K 5 UM - Myjka ciśnieniowa Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia K 5 UM Kärcher w formacie PDF.
| Typ produktu | Myjka ciśnieniowa |
| Marka | Kärcher |
| Model | K 5 UM |
| Napięcie | 220-240 V ~50-60 Hz |
| Moc przyłączeniowa | 2,1 kW |
| Ciśnienie robocze | 12 MPa |
| Maksymalne dopuszczalne ciśnienie | 14,5 MPa |
| Nominalny przepływ wody | 6,7 l/min |
| Maksymalny przepływ wody | 8,3 l/min |
| Przepływ detergentu | 0,3 l/min |
| Maks. ciśnienie zasilania | 1,2 MPa |
| Maks. temperatura zasilania | 40 °C |
| Maks. wysokość ssania | 0,5 m |
| Wymiary (dł. × szer. × wys.) | 310 × 336 × 860 mm |
| Masa robocza | 9,5 kg |
| Klasa ochronności | II |
| Stopień ochrony | IPX5 |
| Poziom ciśnienia akustycznego LpA | 79 dB(A) |
| Poziom mocy akustycznej LWA | 95 dB(A) |
| Urządzenia bezpieczeństwa | Wyłącznik główny, blokada uchwytu pistoletu, zawór odciążający z presostatem, wyłącznik silnikowy |
| Główne funkcje | Wysokie ciśnienie, niskie ciśnienie z detergentem, obrotowa szczotka myjąca, dysza pianowa |
| Akcesoria w zestawie | Lanca Vario Power, lanca Rotabuse, obrotowa szczotka myjąca, dysza pianowa, zbiornik detergentu |
| Zalecana konserwacja | Regularne czyszczenie sitka wlotu wody i filtra detergentu |
| Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem | Prywatne czyszczenie maszyn, pojazdów, budynków, elewacji, tarasów, narzędzi ogrodowych |
| Gwarancja | Zgodnie z warunkami kraju, skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem |
Często zadawane pytania - K 5 UM Kärcher
Pytania użytkowników dotyczące K 5 UM Kärcher
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję K 5 UM - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. K 5 UM marki Kärcher.
INSTRUKCJA OBSŁUGI K 5 UM Kärcher
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .... PL 5
Wyposażenie dodatkowe i części zamienne . PL 5
Ochrona środowiska PL 5
Opis urządzenia PL 6
Montaż.... PL 6
Uruchamianie PL 6
Działanie PL 7
Transport P
Przechowywanie PL 8
Czyszczenie i konserwacja .... PL 8
Usuwanie usterek PL 8
Gwarancja PL9
Dane techniczne PL 9
Deklaracja zgodności UE .... PL 9
Bezpieczeństwo

Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać oryginalną in-
strukcję obsługi i poniższe przepisy bezpieczeństwa.
Postępować zgodnie z podanymi wskazaniami. Zeszyty zachować do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.
Symbole na urządzeniu

Nie wolno kierować strumienia wysokociśnieniowego na ludzi, zwierzęta, czynny osprzęt elektryczny ani na samo urządzenie. Urządzenie chronić przed mrozem.
Urządzenia nie można podłącać bezpośrednio do sieci wodociągowej.
Zabezpieczenia
⚠OSTROŻNIE
■ Urządzenia zabezpieczające zapewniają ochronę użytkownika i nie wolno ich zmieniać ani pomijać.
Wyłącznik urządzenia
Wyłącznik zapobiega niepożądanemu włączeniu się urządzenia.
Blokada pistoletu natryskowego
Blokada zablokowuje dźwignię pistoletu natryskowego i zapobiega niezamierzonemu włączeniu się urządzenia.
Zawór przelewowy z wyłącznikie ciśnieniowym
Zawór przelewowy zapobiega przekroczeniu dopuszczalnego ciśnienia roboczego.
Po zwolnieniu dźwigni pistoletu natryskowego wyłącznik ciśnieniowy wyłącza pompę i strumień wody ustaje. Po pociągnięciu za dźwignię pompa ponownie się włącza.
Stycznik silnikowy
Przy zbyt wysokim poborze mocy stycznik silnikowy wyłącza urządzenie.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Myjka wysokociśnieniowa przeznaczona jest wyłącznie do zastosowania w gospodarstwach domowych:
– do czyszczenia maszyn, pojazdów, budynków, narzędzi, fasad, tarasów, urządzeń ogrodowych itp. przy użyciu strumienia wody pod wysokim ciśnieniem (w razie potrzeby z dodatkiem środków czyszczących).
– w połączeniu z akcesoriami, częściami zamiennymi i środkami czyszczącymi dopuszczonymi przez firmę KÄRCHER. Przestrzegać wskazówek dołączonych do środków czyszczących.
Wyposażenie dodatkowe i części zamienne
Stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, które gwarantują niezawodną i bezusterkową eksploatację przyrządu.
Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie internetowej www.kaercher.com.
Ochrona środowiska

Materiały użyte do opakowania nadają się do re-cyklingu. Opakowania poddać utylizacji przyjaznej dla środowiska naturalnego.

Urządzenia elektryczne i elektroniczne często zawierają materiały, które rozporządzane lub utylizowane niewłaściwie, mogą potencjalnie być niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska. Są jednak kluczowe dla prawidłowego funkcjonowania urządzenia. Urządzenia oznaczone tym symbolem nie mogą być usuwane z odpadami domowymi. Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które należy oddać do utylizacji. Wyeksploatowane urządzenia poddawać utylizacji przyjaznej dla środowiska.

Czyszczenie, podczas którego powstają ścieki zawierające olej, np. mycie silnika lub podłogi samochodu, dozwolone jest tylko w myjniach wyposażonych w separator oleju.

Prace przy użyciu środków czyszczących można wykonywać jedynie na szczelnych powierzchniach roboczych z przyłączem kanalizacji ściekowej. Nie pozwolić na przedostanie się środków czyszczących do ziemi ani do wód.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się pod:
Zakres dostawy urządzenia (zależnie od modelu) jest przedstawiony na opakowaniu. Niniejsza instrukcja obsługi opisuje wszystkie możliwe opcje.
Rysunki patrz strona 2
1 Przyłącze wody z wbudowanym sitem
2 Złączka do przyłącza wody
3 Szybkozłącze węża wysokociśnieniowego
4 Przyłącze wysokiego ciśnienia
5 Wyłącznik urządzenia „0/OFF“ / „I/ON“
6 Zbiornik środka czyszczącego
7 Schowek na pistolet natryskowy
8 Wąż ssący na środek czyszczący
9 Uchwyt transportowy
10 Schowek na lance
11 Przewód zasilający z wtyczką
12 Kółko transportowe
13 Pistolet natryskowy
14 Blokada pistoletu natryskowego
15 Przycisk do oddzielenia węża wysokociśnieniowego od pistoletu natryskowego
16 Wąż wysokociśnieniowy
17 Lanca z regulacją ciśnienia (Vario Power) Do najczęściej zadań czyszczenia Ciśnienie robocze można płynnie zwiększać z poziomu „SOFT” do „HARD”. W celu dokonania zmiany ciśnienia roboczego należy zwolnić dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego i ustawić lancę w żądanym położeniu. Nadaje się do pracy ze środkami czyszczącymi.
\* Opcjonalnie
18 Lanca z frezem do zanieczyszczeń
Do przywartych zanieczyszczeń, trudnych do usu-nięcia
19 Obrotowa szczotka do mycia
Nadaje się szczególnie do czyszczenia samochodów.
20 Dysza pianowa ze zbiornikiem środka czyszczące- go
Środek czyszczący zasysany jest ze zbiornika i powstają mocna piana na bazie środka czyszczącego.
Wymagany dodatkowo
Wąż do wody ze wzmocnioną tkaniną i ze złączem dostępnym na rynku.
– Średnica min. 1/2 cala (13 mm)
– Długość min. 7,5 m
Montaż
Rysunki patrz strona 3
→ Rysunki A F
Przed uruchomieniem zamontować luźno dołączone części do urządzenia.
→ Przykręcić szybkozłącze węża wysokociśnieniowego do przyłącza wysokociśnieniowego.
→ Rysunek G
Włożyć wąż wysokociśnieniowy do pistoletu natryskowego, aż się w słyszalny sposób zatrzaśnie.
Wskazówka: Zwrócić uwagę na właściwe ustawienie złączki przyłączeniowej.
→ Sprawdzić bezpieczeństwo połączenia przez po- ciągnięcie węża wysokociśnieniowego.
Uruchamianie
→ Ustawić urządzenie na równej powierzchni.
Włożyć wąż wysokociśnieniowy do szybkozłącza, aż się w słyszalny sposób zatrzaśnie.
Wskazówka: Zwrócić uwagę na właściwe ustawienie złączki przyłączeniowej.
Sprawdzić bezpieczeństwo połączenia przez po- ciągnięcie węża wysokociśnieniowego.
→ Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka.
Doprowadzenie wody
Wartości przyłączenia patrz tabliczka znamionowa/dane techniczne.
UWAGA
Zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie mogą uszkodzić pompę wysokociśnieniową i akcesoria. W celu zapewnienia ochrony zaleca się stosowanie filtra wodnego KÄRCHER (wyposażenie specjalne, nr katalogowy 4.730-059).
Dopływ wody z instalacji wodnej
Przestrzegać przepisów lokalnego przedsiębiorstwa wodociągowego.
→ Założyć wąż doprowadzający wodę na złącze przyłącza wody.
→ Podłączyć wąż do dopływu wody.
→ Całkowicie otworzyć kran.
Zasysanie wody z otwartych zbiorników
Wskazówka: Maks. wysokość zasysania wynosi 0,5 m. Ta myjka wysokociśnieniowa nadaje się wraz wężem ssącym KÄRCHER z zaworem zwrotnym (wyposażenie specjalne, nr katalogowy 2.643-100) do zasysania wody powierzchniowej np. z beczek na deszczówkę lub stawów (maks. wysokość zasysania, patrz dane techniczne).
→ Usunąć złącze przyłącza wody.
→ Napelnić wężyk do zasysania woda.
→ Przykręcić wąż ssący przy przyłączu wody urządzenia i zawiesić przy źródle wody (np. zbiornik wody deszczowej).
Przed użyciem należy odpowietrzyć urządzenie.
→ Włączyć urządzenie „I/ON”.
→ Odblokować dźwignię pistoletu natryskowego.
→ Pociągnąć za dźwignię, urządzenie się włącza.
→ Włączyć urządzenie (na maks. 2 minuty), aż z pistoletu natryskowego zacznie wydobywać się woda bez bąbelków.
→ Zwolnić dźwignię pistoletu natryskowego.
Wskazówka: Gdy zwalnia się dźwignię, urządzenie znowu się odłącza. Nadciśnienie pozostaje w systemie.
→ Zablokować dźwignię pistoletu natryskowego.
Działanie
UWAGA
Praca na sucho trwająca przez ponad 2 minuty prowadzi do uszkodzenia pompy wysokociśnieniowej. Jeżeli urządzenie nie wytworzy ciśnienia w ciągu 2 minut, należy je wyłączyć i postąpić zgodnie ze wskazówkami z rozdziału „Usuwanie usterek”.
Praca z wysokim ciśnieniem
⚠OSTROŻNIE
W celu uniknięcia uszkodzeń, w trakcie czyszczenia powierzchni lakierowanych zachować co najmniej 30-centymetrowy odstęp.
UWAGA
Nie czyścić opon samochodowych, lakieru ani wrażliwych powierzchni, jak drewno, za pomocą frezu do zanieczyszczeń; niebezpieczeństwo uszkodzenia.
→ Włożyć lancę w pistolet natryskowy i zablokować, obracając o 90°.
→ Włączyć urządzenie „I/ON”.
→ Odblokować dźwignię pistoletu natryskowego.
→ Pociągnąć za dźwignię, urządzenie się włącza.
Wskazówka: Gdy zwalnia się dźwignię, urządzenie znowu się odłącza. Nadciśnienie pozostaje w systemie.
Praca ze szczotką myjącą
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia lakieru
W pracach przy użyciu szczotki należy zadbać o to, by była ona pozbawiona zanieczyszczeń i innych cząsteczek.
Włożyć szczotkę myjącą do pistoletu natryskowego i zablokować, obracając o 90°.
Wskazówka: W razie potrzeby do pracy z użyciem środków czyszczących można też użyć szczotek myjących.
Praca ze środkiem czyszczącym
Wskazówka: Środek czyszczący można dodawać tylko pod niskim ciśnieniem.
⚠NIEBEZPIECZEŃ STWO
W przypadku zastosowania środków czyszczących należy uwzględnić dane z karty charakterystyki substancji producenta środka czyszczącego szczególnie wska-zówki dot. osobistego wyposażenie ochronnego.
→ Napelnić zbiornik roztworem środka czyszczącego (zważać na dane dotyczące dozowania na opakowaniu środka czyszczącego).
→ Nałożyć pokrywę na zbiornik środka czyszczące-
go.
→ Zatrzasnąć zbiornik środka czyszczącego w urządzeniu.
→ Zastosować lancę z regulacją ciśnienia (Vario Power).
→ Obrócić lancę do oporu w kierunku „SOFT”. Wskazówka: W ten sposób miesza się przy pracy roztwór środka czyszczącego ze strumieniem wody.
Zalecana metoda czyszczenia
→ Cienko spryskać suchą powierzchnię środkiem czyszczącym i pozostawić na pewien czas (ale nie do wyschnięcia).
→ Spłukać rozpuszczony brud strumieniem wysokości nieniowym.
Opcjonalnie
Dysza pianowa
→ Napelnić zbiornik roztworem środka czyszczącego (zważać na dane dotyczące dozowania na opakowaniu środka czyszczącego).
→ Połączyć dyszę pianową ze zbiornikiem środka czyszczącego.
→ Włożyć dyszę pianową w pistolet natryskowy i zablokować, obracając o 90°.
Przerwanie pracy
→ Zwolnić dźwignię pistoletu natryskowego.
→ Zablokować dźwignię pistoletu natryskowego.
→ Włożyć pistolet natryskowy do schowka.
W przypadku dłuższych przerw w pracy (ponad 5 minut) dodatkowo wyłączać urządzenie „0/OFF“.
Zakończenie pracy
⚠OSTROŻNIE
Wąż wysokociśnieniowy odłączać od pistoletu natryskowego lub urządzenia tylko wtedy, gdy układ pozbawiony jest ciśnienia.
→ Po pracy ze środkiem czyszczącym: Urządzenie przepłukać do czysta przez ok. 1 min.
→ Zwolnić dźwignię pistoletu natryskowego.
→ Wyłączyć urządzenie „0/OFF”.
→ Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
→ Zakręcić kran.
→ Nacisnąć dźwignię pistoletu natryskowego, aby całkowicie usunąć ciśnienie z systemu.
→ Zablokować dźwignię pistoletu natryskowego.
→ Oddzielić urządzenie od dopływu wody.
Transport
⚠OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w czasie transportu.
Transport ręczny
→ Pociągnąć urządzenie za uchwyt transportowy
Transport w pojazdach
→ Opróżnić zbiornik środka czyszczącego.
→ Zabezpieczyć urządzenie przed przesunięciem i przewróceniem się.
Przechowywanie
⚠OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia!
Przy składowaniu wziąć pod uwagę ciężar urządzenia.
Przechowywanie urządzenia
Przed dłuższym okresem przechowywania, np. w zimie należy zwrócić uwagę na wskazówki w rozdziale „Ochrona przeciwmrozowa.
→ Pozostawić urządzenie na równej powierzchni.
→ Nacisnąć obudowę szybkozłącza węża wysokociśnieniowego w kierunku strzałki i wyjąć wąż wysokociśnieniowy.
→ Nacisnąć przycisk oddzielający pistoletu natryskowego i oddzielić wąż wysokociśnieniowy od pistoletu natryskowego.
→ Włożyć pistolet natryskowy do schowka.
→ Umieścić przewód zasilający, wąż wysokociśnieniowy i wyposażenie przy urządzeniu.
Ochrona przeciwmrozowa
UWAGA
Nie w pełni opróżnione urządzenia i akcesoria mogą ulec zniszczeniu przez mróz. Całkowicie opróżnić urządzenie i akcesoria i chronić je przed mrozem.
W celu uniknięcia szkód:
→ Całkowicie opróżnić urządzenie z wody: Włączyć urządzenie bez podłączonego węża wysokociśnieniowego i bez podłączonego dopływu wody (maks. 1 min.) i zaczekać, aż z przyłącza wysokociśnieniowego już nie będzie się wydobywać woda. Wyłączyć urządzenie.
Przechowywać urządzenie z wszystkimi akcesoria mi w ogrzewanym pomieszczeniu.
Czyszczenie i konserwacja
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo porażenia prądem.
■ Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy urządzeniu należy odłączyć przewód sieciowy od zasi- lania.
Oczyścić filtr sitowy na przyłączu wody
Regularnie czyścić sitko przyłącza wody. UWAGA
Nie wolno uszkodzić sitka.
→ Usunąć złącze przyłącza wody.
→ Wyjąć sitko używając szczypiec płaskich.
→ Czyścić sitko po wodą bieżącą.
→ Ponownie włożyć sitko do przyłącza wody.
Czyszczenie filtra środka czyszczącego
Przed dłuższym okresem przechowywania, np. w zimie:
→ Zdjąć filtr z węża ssącego środka czyszczącego i oczyścić go pod bieżącą wodą.
Usuwanie usterek
Mniejsze usterki można usunąć samodzielnie, korzystając z poniższych wskazówek.
W razie wątpliwości prosimy zwrócić się do autoryzowanego serwisu.
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo porażenia prądem.
→ Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy urządzeniu należy odłączyć przewód sieciowy od zasi- lania.
Urządzenie nie działa
→ Pociągnąć za dźwignię pistoletu natryskowego, urządzenie się włącza.
→ Sprawdzić, czy napięcie sieciowe podane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu źródła prądu.
→ Skontrolować przewód zasilający pod kątem uszkodzeń.
Urządzenie nie wytwarza ciśnienia
→ Sprawdzić ustawienie lancy.
→ Sprawdzić dopływ wody pod kątem wystarczającej przepustowości.
Wyciągnąć szczypcami płaskimi sito z przyłącza wody i oczyścić je pod bieżącą wodą.
→ Odpowietrzyć urządzenie: Włączyć urządzenie bez podłączonego węża wysokociśnieniowego i zaczekać (maks. 2 minuty), aż z przyłącza wysokociśnieniowego zacznie wydobywać się woda bez bąbelków. Wyłączyć urządzenie i ponownie podłączyć wąż wysokociśnieniowy.
Silne wahania ciśnienia
→ Czyszczenie dyszy wysokociśnieniowej: Usunąć zanieczyszczenia z otworu dyszy za pomocą igły i wypłukać wodą od przodu.
→ Sprawdzić ilość dopływającej wody.
Nieszczelne urządzenie
Niewielka nieszczelność urządzenia wynika z jej konstrukcji. W przypadku większej nieszczelności zlecić naprawę w autoryzowanym serwisie.
Środek czyszczący nie jest zasysany
→ Obrócić lancę do oporu w kierunku „SOFT”.
→ Oczyscić filtr przy wężu ssącym środka czyszczącego.
→ Sprawdzić wąż ssący środka czyszczącego czy nie ma załamań.
Gwarancja
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez odpowiedniego lokalnego dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.
Adresy podano pod:
| Podłączenie do sieci | |
| Napięcie 220-240 | V1~50-60 Hz |
| Pobór mocy 2,1 kW | |
| Stopień zabezpieczenia IP X5 | |
| Klasa ochrony II | 回 |
| Bezpiecznik sieciowy (zwłoczny) 10 A | |
| Przyłącze wody | |
| Ciśnienie dopływowe (maks.) 1,2 MPa | |
| Temperatura doprowadzenia (maks.) 40 °C | |
| Ilość doprowadzenia (min.) 9 l/min | |
| Maks. wysokość ssania 0,5 m | |
| Wydajność | |
| Ciśnienie robocze 12 MPa | |
| Maks. dopuszczalne ciśnienie 14,5 MPa | |
| Ilość pobieranej wody 6,7 l/min | |
| Maks. ilość przetłaczanej cieczy 8,3 l/min | |
| Ilość pobieranego środka czyszczą-cego | 0,3 l/min |
| Siła odrzutu pistoletu natryskowego | 17 N |
| Wymiary i ciężary | |
| Długość | 310 mm |
| Szerokość | 336 mm |
| Wysokość | 860 mm |
| Ciężar, urządzenie gotowe do pracywraz z akcesoriami | 9,5 kg |
| Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-79 | |
| Drgania przenoszone przez kończy-ny górne | <2,5 m/s^2 0,6 m/s^2 |
| Niepewność pomiaru K | |
| Poziom ciśnienie akustycznego L_pA | 79 dB(A) |
| Niepewność pomiaru K_pA | 3 dB(A) |
| Poziom mocy akustycznej L_WA + Nie-pewność pomiaru K_WA | 95 dB(A) |
| Przyczyna wyjątku zgodnie z rozporządzeniem (UE)2019/1781 załącznik I sekcja 2 (12): j) | |
Zastrzega się prawo wprowadzania zmian technicznych.
Deklaracja zgodności UE
Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym wymogom dyrektyw UE dotyczącym wymagań w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nie uzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia.
Produkt: Myjka wysokociśnieniowa
Typ: 1.950-xxx
Obowiązujące dyrektywy UE
2014/30/UE
Zastosowane rozporządzenia
(UE) 2019/1781
Zastosowane normy zharmonizowane
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2017
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN IEC 63000: 2018
Zastosowana metoda oceny zgodności
2000/14/WE: Załącznik V
Poziom mocy akustycznej dB(A)
Zmierzony: 92
Gwarantowany: 95
Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważnienia zarządu.

H. Jenner
Administrator dokumentacji:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Pomoc pri poruchách .... SK 8
Záruka SK 9