RT260 - Radio THOMSON - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RT260 THOMSON w formacie PDF.

📄 62 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice THOMSON RT260 - page 36

Pobierz instrukcję dla swojego Radio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RT260 - THOMSON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RT260 marki THOMSON.

INSTRUKCJA OBSŁUGI RT260 THOMSON

Przenośne radio awaryjne

PRZYSZŁOŚCI.- PL 37 -

  • Wyjąć urządzenie z pudełka.
  • Usunąć wszy󰘵kie materiały opakowaniowe z produktu.
  • Umieścić materiały opakowaniowe w pudełku lub zutylizować je w bezpieczny sposób zgodnie z in󰘵rukcjami w zakresie recyklingu podanymi na opakowaniu urządzenia. Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa Przed użyciem tego urządzenia należy przeczytać i zrozumieć wszy󰘵kie in󰘵rukcje. W przypadku uszkodzenia wynikającego z nieprze󰘵rzegania in󰘵rukcji gwarancja nie ma za󰘵osowania.

1. Nigdy nie zdejmować obudowy tego urządzenia.

2. Nigdy nie kłaść tego urządzenia na innym sprzęcie elektrycznym.

3. Chronić przewód zasilający przed nadepnięciem lub ściśnięciem,

szczególnie przy wtyczkach, gniazdach i wyjściach urządzenia. Upewnić się, że napięcie zasilania odpowiada napięciu wskazanemu na tabliczce z tyłu urządzenia. Odłączając wtyczkę sieciową od gniazdka, należy zawsze trzymać za wtyczkę. Nigdy nie ciągnąć za przewód. Przed podłączeniem do gniazdka upewnić się, że podłączono wszelkie inne przyłącza.

4. Używać tylko dodatków i akcesoriów zalecanych przez producenta.

5. Wszelkie naprawy urządzenia należy pozo󰘵awić wykwali󰘰kowanym osobom zajmującym

się naprawami. Naprawa je󰘵 konieczna, gdy urządzenie zo󰘵ało w jakikolwiek sposób uszkodzone, w szczególności: - jeśli uszkodzony je󰘵 przewód zasilający; - w przypadku rozlania cieczy lub włożenia przedmiotów obcych do urządzenia; - jeśli urządzenie zo󰘵ało wy󰘵awione na deszcz lub wilgoć; - jeśli urządzenie nie działa prawidłowo; - jeśli urządzenie zo󰘵ało upuszczone lub uderzone.

6. Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia.

7. Nigdy nie blokować otworów wentylacyjnych.

8. Należy zapewnić wy󰘵arczająco dużo miejsca w celu wentylacji. Należy umieścić produkt

na 󰘵abilnej powierzchni.

9. To urządzenie należy 󰘵osować w klimacie umiarkowanym, z dala od bezpośredniego

światła słonecznego, otwartego ognia lub ciepła, grzejników, kuchenek lub wszelkich innych urządzeń (w tym wzmacniaczy), które generują ciepło. Nie montować go w pobliżu źródeł ciepła. Uruchomienie 37 Funkcje 39 Instrukcjaobsługi 39 Stosowanielatarki 40 Ładowanietelefonu 41 Bezpieczeństwoładowania 41 Bezpieczeństworozładowania 42 Cechyproduktu 42 Konserwacja 42 Ochronaśrodowiska 43 Informacjedodatkowe 43 Deklaracjazgodności 43- PL 38 -

10. Baterie (akumulator lub włożone baterie) nie mogą być wy󰘵awiane na działanie

nadmiernego ciepła, na przykłada na bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp.

11. Przed czyszczeniem odłączyć wtyczkę od gniazdka. Nie smarować żadnej części tego

urządzenia. Czyścić miękką szmatką. Nie używać materiałów ściernych ani agresywnych środków czyszczących.

12. Należy się upewnić, że zawsze je󰘵 możliwy łatwy do󰘵ęp do przewodu zasilającego,

wtyczki lub zasilacza, aby w razie potrzeby móc odłączyć urządzenie od gniazdka sieciowego.

13. Produkt je󰘵 odporny na lekkie zachlapania, ale pod żadnym pozorem nie należy zanurzać

go w wodzie ani narażać na działanie wilgoci przez dłuższy czas.

14. Z urządzenia mogą korzy󰘵ać dzieci w wieku 8 lat i 󰘵arsze, a także osoby o ograniczonych

zdolnościach 󰘰zycznych, czuciowych lub umysłowych albo bez doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że znajdują się pod nadzorem lub otrzymały in󰘵rukcje dotyczące bezpiecznego korzy󰘵ania z urządzenia i rozumieją ryzyko związane z korzy󰘵aniem z urządzenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem ani przewodem (ryzyko uduszenia). Dzieci bez nadzoru nie powinny czyścić ani konserwować urządzenia.

15. To urządzenie można zasilać wyłącznie bardzo niskim napięciem bezpiecznym

odpowiadającym oznaczeniom na urządzeniu.

16. Przed utylizacją z urządzenia należy wyjąć baterię. Na czas wyjmowania baterii

urządzenie należy odłączyć od zasilania. Symbol błyskawicy w trójkącie równobocznym o󰘵rzega użytkowników o znajdujących się wewnątrz urządzenia niebezpiecznych nieizolowanych napięciach elektrycznych, które są wy󰘵arczająco silne, aby 󰘵warzać ryzyko porażenia prądem. Wykrzyknik w trójkącie wskazuje na obecność ważnych in󰘵rukcji dotyczących obsługi i konserwacji (naprawy) w dokumentacji dołączonej do urządzenia. Prąd stały Materiał klasy II Prąd zmienny Tylko do użytku w pomieszczeniach- PL 39 - Funkcje Latarka LED Radio FM/AM Przycisk SOS Awaryjne ładowanie telefonu Bezpieczeń󰘵wo ładowania/rozładowania Sposoby ładowania wielofunkcyjnego -- Ładowanie korbką -- Ładowanie energią słoneczną -- Ładowanie przez USB Ochrona przed zachlapaniem IPX3 Instrukcja obsługi Obrócić pokrętło wł./wył. w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby wyregulować głośność. Wybrać radio AM lub FM i skierować antenę radiową do góry, aby odbierać najlepszy sygnał. Obracać pokrętłem, aby wybrać 󰘵ację. Wskaźnik sygnału zaświeci się na zielono, gdy radio odbierze sygnał. Antena Wskaźnik ładowania Wskaźnik sygnału Przycisk SOS Pokrętło regulacji Wybór kanału Włączanie/wyłączanie i +/- głośności Głośnik- PL 40 - Stosowanie latarki Nacisnąć przycisk włączania/wyłączania latarki, aby ją włączyć. Nacisnąć ponownie, aby wyłączyć. ŁAdowanie energią słoneczną/ korbką/ przez USB A - Ładowanie energią słoneczną Wy󰘵awić na bezpośrednie światło słoneczne. Radio naładuje się całkowicie w ciągu 66 godzin. Gdy zaświeci się czerwony wskaźnik, oznacza to, że radio się ładuje. B - Ładowanie korbką Chwycić korbkę. Jeśli radio używane je󰘵 po raz pierwszy lub nie było używane przez ponad 60 dni, należy obracać korbkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara lub w kierunku przeciwnym przez około 3 do 5 minut bez przerwy, aby aktywować zintegrowany akumulator. Czerwony wskaźnik świeci się, gdy radio się ładuje. Na󰘵ępnie, aby ręcznie naładować radio, obracać korbkę bez przerwy przez 1 minutę (ponad 130 obrotów korbką). Wy󰘵arczy to, aby używać latarki przez 90 minut lub radia przez 10~11 minut (głośność 50 %); Całkowity czas cyklu ładowania: 4,5~5 godzin. Latarka Wskaźnik sygnału Wskaźnik ładowania Włącznik/ wyłącznik Panel solarny- PL 41 - C - Ładowanie przez USB Podłączyć jeden koniec kabla do wejścia radia Typu C, a drugi koniec do źródła zasilania 5 V 1 A. Czerwony wskaźnik świeci się, gdy radio się ładuje. Ładowanie telefonu Otworzyć gumową osłonę. Podłączyć telefon za pomocą kabla USB. Telefon zacznie się ładować automatycznie. Nie ma potrzeby obracania korbki. Bezpieczeństwo ładowania Gdy czerwony wskaźnik ładowania zacznie migać, oznacza to, że radio się ładuje. Po całkowitym naładowaniu radia wskaźnik będzie świecił światłem 󰘵ałym. Wejście Typu C Port 󰘵andardowy USB Zdejmowana pokrywka baterii- PL 42 - Bezpieczeństwo rozładowania Gdy bateria ulegnie nadmiernemu ładowaniu lub dojdzie do zwarcia, port automatycznie się wyłączy. Jeśli napięcie spadnie poniżej 2,5 V, zasilanie zo󰘵anie automatycznie odcięte. Cechy produktu Wymiary: 128 x 60 x 45 (mm) Waga: ok. 300 g Maksymalna moc: 1,5 W Czę󰘵otliwość: MW: 530~1 600 KHz FM: 87,5~108 MHz Napięcie robocze: 2,7~4,2 V Bateria: 3,7/2 000 mAh litowo-jonowa Konserwacja Obudowę radia należy przecierać miękką szmatką. Stosować produkt odpowiedni do czyszczenia szkła latarki. Do czyszczenia radia nie używać szor󰘵kich przedmiotów ani rozpuszczalników. Radio nie je󰘵 w pełni odporne, jego 󰘵opień ochrony to IPX3. W związku z tym nie wolno zanurzać go w wodzie. Jeśli radio nie było używane przez 60 dni lub dłużej lub jeśli używane je󰘵 po raz pierwszy, aby aktywować zintegrowaną baterię należy ładować radio energią słoneczną lub korbką przez 3 do 5 minut.- PL 43 - Ochrona środowiska Ten produkt zo󰘵ał zaprojektowany i wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i komponentów, które można poddać recyklingowi i ponownie wykorzy󰘵ać. Należy zwrócić uwagę na środowiskowe aspekty utylizacji baterii. Gdy na produkcie widoczny je󰘵 symbol przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt podlega Dyrektywie Europejskiej 2002/96/CE. Z pytaniami należy zwrócić się do lokalnego sy󰘵emu selektywnej zbiórki produktów elektrycznych i elektronicznych. Należy po󰘵ępować zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucać 󰘵arych urządzeń wraz z odpadami domowymi. Zapewniając utylizację tego produktu, użytkownik pomaga również zapobiegać potencjalnie negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego. Informacje dodatkowe

  • THOMSON je󰘵 znakiem towarowym Talisman Brands, Inc. używanym w ramach licencji przez Bigben Interactive.
  • Produkt zo󰘵ał wyprodukowany i sprzedany na odpowiedzialność Bigben Interactive.
  • THOMSON i logo THOMSON są znakami towarowymi używanymi w ramach licencji przez Bigben Interactive – aby uzyskać więcej informacji: www.thomson-brand.com.
  • Wszy󰘵kie inne produkty, usługi, nazwy 󰘰rm, znaki towarowe, nazwy handlowe, nazwy produktów i logo wymienione w niniejszym dokumencie są własnością ich odpowiednich właścicieli. Deklaracja zgodności
  • Niniejszym Bigben Interactive oświadcza, że sprzęt radiowy typu RT260 je󰘵 zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tek󰘵 deklaracji zgodności UE je󰘵 do󰘵ępny pod na󰘵ępującym adresem internetowym: https://www.bigbeninteractive.com/support/ Gwarancja Ten produkt je󰘵 objęty gwarancją 󰘰rmy Bigben przez 2 lata od daty zakupu, z wyjątkiem krajów Europejskiego Obszaru Gospodarczego oferujących dłuższy okres gwarancji. Zalecamy zachowanie paragonu kasowego na wypadek ewentualnej reklamacji. Gwarancja obejmuje awarie spowodowane wadami materiałowymi, brakiem elementu lub wadą fabryczną. W takim przypadku należy skontaktować się z działem wsparcia technicznego naszej 󰘰rmy. W przypadku jakichkolwiek problemów dotyczących wadliwego produktu należy udać się do miejsca jego zakupu z paragonem kasowym. Gwarancja nie obejmuje problemów związanych z niewłaściwym użytkowaniem.- PL 44 - Wyprodukowano w Chinach Wyprodukowano przez BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Francja www.bigben.eu Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Waterloo Office Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium Bigben Interactive NEDERLAND b.v. ’s-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland Lineas Omenex Metronic S.L. Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 - 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España Metronic Italia s.r.l via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von 09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen) Tel.: 02271-9047997 Mail: support@bigben-interactive.de BELGIQUE, customerservice@bigben-interactive.be NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.nl ESPAÑA, soporte@metronic.com Tel.: 93 713 26 25 ITALIA, tecnico@metronic.com Tel. : 02 94 94 36 91 www.bigben.eu

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

Produkt ten można poddawać recyklingo NALEŻY ZWRÓCIĆ GO DO SKLEPU lub

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : THOMSON

Model : RT260

Kategoria : Radio