WKR50BT - Radio THOMSON - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WKR50BT THOMSON w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Radio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WKR50BT - THOMSON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WKR50BT marki THOMSON.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WKR50BT THOMSON
PRZYSZŁOŚCI.- PL 42 -
- Wyjąć urządzenie z pudełka.
- Usunąć wszykie materiały opakowaniowe z produktu.
- Umieścić materiały opakowaniowe w pudełku lub zutylizować je w bezpieczny sposób zgodnie z inrukcjami w zakresie recyklingu podanymi na opakowaniu urządzenia. Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa Przed użyciem tego urządzenia należy przeczytać i zrozumieć wszykie inrukcje. W przypadku uszkodzenia wynikającego z nieprzerzegania inrukcji gwarancja nie ma zaosowania.
1. Nigdy nie zdejmować obudowy tego urządzenia.
2. Nigdy nie kłaść tego urządzenia na innym sprzęcie elektrycznym.
3. Chronić przewód zasilający przed nadepnięciem lub ściśnięciem,
szczególnie przy wtyczkach, gniazdach i wyjściach urządzenia. Upewnić się, że napięcie zasilania odpowiada napięciu wskazanemu na tabliczce z tyłu urządzenia. Odłączając wtyczkę sieciową od gniazdka, należy zawsze trzymać za wtyczkę. Nigdy nie ciągnąć za przewód. Przed podłączeniem do gniazdka upewnić się, że podłączono wszelkie inne przyłącza.
4. Używać tylko dodatków i akcesoriów zalecanych przez producenta.
5. Wszelkie naprawy urządzenia należy pozoawić wykwalikowanym osobom zajmującym
się naprawami. Naprawa je konieczna, gdy urządzenie zoało w jakikolwiek sposób uszkodzone, w szczególności: - jeśli uszkodzony je przewód zasilający; - w przypadku rozlania cieczy lub włożenia przedmiotów obcych do urządzenia; - jeśli urządzenie zoało wyawione na deszcz lub wilgoć; - jeśli urządzenie nie działa prawidłowo; - jeśli urządzenie zoało upuszczone lub uderzone.
6. Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia.
7. Nigdy nie blokować otworów wentylacyjnych.
8. Należy zapewnić wyarczająco dużo miejsca w celu wentylacji. Należy umieścić produkt
na abilnej powierzchni.
9. To urządzenie należy osować w klimacie umiarkowanym, z dala od bezpośredniego
światła słonecznego, otwartego ognia lub ciepła, grzejników, kuchenek lub wszelkich innych urządzeń (w tym wzmacniaczy), które generują ciepło. Nie montować go w pobliżu źródeł ciepła. Uruchomienie 42 Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa
Zawartość opakowania 44 Cechy produktu 44 Zasilanie 44 Radio FM 45 Parowanie Bluetooth 45 Ustawianie czasu 45 Działanie funkcji 46 Ostrzeżenie o baterii 47 Specykacja techniczna 48 Ochrona środowiska 49 Informacje dodatkowe 49 Deklaracja zgodności 49- PL 43 -
10. Baterie (akumulator lub włożone baterie) nie mogą być wyawiane na działanie
nadmiernego ciepła, na przykłada na bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp.
11. Przed czyszczeniem odłączyć wtyczkę od gniazdka. Nie smarować żadnej części tego
urządzenia. Czyścić miękką szmatką. Nie używać materiałów ściernych ani agresywnych środków czyszczących.
12. Należy się upewnić, że zawsze je możliwy łatwy doęp do przewodu zasilającego,
wtyczki lub zasilacza, aby w razie potrzeby móc odłączyć urządzenie od gniazdka sieciowego.
13. Nie używać tego urządzenia w pobliżu punktu wodnego. Nie może wejść ono w kontakt
z kroplami ani rozpryskami. Nie używać tego urządzenia w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
14. Odłączyć to urządzenie podczas burzy z piorunami lub gdy nie je używane przez
15. Z urządzenia mogą korzyać dzieci w wieku 8 lat i arsze, a także osoby o ograniczonych
zdolnościach zycznych, czuciowych lub umysłowych albo bez doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że znajdują się pod nadzorem lub otrzymały inrukcje dotyczące bezpiecznego korzyania z urządzenia i rozumieją ryzyko związane z korzyaniem z urządzenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem ani przewodem (ryzyko uduszenia). Dzieci bez nadzoru nie powinny czyścić ani konserwować urządzenia.
16. To urządzenie można zasilać wyłącznie bardzo niskim napięciem bezpiecznym
odpowiadającym oznaczeniom na urządzeniu.
17. Przed utylizacją z urządzenia należy wyjąć baterię. Na czas wyjmowania baterii
urządzenie należy odłączyć od zasilania.
18. Podczas używania produktu należy go trzymać w odległości co najmniej 20 cm od ciała
człowieka. Symbol błyskawicy w trójkącie równobocznym orzega użytkowników o znajdujących się wewnątrz urządzenia niebezpiecznych nieizolowanych napięciach elektrycznych, które są wyarczająco silne, aby warzać ryzyko porażenia prądem. Wykrzyknik w trójkącie wskazuje na obecność ważnych inrukcji dotyczących obsługi i konserwacji (naprawy) w dokumentacji dołączonej do urządzenia.- PL 44 - Prąd stały Materiał klasy II Prąd zmienny Tylko do użytku w pomieszczeniach Zawartość opakowania 1 radio budowlane 1 zasilacz sieciowy 1 broszura z inrukcją obsługi Cechy produktu
1. Radio budowlane FM odporne na działanie wody i z funkcją Bluetooth
2. Analogowe pokrętło regulacji 87,5-108 MHz
3. Odbiór radia FM - cyfrowe radio z funkcją automatycznego wyszukiwania i możliwością
zapisania do 50 acji.
4. Wejście AUX 3,5 mm do podłączenia różnych źródeł dźwięku.
5. Biały wyświetlacz LED
6. Pokrętło regulacji głośności.
7. Wyjście USB do ładowania telefonu (wyjście 5 V 1 A)
8. Stopień ochrony IP54 — odporność na wodę i kurz
9. Bluetooth wersja 5.1
10. Komora na baterie z tyłu (6 baterii typu LR 14)
11. Zasilacz sieciowy z wtyczką europejską
1. Zasilacz sieciowy należy podłączyć do wejścia z tyłu radia, znajdującego się pod
wodoodporną osłoną. Naępnie podłączyć do gniazdka sieciowego. Zawsze używać odpowiedniego zasilacza sieciowego. W przeciwnym razie radio może nie działać prawidłowo lub ulec uszkodzeniu.
2. Do zasilania bezprzewodowego służą baterie. Odpowiednim śrubokrętem odkręcić
pokrywkę komory na baterie z tyłu urządzenia. Wyjąć baterie.
3. Włożyć 6 baterii typu LR14 zgodnie z biegunowością. Naępnie założyć pokrywkę i
przykręcić śrubkę, aby zapewnić wodoszczelność komory. Jeśli radio się nie włącza, należy sprawdzić, czy baterie włożone są zgodnie z biegunowością lub wymienić je.- PL 45 -
4. Jeśli radio nie będzie używane przez długi czas, należy wyjąć z niego baterie.
2. Wybrać tryb radiowy FM: Nacisnąć przycisk MODE, aby przejść do trybu FM RADIO: na
ekranie pojawi się wskaźnik FM i częotliwość.
3. Nacisnąć przycisk SCAN przez 2 s, aby automatycznie wyszukać acje radiowe o
silnym sygnale. Wszykie doępne acje zoaną zapisane w porządku numerycznym, zależnie od ich numeru rejeracyjnego. Pierwsza zapisana acja zoanie odtworzona automatycznie.
4. W trybie FM należy nacisnąć przycisk
lub , aby wybrać żądaną zapisaną ację. Uwaga: Można zmieniać położenie anteny FM, aby polepszyć odbiór. Parowanie Bluetooth
2. Nacisnąć krótko przycisk MODE, aby przejść do trybu Bluetooth. Na ekranie pojawi się
3. W uawieniach urządzenia przejść do funkcji Bluetooth, wyszukać i wybrać WKR50BT
na liście urządzeń. Po sparowaniu urządzeń radio wyda sygnał dźwiękowy informujący o pomyślnym sparowaniu.
4. Muzykę można odtwarzać z telefonu lub z wybranej usługi przesyłania rumieniowego.
1. Aby uawić godzinę, należy przełączyć urządzenie w tryb gotowości (nacisnąć wyłącznik
przez 2 s), a naępnie nacisnąć i przytrzymać przycisk zegara, aby przejść do trybu uawiania czasu.
2. Nacisnąć przycisk szybkiego przewijania do przodu lub do tyłu, aby zwiększyć lub
zmniejszyć cyfrę godzin.
3. Ponownie nacisnąć przycisk zegara, aby uawić minuty.
4. Nacisnąć przycisk szybkiego przewijania do przodu lub do tyłu, aby zwiększyć lub
zmniejszyć cyfrę minut.
5. Ponownie nacisnąć przycisk zegara, aby zapisać czas i wyjść z trybu uawiania.
Zegar będzie działał normalnie. Krótko nacisnąć przycisk zegara, aby wyświetlić czas. Uwaga: Zegar radia może działać przez 24 godziny bez zasilania elektrycznego. Jeśli czas ma być wyświetlany dłużej bez podłączania do zasilania, w komorze na baterie należy umieścić baterie.- PL 46 - Działanie funkcji
1. Głośność: W trybie FM /AUX in /Bluetooth obracać pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek
zegara, aby zwiększyć głośność. Aby ściszyć, obrócić pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Pokrętło obraca się o 360 w sposób ciągły.
2. SCAN: Naciśnięcie przez 2 s spowoduje wyszukanie i wstępne zapisanie wszystkich
dostępnych stacji FM.
3. MODE: Krótko naciskać, aby przełączać między trybami Bluetooth/AUX IN i FM.
Długie naciśnięcie spowoduje włączenie lub wyłączenie.
Wyjście słuchawkowe 3,5 mm
W trybie odtwarzania Bluetooth nacisnąć krótko, aby wybrać poprzednią ścieżkę. W trybie FM nacisnąć krótko, aby wybrać poprzednią stację po zakończeniu wyszukiwania wszystkich stacji.
W trybie Bluetooth nacisnąć krótko, aby odtwarzać/zatrzymać. W trybie AUX in/FM, nacisnąć krótko, aby przełączać między wyciszeniem a normalną głośnością.
9. Port do ładowania USB: Podłączyć urządzenie do ładowania za pomocą
kabla USB. Ładowanie przez port USB. Należy pamiętać, że port USB działa z każdym urządzeniem ładowanym przy napięciu 5 V 1 A. Do ładowania przez port USB należy zawsze używać zasilacza.- PL 47 -
10. W trybie odtwarzania Bluetooth nacisnąć krótko, aby wybrać następną ścieżkę. W
trybie FM nacisnąć krótko, aby wybrać następną stację po zakończeniu wyszukiwania wszystkich stacji. Nacisnąć krótko, aby przejść do przodu w trybie ustawiania zegara.
11. WEJŚCIE POMOCNICZE: Port do podłączania zewnętrznego źródła dźwięku (plug-and-
Krótkie naciśnięcie powoduje wyświetlenie czasu. Długie naciśnięcie umożliwia uawienie czasu.
13. PROG: Krótkie naciśnięcie umożliwia szybkie przewijanie wszystkich dostępnych
zapisanych stacji. Nacisnąć i przytrzymać, aby zapisać bieżącą stację w pustym miejscu w pamięci. W trybie pamięci można nacisnąć szybkie przewijanie do przodu lub do tyłu, aby przełączać między wszystkimi zapisanymi stacjami. Można zapisać do 50 stacji. Zapisane stacje radiowe wyświetlane są jako liczba i częstotliwość. Na przykład: P01 – 88.50MHz
Po sparowaniu Bluetooth nacisnąć i przytrzymać ten przycisk, aby rozłączyć Bluetooth i zmienić rodzaj połączenia.
15. TUN: Ciągły obrót o 360° umożliwia przechodzenie przez wszykie doępne
Ostrzeżenie o baterii Ten produkt zawiera baterię lub baterie.
- Używać baterii prawidłowo, aby uniknąć obrażeń ciała lub pożaru spowodowanego wyciekiem, przegrzaniem, wybuchem, erozją lub innymi uszkodzeniami.
- Nowe i zużyte baterie należy przechowywać w miejscu niedoępnym dla dzieci i innych narażonych osób. Jeśli komora (komory) baterii nie je prawidłowo zamknięta, przeań korzyać z produktu.
- Jeśli płyn z baterii alkalicznej wejdzie w kontakt ze skórą i/lub oczami, natychmia przemyć je czyą wodą i skonsultować się z lekarzem.
- Jeśli płyn z baterii alkalicznej wejdzie w kontakt ze skórą i/lub oczami, natychmia przemyć je czyą wodą i skonsultować się z lekarzem.
- Nie połykać baterii (baterii). Połknięcie baterii może spowodować poważne oparzenia wewnętrzne w ciągu zaledwie 2 godzin i doprowadzić do śmierci. W razie połknięcia baterii natychmia skontaktować się z centrum kontroli zatruć oraz z lekarzem.
- Używać baterii AA Ni-MH, alkalicznych lub litowych.
- Nie ładować tych baterii. Ładowanie baterii jednorazowych powoduje emisję gazów i/lub ciepła, które mogą powodować wybuchy i/lub pożary.
- Nie używać jednocześnie różnych typów baterii ani nowych i arych baterii.
- Włożyć baterie zgodnie z polaryzacją (+ i -).
- Nie należy zwierać tych biegunów baterii.
- Szybko wyjąć rozładowane baterie. Inieje ryzyko wybuchu baterii w przypadku nieprawidłowej wymiany lub jeśli urządzenie nie je używane przez długi czas.• Wymienić baterię na ten sam lub równoważny model.
- Baterie (lub pakiet baterii lub bateria) nie powinny być wyawiane na działanie nadmiernego ciepła, takiego jak światło słoneczne, ogień itp.
- Nie podgrzewać baterii ani nie wrzucać ich do ognia lub wody.
- Nie wyjmować baterii metalową pęsetą ani nie używać żadnych metalowych przedmiotów, takich jak końcówka pióra lub szczypce. Unikać deformacji, zgniatania i przebijania baterii.
- Nie demontować tych baterii.
- Zakryj końce baterii taśmą, aby zapobiec wybuchowi i spaleniu po utylizacji.
- Podczas utylizacji baterii wykazać dbałość o środowisko
- Nie wyrzucać baterii wraz ze zwykłymi odpadami domowymi.
- Podczas utylizacji baterii należy przerzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji.
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BATERII
TRZYMAĆ POZA ZASIĘGIEM DZIECI
Połknięcie może doprowadzić do oparzeń chemicznych, perforację tkanek miękkich i śmierć. Poważne oparzenia mogą wystąpić w ciągu 2 godzin od połknięcia. Natychmiast poszukać pomocy medy- cznej. Specyfikacja techniczna Zasilanie: 9 V/ 2 A Moc wyjściowa: 8 W Wyjście ładowania: 5 V/ 1 A Pobór mocy: 15 W Typ baterii: 6 baterii typu LR14 Pasmo przenoszenia: 40 Hz–20 KHz Zakres częotliwości FM: 87,5–108 MHz Stosunek sygnału do szumu: 60 dB Wymiary: 202 (dł.) x 124 (gł.) x 227 (wys.) mm Masa: 1,2 kg Uwaga: maksymalny zasięg połączenia wynosi około 10 metrów. Aby uniknąć zakłóceń, głośnik Bluetooth należy umieścić jak najbliżej urządzenia. W środowisku, w którym wyępują wyładowania elektroatyczne, urządzenie może się wyłączyć. Użytkownik musi wówczas naładować baterię i ponownie uruchomić urządzenie. - PL 48 -- PL 49 - OSTRZEŻENIE: ryzyko uszkodzenia słuchu Przed podłączeniem słuchawek do źródła dźwięku należy ściszyć głośność w urządzeniu odtwarzającym. Aby uniknąć możliwości uszkodzenia słuchu, nie należy używać urządzenia z u- awionym wysokim poziomem dźwięku przez dłuższy czas. Zbyt głośno naawiona muzyka może doprowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu. Ochrona środowiska Ten produkt zoał zaprojektowany i wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i komponentów, które można poddać recyklingowi i ponownie wykorzyać. Należy zwrócić uwagę na środowiskowe aspekty utylizacji baterii. Gdy na produkcie widoczny je symbol przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt podlega Dyrektywie Europejskiej 2002/96/CE. Z pytaniami należy zwrócić się do lokalnego syemu selektywnej zbiórki produktów elektrycznych i elektronicznych. Należy poępować zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucać arych urządzeń wraz z odpadami domowymi. Zapewniając utylizację tego produktu, użytkownik pomaga również zapobiegać potencjalnie negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego. Informacje dodatkowe
, znak i logo są zarzeżonymi znakami towarowymi należącymi do Bluetooth SIG, Inc., a każde użycie tych znaków przez BigBen Interactive je objęte licencją. Wszykie inne marki i nazwy handlowe są własnością ich odpowiednich właścicieli.
- THOMSON je znakiem towarowym Talisman Brands, Inc. używanym w ramach licencji przez Bigben Interactive.
- Produkt zoał wyprodukowany i sprzedany na odpowiedzialność Bigben Interactive.
- THOMSON i logo THOMSON są znakami towarowymi używanymi w ramach licencji przez Bigben Interactive – aby uzyskać więcej informacji: www.thomson-brand.com.
- Wszykie inne produkty, usługi, nazwy rm, znaki towarowe, nazwy handlowe, nazwy produktów i logo wymienione w niniejszym dokumencie są własnością ich odpowiednich właścicieli. Deklaracja zgodności
- Niniejszym Bigben Interactive oświadcza, że sprzęt radiowy typu WKR50BT je zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tek deklaracji zgodności UE je doępny pod naępującym adresem internetowym: https://www.bigbeninteractive.com/support/- PL 50 - Gwarancja Ten produkt je objęty gwarancją rmy Bigben przez 2 lata od daty zakupu, z wyjątkiem krajów Europejskiego Obszaru Gospodarczego oferujących dłuższy okres gwarancji. Zalecamy zachowanie paragonu kasowego na wypadek ewentualnej reklamacji. Gwarancja obejmuje awarie spowodowane wadami materiałowymi, brakiem elementu lub wadą fabryczną. W takim przypadku należy skontaktować się z działem wsparcia technicznego naszej rmy. W przypadku jakichkolwiek problemów dotyczących wadliwego produktu należy udać się do miejsca jego zakupu z paragonem kasowym. Gwarancja nie obejmuje problemów związanych z niewłaściwym użytkowaniem. Wyprodukowano w Chinach Wyprodukowano przez BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Francja www.bigben.eu UWAGA. RYZYKO WYBUCHU W RAZIE WYMIANY BATERII NA BATERIĘ NIEODPOWIEDNIEGO TYPU. ZUŻYTE BATERIE WYRZUCAĆ ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI Nie wyrzucać baterii do ognia lub gorącego pieca ani nie zgniatać ich mechaniczne i nie przecinać, ponieważ może to spowodować wybuch. Nie pozoawiać baterii w pobliżu źródła skrajnie wysokiej temperatury, ponieważ może to spowodować wybuch lub wyciek palnej cieczy lub gazu. Nie poddawać baterii działaniu wyjątkowo niskiego ciśnienia powietrza, ponieważ może to spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
Produkt ten można poddawać recyklingo
Notice-Facile