HTA 2050 - Nożyce do żywopłotu AL-KO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HTA 2050 AL-KO w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Nożyce do żywopłotu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HTA 2050 - AL-KO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HTA 2050 marki AL-KO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HTA 2050 AL-KO
Spis treści 1 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi......................................................................... 139
2.1 Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem ............................................................................. 139
2.2 Możliwe przewidywane nieprawidłowe użycie..................................................................... 139
- 2.3 Symbole umieszczone na urządzeniu p. 139
- 2.4 Zakres dostawy p. 140
- 2.5 Przegląd produktu (01) p. 140
- 3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla narzędzi elektrycznych p. 141
- 3.1 Bezpieczeństwo na stanowisku pracy p. 141
- 3.2 Bezpieczeństwo elektryczne p. 141
- 3.3 Bezpieczeństwo osób p. 141
3.4 Użytkowanie iobsługa narzędzia elektrycznego................................................................. 142
3.5 Serwis.................................................................................................................................. 142
3.6 Użytkowanie i obsługa narzędzia wyposażonego w akumulator......................................... 142
- 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa nożyc do żywopłotu (IEC 60745-2-15) p. 143
- 5 Bezpieczeństwo osób, zwierząt irzeczy materialnych p. 143
- 5.1 Obciążenie drganiami p. 143
- 5.2 Obciążenie hałasem p. 144
- 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa obsługi p. 144
6.1 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące akumulatora.......................................................... 145
6.2 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące ładowarki .............................................................. 145
Wersja niemieckojęzyczna jest oryginalną in- strukcją obsługi. Wszystkie pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami oryginalnej in- strukcji obsługi.
Przed uruchomieniem należy dokładnie prze- czytać niniejszą instrukcję eksploatacji. Jest to konieczne dla zapewnienia bezusterkowej pracy ibezpiecznej obsługi.
Poniższa instrukcja obsługi winna być prze- chowywana zawsze w sposób umożliwiający jej wykorzystanie w celu uzyskania informacji dotyczących urządzenia.
Urządzenie może być przekazywane wyłącz- nie wraz z instrukcją obsługi.
Należy stosować się do wskazówek dot. bez- pieczeństwa iostrzegawczych zawartych wniniejszej instrukcji obsługi.
1.1 Objaśnienia rysunkowe i słowa
ostrzegawcze NIEBEZPIECZEŃSTWO! Oznacza niebezpieczeństwo prowadzące do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTRZEŻENIE! Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo mogące prowadzić do śmierci lub cięż- kich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo mogące prowadzić do średnich lub lek- kich obrażeń ciała. UWAGA! Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo mogące prowadzić do szkód rzeczowych. WSKAZÓWKA Szczególne wskazówki ułatwiające zro- zumienie instrukcji iobsługi. 2 OPIS PRODUKTU Niniejsza instrukcja obsługi opisuje ręczne noży- ce do żywopłotu.
2.1 Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone do usuwania cien- kich gałęzi imłodych pędów zkrzewów izarośli zpoziomu podłoża. Użytkownik musi przy stać stabilnie na podłożu (08). Cięte gałęzie nie mogą być grubsze niż 16mm. Nożyce do żywopłotu powinny być używane tylko z następującymi komponentami:
akumulator litowo-jonowy – B50 Li, nr art.
ładowarka – C30 Li, nr art. 113560 / TC30 Li, nr art. 113561 Opisywane urządzenie jest przeznaczone do za- stosowania wramach użytku prywatnego. Każde inne zastosowanie oraz niedozwolone zmiany lub modyfikacje traktowane są jako eksploatacja nie- zgodna z przeznaczeniem i prowadzą do utraty gwarancji i ważności deklaracji zgodności (znak CE) oraz do wyłączenia wszelkiej odpowiedzial- ności producenta za szkody poniesione przez użytkownika lub osoby trzecie.
2.2 Możliwe przewidywane nieprawidłowe
Nie wolno demontować, ani mostkować urzą- dzeń zabezpieczających, np. przez łączenie ze sobą włącznika/wyłącznika na pałąkach uchwytu.
Nie eksploatować urządzenia w środowisku zagrożonym wybuchem.
Nie używać urządzenia w czasie deszczu.
Nie używać urządzenia do przycinania mo- krego żywopłotu lub mokrych krzaków. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań specjalistycznych wparkach iobiektach sporto- wych ani do zastosowania wrolnictwie ileśnic- twie.
2.3 Symbole umieszczone na urządzeniu
Symbol Znaczenie Zachować szczególną ostrożność podczas obsługi urządzenia! Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję eksploatacji!PL 140 HTA 2050 Opis produktu Symbol Znaczenie Zakładać okulary ochronne! Używać ochrony słuchu! Używać maseczki ochronnej! Nie używać wczasie deszczu! Chronić przed wilgocią! Nosić obuwie ochronne! Zakładać rękawice ochronne! Nosić kask ochronny! Ostre noże tnące! Odrzucane przedmioty. Zachować odstęp od przewodów wysokiego napięcia!
Sprawdzić po rozpakowaniu, czy wszystkie ele- menty zostały dostarczone. WSKAZÓWKA Akumulator i ładowarka nie należą do za- kresu dostawy.
Nr elementu 1 Uchwyt z trzonkiem teleskopowym 2 Głowica tnąca zobrotowym przegubem 3 Osłona zabezpieczająca noża tnącego 4 Pas nośny 5 Instrukcja obsługi
2.5 Przegląd produktu (01)
Widok ogólny produktu (01) przedstawia zesta- wienie elementów urządzenia. Nr elementu 1 Uchwyt z wyłącznikiem bezpieczeń- stwa i włącznikiem/wyłącznikiem 2 Trzonek teleskopowy 3 Śruba zaciskowa 4 Ucho dla pasa nośnego 5 Głowica tnąca zobrotowym przegu- bem 6 Nóż tnący 7 Akumulator z blokadą* 8 Ładowarka z wtyczką* 9 Osłona zabezpieczająca noża tną- cego 10 Pas nośny 11 Instrukcja obsługi *Nie wchodzi w zakres dostawy.442212_a 141 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla narzędzi elektrycznych
ELEKTRYCZNYCH OSTRZEŻENIE! Przeczytać wskazówki bezpieczeń- stwa, zalecenia, ilustracje i dane tech- niczne, które są dołączone do tego na- rzędzia elektrycznego. Następstwem nieprzestrzegania poniż- szych instrukcji może być porażenie prą- dem elektrycznym, pożar i/lub poważne obrażenia ciała.
Wszystkie wskazówki dotyczące bez- pieczeństwa i inne instrukcje należy przechowywać w razie potrzeby sko- rzystania z nich w przyszłości. Użyte we wskazówkach dotyczących bezpie- czeństwa pojęcie „narzędzie elektryczne” odnosi się do narzędzi elektrycznych zasilanych z sieci elektrycznej (z sieciowym przewodem zasilają- cym) oraz narzędzi elektrycznych zasilanych aku- mulatorowo (bez sieciowego przewodu zasilają- cego).
3.1 Bezpieczeństwo na stanowisku pracy
Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i zapewnić jego dobre oświetle- nie. Nieporządek lub niedostateczne oświe- tlenie stanowiska pracy mogą doprowadzić do wypadku.
Narzędzia elektrycznego nie wolno uży- wać w obszarze zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się palne ciecze, gazy lub pyły. Narzędzia elektryczne podczas pracy wytwarzają iskry, które mogą doprowa- dzić do zapłonu pyłów lub oparów.
Podczas pracy narzędzia elektrycznego należy trzymać dzieci i inne osoby z dala od niego. W przypadku odwrócenia uwagi można stracić kontrolę nad elektronarzę- dziem.
3.2 Bezpieczeństwo elektryczne
Należy unikać kontaktu części ciała z uzie- mionymi powierzchniami, jak rury, grzejni- ki, kuchenki i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem elektrycznym, kie- dy ciało jest uziemione.
Należy chronić narzędzia elektryczne przed deszczem lub wilgocią. Wniknięcie wody do wnętrza narzędzia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz- nym.
3.3 Bezpieczeństwo osób
Podczas pracy z narzędziem elektrycznym należy zachować ostrożność, zwracać uwagę na to, co się robi i postępować roz- sądnie. Nie używać narzędzia elektryczne- go, kiedy jest się zmęczonym, pod wpły- wem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas używania narzę- dzia elektrycznego może spowodować na- prawdę poważne obrażenia.
Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary ochronne. No- szenie osobistego wyposażenia ochronnego, jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask ochronny lub środki ochrony słuchu, w zależności od rodzaju i sposobu zastosowania narzędzia elektrycz- nego, zmniejsza ryzyko powstania obrażeń.
Unikać niezamierzonego uruchomienia urządzenia. Przed podłączeniem urządze- nia elektrycznego do zasilania lub akumu- latora, podniesieniem urządzenia i jego przenoszeniem należy się upewnić, że jest wyłączone. Jeżeli podczas przenoszenia na- rzędzia elektrycznego palce znajdują się na włączniku lub narzędzie elektryczne jest włą- czone w momencie podłączania do zasilania, może to doprowadzić do wypadku.
Przed włączeniem narzędzia elektryczne- go usunąć narzędzia nastawcze lub klu- cze maszynowe. Narzędzie lub klucz znaj- dujące się na obracającym się elemencie urządzenia mogą być przyczyną urazów.
Unikać nieprawidłowej postawy ciała. Dbać o zachowanie bezpiecznej postawy i zawsze utrzymywać równowagę. Dzięki te- mu można zyskać lepszą kontrolę nad narzę- dziem elektrycznym w nieoczekiwanej sytu- acji.
Należy nosić odpowiednią odzież. Nie na- leży nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy i odzież trzymać z dala od porusza- jących się części. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome elementy urządzenia.
Jeżeli można zamontować odciągu pyłów i instalację zabezpieczającą przed zapyle- niem, to powinny być one podłączone iPL 142 HTA 2050 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla narzędzi elektrycznych prawidłowo używane. Użycie urządzenia odpylającego może zmniejszyć zagrożenia wywołane przez pyły.
Nie dać się zwieść fałszywemu poczuciu bezpieczeństwa i nie lekceważyć zasad bezpieczeństwa, także jeśli jest się zapo- znanym z używaniem narzędzia elektrycz- nego po jego wielokrotnym używaniu. Nie- uważne obchodzenie się może w ciągu ułam- ka sekundy doprowadzić do ciężkich urazów.
3.4 Użytkowanie iobsługa narzędzia
Nie przeciążać elektronarzędzia. Do okre- ślonej pracy należy używać narzędzia elektrycznego, które jest do niej przezna- czone. Z użyciem odpowiedniego narzędzia elektrycznego pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie wydajności.
Nie używać narzędzia elektrycznego z uszkodzonym włącznikiem. Urządzenie elektryczne, którego nie da się już włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi być naprawione.
Wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilania i/ lub wymontować wyjmowany akumulator, zanim dokona się regulacji urządzenia, wymiany części zamiennych lub odłożenia elektronarzędzia. Zapobiega to niezamie- rzonemu uruchomieniu narzędzia elektrycz- nego.
Nieużywane narzędzie elektryczne należy przechowywać z dala od dzieci. Nie po- zwalać na używanie urządzenia osobom, które nie są obeznane z jego obsługą lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Na- rzędzia elektryczne są niebezpieczne, jeżeli są obsługiwane przez osoby nieobeznane z ich obsługą.
Elektronarzędzia i narzędzia użytkowe na- leży utrzymywać w dobrym stanie tech- nicznym. Należy kontrolować, czy rucho- me części funkcjonują sprawnie i nie zaci- nają się, czy nie są pęknięte lub uszko- dzone tak, że zakłóca to działanie narzę- dzia elektrycznego. Przed użyciem elek- tronarzędzia należy zlecić naprawę uszko- dzonych części. Wiele wypadków ma swoje źródło w nieprawidłowej konserwacji narzędzi elektrycznych.
Narzędzia tnące należy utrzymywać w czy- stości i ostrości. Starannie pielęgnowane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnący- mi rzadziej się zakleszczają i są łatwiejsze w prowadzeniu.
Elektronarzędzia, narzędzi użytkowych itp. należy używać z zastosowaniem się do podanych tu instrukcji. Należy przy tym uwzględnić warunki na stanowisku pracy oraz rodzaj wykonywanej czynno- ści. Użycie narzędzi elektrycznych do innych celów, niż przewidziane może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Uchwyty i powierzchnie do chwytania mu- szą być zawsze suche, czyste i wolne od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie do chwytania uniemożliwiają bezpieczne ob- sługę i zachowanie kontroli nad elektronarzę- dziami w nieprzewidzianych sytuacjach.
Naprawę narzędzia elektrycznego powie- rzać wyłącznie wykwalifikowanemu perso- nelowi fachowemu i tylko z użyciem orygi- nalnych części zamiennych. Należy przy tym zagwarantować, że zachowane zostanie bezpieczeństwo narzędzia elektrycznego.
Nie wolno konserwować uszkodzonego akumulatora. Wszelka konserwacja akumu- latora powinna być wykonywana przez pro- ducenta lub upoważnione punkty obsługi klienta.
3.6 Użytkowanie i obsługa narzędzia
wyposażonego w akumulator
Akumulator należy ładować wyłącznie za pomocą ładowarki zalecanej przez produ- centa. W przypadku ładowarki przeznaczo- nej do ładowania określonych rodzajów aku- mulatorów, zastosowanie jej do innego ro- dzaju akumulatora powoduje powstanie za- grożenia pożarowego.
Do narzędzi elektrycznych należy stoso- wać tylko akumulatory przewidziane do pracy z danym narzędziem. Zastosowanie innych akumulatorów może prowadzić do po- wstania obrażeń ciała oraz zagrożenia poża- rowego.
Chronić nieużywany akumulator przed spinaczami biurowymi, monetami, klucza- mi, igłami, śrubami i innymi drobnymi przedmiotami metalowymi, które mogłyby442212_a 143 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa nożyc do żywopłotu (IEC 60745-2-15) spowodować zwarcie styków akumulato- ra. Zwarcie pomiędzy stykami akumulatora może wywołać oparzenia lub ogień.
W przypadku nieprawidłowego użytkowa- nia może dojść do wycieku cieczy z aku- mulatora. Należy unikać kontaktu z nią. W razie przypadkowego kontaktu przemyć skażone miejsce wodą. W przypadku kon- taktu cieczy z oczami należy dodatkowo zasięgnąć pomocy lekarskiej. Płyn wycie- kający z akumulatora może powodować po- drażnienia skóry lub oparzenia.
Nie używać uszkodzonego ani zmodyfiko- wanego akumulatora. Uszkodzone lub zmienione akumulatory mogą się zachowy- wać w sposób nieprzewidziany, powodując ryzyko pożaru, wybuchu lub urazu.
Nie narażać akumulatora na ogień ani wy- soką temperaturę. Ogień lub temperatura powyżej 130°C mogą być przyczyną wybu- chu.
Przestrzegać wszystkich wskazówek doty- czących ładowania i pamiętać, by nigdy nie ładować akumulatora ani narzędzia akumulatorowego poza zakresem tempe- ratur określonym w instrukcji obsługi. Nie- prawidłowe ładowanie lub ładowanie poza dopuszczalnym zakresem temperatur może spowodować uszkodzenie akumulatora i ry- zyko pożaru.
Należy trzymać części ciała z dala od noża tnącego. Nigdy nie próbować usuwania ściętego lub przytrzymywania ciętego ma- teriału, kiedy nóż jest w ruchu. Zaklesz- czony materiał ścięty usuwać tylko przy wyłączonym narzędziu. Chwila nieuwagi podczas używania nożyc do żywopłotu może spowodować naprawdę poważne obrażenia.
Nożyce do żywopłotu należy przenosić za uchwyt przy zatrzymanym nożu. Na czas transportu lub przechowywania, na noży- ce do żywopłotów należy zawsze założyć osłonę. Staranne obchodzenie się z urzą- dzeniem zmniejsza ryzyko zranienia nożem.
Narzędzie elektryczne należy trzymać wy- łącznie za izolowane powierzchnie uchwy- tu, ponieważ pracujący nóż tnący może wejść w kontakt z ukrytymi przewodami zasilającymi lub własnym kablem siecio- wym urządzenia. Zetknięcie noża tnącego z przewodami znajdującymi się pod napięciem może spowodować, że metalowe części urządzenia również znajdą się pod napię- ciem, co może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
Nie zbliżać kabla do obszaru cięcia. W trakcie pracy kabel może zostać przykryty li- stowiem zarośli i przez przypadek przecięty. 5 BEZPIECZEŃSTWO OSÓB,
Należy mieć na uwadze, że użytkownik odpo- wiada za wypadki i szkody wyrządzone oso- bom trzecim lub ich własności.
Używać urządzenia tylko do prac, do których jest przeznaczone. Zastosowanie niezgodne zprzeznaczeniem może prowadzić do obra- żeń lub uszkodzeń.
Włączać urządzenie tylko wówczas, gdy wobszarze roboczym nie przebywają inne osoby ani zwierzęta.
Zachować bezpieczny odstęp od osób izwie- rząt lub wyłączyć urządzenie, gdy zbliżają się do niego osoby lub zwierzęta.
5.1 Obciążenie drganiami
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo stwarzane przez drgania Rzeczywiste wartości emisji drgań pod- czas używania urządzenia mogą odbie- gać od wartości podanych przez produ- centa. Przed i w trakcie używania należy uwzględnić następujące czynniki:
Czy urządzenie jest użytkowane zgodnie zprzeznaczeniem?
Czy materiał jest cięty lub obrabiany wodpowiedni sposób?
Czy urządzenie znajduje się wprawi- dłowym stanie użytkowym?
Czy narzędzie tnące jest prawidłowo naostrzone lub czy jest zamontowa- ne odpowiednie narzędzie tnące?
Czy są zamontowane uchwyty i, wrazie potrzeby, uchwyty wibracyjne oraz czy są one trwale połączone zurządzeniem?PL 144 HTA 2050 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa obsługi
Użytkować urządzenie jedynie zprędkością obrotową wymaganą dla danej pracy. Unikać maksymalnej prędkości obrotowej, aby zmniejszyć poziom hałasu iwibracji.
Wskutek niewłaściwego użytkowania ikon- serwacji może dojść do zwiększenia poziomu hałasu idrgań urządzenia. Prowadzi to do niekorzystnych skutków zdrowotnych. W tym przypadku należy niezwłocznie wyłączyć urządzenie izlecić naprawę jednemu zauto- ryzowanych warsztatów serwisowych.
Stopień obciążenia przez drgania zależy od rodzaju wykonywanej pracy i sposobu wyko- rzystania urządzenia. Należy oceniać te czynniki i stosować odpowiednie przerwy w pracy. Spowoduje to znaczne zmniejszenie obciążenia przez drgania w trakcie całej pra- cy.
Dłuższe używanie urządzenia wystawia ope- ratora na działanie wibracji imoże powodo- wać problemy zkrążeniem krwi („biały pa- lec”). Aby zmniejszyć to ryzyko, należy nosić rękawice irozgrzewać dłonie. Wprzypadku stwierdzenia objawu „białego palca” należy niezwłocznie udać się do lekarza. Do tych objawów należą: brak czucia, utrata wrażli- wości, cierpnięcie, swędzenie, ból, utrata siły, zmiana koloru lub stanu skóry. Zreguły te objawy dotyczą palców, dłoni lub pulsu. Przy niskich temperaturach to ryzyko się zwięk- sza.
Wciągu dnia pracy należy wykonywać dłuż- sze przerwy, aby odpocząć od hałasu iwibra- cji. Zaplanować pracę tak, aby stosowanie urządzeń, które wytwarzają silne wibracje, rozłożyć na kilka dni.
Wprzypadku stwierdzenia nieprzyjemnego uczucia lub przebarwienia skóry na dłoniach podczas użytkowania urządzenia, należy nie- zwłocznie przerwać pracę. Uwzględnić wy- starczająco długie przerwy wpracy. Zanie- chanie przerw wpracy może doprowadzić do wystąpienia zespołu wibracyjnego dłoni ira- mienia.
Należy zminimalizować ryzyko narażenia na drgania. Utrzymywać urządzenie zgodnie ze wskazówkami zawartymi winstrukcji obsługi.
Jeśli urządzenie jest często używane, należy zakupić akcesoria zabezpieczające przed drganiami (np. uchwyty) u specjalistycznego sprzedawcy.
Nie używać urządzenia przy temperaturach niższych niż 10°C. Ustalić plan pracy, umoż- liwiający ograniczenie obciążenia drganiami.
5.2 Obciążenie hałasem
Określony poziom obciążenia hałasem genero- wanym przez opisywane urządzenie jest nieunik- niony. Głośne prace zaplanować wdopuszczo- nym iwyznaczonym do tego czasie. Wrazie po- trzeby uwzględnić czasy odpoczynku iograniczyć czas pracy do najbardziej wymaganych czynno- ści. Dla ochrony własnej iochrony osób przeby- wających wpobliżu zaleca się stosowanie odpo- wiedniej ochrony słuchu.
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie powodowane przez pole elektromagnetyczne Zakupione narzędzie elektryczne pod- czas pracy emituje pole elektromagne- tyczne. W pewnych okolicznościach pole to może zakłócać pracę aktywnych lub pasywnych implantów medycznych.
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo poważnych lub śmiertelnych skut- ków, zalecamy osobom posiadają- cym takie implanty konsultację z le- karzem oraz producentem implantu medycznego zanim zaczną używać narzędzia elektrycznego.
Przed przycięciem sprawdzić zarośla ikrze- wy pod kątem ukrytych obiektów, na przykład drutów, ogrodzeń drucianych, przewodów elektrycznych, urządzeń ogrodowych, bute- lek, iwrazie potrzeby je usunąć.
Poruszać urządzeniem i transportować je tak, aby osoby izwierzęta nie mogły dotknąć no- ża tnącego. Przed transportem wsunąć osło- nę zabezpieczającą na nóż tnący.
Podczas pracy nie należy przytrzymywać cię- tych gałęzi.
Przed usunięciem zakleszczonej gałęzi wyłą- czyć urządzenie izaczekać, aż nóż tnący się zatrzyma.
Wymontować akumulator zurządzenia iwsu- nąć osłonę zabezpieczającą na nóż tnący wprzypadku:
prac kontrolnych, nastawczych ipielę- gnacyjnych;442212_a 145 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa obsługi
praca przy nożu tnącym;
pozostawienia urządzenia;
prac konserwacyjnych inaprawczych.
6.1 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące
akumulatora Rozdział ten zawiera wszystkie, podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz wskazówki ostrzegawcze, istotne w trakcie eks- ploatacji akumulatora. Należy koniecznie zapo- znać się z treścią tych wskazówek!
Akumulator wolno stosować wyłącznie zgod- nie z jego przeznaczeniem, tzn. do zasilania akumulatorowych urządzeń firmy AL-KO. Ła- dować akumulatory wyłącznie w przeznaczo- nych do nich ładowarkach AL-KO.
Wyjąć akumulator z oryginalnego opakowa- nia bezpośrednio przed rozpoczęciem eks- ploatacji.
Przed pierwszym zastosowaniem całkowicie naładować akumulator. Zawsze stosować od- powiedni typ ładowarki. Stosować się do da- nych i wymagań zamieszczonych w instrukcji obsługi.
Nie użytkować akumulatora w strefach zagro- żenia wybuchem i pożarem.
W trakcie eksploatacji nie wystawiać akumu- latora na działanie wilgoci i wody.
W celu uniknięcia wystąpienia uszkodzeń oraz wydostania się oparów i elektrolitu chro- nić akumulator przed wysoką temperaturą, olejem i ogniem.
Nie uderzać ani nie rzucać akumulatorem.
Nie użytkować zabrudzonego lub mokrego akumulatora. Przed rozpoczęciem pracy oczyścić akumulator za pomocą suchej, czy- stej tkaniny.
Nie otwierać, nie demontować ani nie roz- drabniać akumulatora. Zachodzi niebezpie- czeństwo porażenia elektrycznego i zwarcia.
Ten akumulator nie może być używany przez osoby nieupoważnione. Nie dotyczy to sytu- acji, gdy osoby takie są nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej instrukcje dotyczące prawidłowej eksploatacji akumulatora. Oso- bami nieupoważnionymi są m.in.:
osoby (także dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych lub umysło- wych,
osoby bez odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy o akumulatorach.
Wykorzystywanie akumulatora przez dzieci do zabawy musi być wykluczone poprzez ich poinstruowanie i zapewnienie odpowiedniej opieki.
Nie zostawiać akumulatora w ładowarce przez długi czas. W przypadku długiego skła- dowania wyjąć akumulator z ładowarki.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyjąć z niego akumulator.
Akumulatory, które nie są eksploatowane, należy magazynować w suchym i zamknię- tym miejscu. Chronić urządzenie przed wyso- ką temperaturą i bezpośrednim promieniowa- niem słonecznym. Dzieci lub osoby nie- uprawnione nie mogą mieć dostępu do aku- mulatora.
6.2 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące
ładowarki Rozdział ten zawiera wszystkie, podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz wskazówki ostrzegawcze, istotne w trakcie eks- ploatacji ładowarki. Należy koniecznie zapoznać się z treścią tych wskazówek!
Ładowarkę wolno stosować wyłącznie zgod- nie z jej przeznaczeniem, tzn. do ładowania odpowiednich akumulatorów. W ładowarce wolno ładować tylko oryginalne akumulatory AL-KO.
Przed każdym uruchomieniem należy spraw- dzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone. Dotyczy to w szczególności uszkodzenia przewodu zasilającego. Urządzenie może być eksploatowane tylko i wyłącznie w niena- gannym stanie technicznym.
Nie użytkować urządzenia w strefach zagro- żenia wybuchem.
Urządzenie może być eksploatowane wyłącz- nie wewnątrz pomieszczeń i nie może być wystawiane na działanie wody lub wilgoci.
Ładowarkę należy stawiać w miejscu nieza- grożonym wybuchem i o dobrej wentylacji, ponieważ nagrzewa się ona w trakcie pracy. Nie zasłaniać szczelin wentylacyjnych oraz nie przykrywać urządzenia.
Przed podłączeniem ładowarki sprawdzić, czy napięcie w sieci elektrycznej spełnia wy- magania podane w danych technicznych.PL 146 HTA 2050 Montaż (02, 10)
Przewód zasilający może być wykorzystywa- ny wyłącznie do podłączania ładowarki. Ła- dowarki nie wolno przenosić, trzymając za przewód zasilający, ani odłączać jej od gniaz- da sieci elektrycznej, ciągnąc za ten prze- wód.
Chronić przewód zasilający przed wysoką temperaturą, olejem i kontaktem z ostrymi krawędziami. Jest to konieczne w celu unik- nięcia uszkodzenia przewodu.
W przypadku zabrudzenia lub zamoczenia ła- dowarki lub akumulatorów ich użytkowanie jest zabronione. Przed użyciem urządzenia i akumulatorów należy je oczyścić i osuszyć.
Nie wolno otwierać ładowarki i akumulatorów. Zachodzi niebezpieczeństwo porażenia elek- trycznego i zwarcia.
Dla własnego bezpieczeństwa naprawę urzą- dzenia należy zlecać specjalistycznym warsztatom, tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych.
To urządzenie nie może być używane przez osoby nieupoważnione. Nie dotyczy to sytu- acji, gdy osoby takie są nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej instrukcje dotyczące prawidłowej eksploatacji urządzenia. Osoba- mi nieupoważnionymi są m.in.:
osoby (także dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych lub umysło- wych,
osoby bez odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy.
Wykorzystywanie urządzenia przez dzieci do zabawy musi być wykluczone poprzez ich po- instruowanie i zapewnienie odpowiedniej opieki.
Urządzenia należy magazynować w suchym i zamkniętym miejscu. Dzieci lub osoby nie- uprawnione nie mogą mieć dostępu do urzą- dzenia. 7 MONTAŻ (02, 10) OSTRZEŻENIE! Zagrożenia wynikłe z niekompletnego montażu! Eksploatacja niekompletnie zmontowane- go urządzenia może prowadzić do po- ważnych obrażeń ciała.
Urządzenie eksploatować tylko wów- czas, gdy zostało całkowicie zmonto- wane.
Akumulator włożyć do urządzenia do- piero po zakończeniu całkowitego montażu.
Przed włączeniem sprawdzić, czy wszystkie urządzenia zabezpieczają- ce i ochronne występują i są spraw- ne. Zamontować głowicę tnącą na trzonku teleskopowym
1. Wzajemnie wyrównać głowicę tnącą (02/1) i
trzonek teleskopowy (02/2).
2. Wsunąć złącze (02/3) izłączkę (02/4) nawza-
jem do oporu (02/a).
3. Mocno dokręcić złącze (02/3).
Zdjąć głowicę tnącą z trzonka teleskopowego
1. Nakręcić złącze (02/3).
2. Zsunąć wzajemnie (02/b) głowicę tnącą
(02/1) i trzonek teleskopowy (02/2). Mocowanie pasa na urządzeniu podstawowym (10) Dołączony pas przenosi ciężar na górną część ciała.
1. Zawiesić pas (10/2) na ramieniu.
2. Zaczepić karabinek pasa opierścień (10/1)
3. Przesuwając sprzączkę, dopasować długość
pasa tak, aby umożliwić wygodne noszenie urządzenia.
4. Wykonać kilka ruchów roboczych przy wyłą-
czonym urządzeniu, aby przetestować dłu- gość pasa. Wrazie potrzeby dopasować dłu- gość pasa.442212_a 147 Uruchomienie 8 URUCHOMIENIE
8.1 Ładowanie akumulatorów
OSTROŻNIE! Zagrożenie pożarem w trakcie ładowa- nia! Nagrzewanie się ładowarki powoduje za- grożenie pożarem w przypadku umiesz- czenia jej na łatwopalnym podłożu i przy niewystarczającej wentylacji.
Ładowarki należy używać wyłącznie na niepalnym podłożu lub w niepal- nym otoczeniu.
Jeśli występują: nie zasłaniać szcze- lin wentylacyjnych. WSKAZÓWKA Przed pierwszym użyciem należy całko- wicie naładować akumulator. Akumulator można ładować w dowolnym stanie jego naładowania. Przerwanie ładowania nie powoduje uszkodzenia akumulatora. WSKAZÓWKA Dzięki funkcji automatycznego rozpozna- wania stanu naładowania ładowany aku- mulator jest zabezpieczony przed przeła- dowaniem. Można zatem pozostawać podłączony do ładowarki przez pewien, jednak niezbyt długi, czas. Przestrzegać zakresu temperatur dla trybu łado- wania, czasu ładowania przy całkowitym ładowa- niu oraz czasu pracy akumulatora – zob. dane techniczne. Jeżeli czas pracy akumulatora mimo pełnego naładowania znacznie się skrócił ozna- cza to, że jest on zużyty i należy go wymienić na nowy.
1. Podłączyć ładowarkę (01/8) bez akumulatora
(01/7) do sieci elektrycznej. Dioda LED na wtyczce zasilacza zapali się na kolor zielony.
2. Włożyć akumulator do ładowarki.
Dioda LED na wtyczce zasilacza zapali się na kolor czerwony. Rozpocznie się proces ładowania.
Proces ładowania jest zakończony, gdy dioda LED na wtyczce zasilacza świeci się na kolor zielony. Akumulator jest cał- kowicie naładowany.
3. Odłączyć ładowarkę od sieci elektrycznej.
4. Wyjąć akumulator z ładowarki.
9 OBSŁUGA OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zranienia przez poluzowane elementy urządzenia Elementy urządzenia poluzowane pod- czas pracy mogą prowadzić do ciężkich obrażeń.
Przed włączeniem urządzenia spraw- dzić, czy wszystkie części są pewnie dokręcone.
Przymocować narzędzia tnące tak, aby nie mogły się poluzować pod- czas pracy.
9.1 Wydłużanie/skracanie drążka
teleskopowego (03) Drążek teleskopowy można ustawiać stopniowo. Dzięki temu można optymalnie dopasować ją do wykonywanej pracy.
1. Nakręcać śrubę zaciskową (03/1) w kierunku
wskazanym strzałką (03/a), aż do zwolnienia zacisku.
2. Ustawić żądaną długość przez przesuwanie
w kierunku (03/c) lub (03/d).
3. Mocno dokręcić śrubę zaciskową (03/1) w
kierunku wskazanym strzałką (03/b).
9.2 Obracanie głowicy tnącej (04, 05)
Głowica tnąca jest stopniowa regulowana na -30°, 0°, +30°, +60° i +90° (05). Dzięki temu moż- na ją optymalnie dopasować do wykonywanej pracy. OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo odniesienia ran ciętych Niebezpieczeństwo odniesienia ran cię- tych w przypadku kontaktu z nożem tną- cym.
Zawsze wyłączyć urządzenie przed obróceniem głowicy tnącej!
1. Wyłączyć urządzenie iwyjąć akumulator.
2. Nacisnąć iprzytrzymać przycisk zwalniający
3. Obracać głowicę tnącą (04/2), aż zablokuje
się wwymaganej pozycji.
4. Zwolnić przycisk zwalniający (04/1).PL
148 HTA 2050 Nawyki itechnika pracy
9.3 Wkładanie akumulatora (06)
Montaż akumulatora w urządzeniu
1. Wsunąć (06/a) akumulator (06/1) do komory
akumulator (06/2), aż ulegnie zablokowaniu. Wyjmowanie akumulatora
1. Nacisnąć przycisk zwalniający (06/3) na aku-
mulatorze (06/1) i go przytrzymać.
2. Wyciągnąć akumulator (06/1).
9.4 Uruchomienie nożyc do żywopłotu (07)
1. Stanąć wstabilnej pozycji.
2. Jedną dłonią uchwycić trzonek teleskopowy,
a następnie drugą położyć na uchwycie.
3. Docisnąć wyłącznik bezpieczeństwa (07/1)
do przodu (07/a), a następnie nacisnąć (07/b) włącznik/wyłącznik (07/2). Urządzenie zaczy- na pracować.
4. W trakcie pracy trzymać wciśnięty włącznik/
wyłącznik (07/2). Gdy włącznik/wyłącznik zo- stanie zwolniony, urządzenie wyłączy się.
5. Zwolnić przycisk zwalniający. Po uruchomie-
niu urządzenia nie trzeba przytrzymywać wci- śniętego przycisku zwalniającego. Przycisk zwalniający zapobiega przypadkowemu uru- chomieniu urządzenia.
10 NAWYKI ITECHNIKA PRACY
OSTRZEŻENIE! Zwiększone ryzyko upadku Podczas wykonywania pracy na podwyż- szonej pozycji (np. na drabinie) występu- je podwyższone ryzyko upadku.
Używać urządzenia zawsze zpozio- mu podłoża izwracać przy tym uwa- gę na stabilną pozycję.
Przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
Przycinać żywopłot regularnie iwdozwolo- nym czasie.
Ciąć wyłącznie cienkie gałęzie imłode pędy na powierzchni żywopłotu; nie ciąć zbyt głę- boko.
Zawsze najpierw dokonać przycięcia po obu stronach żywopłotu, a na końcu na górze. W ten sposób ścinany materiał nie spadnie na jeszcze nieprzycięte obszary.
Żywopłoty zawsze należy przycinać w kształt trapezu. Zapobiega to ogołacaniu dolnych gałęzi (09).
Resztki przyciętej trawy usuwać tylko przy zatrzymanym silniku.
W przypadku pozostawiania/transportu urzą- dzenia:
Wyłączyć urządzenie.
Nałożyć pokrowiec ochronny.
Po użyciu należy wyjąć akumulator i spraw- dzić urządzenie pod kątem ewentualnych uszkodzeń.
11 KONSERWACJA IPIELĘGNACJA
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo odniesienia ran ciętych Niebezpieczeństwo odniesienia ran cię- tych wprzypadku kontaktu zruchomymi częściami oostrych krawędziach inarzę- dziami tnącymi.
Przed przystąpieniem do prac zwią- zanych zkonserwacją, pielęgnacją iczyszczeniem należy zawsze wyłą- czyć urządzenie. Wymontować aku- mulator.
Podczas wykonywania prac związa- nych zkonserwacją, pielęgnacją iczyszczeniem należy zawsze nosić rękawice ochronne. WSKAZÓWKA Naprawy mogą przeprowadzać wyłącznie kompetentne zakłady naprawcze lub na- sze punkty serwisowe AL-KO.
Nie narażać urządzenia na działanie wilgoci lub wpływu wilgoci zotoczenia.
Po każdym użyciu należy oczyścić obudowę i nóż tnący, używając szczotki lub szmatki. Nie stosować wody i/lub agresywnych środków czyszczących ani rozcieńczalników – ryzyko korozji i uszkodzenia części z tworzyw sztucznych.
Po każdym użyciu wyjąć akumulator i spraw- dzić urządzenie pod kątem uszkodzeń.
Oczyścić nóż tnący ispryskać go olejem chroniącym przed korozją.
Regularnie kontrolować nóż tnący. Udać się do punktu serwisowego firmy AL-KO w przy- padku:
uszkodzenia noża tnącego
stępienia noża tnącego442212_a 149 Transport
Sprawdzić dokręcenie wszystkich śrub.
Sprawdzić styki elektryczne urządzenia pod kątem korozji, wrazie potrzeby oczyścić ma- łym pędzlem drucianym ispryskać sprayem do styków. 12 TRANSPORT Przed transportem wykonać następujące czynno- ści:
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Wymontować akumulator zurządzenia.
3. Zapakować akumulator zgodnie z przepisami
(zob. niżej). WSKAZÓWKA Energia znamionowa akumulatora/aku- mulatorów wynosi mniej niż 100Wh. Dla- tego należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących transportu! Akumulator litowo-jonowy zawarty wkomplecie podlega przepisom prawa osubstancjach niebez- piecznych, jednak może być transportowany wuproszczonych warunkach:
Użytkownicy prywatni mogą transportować nieuszkodzony akumulator po drogach bez dalszych nakładów, oile jest on zamontowa- ny wsposób przeznaczony do handlu deta- licznego, atransport służy wyłącznie do ce- lów prywatnych. Przestrzegać górnych granic masy dla pojedynczo przesyłanych akumula- torów:
maks.30kg masy całkowitej na opako- wanie w przypadku transportu drogowe- go, kolejowego i wodnego
brak górnej granicy masy w przypadku transportu lotniczego, ale maks. 2 sztuki w opakowaniu
Wprzypadku podejrzenia uszkodzenia aku- mulatora (np. wskutek upadku urządzenia) transport jest niedozwolony.
Użytkownicy komercyjni, którzy realizują transport wzwiązku zeswoją główną działal- nością (np. dostawy zido miejsc budów lub pokazów) uproszczenia te mogą również obowiązywać. Wobu powyższych przypadkach należy koniecz- nie podjąć działania, zapobiegające uwolnieniu zawartości. Winnych przypadkach należy bez- względnie przestrzegać przepisów dotyczących substancji niebezpiecznych! Wprzypadku nie- przestrzegania nadawcy iewentualnie przewoź- nikowi grożą surowe kary. Pozostałe wskazówki dotyczące transportu iwysyłki
Akumulatory litowo-jonowe transportować lub wysyłać wyłącznie wnieuszkodzonym stanie!
Zabezpieczyć urządzenie tak, aby zapobiec niezamierzonemu uruchomieniu podczas transportu.
Zabezpieczyć urządzenie mocnym opakowa- niem zewnętrznym (karton wysyłkowy). W miarę możliwości korzystać z oryginalnego opakowania producenta.
Zapewnić prawidłowe oznaczenie idokumen- tację przesyłki podczas transportu lub wysyłki (np. za pośrednictwem poczty lub spedytora):
W przypadku transportu drogowego, ko- lejowego i wodnego należy umieścić na opakowaniu naklejkę ostrzegawczą, kie- dy akumulator/akumulatory są dołączone do urządzenia. Po włożeniu lub wbudo- waniu akumulatora/akumulatorów do urządzenia nie ma konieczności umiesz- czenia naklejki ostrzegawczej, ponieważ opakowanie zewnętrzne/opakowanie ory- ginalne musi być zgodne z odpowiednimi przepisami.
W przypadku transportu lotniczego za- wsze należy umieścić naklejkę ostrze- gawczą na opakowaniu. Należy prze- strzegać górnych granic masy dla aku- mulatorów wysyłanych razem z urządze- niem: maks. 5kg masy akumulator na paczkę i mak.s 2 sztuki na paczkę w przypadku dołączenia akumulatora/aku- mulatorów do urządzenia.
Uprzednio uzyskać informację otym, czy transport jest możliwy przez wybranego usłu- godawcę ipokazać przesyłkę. Zalecamy skorzystanie zpomocy specjalisty ds. substancji niebezpiecznych przy przygotowaniu przesyłki. Zastosuj się do ewentualnie obowiązu- jących przepisów krajowych. 13 PRZECHOWYWANIE
13.1 Przechowywanie urządzenia
Po każdym użyciu należy dokładnie wyczy- ścić urządzenie i jego akcesoria oraz założyć pokrywy ochronne, jeśli są dostępne.PL 150 HTA 2050 Obsługa klienta/Serwis
Urządzenie przechowywać w miejscu su- chym, zamykanym i zabezpieczonym przed mrozem.
Przechowywać urządzenie w miejscu niedo- stępnym dla dzieci i osób niepowołanych. Przed przerwami weksploatacji trwającymi dłużej niż 30dni wykonać następujące czynności:
Oczyścić nóż tnący ispryskać go olejem chroniącym przed korozją.
Dokładnie oczyścić urządzenie iprzechowy- wać je wsuchym pomieszczeniu.
13.2 Przechowywanie akumulatora i
ładowarki NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie wybuchem i pożarem! Wybuch akumulatora w wyniku wystawie- nia na działanie ognia lub zetknięcia się ze źródłem wysokiej temperatury grozi śmiercią lub ciężkimi obrażeniami ciała.
Akumulatory należy składować w chłodnym i suchym miejscu, z dala od otwartych płomieni lub źródeł wy- sokiej temperatury. WSKAZÓWKA Dzięki funkcji automatycznego rozpozna- wania stanu naładowania ładowany aku- mulator jest zabezpieczony przed przeła- dowaniem. Można zatem pozostawać podłączony do ładowarki przez pewien, jednak niezbyt długi, czas.
Akumulator należy przechowywać w suchym, chronionym przed mrozem miejscem w tem- peraturze otoczenia od 0°C do +35°C przy stanie naładowania od ok. 40-60%.
Ze względu na niebezpieczeństwo zwarcia nie wolno przechowywać akumulatora w po- bliżu przedmiotów metalowych lub zawierają- cych kwas.
Po określonym czasie przechowywania aku- mulator musi być doładowany. Należy przy tym przestrzegać instrukcji obsługi akumula- tora.
14 OBSŁUGA KLIENTA/SERWIS
Wszelkie pytania dotyczące gwarancji, naprawy lub części zamiennych należy kierować do naj- bliższego punktu serwisowego AL-KO. Można go znaleźć w następującej witrynie inter- netowej: www.al-ko.com/service-contacts 15 UTYLIZACJA Wskazówki dotyczące ustawy ozużytym sprzęcie elektrycznym ielektronicznym (ElektroG)
Zużyte urządzenia elektryczne ielek- tronicznie nie mogą być utylizowane zodpadami zgospodarstwa domowe- go, lecz należy przekazać je do osob- nej zbiórki lub utylizacji.
Zużyte baterie lub akumulatory, które nie są na stałe wbudowane wzużytym urządzeniu, należy wyciągnąć przed oddaniem urządzenia! Ich utylizacja jest regulowana przez ustawę ozuży- tych bateriach.
Właściciele lub użytkownicy urządzeń elektrycznych ielektronicznych są prawnie zobowiązani do ich oddania po zużyciu.
Użytkownik końcowy odpowiada za usunięcie danych osobowych zutylizo- wanego urządzenia! Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że zużyte urządzenia elektryczne ielek- troniczne nie mogą być utylizowane razem zod- padami zgospodarstwa domowego. Zużyte urządzenia elektryczne ielektroniczne można nieodpłatnie oddać wnastępujących punktach zbiórki:
publiczne punkty utylizacji lub zbiórki odpa- dów (np. komunalne punkty składowania od- padów);
punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (stacjonarne ionline), oile sprzedawcy są zobowiązani do odbioru lub oferuję tę usługę dobrowolnie. Wszystkie powyższe zasady obowiązują wyłącz- nie w odniesieniu do urządzeń sprzedawanych i instalowanych na terenie Unii Europejskiej i obję- tych dyrektywą 2012/19/UE. W krajach nienale- żących do Unii Europejskiej obowiązywać mogą inne przepisy dotyczące utylizacji urządzeń elek- trycznych i elektronicznych.442212_a 151 Utylizacja Wskazówki dotyczące ustawy ozużytych bateriach (BattG)
Zużyte baterie iakumulatory nie mogą być utylizowane zodpadami zgospo- darstwa domowego, lecz należy prze- kazać je do osobnej zbiórki lub utyliza- cji.
Informacje na temat bezpiecznego wy- ciągania baterii lub akumulatorów zurządzenia elektrycznego oraz infor- macje na temat ich typu lub systemu chemicznego są zawarte wodpowied- niej instrukcji obsługi lub montażu.
Właściciele lub użytkownicy baterii iakumulatorów są prawnie zobowiąza- ni do ich oddania po zużyciu. Zwrot ogranicza się do przekazania standar- dowych ilości występujących wgospo- darstwach domowych. Zużyte baterie mogą zawierać szkodliwe sub- stancje lub metale ciężkie, które mogą powodo- wać poważne szkody dla środowiska naturalnego izdrowia. Recykling zużytych baterii iwykorzy- stanie zawartych wnich zasobów przyczynia się do ochrony tych obu ważnych dóbr. Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że zużyte baterie iakumulatory nie mo- gą być utylizowane razem zodpadami zgospo- darstwa domowego. Jeżeli pod symbolem pojemnika na odpady znaj- dują się dodatkowo oznaczenia Hg, Cd lub Pb, oznacza to:
Hg: Bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci
Cd: Bateria zawiera więcej niż 0,002% ka- dmu
Pb: Bateria zawiera więcej niż 0,004% ołowiu Zużyte akumulatory ibaterie można nieodpłatnie oddać wnastępujących punktach zbiórki:
publiczne punkty utylizacji lub zbiórki odpa- dów (np. komunalne punkty składowania od- padów);
punkty sprzedaży baterii iakumulatorów;
punkty odbioru zużytych akumulatorów i ba- terii;
punkt odbioru producenta (jeżeli nie należy on do systemu odbioru zużytych akumulato- rów i baterii). Wszystkie powyższe zasady obowiązują wyłącz- nie w odniesieniu do akumulatorów ibaterii sprzedawanych na terenie Unii Europejskiej i ob- jętych dyrektywą 2006/66/WE. W krajach niena- leżących do Unii Europejskiej obowiązywać mo- gą inne przepisy dotyczące utylizacji akumulato- rów ibaterii.PL 152 HTA 2050 Pomoc wprzypadku usterek
16 POMOC WPRZYPADKU USTEREK
OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo skaleczenia Poruszające się części urządzenia oostrych krawędziach mogą spowodować obrażenia.
Podczas wykonywania prac związanych zkonserwacją, pielęgnacją iczyszczeniem należy zawsze nosić rękawice ochronne! Usterka Przyczyna Usuwanie Silnik nie działa. Akumulator jest rozładowa- ny. Naładuj akumulator. Brak akumulatora lub aku- mulator osadzony nieprawi- dłowo. Włożyć akumulator prawidłowo. Przerwane zasilanie. 1. Usunąć akumulator.
2. Oczyścić styki urządzenia.
Samoczynny wyłącznik silni- kowy wyłączył silnik z powo- du przeciążenia. Odczekać, aż samoczynny wyłącznik silnikowy ponownie włączy silnik. Silnik pracuje w sposób prze- rywany.
Włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Skontaktuj się z serwisem AL-KO. Nóż tnący mocno się nagrze- wa. Wytwarzanie dymu. Brak oleju na nożu tnącym. 1. Wyłączyć urządzenie iwyjąć aku- mulator.
2. Oczyścić inaoliwić nóż tnący.
3. Włożyć akumulator ponownie.
Nóż tnący jest tępy.
Wyszczerbienia wnożu tnącym. Skontaktuj się z serwisem AL-KO. Nieczyste cięcie gałęzi. Ga- łęzie często zakleszczają się wnożu tnącym. Nóż tnący jest tępy. Skontaktuj się z serwisem AL-KO. Luz ślizgowy noża tnącego jest zbyt duży. Skontaktuj się z serwisem AL-KO. Silnik pracuje, ale nóż tnący się nie porusza. Błąd urządzenia Skontaktuj się z serwisem AL-KO. Urządzenie wibruje wniety- powy sposób. Błąd urządzenia Skontaktuj się z serwisem AL-KO. Wyraźny spadek czasu pracy akumulatora. Upłynął czas eksploatacji akumulatora. Wymień akumulator. Używać tylko oryginalnych akcesoriów producenta urządzenia. Nie można naładować aku- mulatora. Styki akumulatora są zabru- dzone. Skontaktuj się z serwisem AL-KO. Uszkodzenie akumulatora lub ładowarki. Zamówić części zamienne. Skontaktuj się z serwisem AL-KO. Akumulator jest zbyt gorący. Zaczekać, aż akumulator ostygnie.442212_a 153 Gwarancja WSKAZÓWKA W przypadku zakłóceń, które nie zostały wymienione w tej tabeli, lub takich, których nie można usunąć we własnym zakresie, należy skontaktować się z naszym działem obsługi klienta. 17 GWARANCJA Ewentualne wady materiałowe lub produkcyjne wurządzeniu usuwamy przed upływem ustawowego okresu przedawnienia roszczeń ztytułu rękojmi za wady fizyczne, dokonując wedle naszego uznania naprawy lub wymiany produktu. Okres przedawnienia ustalany jest zgodnie zprawem obowiązującym wkraju, wktórym produkt został zakupiony. Gwarancja obowiązuje tylko wprzypadku:
zastosowania się do treści niniejszej instrukcji obsługi
prawidłowego postępowania,
stosowania oryginalnych części zamiennych. Gwarancja wygasa wprzypadku:
samodzielnych prób naprawy,
samodzielnych zmian technicznych,
zastosowania niezgodnie zprzeznaczeniem. Gwarancja nie obejmuje:
uszkodzeń lakieru spowodowanych zwykłym zużyciem
części zużywalnych, oznaczonych na wykazie części zamiennych ramką xxxxxx (x)
Okres gwarancji rozpoczyna się od momentu nabycia przez pierwszego użytkownika końcowego. De- cydujące znaczenie ma tutaj data dokumentu zakupu. Należy zwrócić się do dystrybutora lub najbliż- szego autoryzowanego punktu serwisowego, przedkładając niniejszą deklarację gwarancyjną oraz do- wód zakupu. Niniejsza deklaracja nie narusza ustawowych roszczeń nabywcy wstosunku do sprze- dawcy ztytułu wad.
ProstaInstrukcja