojedynkę. Poza obszarem roboczym musi być obecna druga osoba.

Opis urządzenia

Przegląd HD 4/8 Classic

Rysunek A

① Śruby dyszy
② Wąż ciśnieniowy
③ Lanca natryskowa
④ Blokada bezpieczeństwa
⑤ Uchwyt pistoletu
⑥ Spust
⑦ Wąż ciśnieniowy
⑨ Dodatkowy uchwyt
⑩Hak do kabli
⑪ Filtr wody
⑬Przyłącze wlotu wody

⑧ Uchwyt do prowadzenia, górny (przedłużony)

⑫Pojemnik do przechowywania lancy natryskowej (dla długiej lancy natryskowej)

⑭Wylot wody
15 Przełącznik zasilania
⑯ Uchwyt do prowadzenia, górny (przedłużony)

Przegład HD 4/10 X Classic

Rysunek B

① Šruby dyszy
② Wąż ciśnieniowy
③ Lanca natryskowa
④ Blokada bezpieczeństwa
⑤ Uchwyt pistoletu
6 Spust
⑦ Wąż ciśnieniowy
⑧ Dodatkowy uchwyt
⑨ Hak do kabli
⑩ Filtr wody
⑫Przyłącze wlotu wody
13Przełącznik zasilania
⑭Wylot wody
⑮ Uchwyt na lance natryskową
⑯Korba ręczna
18 Dysza rotacyjna (opcjonalna)

⑪Pojemnik do przechowywania lancy natryskowej

⑰ Uchwyt do prowadzenia, górny (przedłużony)

Pierwsze uruchomienie

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

Niebezpieczeństwo zranienia na skutek porażenia prądem

Tylko autoryzowani technicy mogą wykonywać podłączenie do sieci wodociągowej oraz montować przyłącza elektryczne i sieć wysokociśnieniową.

Oznaczenia kolorami

- Elementy sterujące procesem czyszczenia są żółte.

Rozpakowywanie

  1. Skontrolować zawartość opakowania przy rozpakowywaniu.
  2. Ewentualne uszkodzenia transportowe należy niezwłocznie zgłosić sprzedawcy.

Montaż akcesoriów

  1. Zamontować dyszę za pomocą śrub dyszy na lancy natryskowej.
  2. Podłączyć lancę natryskową do pistoletu ciśnieniowego.
  3. Podłączyć wąż ciśnieniowy do pistoletu.
  4. Tylko HD 4/8 Classic: Podłączyć wąż ciśnieniowy do wylotu wody.
  5. Tylko HD 4/10 X Classic: Wcisnąć korbę ręczną do otworu w bębnie na wąż i upewnić się, że korba ręczna jest zabezpieczona.

Rysunek C

Rysunek D

Podłączenie do sieci elektrycznej

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

Ryzyko zranienia na skutek porażenia prądem

Za pomocą wtyczki podłączyć urządzenie do sieci zasi-lającej. Zabrania się stałego podłączenia do sieci zasi-lającej. Wtyczka służy do odłączania od sieci.

Wartości połączeń można znaleźć na tabliczce znamionowej lub w danych technicznych.

  1. Rozwinąć kabel sieciowy i położyć go na ziemi.

  2. Podłączyć wtyczkę sieciową do gniazdka elektrycznego.

Przyłącze wody

Podłączenie do wodociągu

⚠OSTRZEŻENIE

Zagrożenie zdrowia wynikające z powrotu zanieczyszczonej wody do sieci wody pitnej.

Przestrzegać przepisów zakładu wodociągów.

  1. Sprawdzić ciśnienie zasilania, temperaturę wejściową i ilość doprowadzanej wody. Odpowiednie wymagania podano Dane techniczne w rozdziale.

  2. Podłączyć separator systemowy i przyłącze wodne urządzenia za pomocą węża (minimalna długość 7,5 m, minimalna średnica 3/4").

Wąż dopływowy nie jest objęty zakresem dostawy.

  1. Otworzyć wlot wody.

Odpowietrzanie urządzenia

  1. Otwórz wlot wody.

  2. Zdjąć dyszę wysokociśnieniową.

  3. Włączyć urządzenie.

  4. Pozwól, aby urządzenie działało, aż wypływająca woda będzie pozbawiona pęcherzyków powietrza.

  5. Wyłącz urządzenie.

  6. Zamontować dyszę wysokociśnieniową.

Obstuga

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

Ryzyko wybuchu!

Nie rozpyłać łatwopalnych cieczy.

Jeśli urządzenie jest używane w obszarach niebezpiecznych (np. na stacjach benzynowych), należy przestrzegać odpowiednich przepisów bezpieczeństwa.

Otwieranie / zamykanie pistoletu ciśnieniowego

  1. Przesunąć blokadę bezpieczeństwa do tyłu i uruchomić spust.

Rysunek E

Pistolet ciśnieniowy otwiera się.

  1. Zwolnić spust i przesunąć blokadę bezpieczeństwa do przodu.

Następnie pistolet ciśnieniowy zamyka się.

Obsługa węża ciśnieniowego

Wskazówka

- Urządzenie można obsługiwać w pionie.

- Urządzenie jest wyposażone w przełącznik ciśnienia. Silnik uruchamia się tylko wtedy, gdy pistolet ciśnieniowy jest otwarty.

- Wąż ciśnieniowy należy trzymać z dala od ostrych krawędzi.

  1. W przypadku urządzenia z bębnem na wąż: całkowicie rozwinąć wąż ciśnieniowy z bębna.

  2. Otworzyć dopływ wody.

  3. Ustawić przełącznik zasilania w pozycji „1”.

  4. Otworzyć blokadę pistoletu ciśnieniowego.

  5. Otworzyć pistolet ciśnieniowy.

  6. Skierować pistolet ciśnieniowy na czyszczony obiekt i rozpocząć czyszczenie.

Praca z detergentem

Wskazówka

Do pracy z detergentem potrzebna jest lanca pianotwórcza (opcja).

⚠OSTRZEŻENIE

Niewłaściwa obsługa środków czyszczących

Niebezpieczeństwo dla zdrowia

Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa zamieszczonych na środkach czyszczących.

UWAGA

Nieodpowiednie środki czyszczące

Uszkodzenie urządzenia i czyszczonych obiektów Stosować wyłącznie środki czyszczące autoryzowane przez firmę KÄRCHER.

Przestrzegać zaleceń dotyczących dozowania i wska- zówek dołączonych do środka czyszczącego.

Aby zminimalizować zanieczyszczenie środowiska, oszczędnie używać środki czyszczące.

Detergenty firmy KÄRCHER zapewniają bezawaryjną pracę. Zachęcamy do skorzystania z konsultacji, zamówienia naszego katalogu lub naszych kart informacyjnych dotyczących detergentów.

  1. Włać detergent do pojemnika lancy pianotwórczej. (Postępować zgodnie z instrukcjami dozowania umieszczonymi na butelce z detergentem.)

Rysunek F

Zalecana metoda czyszczenia

  1. Cienko spryskać suchą powierzchnię środkiem czyszczącym i pozostawić na pewien czas (ale nie do wyschnięcia).

  2. Spłukać rozpuszczony brud strumieniem wysokociśnieniowym.

Po zakończeniu pracy z detergentem

  1. Przepłukać lancę pianotwórczą czystą wodą przez ok. 30 sekund.

Wymiana dyszy

⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO

Ryzyko urazu!

Przed wymianą dyszy wyłącz urządzenie i nie uruchamiaj ręcznego pistoletu ciśnieniowego, dopóki urządzenie nie będzie pozbawione ciśnienia.

1 Zabezpiecz pistolet wysokociśnieniowy. Aby to zrobić, pchnij dźwignię bezpieczeństwa do przodu.

2 Odkręć śruby dyszy i wyjmij ją.

3 Założ nową dyszę.

4 Wkręć śruby dyszy i dokręć je ręcznie.

Przerywanie pracy

Wskazówka

Po wyłączeniu urządzenia ciśnienie wody zostanie zmniejszone, co może spowodować ograniczenie mocy pistoletu ciśnieniowego i wydłużenie żywotności sprzętu.

  1. Zamknąć pistolet ciśnieniowy, urządzenie przerwie pracę.

  2. Przesunąć blokadę bezpieczeństwa do przodu, aby zamknąć blokadę pistoletu ciśnieniowego.

  3. Przesunąć blokadę bezpieczeństwa do tyłu, aby otworzyć blokadę pistoletu ciśnieniowego.

  4. Otworzyć pistolet ciśnieniowy, urządzenie włączy się ponownie.

Kończenie pracy

  1. Zamknij dopływ wody.
  2. Otworzyć pistolet ciśnieniowy.
  3. Ustawić przełącznik zasilania w pozycji „1” i pozwolić urządzeniu pracować przez 5 do 10 sekund.
  4. Ustawić przełącznik zasilania w pozycji „0”.
  5. Zamknąć pistolet ciśnieniowy.
  6. Odłączyć urządzenie od zasilania suchymi rękami.
  7. Usunąć wlot wody.
  8. Zamknąć dźwignię bezpieczeństwa pistoletu ciśnieniowego i przesunąć blokadę bezpieczeństwa do przodu.

Transport

⚠OSTROŻNIE

Nieuwzględnianie masy urządzenia

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia Podczas transportu zwrócić uwagę na masę urządzenia.

  1. Umieścić lancę natryskową z pistoletem ciśnieniowym na hakach.
  2. Owinąć kabel zasilający wokół haków kabla.
  3. Bez bębna na wąż: Zwinąć wąż ciśnieniowy i zawiesić na haku.
    Z bębnem na wąż: Nawinąć wąż ciśnieniowy na bęben.
  4. Podczas transportu w pojazdach należy zabezpieczyć urządzenie przed przesuwaniem i przewróceniem.
  5. W przypadku transportu na krótkich odcinkach należy wysunąć uchwyt teleskopowy, aby przeciągnąć urządzenie.
  6. Podczas wchodzenia po schodach chwycić za dodatkowy uchwyt i podnieść urządzenie do góry. Rysunek H

Rysunek G

Przechowywanie

⚠OSTROŻNIE

Nieuwzględnianie masy urządzenia

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia Podczas składowania uwzględnić masę urządzenia.

Przechowywać urządzenie wyłącznie wewnątrz budynku.

Ochrona przed mrozem

UWAGA

Mróz niszczy urządzenie, jeśli nie zostanie całkowicie opróżnione z wody.

Przechowuj urządzenie w miejscu chronionym przed mrozem.

Jeżeli przechowywanie bez mrozu nie jest możliwe:

  1. Spuść nadmiar wody.
  2. Przez urządzenie przepompować ogólnodostępny płyn przeciw zamarzaniu.
  3. Pozwól urządzeniu pracować maksymalnie przez 1 minutę, aż pompa i przewody będą puste.

Wskazówka

Użyj ogólnodostępnego płynu przeciw zamarzaniu na bazie glikolu. Przestrzegaj instrukcji obsługi producenta środka zapobiegającego zamarzaniu.

Pielęgnacja i serwis

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

Przypadkowe uruchomienie urządzenia

Ryzyko zranienia, porażenie prądem Natychmiast wyłączyć urządzenie i odłączyć wtyczkę sieciową przed przystąpieniem do pracy.

Wskazówka

Zużyty olej można zutylizować tylko w wyznaczonych punktach zbiórki. Prosimy oddawać zużyty olej do tych punktów. Zanieczyszczanie środowiska zużytym olejem jest karalne.

Przegląd bezpieczeństwa / umowa serwisowa

Można umówić się na regularne przeglądy bezpieczeństwa z lokalnym przedstawicielem handlowym lub zawrzeć z nim umowę serwisową. Prosimy zasięgnąć porady.

Terminy konserwacji

Przed każdą eksploatacją

  1. Sprawdzić, czy kabel przyłączeniowy nie jest uszkodzony, wymianę uszkodzonego kabla należy niezwłocznie zlecić autoryzowanemu serwisowi lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
  2. Sprawdzić, czy wąż wysokociśnieniowy nie jest uszkodzony, niezwłocznie wymienić uszkodzony wąż wysokociśnieniowy.
  3. Sprawdzić szczelność urządzenia. Dopuszczalny wyciek wody to 3 krople na minutę. W razie stwierdzenia większego wycieku należy zawiadomić serwis.

Co tydzień

  1. Wyczyścić filtr wody, patrz rozdział Czyszczenie filtra wody.

Co 500 godzin pracy, przynajmniej raz w roku

Zleć serwisowi wymianę oleju.

Prace konserwacyjne

Czyszczenie filtra wody

UWAGA

Uszkodzony filtr wody w przyłączu wody

Uszkodzenie urządzenia przez zanieczyszczoną wodę Sprawdzić, czy filtr wody nie jest uszkodzony przed włożeniem go do przyłącza wody.

  1. Wyjąć filtr wody.
  2. Wyczyścić filtr wody pod bieżącą woda.
  3. Ponownie włożyć filtr wody do przyłącza wody.

Usuwanie usterek

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

Niebezpieczeństwo zranienia na skutek niezamierzonego włączenia się urządzenia lub porażenia prądem elektrycznym.

Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę sieciową.

Podzespoły elektryczne mogą być kontrolowane i naprawiane tylko przez autoryzowany serwis.

W razie wątpliwości i gdy jest podana konkretna wska-zówka dotycząca usterek, które nie zostały opisane w tym rozdziale, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.

Usterka Rozwiązanie
Urządzenie nie urucha-mia się● Sprawdzić kabel zasilający pod kątem uszkodzeń.● Sprawdzić napięcie sieciowe.● Jeśli urządzenie się przegrzewa:a Ustawić przełącznik zasilania w pozycji „0”.b Pozostawić urządzenie na co najmniej 15 minut do ostygnięcia.c Ustawić przełącznik zasilania w pozycji „1”.● W przypadku usterek elektrycznych skontaktować się z serwisem.
Urządzenie nie wytwarza ciśnienia● Zamontować standardową dyszę (określony rozmiar, patrz rozdział Dane techniczne).● Wyczyścić / wymienić dyszę wysokociśnieniową.● Odpowietrzyć urządzenie (patrz rozdział Odpowietrzanie urządzenia).● Wyczyścić filtr wody (patrz rozdział Czyszczenie filtra wody).● Sprawdzić wszystkie rurki zasilające pompę pompy.● Sprawdzić objętość dostarczanej wody (patrz rozdział Dane techniczne).
Nieszczelna pompaDopuszczalny wyciek wo-dy to 3 krople na minutę.● W razie stwierdzenia większej nieszczelności należy zlecić kontrolę serwisowi.
Pompa stuka● Oczyścić filtr wody.● Sprawdzić, czy przewód doprowadzający wodę jest szczelny.● Odpowietrzyć urządzenie (patrz rozdział Odpowietrzanie urządzenia).● W razie potrzeby skontaktować się z Działem Obsługi Klienta.

Gwarancja

W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.

(Adres znajduje się na odwrocie)

Dane techniczne

HD 4/8 Classic HD 4/10 X Classic
Przyłącze elektryczne
Napięcie V 220 - 240 220 - 240
Faza ~ 1 1
CzęstotliwośćHz5050
Moc przyłączakW1,41,8
Stopień ochronyIPX5IPX5
Bezpiecznik sieciowy (zwłoczny)A1010
Przedłużacz 30 m mm^2 2,52,5
Przyłącze wody
Ciśnienie dopływu (maks.)MPa (bar)1,0 (10)1,0 (10)
Temperatura dopływu (maks.)°C4040
Ilość dopływu (min.)l/h (l/min)480 (8,0)480 (8,0)
Wysokość zasysania (maks.)m1,01,0
Wydajność urządzenia
Wielkość dyszy standardowej3328
Ilość pobieranej wodyl/h (l/min)400 (6,7)400 (6,7)
Ciśnienie roboczeMPa (bar)8 (80)10 (100)
Nadciśnienie robocze (maks.)MPa (bar)12 (120)14,5 (145)
Odrzut pistoletu wysokociśnieniowegoN14,215,4
Wymiary i masa
Ciężar (bez akcesoriów)kg1619
Dł. x szer. x wys.mm350 x 330 x 880350 x 330 x 880

Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-79

Drgania pistoletu wysokociśnieniowego przenoszone przez kończyny górnem/s ^2 3,1 4,4
Niepewność pomiaru K m/s ^2 1,5 1,5
Poziom ciśnienie akustycznego L _pA dB(A) 77 78
Niepewność pomiaru K _pA dB(A) 2,5 2,5
Poziom mocy akustycznej L _WA + niepewność pomiaru K _WA dB(A) 92 93

Zmiany techniczne zastrzeżone.

Deklaracja zgodności UE

Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym zasadniczym wymogom dyrektyw UE dotyczącym bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie

nieuzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia.

Produkt: Myjka wysokociśnieniowa

Typ: 1.520-xxx

Obowiązujące dyrektywy UE

2000/14/WE

Zastosowane zharmonizowane normy

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 55012: 2007 + A1: 2009

EN IEC 63000:2018

EN 62233: 2008

Zastosowana metoda oceny zgodności

2000/14/WE: Załącznik V

Poziom mocy akustycznej dB (A)

HD 4/8 Classic

Zmierzony: 89,8

Gwarantowany: 92

HD 4/10 X Classic

Zmierzony: 91,3

Gwarantowany: 93

Niżej podpisane osoby działają z upoważnienia zarządu przedsiębiorstwa.

Administrator dokumentacji: S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Pomoc pri poruchách 118

Záruka 118

Technické údaje 119

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Kärcher

Model : HD 4/10 EX Plus Classic

Kategoria : Myjka ciśnieniowa