OSF 4332 W RC - Admirador OK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato OSF 4332 W RC OK en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice OK OSF 4332 W RC - page 13

Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OSF 4332 W RC - OK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OSF 4332 W RC de la marca OK.

MANUAL DE USUARIO OSF 4332 W RC OK

ENHORABUENA Gracias por adquirir éste producto ok.. Por favor, lea atentamente este manual y guárdelo para un uso posterior. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.

Este dispositivo puede ser usado por niños de más de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica.

2. Los niños no deben jugar con el aparato.

3. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser

realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y reciban supervisión.

4. Un cable de alimentación dañado sólo puede ser

reemplazado por el agente autorizado de servicio para evitar peligros.

5. Siga las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados.

6. Mantenga el producto y su cable lejos del alcance de niños

menores de 8 años de edad.

7. Nunca introduzca los dedos, lápices o cualquier otro objeto

por los agujeros de la carcasa de plástico.

8. Asegúrese de que el ventilador se desconecta de la fuente de

alimentación antes de retirar el dispositivo de protección.

9. El enchufe de alimentación debe ser retirado de la toma de

corriente antes de ser limpiado, puesto en funcionamiento, se hayan realizado las tareas de mantenimiento o se mueva el aparato de un lugar a otro.

10. El ventilador se debe colocar sobre una supercie plana y

estable mientras esté en funcionamiento para así poder evitar que vuelque.

11. No utilice el producto en lugares húmedos. Por ejemplo,

12. No lo utilice en la cocina con el n de mantener la parte de

13. ¡Precaución! Riesgo de explosión en caso de cambio

inadecuado de baterías. Sustituya las baterías exclusivamente con el mismo tipo de batería o equivalente. Cambie siempre todas las baterías. No mezcle baterías nuevas y usadas, ni baterías en distintos estados de carga.

14. Cambie siempre el juego entero de pilas.

15. Asegúrese de que las baterías estén correctamente

introducidas. Observe la polaridad (+) positivo / (-) negativo en la batería y el chasis. Las baterías introducidas incorrectamente pueden provocar fugas o, en casos extremos, incendio o explosión.

16. Saque las baterías usadas. Saque las baterías si no va a usar

el dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado. En caso contrario, las baterías podrían tener fugas y provocar daños.

17. Las baterías no recargables no deben recargarse.

18. No se deben cortocircuitar los contactos.

19. Retire las baterías del producto antes de su eliminación.

20. Lea por completo este manual del usuario antes del primer uso y entréguelo con el producto.

Preste atención a las advertencias del producto y el manual del usuario. Contiene información importante para su seguridad y el uso y mantenimiento del equipo.

21. Use el producto exclusivamente para su nalidad y con los accesorios y componentes

recomendados. Un uso inadecuado o incorrecto puede provocar riesgos.

22. Nunca deje el producto sin supervisión mientras esté encendido.

23. No coloque objetos pesados encima del producto.

24. Nunca sumerja las partes eléctricas del producto en agua durante la limpieza ni el manejo. Nunca

mantenga el producto bajo agua corriente.

25. No intente bajo ninguna circunstancia reparar usted mismo el producto (p.ej., cable de

alimentación dañado, si ha caído el producto, etc.). Para cualquier asistencia y reparación, consulte con un agente de servicio autorizado.

26. El voltaje de la red debe coincidir con la información de la etiqueta de valores nominales del

27. Solamente desenchufando el producto de la toma de alimentación se puede desconectar el

producto por completo de la corriente. Asegúrese de que el enchufe esté accesible.

28. Evite daños en el cable de alimentación que podrían ser causados por torceduras o el contacto con

29. Mantenga este producto incluido el cable de alimentación y el enchufe de alimentación lejos

de fuentes de calor como por ejemplo, hornos, platos calientes y otros dispositivos/objetos que produzcan calor.

30. Sólo desenchufe de la toma de alimentación tirando del propio enchufe. No tire del cable.

31. Desenchufe el producto cuando el producto no esté en uso, en caso de disfunción, antes de

conectar o quitar accesorios y antes de cada limpieza.

32. Utilice este producto sólo en zonas interiores secas y nunca fuera.

33. No use nunca, exponga ni ponga el producto cerca de:

34. Este producto no es adecuado para uso comercial. Está diseñado solamente para uso doméstico.

35. No retire la protección ni introduzca ningún objeto durante el funcionamiento.

36. Antes de limpiar, deje que el producto se detenga por completo y desconéctelo de la corriente.

37. Para evitar sobrecalentamientos, no cubra el producto.

38. Los niños pequeños, niños y las personas mayores no deben exponerse a corrientes de aire frío

durante un tiempo prolongado.

39. Mantenga el producto alejado de objetos sueltos como plantas, cortinas, etc.

40. El producto solamente puede conectarse a la corriente una vez totalmente montado.

41. No exponga nunca las baterías a un calor excesivo (como el sol o el fuego), ni las tire nunca al

fuego. Las baterías podrían explotar.

42. Mantenga las baterías fuera del alcance de niños pequeños. Si se tragan las baterías, consiga ayuda

médica de inmediato.

43. Si las baterías tiene fugas, sáquelas con un trapo y deséchelas de forma adecuada. Evite que el

ácido de las baterías entre en contacto con la piel y los ojos. Si entra ácido de las baterías en los ojos, enjuáguelos por completo con mucho agua y consulte a un médico de inmediato. Si el ácido de las baterías entra en contacto con la piel, lave la zona afectada con mucha agua y jabón.

El producto está exclusivamente diseñado para hacer circular el aire de una habitación. Úselo exclusivamente según estas instrucciones. Cualquier otro uso puede provocar daños en el producto o personales. El Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad por los daños al producto, daños a la propiedad o lesiones debido al descuido o uso inadecuado del producto, o el uso del producto que no cumpla con el propósito especicado por el fabricante.

CONTROLES Y COMPONENTES

A. Protección frontal B. Tuerca de la hélice C. Hoja del ventilador D. Tuerca de plástico E. Protección trasera F. Perilla de oscilación G. Unidad motora H. Eje de motor

I. Cable de alimentación con enchufe

J. Poste de extensión K. Anillo de ajuste de altura L. Cubierta del soporte M. Partes del pie N. Mando a distancia

1. Botón de velocidad

1. Indicador de velocidad L, M, H

2. Indicador de tiempo 1, 2, 4

3. Botón de VELOCIDAD

4. Botón de TEMPORIZADOR

5. Botón encendido/apagado

  • Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del embalaje original. Se recomienda conservar el embalaje original para guardarlo. Si quiere desechar el embalaje original, tenga en cuenta las normas legales aplicables. Si tiene dudas sobre una eliminación adecuada, contacte con su centro de gestión de residuos local.
  • Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contenido está incompleto o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisición.
  • Tras desembalarlo, consulte el capítulo Limpieza y cuidados.
  • Quite la lámina protectora del mando a distancia.

MONTAJE E INSTALACIÓN

Monte las dos piezas del pie cruzadas. Saque los cuatro tornillos de las piezas del pie.

Use los cuatro tornillos para montar el mástil extensor sobre las patas. Saque la arandela de ajuste de altura.

Deslice la cubierta del soporte sobre el mástil extensor hasta el pie. Tire hacia afuera el mástil extensor y fíjelo instalando y apretando la arandela de ajuste de altura.

Fije la unidad motora al mástil extensor y fíjelo con el tornillo. Antes de asegurarlo, la altura del ventilador se puede ajustar individualmente, insertando/extrayendo el poste de extensión.

Retire la tuerca de la hélice y la tuerca de plástico de la unidad del motor. Una la protección trasera a la unidad del motor. El mango de la protección trasera debe apuntar hacia arriba y los pasadores deben encajar en los oricios previstos.

Fije la protección trasera con la rosca de plástico.

Deslice la hoja del ventilador sobre el eje motor de forma que la punta encaje sobre la ranura. Asegure la aspa del ventilador apretando la tuerca de la hélice en el eje.

Abra los clips de la protección delantera. Enganche la protección delantera a la trasera, alineando los agujeros para tornillos en la zona inferior de las protecciones.

Instale el tornillo y la rosca para jar las protecciones. Asegúrese de que todos los clips queden cerrados.

Colóquelo sobre una supercie estable y plana. Ponga el ángulo deseado. FUNCIONAMIENTO

Enchufe el producto.

Presione ON/OFF para encender el ventilador Presione SPEED repetidamente para desplazarse por las velocidades del ventilador (L = Baja; M = Media; H = alta). Alternativamente, puede utilizar el botón del mando a distancia para seleccionar la velocidad. Pulse el botón para encender / apagar el producto.

Pulse el botón del mando a distancia para activar el temporizador. Pulse el botón varias veces para establecer las horas (1, 2, 4 horas) hasta que deba detenerse el ventilador.

Presione la perilla OSCILLATION/SWING para activar la función de oscilación. Precaución

  • El producto solamente puede conectarse a la corriente cuando se haya montado por completo.
  • El aparato no debe desmontarse durante el funcionamiento, los cuidados generales, la limpieza y el mantenimiento por parte del usuario.
  • El producto no puede usarse nunca sin el soporte ni en posición horizontal.
  • Apague y desconecte el producto antes de ajustar la altura o el ángulo deseado.
  • La protección debe estar totalmente cerrada cuando se use el producto.
  • Durante el funcionamiento, no ponga los dedos ni otros objetos en la protección.

Deslice la tapa del compartimiento del mando a distancia para abrirla. Introduzca 2 baterías (no incluido) de tipo LR03 (AAA) teniendo en cuenta las polaridades + y - indicadas en las baterías y en el compartimiento. Deslice la tapa del compartimiento hasta que quede cerrado.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • Atención! Antes de limpiarlo, deje que el producto se detenga por completo y desconéctelo de la corriente.
  • No use disolventes ni abrasivos, utensilios metálicos ni cepillos rígidos para limpiarlo.
  • No sumerja el ventilador en agua ni otros líquidos. No deje que gotee agua sobre o dentro del chasis del motor del ventilador.
  • Seque por completo todas las piezas antes de guardarlo.
  • Guarde el aparato en un lugar fresco, seco y limpio, fuera del alcance de niños y mascotas.

Use una gamuza suave para limpiarlo. Si la suciedad o restos son difíciles de eliminar, use un detergente suave. ESPECIFICACIONES Tensión nominal : 220 - 240 V~, 50 Hz Consumo nominal : 40 W Clase de protección : II Diámetro del ventilador : 400 mm Peso : aprox. 2,98 kg Información del producto según (UE) No. 206/2012 Descripción Símbolo Valor Unidad Velocidad máxima de caudal del ventilador F 50,60 m

/min Entrada de alimentación del ventilador P 31,80 W Valor de servicio SV 1,59 (m

/min)/W Consumo de energía en espera P

0,15 W Consumo de energía en espera P OFF -- W Nivel sonoro del ventilador L

52,74 dB(A) Velocidad máxima del aire c 2,97 m/s Consumo de electricidad por temporada Q 10,34 KWh/a Estándar de medición para el valor de servicio IEC 60879:1986 (corr.1992) Detalles de contacto para obtener más información Imtron GmbH Wankelstraße 5 85046 Ingolstadt Germany ELIMINACIÓN No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información. Deshágase de las pilas de forma respetuosa con el medioambiente. No tire las pilas junto con los residuos domésticos del hogar. Utilice los sistemas de devolución y recogida de su comunidad o póngase en contacto con el vendedor al que compró el producto. IM_OSF4332-W-RC_OSF-433- B-RC _191104_V05_HR.indb 17 4/11/19 5:22 pm18

extremidades pontíagudas.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OK

Modelo : OSF 4332 W RC

Categoría : Admirador