RT260 - Rádió THOMSON - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen RT260 THOMSON PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Rádió PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét RT260 - THOMSON és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. RT260 márka THOMSON.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RT260 THOMSON
Hordozható vészhelyzeti rádió
- Vegye ki a készüléket a dobozból.
- Távolítson el minden csomagolóanyagot a termékről.
- Tegye vissza a csomagolóanyagokat a dobozba vagy dobja ki őket biztonságos módon, a készülék csomagolásán feltüntetett szelektív hulladékgyűjtési előírások szerint. Figyelmeztetések és biztonsági előírások A készülék használata előtt el kell olvasnia és meg kell értenie minden előírá. Az előírások be nem tartásából eredő károkra a jótállás nem vonatkozik.
1. Soha ne távolítsa el a készülék házát.
2. Soha ne tegye ezt a készüléket másik elektromos készülékre.
3. Védje a tápkábelt a rálépéől vagy becsípődé, különösen a dugaszoknál,
az aljzatoknál és a készülékből való kilépési ponton. Ellenőrizze, hogy a tápfeszültség megfelel a készülék hátoldalán lévő táblán feltüntetett értéknek. A hálózati csatlakozó kihúzásakor mindig a dugasznál fogva húzza ki a konnektorból. Soha ne húzza meg a vezetéket. A hálózati csatlakozó csatlakoztatása előtt győződjön meg róla, hogy az összes többi csatlakoztatá végrehajtotta.
4. Csak a gyártó által ajánlott felszereléseket/tartozékokkal használja.
5. A készülék minden javítását bízza szakemberre. Javításra van szükség, ha a készülék
valamilyen módon károsodott, például: - ha a tápkábel sérült; - ha folyadék ömlött a készülékre, vagy tárgy került bele; - ha a készüléket eső vagy nedvesség érte; - ha a készülék nem működik megfelelően; - vagy ha a készülék leesett vagy ütés érte.
6. A gyártói adattábla a készülék alján található.
7. Soha ne takarja el a szellőzőnyílásokat.
8. Győződjön meg róla, hogy elegendő hely áll rendelkezésre a szellőzés biztosításához.
Helyezze a terméket egy abil felületre.
9. A készüléket temperált hőmérsékletű környezetben, közvetlen napfénytől, nyílt lángtól
vagy hőtől, fűtőteektől, tűzhelyektől vagy más hőt termelő készülékektől (beleértve az erősítőket is) távol kell használni. Ne telepítse hőforrások közelébe.
10. Az akkumulátorokat (blokkelemek vagy beépített elemek) nem szabad túlzott hőnek, pl.
napfénynek, tűznek b. kitenni. Bekapcsolás 55 Funkciók 57 Használatiútmutató 57 Azseblámpahasználata 58 Telefon töltése 59 Töltésibiztonság 59 Lemerülésibiztonság 60 Jellemzők 60 Karbantartás 60 Környezetvédelem 61 Kiegészítőinformációk 61 Megfelelőséginyilatkozat 61- HU 56 -
11. Tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket. A készülék egyetlen része sem igényel kené.
Puha ronggyal tisztítsa. Ne használjon súrolószert vagy maró hatású tisztítószereket.
12. Gondoskodjon róla, hogy mindig könnyen elérhető legyen a tápkábel, a dugasz vagy az
adapter, hogy szükség esetén ki tudja húzni a hálózati aljzatból.
13. Ez a termék ellenáll az enyhe fröccsenésnek, de soha ne merítse víz alá, vagy ne tegye
ki túl hosszú ideig magas páratartalomnak.
14. A készüléket 8 éven felüli gyermekek, vagy csökkent zikai, érzékszervi vagy mentális
képességű, illetve tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy akkor, ha a készülék biztonságos használatára megtanították őket, és megértették az ezzel járó kockázatokat. A gyermekek ne játsszanak a készülékkel, sem a tápkábellel (fulladásveszély). A tisztítá és karbantartá felügyelet nélkül lévő gyermekek nem végezhetik.
15. A készüléket csak a készülék jelölésének megfelelő nagyon alacsony feszültségen
16. Mielőtt a készüléket hulladékba dobja, az akkumulátort ki kell venni belőle. Az akkumulátor
kivétele előtt a készüléket le kell választani a hálózatról. Az egyenlő oldalú háromszögben lévő villám szimbólum arra gyelmezteti a felhasználót, hogy a készülék belsejében veszélyes feszültség van, amely elegendő nagyságú lehet ahhoz, hogy áramütésveszélyt jelentsen. A háromszögben lévő felkiáltójel a készülékhez mellékelt dokumentációban található, a készülék használatával és karbantartásával (javításával) kapcsolatos fontos információkat jelzi. Egyenáram Osztályú anyag II Váltakozó áram Csak beltéri használatra- HU 57 - Funkciók LED-es zseblámpa FM/AM rádió SOS segélyhívó gomb Vészhelyzeti telefontöltő Töltési/lemerülési biztonság Többfunkciós töltési módok --Töltés kurblival --Napelemes töltés --Töltés USB-n keresztül Tömítettség védelem IPX3 Használati útmutató Forgassa a be-/kikapcsolás gombot az óramutatóval egyező irányba és állítsa be a hangerőt. Válassza ki az AM vagy FM rádiót, és a jobb jel vételéhez irányítsa a rádióantennát felfelé. Forgassa az állítógombot az állomás kiválasztásához. A jelzőfény zölden világít, amikor a rádió jelet fogad. Antenna Töltésjelző Jelfogadás jelző SOS segélyhívó gomb Állítógomb Csatornaválasztó Be-/kikapcsolás és Hangerő +/- Hangszóró- HU 58 - A zseblámpa használata Nyomja meg a zseblámpa be-/kikapcsolás gombját a bekapcsoláshoz. A kikapcsoláshoz nyomja meg újra a gombot. Napelemes/kurblis/USB töltés A - Napelemes töltés napenergiával Közvetlen napfénynek kitéve a rádió 66 óra alatt töltődik fel teljesen. Amikor a piros jelzőfény világít, a rádió töltése folyamatban van. B - Töltés kurblival Fogja meg a kurblit. Amikor először használja a rádiót, vagy több mint 60 napig használaton kívül volt, a beépített akkumulátor aktiválása céljából forgassa a kurblit az óramutató járásával egyező irányba, vagy az óramutató járásával ellentétes irányba megszakítás nélkül 3-5 percig. A piros jelzőfény világít, amikor a rádió töltése folyamatban van. Ezután a rádió töltéséhez forgassa a kurblit megszakítás nélkül 1 percig (kurbli fordulat >= 130). Ekkor 90 percig használhatja a zseblámpát és 10~11 percig a rádiót (50 %-os hangerővel); Teljes töltési idő: 4,5~5 óra. Zseblámpa Jelfogadás jelző Töltésjelző Be-/kikapcsolás Napelem- HU 59 - C - Töltés USB-n keresztül Csatlakoztassa az USB-kábel egyik végét a rádió C típusú bemenetéhez, a másik végét pedig egy 5 V 1 A tápegységhez. A piros jelzőfény világít, amikor a rádió töltése folyamatban van. Telefon töltése Nyissa ki a gumifedelet. Csatlakoztassa a telefont egy USB-kábellel. A telefon automatikusan töltődik. Nem szükséges a kurblit forgatni. Töltési biztonság A piros jelzőfény villogása jelzi, hogy a rádió töltése folyamatban van. Amikor a rádió teljesen feltöltődött, a piros jelzőfény folyamatosan világít. C típusú bemenet Standard USB port Az akkumulátor levehető fedele- HU 60 - Lemerülési biztonság Az akkumulátor töltése vagy zárlata esetén a töltőport működése automatikusan leáll. Ha a feszültség 2,5 V alatt van, a töltés automatikusan megszakad. Jellemzők Méretek:128 x 60 x 45(mm) Súly: körülbelül 300 g Maximális teljesítmény: 1,5 W Frekvencia: MW: 530~1 600 KHz FM: 87,5~108 MHz Üzemi feszültség: 2,7~4,2 V Akkumulátor: 3,7/2 000 mAh Li-ion Karbantartás Puha ronggyal törölje át a rádió burkolatát. A zseblámpa üvegének tisztításához használjon megfelelő tisztítószereket. A rádió tisztításához ne használjon durva eszközöket vagy oldószereket. A rádió nem teljesen szigetelt, csak IPX3 védelemmel rendelkezik. Ezért tilos vízbe meríteni. Ha a rádiót több mint 60 napig nem használják, vagy az első használatnál, kérjük, hogy a beépített akkumulátor aktiválásához 3-5 percig használja a napelemes vagy kurblis tölté.- HU 61 - Környezetvédelem A terméket kiváló minőségű anyagokból és alkatrészekből tervezték és gyártották, amelyek újrahasznosíthatók és újrafelhasználhatók. Szeretnénk felhívni a gyelmet az akkumulátorok ártalmatlanításának környezetvédelmi szempontjaira. Ha egy terméken áthúzott kerekes kukát ábrázoló szimbólum található, ez azt jelenti, hogy a termék a 2002/96/EK európai irányelv hatálya alá tartozik. Kérjük, tájékozódjon az elektromos és elektronikus termékek helyi szelektív gyűjtéséről. Kérjük, járjon el a helyi előírásoknak megfelelően és ne dobja ki a régi termékeit a háztartási hulladékok közé. A termék ártalmatlanításának biztosításával Ön hozzájárul a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciálisan káros hatások megelőzéséhez. Kiegészítő információk
- A THOMSON a Talisman Brands, Inc. védjegye, amelyet a Bigben Interactive licenc alapján használ.
- Ezt a terméket a Bigben Interactive gyártotta és értékesítette.
- A THOMSON és a THOMSON logó a Bigben Interactive által licenc alapján használt védjegyek– további információkért: www.thomson-brand.com.
- Minden egyéb itt hivatkozott termék, szolgáltatás, cégnév, védjegy, kereskedelmi név, terméknév és logó, a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Megfelelőségi nyilatkozat
- A Bigben Interactive kijelenti, hogy a RT260 típusú rádióelektromos berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: https://www.bigbeninteractive.com/support/ Jótállás Erre a termékre a Bigben a vásárláól számított 2 év jótállá vállal, kivéve az Európai Gazdasági Térség országait, ahol a jótállási idő hosszabb. Javasoljuk, hogy őrizze meg a vásárlási bizonylatot bármilyen reklamáció esetére. A jótállás a hibás anyagból, hiányzó alkatrészből vagy gyártási hibából eredő meghibásodásokra terjed ki. Ebben az esetben forduljon műszaki támogató szolgálatunkhoz. Hibás termékkel kapcsolatban felmerült bármilyen problémával forduljon a vásárlás helyére, a vásárlási bizonylattal együtt. A jótállás nem vonatkozik a nem rendeltetésszerű használatból eredő hibákra.- HU 62 - Támogatás www.bigben.fr/support support@bigben.fr Gyártási hely: Kína Gyártotta a BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Franciaország www.bigben.eu Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Waterloo Office Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium Bigben Interactive NEDERLAND b.v. ’s-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland Lineas Omenex Metronic S.L. Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 - 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España Metronic Italia s.r.l via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von 09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen) Tel.: 02271-9047997 Mail: support@bigben-interactive.de BELGIQUE, customerservice@bigben-interactive.be NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.nl ESPAÑA, soporte@metronic.com Tel.: 93 713 26 25 ITALIA, tecnico@metronic.com Tel. : 02 94 94 36 91 www.bigben.eu
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
Ez a termék újrahasznosítható ADJA LE AZ ÜZLETBEN vagy
Notice-Facile