WKR50BT - Radio THOMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WKR50BT THOMSON als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WKR50BT - THOMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WKR50BT von der Marke THOMSON.
BEDIENUNGSANLEITUNG WKR50BT THOMSON
- Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
- Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien von dem Produkt.
- Verauen Sie die Verpackungsmaterialien in dem Karton oder entsorgen Sie sie sicher gemäß den auf der Verpackung angegebenen Anweisungen zur Abfalltrennung. Warnungen und Sicherheitshinweise Es i wichtig, dass Sie vor dem Gebrauch des Geräts alle Anweisungen gelesen und veranden haben. Schäden, die durch die Nichtbeachtung der Anweisungen entehen, sind nicht durch die Garantie gedeckt.
1. Das Gehäuse des Geräts niemals entfernen.
2. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
3. Schützen Sie das Netzkabel so, dass Sie nicht darauf treten oder es
eingeklemmt wird, insbesondere an den Steckern, Steckdosen und an der Stelle, an der das Gerät aus der Steckdose kommt. Überprüfen Sie, ob die Netzspannung der auf dem Schild auf der Rückseite des Geräts angegebenen Spannung entspricht. Ergreifen Sie zum Ziehen des Stromkabels immer den Stecker. Ziehen Sie niemals am Kabel selb. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Netzeckers, dass alle anderen Anschlüsse hergeellt wurden.
4. Verwenden Sie ausschließlich vom Hereller empfohlene Geräte/Zubehörteile.
5. Lassen Sie alle Reparaturen von entsprechend qualiziertem Fachpersonal durchführen.
Eine Reparatur i erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, insbesondere: - wenn das Stromkabel beschädigt i; - wenn Flüssigkeiten in das Gerät eingedrungen sind oder wenn Gegenände in das Gerät eingeführt wurden; - wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde; - wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert; - oder wenn das Gerät heruntergefallen i oder einen Stoß erlitten hat.
6. Das Typenschild bendet sich auf der Unterseite des Geräts.
7. Blockieren Sie niemals die Lüftungsönungen.
8. Achten Sie darauf, dass genügend Freiraum für die Belüftung vorhanden i. Stellen Sie
das Produkt auf eine abile Oberäche. Erste Schritte 32 Warnungen und Sicherheitshinweise
Verpackungsinhalt 34 Eigenschaften 34 Stromversorgung 34 FM-Radio 35 Bluetooth-Kopplung 35 Einstellung der Uhrzeit 35 Betrieb und Funktionen 36 Warnhinweis zu den Batterien 37 Technische Daten 38 Umweltschutz 39 Zusätzliche Informationen 39 Konformitätserklärung 39- DE 33 -
9. Das Gerät muss in temperierter Umgebung benutzt werden. Vor direkter
Sonneneinrahlung, oenen Flammen oder Hitze schützen. Auf ausreichenden Aband zu Heizungen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verärkern), die Wärme erzeugen, achten. Nicht in der Nähe von Wärmequellen inallieren.
10. Die Batterien (Akkublock oder eingebaute Batterien) vor übermäßiger Hitze wie z. B.
Sonnenlicht, Feuer usw. schützen.
11. Das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz trennen. Keine Teile dieses Geräts schmieren.
Das Gerät mit einem weichen Tuch reinigen. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmittel.
12. Vergewissern Sie sich, dass Stromkabel, Stecker oder Adapter ets ungehindert
zugänglich sind, damit das Gerät bei Bedarf jederzeit von der Netzeckdose getrennt werden kann.
13. Das Gerät nicht in der Nähe von Wasserellen benutzen. Das Gerät vor Tropf- und
Spritzwasser schützen. Benutzen Sie das Gerät nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung.
14. Bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung den Netzecker des Geräts ziehen.
15. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geiigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Kenntnisse oder Erfahrung nur unter der Voraussetzung benutzt werden, dass sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden und dass sie die möglichen Risiken veranden haben. Kinder dürfen weder mit dem Gerät noch mit dem Kabel spielen (Strangulierungsgefahr). Die Reinigung und Wartung darf nicht durch Kinder ohne Aufsicht erfolgen.
16. Dieses Gerät darf nur mit der auf der Kennzeichnung am Gerät angegebenen
Sicherheitskleinspannung betrieben werden.
17. Die Batterie muss vor der Entsorgung aus dem Gerät entfernt werden. Vor dem Entfernen
der Batterie das Gerät von der Stromversorgung trennen.
18. Das Produkt während der Nutzung in einem Aband von mindeens 20 cm vom
menschlichen Körper platzieren. Das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck wei den Benutzer auf das Vorliegen einer gefährlichen, nicht isolierten Spannung im Inneren des Geräts hin, die eine Stromschlaggefahr darellen kann. Das Ausrufezeichen in einem Dreieck wei den Benutzer auf wichtige Sicherheitshinweise für den Betrieb oder die Wartung (Reparatur) in der dem Gerät beiliegenden Bedienungsanleitung hin.- DE 34 - Gleichstrom Schutzklasse II Wechselstrom Ausschließlich für den Gebrauch im Innenraum Verpackungsinhalt 1 Bauellenradio 1 Netzadapter 1 Bedienungsanleitung Eigenschaften
1. Wasserfees FM-Bauellenradio mit Bluetooth-Funktion
2. Analoger Einellungsknopf 87.5-108 MHz
3. FM-Radioempfang - Digitales Radio mit automatischer Sendersuche und Speicherung
von bis zu 50 Sendern.
4. 3,5-mm-AUX-Eingang zum Anschluss verschiedener Audioquellen.
5. Weiße LED-Anzeige
6. Rädchen zur Einellung der Lautärke.
7. USB-Ausgang zum Auaden eines Telefons (5V 1A-Ausgang)
8. Wasser und aubdicht gemäß Schutzart IP54
9. Bluetooth-Version 5.1
10. Batteriefach auf der Rückseite (6 Batterien des Typs LR 14)
11. Netzadapter mit europäischem Stecker
1. Den Netzadapter mit dem Eingang auf der Rückseite des Radios unter der
Wasserschutzabdeckung verbinden und ihn dann an eine Netzeckdose anschließen. Immer einen passenden und geeigneten Netzadapter benutzen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen oder Schäden an Ihrem Radio kommen.
2. Der kabellose Betrieb kann mit Batterien gewährleiet werden. Mit einem geeigneten
Schraubendreher die Batteriefachklappe auf der Rückseite des Radios abschrauben und abnehmen.
3. 6 Batterien des Typs LR14 einlegen, dabei auf die korrekte Polarität achten. Dann die
Klappe wieder anbringen und die Schraube wieder einsetzen, um die Dichtigkeit des Fachs zu gewährleien. Wenn sich das Radio nicht einschalten läs, die Inallation und- DE 35 - die Polarität überprüfen oder die Batterien auauschen.
4. Im Falle längerer Nichtbenutzung des Radios die Batterien immer aus dem Gerät
1. Das Radio einschalten.
2. Wählen Sie den FM-Radiomodus: Drücken Sie auf MODE, um in den Modus FM-RADIO
zu gelangen: Die FM-Anzeige sowie die Frequenz erscheinen auf dem Display.
3. Drücken Sie 2 s die Tae SCAN, um automatisch nach Radiosendern mit gutem Empfang
zu suchen. Alle verfügbaren Sender werden in der Reihenfolge ihrer Regirierziern gespeichert und der ere vorgespeicherte Radiosender wird automatisch wiedergegeben.
4. Drücken Sie im FM-Radiomodus die Tae
oder , um den gewünschten vorgespeicherten Radiosender auszuwählen. Hinweis: Sie können versuchen, die FM-Antenne auszurichten, um den Empfang zu verbessern. Bluetooth-Kopplung
1. Das Radio einschalten.
2. Drücken Sie auf die Tae MODE, um in den Bluetooth-Modus zu gelangen. Auf dem
Display wird BLUE angezeigt.
3. Gehen Sie in den Einellungen Ihres Geräts zur Bluetooth-Funktion, suchen Sie in der
Lie Ihrer Geräte nach WKR50BT und wählen Sie es aus. Nach der Kopplung gibt Ihr Radio einen Signalton von sich, um die erfolgreiche Kopplung zu beätigen.
4. Nun können Sie Musik von Ihrem Handy oder Ihrem bevorzugten Streamingdien
abspielen. Einstellung der Uhrzeit
1. Um die Uhrzeit einzuellen, das Produkt in den Standby-Modus versetzen (dazu 2 s
auf die Aus-Tae drücken) und dann lange auf die Tae für Uhrzeit drücken, um in den Modus für die Stundeneinellung zu gelangen.
2. Drücken Sie die Vorwärts- oder Rückwärtae, um die Stundenzahl zu erhöhen oder
3. Die Tae mit der Uhr erneut drücken, um die Minuten einzuellen.
4. Drücken Sie die Vorwärts- oder Rückwärtae, um die Minutenzahl zu erhöhen oder zu
5. Die Tae mit der Uhr erneut drücken, um die Uhrzeit zu speichern und den
Einellungsmodus zu verlassen. Die Uhr funktioniert dann ganz normal. Drücken Sie einfach auf die Tae mit der Uhr, um die Uhrzeit anzuzeigen. Hinweis: Die Uhr des Radios kann 24 Stunden lang ohne Stromversorgung betrieben werden.- DE 36 - Wenn Sie die Uhrzeitanzeige länger nutzen möchten, ohne das Radio an das Stromnetz anzuschließen, müssen Sie Batterien in das dafür vorgesehene Fach einlegen. Betrieb und Funktionen
1. Lautärke: Im Modus FM /AUX in /Bluetooth im Uhrzeigersinn drehen, um die Lautärke
zu erhöhen. Gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die Lautärke zu verringern. Kontinuierliche Drehung um 360 Grad.
2. SCAN: Drücken 2 s, um schnell alle verfügbaren FM-Sender zu scannen und
3. Modus: Kurz drücken, um zwischen den Modi Bluetooth/AUX IN und FM zu wechseln.
Lange drücken, um aus- und einzuschalten.
3,5 mm Klinkenausgang für Kopfhörer
Im Bluetooth-Wiedergabemodus kurz drücken, um den vorherigen Titel auszuwählen. Im FM-Modus kurz drücken, um den vorigen Sender zu wählen, nachdem alle Sender vollständig gescannt wurden.
Im Bluetooth-Modus kurz drücken, um Wiedergabe/Pause zu wählen. Im AUX in/ FM-Modus kurz drücken, um zwischen Stummschaltung und normaler Lautärke zu wechseln.
9. USB-Ladeanschluss: Für den Anschluss eines aufzuladenden mobilen Geräts das USB-
Kabel verwenden. Laden über den USB-Anschluss. Der USB-Anschluss kann für alle Geräte genutzt werden, die mit 5V 1A aufgeladen werden können.Verwenden Sie zum- DE 37 - Auaden über den USB-Anschluss immer den Netzadapter.
Im Bluetooth-Wiedergabemodus kurz drücken, um den nächsten Titel auszuwählen. Im FM-Modus kurz drücken, um den nächsten Sender zu wählen, nachdem alle Sender vollständig gescannt wurden. Kurz drücken, um beim Einstellen der Uhr vorzuspringen.
11. AUX-EINGANG: Anschluss für den Eingang einer externen Tonquelle (Plug-and-Play)
Kurz drücken, um die Uhrzeit anzuzeigen, lange drücken, um die Uhrzeit einzuellen.
13. PROG: Kurz drücken, um schnell alle verfügbaren vorgespeicherten Sender zu
durchlaufen. Lange drücken, um den aktuellen Sender in dem verfügbaren Speicherplatz zu speichern. Im Modus Voreinstellung Vorwärts oder Rückwärts drücken, um zwischen allen vorgespeicherten Sendern zu wechseln. Sie können bis zu 50 Sender speichern. Vorgespeicherte Radiosender werden mit einer Zier und ihrer Frequenz angezeigt. Zum Beispiel: P01 – 88.50MHz
Wenn Bluetooth gekoppelt i, diese Tae lange gedrückt halten, um die Trennung der Bluetooth-Verbindung zu erzwingen und die Verbindung zu ändern.
15. TUN: Kontinuierliche Drehung um 360°, um alle verfügbaren Frequenzen zu durchlaufen.
16. Klappe des Batteriefachs.
17. Stromversorgung 9V 2A.
Warnhinweis zu den Batterien Dieses Produkt enthält eine Batterie oder Batterien.
- Verwenden Sie die Batterien ordnungsgemäß, um Verletzungen oder Brände durch Auslaufen, Überhitzung, Explosion, Erosion oder andere Schäden zu vermeiden.
- Lagern und bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern oder anderen gefährdeten Personen auf. Wenn sich das Batteriefach nicht richtig schließen läs, verwenden Sie das Produkt nicht mehr.
- Wenn die Flüssigkeit einer Alkalibatterie mit der Haut und/oder den Augen in Berührung kommt, sofort mit klarem Wasser ausspülen und einen Arzt aufsuchen.
- Wenn die Flüssigkeit einer Alkalibatterie ausläuft, die Flüssigkeit mit einem Tuch abwischen und die Batterie durch eine neue auauschen.
- Die Batterie(n) nicht verschlucken. Wenn eine Batterie verschluckt wird, kann sie in nur 2 Stunden schwere innere Verbrennungen und den Tod verursachen. Wenn die Batterien verschluckt werden, wenden Sie sich umgehend an eine Giftnotrufzentrale und suchen Sie einen Arzt auf.
- AA-Ni-MH-, Alkali- oder Lithium-Batterien verwenden.
- Diese Batterien nicht auaden. Beim Laden von nicht wiederauadbaren Batterien wird Gas und/oder Wärme freigesetzt, was zu Explosionen und/oder Bränden führen kann.
- Keine unterschiedlichen Batterietypen oder neue und alte Batterien gleichzeitig verwenden.
- Beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polarität (+ und –) achten.
- Gleiche Batteriepole nicht miteinander in Kontakt bringen.
- Verbrauchte Batterien umgehend entfernen. Die Batterie kann explodieren, wenn sie nicht ordnungsgemäß ausgetauscht wird oder wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.• Die Batterie mit dem gleichen oder einem gleichwertigen Modell ersetzen.
- Batterien (bzw. Akku- oder Batterieblock) dürfen nicht übermäßiger Hitze ausgesetzt werden, wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw.
- Batterien nicht erhitzen und nicht in Feuer oder Wasser werfen.
- Die Batterien nicht mit Metallklammern entfernen und keine Metallgegenände wie Stiftspitzen oder Klemmen verwenden. Batterien nicht verformen, quetschen oder durchechen.
- Batterien nicht auseinander nehmen.
- Bei der Entsorgung die Enden der Batterien mit Klebeband abkleben, um Explosionen und Verbrennungen zu vermeiden.
- Entsorgen Sie die Batterien auf umweltfreundliche Weise
- Batterien nicht im normalen Hausmüll entsorgen.
- Achten Sie bei der Entsorgung von Batterien darauf, die örtlichen Entsorgungsvorschriften einzuhalten. BATTERIEWARNUNG
AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN
AUFBEWAHREN Verschlucken kann zu Verätzungen, Perforation von Weichgewebe und zum Tod führen. Schwere Verät- zungen können innerhalb von 2 Stunden nach Verschlucken auftreten. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf. Technische Daten Stromversorgung: 9V/2A Ausgangsleistung: 8W Ladeausgang: 5V/1A Stromverbrauch: 15W Batterietyp: 6 Batterien vom Typ LR14 Frequenzantwort: 40Hz-20kHz FM-Frequenzbereich: 87.5 - 108 MHz Signal-Rausch-Verhältnis: 60 dB Maße: 202(B) x 124(T) x 227(H) mm Gewicht: 1,2 kg Hinweis: Die maximale Verbindungsentfernung beträgt ca. 10 Meter. Bitte ellen Sie Ihren Bluetooth-Lautsprecher so nahe wie möglich an das Gerät, um Störungen der Verbindung zu vermeiden. In einer Umgebung mit elektroatischen Entladungen kann sich das Gerät abschalten. Der Benutzer muss dann den Akku auaden und das Gerät zurücksetzen. - DE 38 -- DE 39 - WARNUNG: Gefahr von Gehörschäden Stellen Sie anm Wiedergabegerät eine geringe Lautärke ein, bevor Sie den Kopfhörer an die Tonquelle anschließen. Vermeiden Sie eine zu hohe Lautärke, insbesondere über längere Zeiträume oder bei häuger Benutzung. Erhöhte Lautärke kann zu dauerhaften Gehörschäden führen. Umweltschutz Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Werkoen und Komponenten konzipiert und hergeellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Bei der Entsorgung der Batterien auf den Umweltschutz achten. Das Symbol einer durchgerichenen Mülltonne auf Rädern auf einem Produkt bedeutet, dass das Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG unterliegt. Bitte informieren Sie sich über örtlichen Abfallannahmeellen, an denen elektrische und elektronische Altgeräte einer getrennten Sammlung zugeführt werden. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht über den Hausmüll. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Zusätzliche Informationen
- Der Begri Bluetooth
, die Marke und die Logos sind eingetragene Warenzeichen im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Bigben Interactive erfolgt unter Lizenz. Die anderen Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum der jeweiligen Inhaber.
- THOMSON i eine Marke von Talisman Brands, Inc. und wird unter Lizenz von Bigben Interactive genutzt.
- Dieses Produkt wurde unter Verantwortung von Bigben Interactive hergeellt und verkauft.
- THOMSON und das THOMSON-Logo sind Marken, die unter der Lizenz von BIGBEN INTERACTIVE verwendet werden – weitere Informationen nden Sie unter: www. thomson-brand.com.
- Alle anderen Produkte, Dienleiungen, Firmennamen, Marken, Handelsnamen, Produktnamen und Logos, auf die hier verwiesen wird, sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Konformitätserklärung
- Hiermit erklärt Bigben Interactive, dass die Funkanlage des Typs WKR50BT der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der volländige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter der folgenden Internetadresse eingesehen werden: https://www.bigben-interactive.de/ support/ Garantie Für dieses Produkt gewährt Bigben eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum, außer in den- DE 40 - Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums, in denen eine längere Garantiezeit gewährt wird. Wir empfehlen Ihnen, Ihren Kassenbeleg für eventuelle Reklamationen aufzubewahren. Die Garantie gilt für Mängel , die auf defektes Material, fehlende Teile oder Herellungsfehler zurückzuführen sind. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an unseren technischen Support. Bei Problemen mit einem defekten Produkt wenden Sie sich bitte mit Ihrem Kassenbeleg an das Geschäft oder den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Die Garantie gilt nicht für Defekte, die auf unsachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind. Technischer Kundendien Montag bis Freitag von 9:00 bis 18:00 Uhr (außer Feiertagen) Mail: support@bigbeninteractive.de Diribution Deutschland: Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmhH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, DEUTSCHLAND Hergeellt in China Hergeellt durch BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Frankreich www.bigben.eu ACHTUNG, ES BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR, WENN DIE BATTERIE DURCH EINEN FALSCHEN BATTERIETYP ERSETZT WIRD. ENTSORGEN SIE VERBRAUCHTE BATTERIEN GEMÄSS DEN ANWEISUNGEN Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer oder in einen heißen Ofen, und zerkleinern oder zerschneiden Sie sie nicht mechanisch, da dies zu einer Explosion führen kann; Belassen Sie eine Batterie nicht in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen, da dies zu einer Explosion oder zum Aureten von entammbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen kann. Setzen Sie die Batterie keinem extrem niedrigen Luftdruck aus, da dies zu einer Explosion oder zum Aureten von entzündlichen Flüssigkeiten oder Gasen führen kann.
Dieses Produkt ist recycelbar ABGABE IM GESCHÄFT oder ENTSORGUNG BEI
Notice-Facile