HiKOKI C7BUM - Piła

C7BUM - Piła HiKOKI - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia C7BUM HiKOKI w formacie PDF.

📄 156 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice HiKOKI C7BUM - page 80

Pytania użytkowników dotyczące C7BUM HiKOKI

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję C7BUM - HiKOKI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. C7BUM marki HiKOKI.

INSTRUKCJA OBSŁUGI C7BUM HiKOKI

Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa, instrukcjami, ilustracjami i danymi technicznymi tego elektronarzędzia.

Nieprzestrzeganie wszystkich wymienionych poniżej instrukcji może być przyczyną porażenia prądem, pożaru i/ lub poważnych obrażeń.

Ostrzeżenia i wskazówki bezpieczeństwa należy zachować do wglądu.

Wykorzystywane w treści wskazówek bezpieczeństwa określenie „elektronarzędzie” odnosi się do narzędzi zasilanych z sieci elektrycznej (przewodowych) lub z akumulatora (bezprzewodowych).

1) Bezpieczeństwo na stanowisku pracy

a) Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i odpowiednio oświetlać.

Nieporządek lub nieodpowiednie oświetlenie stanowiska pracy może być przyczyną wypadków.

b) Elektronarzędzi nie należy użytkować w miejscach zagrożonych wybuchem, na przykład w pobliżu łatwopalnych cieczy, gazów lub pytów. Pracujące elektronarzędzie wytwarza iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów.

c) Dzieci oraz osoby postronne powinny pozostawać z dala od pracującego elektronarzędzia.

Dekoncentracja może być przyczyną utraty kontroli nad elektronarzędziem.

2) Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda sieciowego. Wtyczki nie wolno w jakikołwiek sposób modyfikować. Elektronarzędzia posiadające uziemienie powinny być użytkowane z wtyczkami przejściowymi.

Użytkowanie niemodyfikowanych wtyczek oraz korzystanie z odpowiednich gniazd sieciowych zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

b) Należy unikać kontaktu z powierzchniami jakichkolwiek uziemionych elementów, takich jak rury, grzejniki, kuchenki lub chłodziarki.

Ryzyko porażenia prądem wzrasta, gdy ciało jest uziemione.

c) Elektronarzędzi nie wolno narażać na działanie deszczu lub wilgoci.

Obecność wody wewnątrz elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem.

d) Przewodu zasilającego nie wolno używać w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem. Przewodu zasilającego nie wolno używać do przenoszenia bądź ciągnięcia elektronarzędzia, ani do odłączania go od zasilania.

Przewód zasilający należy chronić przed kontaktem ze źródłami ciepła, olejem, ostrymi krawędziami lub poruszającymi się częściami.

Uszkodzony lub zapętlony przewód zasilający zwiększa ryzyko porażenia prądem.

e) W przypadku użytkowania elektronarzędzia na wolnym powietrzu należy korzystać z przedłużaczy do tego celu przeznaczonych.

Używanie przedłużaczy przeznaczonych do pracy na wolnym powietrzu zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

f) Jeżeli praca elektronarzędziem musi być wykonywana w miejscu o dużej wilgotności, należy zawsze korzystać ze źródła zasilania zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowoprowadowym.

Korzystanie z wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

3) Bezpieczeństwo osobiste

a) Podczas użytkowania elektronarzędzia należy zachowywać ostrożność, koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zasadami zdrowego rozsądku.

Elektronarzędzia nie powinny być użytkowane przez osoby zmeczone lub znajdujące się pod wpływem substancji odurzających, alkoholu bądź lekarstw.

Stosowane – odpowiednio do panujących warunków – wyposażenie ochronne, takie jak maska przeciwpyłowa, obuwie antypoślizgowe, kask lub słuchawki ochronne, zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń.

b) Należy używać wyposażenia ochronnego. Należy zawsze nosić okulary ochronne.

Stosowane – odpowiednio do panujących warunków – wyposażenie ochronne, takie jak maska przeciwpyłowa, obuwie antypoślizgowe, kask lub słuchawki ochronne, zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń.

c) Należy uniemożliwić przypadkowe uruchomienie. Przed podłączeniem elektronarzędzia do gniazda zasilania i/lub zestawu akumulatorowego, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem go, należy upewnić się, że wyłącznik znajduje się w położeniu wyłączenia.

Ze względów bezpieczeństwa nie należy przenosić elektronarzędzi, trzymając palec na wyłączniku, ani podłączać do zasilania elektronarzędzi, których wyłącznik znajduje się w położeniu włączenia.

d) Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć wszystkie klucze regulacyjne.

Pozostawienie klucza regulacyjnego połączonego z częścią obrotową elektronarzędzia może być przyczyną obrażeń.

e) Nie sięgać elektronarzędziem zbyt daleko. Należy zawsze pamiętać o stabilnej postawie i zachowaniu równowagi.

Zapewnia to lepsze panowanie nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.

f) Należy nosić odpowiednią odzież. Nie nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Chronić włosy i odzież przed kontaktem z ruchomymi częściami urządzenia.

Luźna odzież, bizuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone i wciągnięte przez ruchome części narzędzia.

g) Jeżeli elektronarzędzie wyposażone jest w złącze dla urządzenia do odprowadzania i gromadzenia pyłów, należy pamiętać o właściwym podłączeniu i poprawnym użytkowaniu takiego urządzenia.

Korzystanie z urządzeń do odprowadzania i gromadzenia pyłu zmniejsza zagrożenia związane z obecnością pyłu.

h) Nie pozwól, aby wprawa osiągnięta w wyniku częstego korzystania z narzędzi pozwalała na beztroskę i ignorowanie zasad bezpieczeństwa narzędzi.

Nieostrożne działanie może spowodować poważne obrażenia w ciągu ułamka sekundy.

4) Obsługa i konserwacja elektronarzędzi

a) Nie używać elektronarzędzia ze zbyt dużą siłą. Należy wykorzystywać elektronarzędzie odpowiednie dla wykonywanej pracy.

Elektronarzędzie przeznaczone do wykonania określonej pracy wypełni swoje zadanie lepiej i w sposób bardziej bezpieczny, jeżeli praca będzie wykonywana z zalecaną prędkością.

b) Nie należy użytkować elektronarzędzia, którego wyłącznik jest uszkodzony.

Każde elektronarzędzie, które nie może być właściwie włączane ani wyłączane, stanowi zagrożenie i musi zostać naprawione.

c) Przed przystąpieniem do jakichkolwiek regulacji bądź wymiany akcesoriów oraz kiedy elektronarzędzie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć wtyczkę elektronarzędzia od źródła zasilania i/ lub odłączyć od elektronarzędzia zestaw akumulatorowy (jeśli jest to możliwe).

Powyższe środki bezpieczeństwa mają na celu wyeliminowanie ryzyka przypadkowego uruchomienia urządzenia.

d) Nieużywane elektronarzędzia powinny być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci; osobom, które nie znają zasad obsługi elektronarzędzi lub niniejszych zaleceń nie wolno udzielać pozwolenia na użytkowanie elektronarzędzia.

Użytkowanie elektronarzędzi przez osoby, które nie zostały właściwie poinstruowane, może stanowić zagrożenie.

e) Elektronarzędzia i akcesoria należy konserwować. Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, czy ruchome części są poprawnie umieszczone, czy nie są zakleszczone lub uszkodzone i czy nie występują jakiekolwiek inne okoliczności, które mogłyby uniemożliwić bezpieczną pracę elektronarzędzia. W razie uszkodzenia przed kolejnym użyciem elektronarzędzie musi zostać naprawione.

Wiele wypadków następuje z powodu nieprawidłowej konserwacji elektronarzędzi.

f) Narzędzia tnące powinny być zawsze ostre i czyste.

Narzędzia tnące powinny być utrzymywane we właściwym stanie, z odpowiednio ostrymi krawędziami tnącymi – zmniejsza to ryzyko zakleszczenia narzędzia i ułatwia kontrolę nad nim.

g) Elektronarzędzia, akcesoria, wiertła, narzędzia tnące itp. należy zawsze obsługiwać w sposób zgodny z zaleceniami niniejszej instrukcji, biorąc pod uwagę warunki robocze oraz rodzaj wykonywanej pracy.

U żywanie elektronędzia w celach niezgodnych z jego przeznaczeniem może stanowić zagrożenie.

h) Utrzymywać uchwyty i powierzchnie chwytania suche, czyste i wolne od oleju i smaru.

Sliskie uchwyty i powierzchnie chwytania uniemożliwiają bezpieczną obsługę i kontrolę narzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach.

5) Serwis

a) Elektronarzędzia mogą być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowanych techników serwisowych, z zastosowaniem oryginalnych części zamiennych.

Jest to gwarancją utrzymania bezpieczeństwa obsługi elektronarzędzia.

UWAGA

Dzieci oraz osoby niepełnosprawne powinny pozostawać z dala od pracującego elektronarzędzia.

Nieużywane elektronarzędzia powinny być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób niepełnosprawnych.

WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE WSZYSTKICH PIŁ

Procedury cięcia

a) ⚠ NIEZBEZPIECZEŃSTWO: Nie zbliżać rąk do obszaru cięcia i do tarczy. Drugą rękę należy trzymać na rękojeści pomocniczej lub obudowanie silnika.

Jeżeli piła jest trzymana obiema rękami, żadna z nich nie może zostać odcięta przez tarczę.

b) Nie sięgać pod obrabiany przedmiot.

Ostona nie chroni przed tarczą poniżej obrabianego przedmiotu.

c) Wyregulować głębokość cięcia na grubość obrabianego przedmiotu.

Tylko niewielka część zęba z Uzbekienia tarczy powinna być widoczna poniżej obrabianego przedmiotu.

d) Obrabianego przedmiotu nie wolno trzymać w ręku ani na nodze. Zabezpieczyć obrabiany przedmiot na stabilnej platformie.

Odpowiednie zabezpieczenie podczas pracy jest ważne w celu zminimalizowania niebezpieczeństwa narażenia na obrażenia, zablokowania tarczy lub utraty kontroli.

e) Przy pracy, podczas której narzędzie tnące może wejść w kontakt z ukrytym okablowaniem lub przewodem zasilającym, elektronarzędzie należy trzymać za izolowane powierzchnie rękojeści.

Kontakt z przewodem pod napięciem spowoduje, że metalowe części elektronarzędzia także znajdą się pod napięciem, co może być przyczyną porażenia operatora prądem.

f) Podczas cięcia wzdłużnego należy zawsze używać prowadnicy wzdłużnej lub prowadnicy liniowej.

Poprawia to dokładność cięcia i redukuje ryzyko zablokowania tarczy.

g) Należy korzystać z tarcz o odpowiednim rozmiarze i kształcie otworów (romb lub okręg).

Tarcze, które nie pasują do osprzętu montażowego piły będą pracowały mimośrodowo, co spowoduje utratę kontroli.

h) Nigdy nie korzystać z uszkodzonych lub niewłaściwych podkładek lub śruby do montażu tarczy.

Aby zagwarantować optymalną wydajność i bezpieczeństwo pracy, podkładki i śruba do montażu tarczy zostały zaprojektowane z myślą o użytkowaniu z tą piłą.

Przyczyny odbicia i powiązanie z nimi ostrzeżenia

- Odbicie to nagła reakcja na zakleszczoną, zablokowaną lub niewłaściwie wyrównaną tarczę tnącą, co powoduje utratę kontroli nad piłą i podbicie jej z obrabianego przedmiotu w stronę operatora.

- Kiedy tarcza jest zakleszczona lub zablokowana w zamykającym się rzazie, zatrzymuje się, a w wyniku reakcji silnika elektronarzędzie zostaje nagle wypchnięte w stronę operatora.

- Jeżeli tarcza zostanie skrzywiona lub niewłaściwie wyrównana w rzazie, ząb na tylnej krawędzi tarczy może wciąć się w górną powierzchnię obrabianego przedmiotu, co spowoduje wyjście tarczy z rzazu i odrzucenie jej w stronę operatora.

Odbicie jest wynikiem niewłaściwego użytkowania i/lub niewłaściwych procedur lub warunków roboczych; można go uniknąć, podejmując poniższe środki ostrożności.

Polski

a) Piłę należy trzymać oburącz, pewnym chwytem, a ramiona ustawić tak, aby amortyzować siły odbicia. Ustawić się po jednej ze stron tarczy; nigdy nie ustawiać się w linii z tarczą.

Odbicie piły może być skierowane w tył, jednakże siły odbicia mogą być kontrolowane przez operatora, jeżeli stosowane są odpowiednie środki ostrożności.

b) Gdy dojdzie do zakleszczenia tarczy lub przerwania – z jakiegokolwiek powodu – procesu cięcia, należy zwolnić wyłącznik i trzymać piłę nieruchomo w obrabianym materiale, do momentu całkowitego zatrzymania tarczy.

Nigdy nie podejmować prób wyjęcia piły z obrabianego przedmiotu lub ciągnięcia piły do tyłu, kiedy tarcza się porusza, gdyż spowoduje to odbicie. Przeprowadzić kontrolę i podjąć działania w celu wyeliminowania przyczyny zakleszczenia tarczy.

c) Przystępując ponownie do cięcia obrabianego przedmiotu piłę należy umieścić centralnie w rzazie, tak aby zęby tarczy nie wrzynały się w obrabiany materiał.

Zablokowanie tarczy tnącej może spowodować wybicie lub odbicie z obrabianego materiału przy ponownym uruchomieniu piły.

d) Duże panele należy podeprzeć, aby zminimalizować ryzyko zakleszczenia tarczy i odbicia.

Duże panele zwykle uginają się pod własnym ciężarem. Podpory powinny być umieszczone pod panełem po obu stronach, w pobliżu linii cięcia i w pobliżu krawędzi panelu.

e) Nie używać tępych ani uszkodzonych tarcz.

Tępe lub nieprawidłowo zamontowane tarcze sprawiają, że rzaz jest wąski, co zwiększa wibracje, grozi zablokowaniem tarczy i odbiciem.

f) Dźwignie głębokości tarczy i blokady regulacji cięcia ukośnego muszą zostać ustawione i zablokowane przed rozpoczęciem cięcia.

Jeżeli regulacja tarczy podczas cięcia ulegnie zmianie, może być to przyczyną zablokowania i odbicia.

g) Zachować szczególnie ostrożność podczas cięcia w ścianach i innych podobnych powierzchniach.

Wystająca tarcza może przeciąć obiekty, które mogą spowodować odbicie.

Funkcja dolnej osłony

a) Przed każdym użyciem dolną osłone należy skontrolować pod kątem poprawnego zamknięcia. Nie użytkować piły, jeżeli dolna osłona nie porusza się swobodnie i nie zamyka natychmiastowo. Dolnej osłony nie wolno zaciskać ani przywiązywać w położeniu otwartym.

Przypadkowe upuszczenie piły może spowodować zgięcie dolnej ostony.

Podnieść dolną osłonę dźwignią cofania i upewnić się, że porusza się ona swobodnie oraz nie dotyka tarczy ani żadnej innej części – bez względu na kąt i głębokość cięcia.

b) Skontrolować działanie sprężyny dolnej osłony. Jeżeli osłona i sprężyna działają niepoprawnie, przed użyciem należy przeprowadzić ich inspekcję i wykonać naprawę.

Z powodu uszkodzonych części bądź nagromadzenia bogatych w żywicę drobin lub trocin dolna osłona może pracować powoli.

c) Dolną osłone można cofnąć ręcznie tylko na okoliczność wykonywania specjalnych cięć, takich jak „rzazy wgłębne” i „rzazy warstwowe”. Unieść dolną osłone rękojeścią cofania i tuż po tym, jak tarcza natnie obrabiany materiał, zwolnić dolną osłone.

W przypadku innych cięć dolna osłona powinna pracować automatycznie.

d) Przed odłożeniem piły na stole roboczym lub podłożu należy zwrócić uwagę, czy dolna osłona okrywa tarczę.

Nieosłonięta, stale obracająca się tarcza może spowodować ruch piły w tył, która będzie przecinała wszystko, co znajduje się na jej drodze. Należy pamiętać, że od naciśnięcia wyłącznika do zatrzymania się tarczy mija trochę czasu.

Funkcja klina rozszczepiającego

a) Należy używać ostrza odpowiedniego dla rodzaju używanego klina rozszczepiającego.

Aby klin rozszczepiający pracował prawidłowo, korpus ostrza musi być cieńszy od klina rozszczepiającego a szerokość cięcia ostrza musi być szersza od grubości klina rozszczepiającego.

b) Należy ustawić klin rozszczepiający w sposób opisany w niniejszej instrukcji.

Nieodpowiednie ustawienie odstępu i niewłaściwe wyrównanie może spowodować, że klin rozszczepiający nie będzie funkcjonował prawidłowo i nie będzie zabezpieczał przed odrzutem.

c) Należy zawsze używać klina rozszczepiającego za wyjątkiem piłowania wgłębnego.

Po zakończeniu piłowania wgłębnego należy ponownie założyć klin rozszczepiający. Klin rozszczepiający utrudnia pracę podczas piłowania wgłębnego i może powodować odrzut.

d) Aby klin rozszczepiający działał prawidłowo, musi zostać właściwie wprowadzony w piłowany przedmiot.

Klin rozszczepiający nie zabezpiecza przed odrzutem podczas wykonywania nacięć o małej długości.

e) Nie należy korzystać z urządzenia, jeżeli klin rozszczepiający jest wygięty.

Nawet niewielkie nieprawidłowości mogą spowodować opóźnienia zamykania osłony.

DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

  1. Używać wyłącznie tarcz o średnicach określonych dla maszyny.

  2. Nie używać tarcz ściernych.

  3. Nie używać zdeformowanych lub pękniętych tarcz tnących.

  4. Nie używać tarcz tnących wykonanych ze stali szybkotnącej.

  5. Nie używać tarcz tnących, których charakterystyka nie odpowiada informacjom podanym w niniejszej instrukcji.

  6. Nie zatrzymywać tarcz tnących poprzez wywieranie na nie nacisku bocznego.

  7. Tarcze tnące powinny być ostre.

  8. Upewnić się, że dolna osłona porusza się gładko i swobodnie.

  9. Nie używać piły tarczowej z dolną osłoną zablokowaną w położeniu otwartym.

  10. Upewnić się, że mechanizm cofania osłony działa prawidłowo.

  11. Korpus ostrza pilarki musi być węższy niż klin rozszczepiający, a szerokość cięcia lub szczeliny (przy użyciu zestawu zębów) musi być większa niż grubość klina rozszczepiającego.

  12. Nie używać piły tarczowej z tarczą tnącą skierowaną w górę lub w bok.

  13. Upewnić się, że w obrabianym materiale nie znajdują się przedmioty, takie jak gwoździe.

  14. Klin rozszczepiający powinien być używany zawsze oprócz piłowania wgłębnego w środku przedmiotu.

  15. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek regulacji, kontroli lub konserwacji należy odłączyć wtyczkę od gniazda sieciowego.

  16. Dla modeli C6BU3, C6BUM, C7BU3 i C7BUM, uważać na odbicia hamulca.

Modele C6BU3, C6BUM, C7BU3 i C7BUM wyposażone są w hamulec elektryczny, który funkcjonuje, gdy przełącznik jest zwolniony. Zadziałanie hamulca powoduje odrzut - należy zawsze mocno trzymać korpus urządzenia.

  1. W wyniku hamowania mogą czasami pojawiać się iskry, gdy przełącznik jest wyłączony, ponieważ modele C6BU3, C6BUM, C7BU3 i C7BUM wykorzystują hamulce elektryczne. Nie oznacza to uszkodzenia urządzenia.

  2. W przypadku modeli C6BU3, C6BUM, C7BU3 i C7BUM, gdy hamulec staje się nieskuteczny, należy wymienić szczotki węglowe na nowe.

  3. Upewnić się, że charakterystyka wykorzystywanego źródła zasilania jest zgodna z informacjami dotyczącymi zasilania, podanymi na tabliczce znamionowej.

  4. Przed podłączeniem narzędzia do gniazda upewnić się, że wyłącznik jest w położeniu wyłączenia (OFF).

Jeżeli wtyczka zostanie podłączona do gniazdka, gdy wyłącznik znajduje się w położeniu włączenia, elektronarzędzie uruchomi się natychmiast, co może być przyczyną poważnego wypadku.

  1. Jeżeli stanowisko robocze jest oddalone od źródła zasilania, należy korzystać z przedłużaczy o odpowiednim przekroju i mocy znamionowej. Przedłużacz powinien być tak krótki, jak to tylko możliwe; jego długość powinna jednak gwarantować praktyczną pracę.

  2. Ponieważ tarcza tnąca będzie wystawała poniżej dolnej powierzchni obrabianego przedmiotu, obrabiany przedmiot należy na czas cięcia umieścić na stole roboczym. Jeżeli jako stół roboczy służył będzie kwadratowy bloczek, należy ustawić go na równym podłożu, aby zagwarantować jego odpowiednią stabilność. Niestabilny stół roboczy może być przyczyną niebezpieczeństwa podczas pracy. (Rys. 3)

Aby uniknąć ryzyka wypadków, należy się zawsze upewnić, że porcja obrabianego materiału, która pozostanie po cięciu, będzie zabezpieczona w miejscu odcięcia.

  1. Poluzowane pokrętło stwarza bardzo niebezpieczną sytuację. Należy ją zawsze dokładnie zacisnąć. (Rys. 4)

  2. Jeżeli ta śruba skrzydełkowa będzie poluzowana, będzie przyczyną bardzo niebezpiecznej sytuacji. Należy ją zawsze dokładnie zacisnąć. (Rys. 5)

  3. Przed przystąpieniem do cięcia należy skontrolować obrabiany materiał. Jeżeli istnieje ryzyko, iż materiał, który będzie cięty, będzie źródłem szkodliwych / toksycznych pyłów, należy się upewnić, że do otworu do odprowadzania pyłu w odpowiedni sposób podłączony jest worek pyłowy lub system odprowadzania pyłu.

Dodatkowo zaleca się korzystanie z maski przeciwpyłowej.

○ Przed rozpoczęciem cięcia należy się upewnić, że tarcza tnąca osiągnęła pełną prędkość obrotową.

☐ Jeżeli w czasie pracy tarcza tnąca się zatrzyma lub zacznie generować podejrzane odgłosy wyłącznik należy natychmiast przestawić do położenia wyłączenia.

○ Należy zawsze pamiętać, aby chronić przewód zasilający przed kontaktem z obracającą się tarczą tnącą.

Używanie piły tarczowej z tarczą tnącą skierowaną w górę lub na boki stanowi wielkie niebezpieczeństwo. Należy unikać takiego nieprzewidzianego użytkowania.

○ Tnąc obrabiany materiał, należy zawsze nosić okulary ochronne.

○ Po zakończeniu pracy wtyczkę należy odłączyć od gniazda sieciowego.

  1. Po zamontowaniu tarczy tnącej należy się upewnić, że dźwignia blokady jest zabezpieczona w zalecanym położeniu.

  2. Modele C6U3, C6BU3, C7U3 i C7BU3 są wyposażone w funkcję dmuchawy. Nie należy jednak używać narzędzia jedynie w celu korzystania z funkcji dmuchawy. (Rys. 8)

  3. Sprawdzić, czy nie ma żadnych pęknięć lub zadrapań w przewodzie.

  4. Sprawdzić z zewnątrz i upewnić się, że nie ma żadnych uszkodzeń.

  5. Użyć piły tarczowej do cięcia drewna.

  6. Użyć piły tarczowej z wyświetlaną prędkością, która jest równa lub wyższa od prędkości obrotowej widocznej na narzędziu.

  7. Nie pozostawiać piły umieszczonej na prowadnicy.

NAZWY CZĘŚCI (Rys. 1 – Rys. 23)

1Przełącznik zapadki14Nakrętka motylkowa nachylenia27Wkręt M440Śruba do metalu M5x12
2Pokrywa piły Wkręt szczotki28Wstępnie zaznaczona linia41Adapter prowadnicy
3Dźwignia dolnej osłony16Rączka29Skala przednia przy nachyleniu 45°42Pręt szyny
4Klin rozszczepiający17Przycisk odblokowujący30Skala przednia, gdy nie jest pochylona43Pręt (A)
5Śruba M818Dźwignia blokady31Blokada sprężynowa44Pręt (B)
6Podkładka (B)19Tabliczka znamionowa32Pojemnik na pył45Śruba skrzydełkowa
7Tarcza tnąca20Pokrętło33Dźwignia (krótka)46Kwadratowe gniazdo podstawy
8Osłona dolna21Uchwyt przewodu34Wkręt M447Śruba mocująca
9Prowadnica22Śruba motylkowa nachylenia35Wkręt M5 Wióry drzewre48
10Element prowadzący23Dźwignia nachylenia36Klucz imbusowy 6 mm49Śruba regulacji równoległości
11Podstawa Drewno24Podkładka (A)Kwadrat50
12Pochylony wskaźnik25Stół warsztatowy38Prowadnica51Śruba imbusowa
13Śruba motylkowa mocowania prowadnicy26Śruba M8 Gumowa listwa39Klucz imbusowy 23 mm

SYMBOLE

OSTRZEŻENIE

Następujące oznaczenia są symbolami używanymi w instrukcji elektronarzędzia. Przed rozpoczęciem użytkowania należy się upewnić, że ich znacznie jest zrozumiałe.

HiKOKI C7BUM - OSTRZEŻENIE - 1C6U3 / C6BU3 / C6UM / C6BUM / C7U3 / C7BU3 / C7UM / C7BUM : Pilarka tarczowa
HiKOKI C7BUM - OSTRZEŻENIE - 2Aby zmniejszyć ryzyko odniesienia obrażeń, użytkownik powinien przeczytać instrukcję obsługi.
HiKOKI C7BUM - OSTRZEŻENIE - 3Należy zawsze nosić okulary ochronne.
HiKOKI C7BUM - OSTRZEŻENIE - 4Należy zawsze nosić słuchawki ochronne.
HiKOKI C7BUM - OSTRZEŻENIE - 5Dotyczy tylko państw UEElektronarzędzi nie wolno wyrzucać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego!Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz wprowadzeniem jej zgodnie z prawem krajowym, zużyte elektronarzędzia należy posegregować i oddać do recyklingu w sposób przyjazny dla środowiska w wyspecjalizowanym zakładzie utylizacji.
VNapięcie znamionowe
HiKOKI C7BUM - OSTRZEŻENIE - 6Głębokość cięcia
PNapięcie wejściowe
n_0 Prędkość bez obciążenia
HiKOKI C7BUM - OSTRZEŻENIE - 7Masa (bez przewodu zasilającego)
HiKOKI C7BUM - OSTRZEŻENIE - 8Włączanie
HiKOKI C7BUM - OSTRZEŻENIE - 9Wyłączanie
HiKOKI C7BUM - OSTRZEŻENIE - 10Odlączyć wtyczkę od gniazda sieciowego
HiKOKI C7BUM - OSTRZEŻENIE - 11Dmuchawa
HiKOKI C7BUM - OSTRZEŻENIE - 12Działanie niedozwolone
HiKOKI C7BUM - OSTRZEŻENIE - 13Elektronarzędzie klasy II

AKCESORIA STANDARDOWE

Poza elektronarzędziem (1 narzędzie) w opakowaniu znajdują się akcesoria wymienione poniżej.

○ Tarcza tnąca (zamontowana na elektronarzędziu) ..... 1 (sred. 165 mm ..... C6U3, C6BU3, C6UM, C6BUM) (sred. 190 mm ..... C7U3, C7BU3, C7UM, C7BUM)
○ Klucz imbusowy ....1
○ Prowadnica....1
O Śruba skrzydełkowa....1
○ Blokada sprężynowa....1
○ Dźwignia (krótka) 1
○ Pojemnik na pyt....1

Akcesoria standardowe mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia.

ZASTOSOWANIA

Ciecie różnych rodzajów drewna.

SPECYFIKACJE TECHNICZNE

Specyfikacje techniczne niniejszego elektronarzędzia są podane w tabeli na stronie 142.

WSKAZÓWKA

W związku z prowadzonym przez firmę HiKOKI programem badań i rozwoju, niniejsze specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejjszego zawiadomienia.

MONTAŻ I PRACA

DziałanieRysunekStrona
Regulacja głębokości cięcia4 143
Regulacja kąta pochylenia5 143
Regulacja klina rozszczepiającego (C6U3, C6BU3, C6UM, C6BUM)6 143
Regulacja klina rozszczepiającego (C7U3, C7BU3, C7UM, C7BUM)7 144
Nie używać narzędzia tylko z funkcją dmuchawy (tylko C6U3, C6BU3, C7U3 i C7BU3)8 144
Regulacja elementu prowadzącego (tylko C6U3, C6BU3, C7U3 i C7BU3)9 144
Linia cięcia10 144
Regulacja prowadnicy11 144
Używanie uchwytu przewodu12 144
Montaż zestawu do odprowadzania pyłu13 144
Obsługa wyłącznika*114 144
Cięcie pod kątem prostym15 145
Cięcie z nachyleniem (kierunek +45°)16 145
Demontaż tarczy tnącej17 145
Montaż tarczy tnącej*218 146
Korzystanie z prowadnicy*3 (tylko C6UM, C6BUM, C7UM i C7BUM) (akcesoria opcjonalne)19 146
Korzystanie z adaptera prowadnicy*4 (tylko C6U3, C6BU3, C7U3 i C7BU3) (akcesoria opcjonalne)20 147
Regulacja podstawy i brzeszczotu w celu utrzymania równoległości (tylko C6UM, C6BUM, C7UM i C7BUM)21 147
Regulacja korpusu i tarczy tnącej w celu utrzymania prostopadłości (tylko C6U3, C6BU3, C7U3 i C7BU3)22 147
Regulacja korpusu i tarczy tnącej w celu utrzymania prostopadłości (tylko C6UM, C6BUM, C7UM i C7BUM)23 147
Wybór akcesoriów— 149

*1 Przed rozpoczęciem pracy należy się upewnić, że przełącznik prawidłowo włącza i wyłącza narzędzie.
Gdy narzędzie jest podłączone do gniazda, upewnić się, że ostrze zatrzymuje się, gdy przełącznik zostaje wyłączony.
W niektórych regionach nie jest konieczne zeprowadzenie kroku 1.

*2 Użytkowa średnica tarczy tnącej:

C6U3, C6BU3, C6UM, C6BUM ..... 165 do 162 mm

C7U3, C7BU3, C7UM, C7BUM ..... 190 do 185 mm

Grubość korpusu: do 1,5 mm, szerokość końcówki: co najmniej 1,9 mm

Grubość klina rozszczepiającego: 1,8 mm

*3 Przy cięciu długich, prostych linii, należy użyć prowadnicy.

Gumowa listwa prowadnicy zapobiega odpryskom na powierzchni cięcia. W przypadku korzystania z prowadnicy po raz pierwszy, przeciąć gumową listwę w następujący sposób: Ustawić głębokość cięcia narzędzia na maksimum, a kąt tarczy tnącej na prostopadły (0°). Następnie pociągnąć przełącznik całkowicie i ciąć powoli ze stałą prędkością.

Po przecięciu gumowa listwa może być również używana do cięcia pod kątem 45°.

* 4 Używać z C6U3, C6BU3, C7U3 i C7BU3 podczas korzystania z prowadnicy.

WSKAZÓWKA

Podczas wykonywania operacji cięcia z wykorzystaniem prowadnicy należy pamiętać, że głębokość cięcia zmniejsza się wraz ze zwiększaniem się grubości prowadnicy.

KONSERWACJA I KONTROLA

1. Kontrola tarczy tnącej

Ponieważ użytkowanie tępej tarczy tnącej obniża jej wydajność i może spowodować awarię silnika, tarczę tnącą należy naostrzyć lub wymienić niezwłocznie po zaobserwowaniu oznak zużycia.

2. Kontrola śrub mocujących

Śruby mocujące należy regularnie kontrolować pod kątem ich poprawnego dokręcenia. Jeżeli tvóralokwiek ze śrub jest poluzowana, należy ją natychmiast dokręcić. Niezastosowanie się do tego zalecenia może stwarzać zagrożenie.

3. Sprawdzanie szczotek węglowych (Rys. 24)

Silnik wyposażony jest w zużywające się szczotki węglowe. Nadmierne zużycie szczotek węglowych może spowodować nieprawidłową pracę silnika; dlatego też szczotki węglowe należy wymieniać na nowe, kiedy tylko są one zużyte lub zbliżają się do „granicy zużycia” ⑥; szczotki węglowe mogą być wymieniane jedynie na nowe, które opatrzone są takim samym numerem ⓐ szczotki węglowej. Ponadło, szczotki węglowe powinny być systematycznie czyszczone; należy kontrolować, czy mogą one swobodnie ślizgać się w uchwytach szczotek węglowych.

UWAGA

○ Szczotki węglowe powinny być wymieniane jedynie na oryginalne szczotki węglowe firmy HiKOKI, których numer podany został na rysunku.

○ W przypadku modeli C6BU3, C6BUM, C7BU3 i C7BUM hamulec może nie działać, jeśli użyte zostały inne szczotki węglowe niż wyszczególnione.

Jeżeli hamulec przestał działać, należy wymienić szczotki węglowe na nowe.

4. Wymiana szczotek węglowych

Rozłoż nakrywki szczotek używając rowkowego śrubokręta. Szczotki węglowe mogą być wtedy bezpiecznie wyjęte.

Polski

5. Wymiana przewodu zasilającego

Jeżeli konieczna jest wymiana przewodu zasilającego – aby uniknąć zagrożenia dla bezpieczeństwa – powinna ona być przeprowadzona przez producenta.

6. Konserwacja silnika

Uzwojenie silnika jest ważną częścią tego narzędzia. Unikać uszkodzenia i uważać, aby unikać kontaktu z olejem do czyszczenia lub wodą.

Po 50 godzinach użytkowania należy wyczyścić silnik, dmuchając w otwory wentylacyjne obudowy silnika suchym powietrzem z pistoletu powietrznego lub innego narzędzia (Rys. 25).

Nagromadzenie kurzu i cząsteczek w silniku może spowodować uszkodzenie.

7. Kontrola i konserwacja dolnej osłony

Należy się upewnić, że dolna osłona porusza się płynnie. W przypadku usterki należy niezwłocznie naprawić dolną osłone.

Do czyszczenia i konserwacji skorzystaj z pistoletu nadmuchowego lub innego narzędzia do czyszczenia nadmuchowego, aby za pomocą suchego powietrza oczyścić przestrzeń pomiędzy dolną osłoną i pokrywą przekładni, a także obrotową część dolnej osłony (Rys. 25).

Jest to skuteczne w przypadku emisji wiórów lub innych cząstek.

Zbieranie się wiórów lub innych cząstek wokół dolnej osłony może spowodować nieprawidłowe działanie lub uszkodzenie.

OSTRZEŻENIE

Aby uniknąć wdychania pyłu lub podrażnienia oczu, należy nosić okulary ochronne i maskę przeciwpyłową podczas czyszczenia dolnej osłony, otworów wentylacyjnych lub innych części urządzenia przy użyciu pistoletu nadmuchowego lub innego narzędzia.

Należy zapewnić płynne ruchy dolnej osłony
Obrotowa część dolnej osłony
HiKOKI C7BUM - OSTRZEŻENIE - 1

text_image Przestrzeń pomiędzy osłoną dolną a pokrywą przekładni Otwór wentylacyjny w obudowie Pistolet nadmuchowy

Rys. 25

UWAGA

Podczas użytkowania i konserwacji narzędzi elektrycznych muszą być przestrzegane przepisy i standardy bezpieczeństwa.

GWARANCJA

Gwarancja na elektronarzędzia firmy HiKOKI jest udzielana z uwzględnieniem praw statutowych/przepisów krajowych. Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania, bądź wynikających z normalnego zużycia. W wypadku reklamacji należy dostarczyć kompletne elektronarzędzie do centrum serwisowego autoryzowanego przez firmę HiKOKI wraz z KARTĄ GWARANCYJNA znajdującą się na końcu instrukcji obsługi.

Informacje dotyczące poziomu hałasu i wibracji

Zmierzone wartości zostały określone zgodnie z EN62841 i zadeklarowane zgodnie z ISO 4871.

Zmierzony poziom dźwięku A: 109 dB (A)

Zmierzony poziom ciśnienia akustycznego A: 98 dB (A)

Niepewność K: 3 dB (A).

Należy nosić słuchawki ochronne.

Wartość całkowita wibracji (trójosiowa suma wektorowa) określona zgodnie z EN62841.

Ciecie płyty wiórowej:

Wartość emisji wibracji ah = 2,5 m/s²

Niepewność K = 1,5 m/s2

Zadeklarowana wartość całkowita wibracji została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i może być wykorzystana do porównywania elektronarzędzi.

Może być także wykorzystywana do wstępnej oceny ekspozycji.

OSTRZEŻENIE

○ W zależności od sposobu wykorzystywania elektronarzędzia emisja wibracji podczas rzeczywistej pracy elektronarzędzia może różnić się od zadeklarowanej wartości całkowitej.
○ Należy określić środki bezpieczeństwa dla ochrony operatora zgodnie z szacowaną wartością ekspozycji w zależności od rzeczywistych warunków użytkowania (uwzględniając wszystkie etapy cyklu roboczego, takie jak przerwy w pracy urządzenia oraz praca na biegu jałowym w stanie gotowości).

WSKAZÓWKA

W związku z prowadzonym przez firmę HiKOKI programem badań i rozwoju, niniejsze specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia.

A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

FIGYELEM

b) Ne segajte pod obdelovanec.

BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA

ul. Gierdziejewskiego 1

02-495 Warszawa, Poland

Tel: +48 22 863 33 78

Fax: +48 22 863 33 82

URL: http://www.hikoki-narzedzia.pl

Hikoki Power Tools Czech s.r.o.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HiKOKI

Model : C7BUM

Kategoria : Piła