OSF 4332 W RC - Wentylator OK - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia OSF 4332 W RC OK w formacie PDF.
| Typ produktu | Wentylator stojący |
| Marka | OK |
| Model | OSF 4332 W RC |
| Średnica wirnika | 400 mm |
| Napięcie znamionowe | 220-240 V~, 50 Hz |
| Moc znamionowa | 40 W |
| Klasa ochronności | II |
| Waga | Około 2,98 kg |
| Główny materiał | Plastik |
| Kolor | Biały |
| Prędkości | 3 (Niska, Średnia, Wysoka) |
| Timer | 1, 2, 4 godziny |
| Funkcja oscylacji | Tak, przycisk OSCILLATION/SWING |
| Pilot zdalnego sterowania | Tak, z bateriami LR03 (AAA) niedołączonymi |
| Regulowana wysokość | Tak, teleskopowa rura z pierścieniem regulacyjnym |
| Dostępne części zamienne | Nieokreślone, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem |
| Poziom mocy akustycznej | 52,74 dB(A) |
| Szacowane roczne zużycie energii | 10,34 kWh/rok |
| Przeznaczenie | Domowe, cyrkulacja powietrza w pomieszczeniach |
| Konserwacja | Czyścić miękką szmatką i łagodnym detergentem, nie zanurzać |
| Bezpieczeństwo | Nie wkładać przedmiotów, odłączyć przed czyszczeniem, nie używać na zewnątrz |
| Dołączone akcesoria | 1 wentylator, 1 pilot, 1 instrukcja obsługi |
Często zadawane pytania - OSF 4332 W RC OK
Pytania użytkowników dotyczące OSF 4332 W RC OK
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję OSF 4332 W RC - OK i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. OSF 4332 W RC marki OK.
INSTRUKCJA OBSŁUGI OSF 4332 W RC OK
Dziękujemy za zakup produktu ok.. Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować do przyszłego wglądu.
WAżNE INSTRUKCJE DOTYCZąCE BEZPIECZEŃSTWA. PRZECZYTAĆ OSTROżNIE I ZACHOWAĆ DO PRZYSZŁEGO WGLąDU.
- Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci w wieku od 8 lat i przez osoby o zmniejszonych możliwościach psychicznych, sensorycznych i umysłowych czy braku doświadczenia i wiedzy, jeśli będą pod nadzorem lub zostaną dokładnie poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i zrozumieją związane z tym zagrożenia.
- Nie wolno dopuszczać, aby dzieci bawiły się produktem.
- Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że dziecko ma co najmniej 8 lat i zapewniony zostanie odpowiedni nadzór.
- Uszkodzony przewód zasilający może wymienić wyłącznie autoryzowany agent serwisowy w celu uniknięcia zagrożeń.
- Prosimy zwracać uwagę na rozdział Czyszczenie i pielęgnacja.
- Urządzenie i jego kabel należy umieszczać poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat.
- Nigdy nie wkładaj palców, ołówka ani innych przedmiotów w otwory plastikowej obudowy.
- Przed zdjęciem ochronnej nakładki upewnij się, że wentylator jest odłączony od zasilania.
- Przed czyszczeniem, serwisowaniem lub przenoszeniem urządzenia należy odłączyć wtyczkę od źródła zasilania.
- Aby uniknąć przewrócenia wetylatora, przed uruchomieniem należy go ustawić na płaskim i stabilnym podłożu.
- Nie obsługuj urządzenia w wilgotnym miejscu, np. w łazienice itp.
- Nie używaj urządzenia w kuchni, aby zapobiec jego zanieczyszczeniu przez tłusty osad.
-
Uwaga! Istnieje niebezpieczeństwo eksplozji w przypadku niewłaściwej wymiany baterii. Baterie wymieniać tylko na ten sam rodzaj lub na baterie równowartościowe. Zawsze wymieniać cały zestaw baterii. Nie mieszać baterii starych z nowymi lub baterii o różnym stanie naładowania.
-
Zawsze należy wymieniać cały zestaw baterii.
-
Pamiętać o prawidłowym włożeniu baterii. Przestrzegać oznaczeń biegunów (+) plus / (-) minus na baterii i na obudowie. Z nieprawidłowo włożonych baterii może wyciekać elektrolit, a ekstremalnych przypadkach może dojść do pożaru lub eksplozji.
-
Wyczerpane baterie wyjąć. Baterie należy wyjąć również wtedy, gdy jest wiadomo, że urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas. W przeciwnym wypadku z baterii może wypłynąć elektrolit I spowodować uszkodzenia.
-
Nie wolno ładować baterii nieprzewidzianych do ładowania.
-
Połączenie baterii nie może wywoływać spięcia.
-
Przed usunięciem urządzenia wyjmij z niego baterie.
-
Przed pierwszym użytkowaniem zapoznaj się uważnie z tą instrukcją obsługi, a sprzedając produkt przekaż ją nowemu właścicielowi. Zwróć uwagę na ostrzeżenia znajdujące się na produkcie i w tej instrukcji. Zawiera ona ważne informacje dotyczące Twojego bezpieczeństwa, użytkowania i utrzymania sprzętu.
-
Korzystaj z urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem i tylko z polecanymi akcesoriami i częściami. Niewłaściwe lub złu użytkowanie może doprowadzić do zagrożenia.
-
Nigdy nie pozostawiać włączonego produktu bez nadzoru.
-
Nie kłaść na produkcie żadnych ciężkich przedmiotów.
-
W trakcie czyszczenia czy użytkowania nigdy nie zanurzać podzespołów elektrycznych produktu w wodzie. Nigdy nie wkładać produktu pod strumień bieżącej wody.
-
Pod żadnym pozorem nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie (np.: uszkodzonego kabla zasilania, gdy produkt zostanie upuszczony, itp.). W celu dokonania napraw skonsultuj się z autoryzowanym serwisem.
-
Napięcie sieci zasilania musi być zgodne z informacją o napięciu nominalnym, znajdująca się na tabliczce znamionowej produkt.
-
Tylko wyciągnięcie wtyczki z kontaktu odłącza urządzenie całkowicie od sieci elektrycznej. Proszę się upewnić, że wtyczka znajduje się w dobrym stanie.
-
Unikać uszkodzeń kabla zasilania, które mogą być spowodowane skręczeniem się kabla czy jego kontaktu z ostrymi krawędziami.
-
Produkt ten wraz z jego kablem zasilania i wtyczką trzymać z dala od wszystkich źródeł ciepła, takich jak np.: kuchenki mikrofalowe, płyty grzejne i inne urządzenia/obiekty wytwarzające ciepło.
-
Odłączać z gniazdka zasilania tylko poprzez chwyt dłonią za wtyczkę. Nie ciągnąć za kabel.
-
Wyjmować wtyczkę z gniazdka, gdy produkt nie jest używany, w przypadku uszkodzenia, przed podłączeniem lub odłączeniem akcesoriów oraz przed każdym czyszczeniem.
-
Produkt użytkować tylko w suchych pomieszczeniach, nigdy na otwartym powietrzu.
-
Nigdy
- nie używaj i nie umieszczaj urządzenia w pobliżu ognia (kominek, grill, świece), wody (ochlapanie, wazony, oczka wodne, wanny);
- nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, kurzu i dużej wilgotności.
-
Produkt ten nie nadaje się do zastosowań komercyjnych. Jest przeznaczony jedynie do użytkowania w gospodarstwie domowym.
-
Nie usuwaj osłony i nie wkładaj żadnych przedmiotów w trakcie pracy.
-
Przed czyszczeniem poczekaj, aż urządzenie zatrzyma się całkowicie i wyłącz go z kontaktu.
-
Aby uniknąć przegrzania nie przykrywaj produktu.
-
Niemowlęta, dzieci i osoby starsze nie powinny być wystawiane na nawiew zimnego powietrza przez dłuższy czas.
PL
- Trzymaj produkt z daleka od luźnych przedmiotów, takich jak: rośliny, zasłony, itp.
- Urządzenie można podłączyć do prądu dopiero po jego całkowitym złożeniu.
Wskazówki dotyczące baterii
- Baterii nie wolno nigdy narażać na zbyt wysokie temperatury (np. Bezpośrednie promieniowanie łoneczne, ogień) I wrzucać ich do ognia. Baterie mogłyby eksplodować.
- Baterie przechowywać poza zasięgiem małych dzieci. Jeżeli dojdzie do połknięcia baterii, należy natychmiast udać się do lekarza.
- Jeżeli jednak dojdzie do wypłynięcia elektrolitu, baterie wyjąć z przegrody chwytając je przez ściereczkę i poddać ją przepisowej utylizacji. Unikać kontaktu skóry I oczu z elektrolitem. W przypadku nastąpienia kontaktu oczu z elektrolitem należy je dokładnie przepłukać dużą ilością wody i skontaktować się bezzwłocznie z lekarzem. W przypadku kontaktu elektrolitu ze skórą miejsce to należy umyć dokładnie wodą.
PRZEZNACZENIE UŻYTKOWE
Produkt jest przeznaczony do użytkowania wyłącznie w dobrze wietrzonym pomieszczeniu. Używaj wyłącznie zgodnie z tą instrukcją. Jakikolwiek inny sposób użytkowania może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia lub obrażeń.
Firma Imtron GmbH nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu, uszkodzenia mienia ani za szkody osobiste wynikłe z nieostrożnego lub niewłaściwego użytkowania produktu albo z użytkowania produktu niezgodnego z jego przeznaczeniem określonym przez producenta.
EELEMENTY STEROWANIA I PODZESPOŁY
A. Ośłona przednia
B. Nakrętka śruby napędowej
C. Łopatka wentylatora
D. Plastikowa nakrętka
E. Osłona tylna
F. Pokrętło oscylacji
G. Zespół silnika
H. Wał silnika
I. Przewód zasilania z wtyczką
J. Tyczka teleskopowa
K. Pierścień regulacji wysokości
L. Osłona stojaka
M. Elementy nóżki
N. Pilot zdalnego sterowania
-
Przycisk prędkości
-
Przycisk WŁ./WYŁ.
-
Przycisk ZEGARA
O. Przycisk sterowania
-
Wskaźnik szybkości L, M, H
-
Wskaźnik czasu, 1, 2, 4
-
Przycisk SPEED (szybkość)
-
Przycisk TIMER (czasomierz)
-
Przycisk ON/OFF (wł./wył.)
ZAWARTOŚĆ
1 x Wentylator stojący
1 x Pilot
1 x Instrukcja użytkownika

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
- Produkt wraz z wyposażeniem należy ostrożnie wyjąć z oryginalnego opakowania. Zaleca się zachowanie oryginalnego opakowania dla późniejszego przechowywania. W celu wyrzucenia oryginalnego opakowania należy postępować zgodnie z obowiązującymi przepisamia dotyczącymi utylizacji. W przypadku pytań dotyczących prawidłowej utylizacji należy zasięgnać porady w miejscowej gminie.
- Zawartość opakowania należy sprawdzić pod względem kompletności i uszkodzeń. W przypadku braku części w opakowaniu lub w razie stwierdzenia uszkodzeń należy skontaktować się z punktem sprzedaży.
- Po wypakowaniu urządzenia zapoznaj się z rozdziałem Czyszczenie i pielęgnacja.
• Zdejmij folię ochronną z pilota.
MONTAŻ I MOCOWANIE
1 Zmontuj dwie stopki w pozycji skrzyżowanej. Wyjmij z nich cztery śrubki.
2 Użyj czterech śrubek do przymocowania nogi do stopek. Odkręć pierścień do regulacji wysokości.
3 Nasuń osłonę stojaka na nogę i stopki. Wysuń przedłużkę i zabezpiecz pierścieniem do regulacji wysokości.
4 Do przedłużki przymocuj zespół napędowy i zabezpiecz śrubą radełkowaną. Przed zamocowaniem wysokość wentylatora można wyregulować indywidualnie, wsuwając/wysuwając drążek przedłużający.
5 Zdejmij nakrętkę śruby napędowej i plastikową nakrętkę z jednostki silnika. Przymocuj tylną osłone do jednostki silnika. Uchwyt na tylnej osłonie musi być skierowany do góry, a bolce utrzymujące muszą pasować do określonych otworów.
6 Zabezpiecz osłonę tylną plastikową nakrętką.
7 Nasuń wirnik wentylatora na wałek napędowy tak, aby jego trzpień zablokował się w zagłębieniu. Zabezpiecz łopatkę wentylatora dokręcając nakrętkę do śruby napędowej.
8 Odblokuj zatrzaski przedniej osłony. Przymocuj osłone przednia do tylnej, wyrównując wg otworów na śrubkę u dołu osłon.
9 Skręć śrubką obie osłony. Upewnij się, że zatrzaski są zablokowane.
10 Umieść na stabilnej powierzchni. Ustaw pod żądanym kątem.
OBSŁUGA
11 Podłącz urządzenie do prądu.
12 Naciśnij przycisk WŁ./WYŁ., aby włączyć wentylator. Naciskaj przycisk PRĘDKOŚCI, aby przełączać na różne prędkości pracy wentylatora (L=niska; M=średnia; H=wysoka). Alternatywnie możesz użyć przycisku na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać odpowiednią prędkość. Naciśnij przycisk aby włączyć/wyłączyć urządzenie.
13 Naciśnij przycisk Ⓞ na pilocie, aby sterować programatorem czasowym. Naciskaj przycisk ⓔaby ustawić po ilu godzinach (1, 2, 4 godziny) wentylator powinien się wyłączyć.
14 Naciśnij pokrętło OSCILLATION/SWING (oscylacja/kołysanie), aby włączyć funkcję oscylacji wentylatora.
Ostrzeżenie
- Urządzenie można podłączyć do prądu dopiero po jego całkowitym złożeniu.
- Urządzenia nie można rozbierać w trakcie jego pracy, czyszczenia i ogólnego użytkowania.
- Urządzenia nie można używać bez podstawki lub w pozycji poziomej.
- Urządzenie należy wyłączyć i wyjąć wtyczkę z kontaktu przed regulowaniem wysokości i żądanego kąta.
- Podczas użytkowania urządzenia osłona musi być całkowicie zamknięta.
- Podczas użytkowania nie należy wkładać palców ani żadnych innych obiektów w osłone.
- Odłącz urządzenie od zasilania, gdy nie jest używane.
WYMIANA BATERII
15 Zsuń pokrywkę z przegródki na baterie. Włóż do przegródki 2 baterie (nie dołączonym do zestawu) typu LR03 (AAA), zwracając uwagę na właściwe umiejscowienie „plusa“ i „minusa“. Nasuń do końca pokrywkę.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- Uwaga! Przed czyszczeniem poczekaj, aż urządzenie zatrzyma się całkowicie i wyłącz go z kontaktu.
- Nie używaj do czyszczenia rozpuszczalników ani żrácych środków, przyrządów metalowych i twardych szczoteczek.
- Nie zanurzaj wentylatora w wodzie lub innym płynie. Nie pozwól, aby woda kapała na lub do obudowy silniczka.
- Przed schowaniem wysusz dokładnie wszystkie części.
- Przechowuj urządzenie w chłodnym, suchym i czystym miejscu, z dala od dzieci i zwierząt.
16 Do czyszczenia używaj miękkiej ściereczki. Jeśli trudno jest usunąć zabrudzenia, użyj łagodnego środka czyszczącego.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Napięcie : 220 - 240 V\~, 50 Hz
Moc : 40 W
Klasa ochrony : II
Średnica wentylatora : 400 mm
Waga : ok. 2,98 kg
Informacja o produkcie zgodnie z (UE) nr 206/2012
Opis Symbol Wartość Jednostka
Maksymalna wydajność wentylatora F 50,60 m ^3 /min
| Moc wentylatora: | P | 31,80 W | |
| Wydajność w stosunku do pobieranej mocy | SV | 1,59 | (m^-3/min)/W |
| Pobór mocy w trybie oczekiwania | P_SB | 0,15 | W |
| Pobór mocy w trybie oczekiwania | P_OFF | -- | W |
| Poziom hałasu | L_WA | 52,74 dB(A) | |
| Maksymalna prędkość powietrza | c | 2,97 | m/s |
| Sezonowe zużycie energii elektrycznej | Q | 10,34 KWh/a |
Standardy pomiaru wydajności w stosunku do IEC 60879:1986 (corr.1992) pobieranej mocy
Dane kontaktowe w celu uzyskania więcej informacji Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt
Germany
UTYLIZACJA
Nie wyrzucać urządzenia do ogólnego domowego kosza na śmieci. Należy je oddać w specjalnym punkcie zbiórki elektrycznego i elektronicznego przeznaczonego do recyklingu. W ten sposób przyczynią się Państwo do redukcji zużycia zasobów oraz do ochrony środowiska. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, proszę skontaktować się ze sprzedawcą lub odpowiednim urzędem.
Prosimy zutylizować baterie w sposób przyjazny dla środowiska. Nie wolno wyrzucać baterii wraz z innymi odpadkami gospodarstwa domowego. W celu znalezienia odpowiedniego punktu zbiórki baterii należy skontaktować się ze sprzedawcą.