OSF 4332 W RC - Ventilador OK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho OSF 4332 W RC OK em formato PDF.

📄 68 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice OK OSF 4332 W RC - page 49

Baixe as instruções para o seu Ventilador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual OSF 4332 W RC - OK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. OSF 4332 W RC da marca OK.

MANUAL DE UTILIZADOR OSF 4332 W RC OK

MANUAL DE UTILIZAÇÃO 49

PARABÉNS Obrigado por ter adquirido um produto ok.. Por favor leia este manual atenciosamente e guarde-o para referência futura. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de oito anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência, desde que tenham supervisão ou instruções relativamente à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os riscos envolvidos.

2. As crianças não devem brincar com o produto.

3. A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por

crianças a menos que estas tenham idade igual ou superior a oito anos e sejam supervisionadas.

4. Para evitar perigos, um cabo de alimentação danicado só

pode ser substituído pelo agente de serviços autorizado.

5. Siga as instruções no capítulo Limpeza e cuidado.

6. Mantenha o produto e o respetivo cabo de alimentação

elétrica fora do alcance de crianças com menos de oito anos.

7. Nunca inserir os dedos, lápis ou qualquer outro objeto nos

orifícios da estrutura de plástico.

8. Certique-se de que o ventilador está desligado da rede de

alimentação antes de retirar a guarda.

9. Deve remover a tomada de alimentação da tomada de

parede antes de efetuar serviços de limpeza, reparação, manutenção e antes de deslocar de um local para outro.

10. O ventilador deve ser colocado sobre uma superfície plana e

estável durante a operação para prevenir quedas.

11. Não utilizar o dispositivo num lugar húmido. Por exemplo,

12. Não utilizar numa cozinha a m de manter a estrutura de

13. Atenção! Existe perigo de explosão se colocar

incorrectamente as pilhas. Substitua as pilhas por pilhas do mesmo tipo. Mude sempre o conjunto total de pilhas. Não misture pilhas antigas com pilhas novas ou pilhas com um estado de carregamento diferente.

14. Troque sempre o conjunto de pilhas.

15. Certique-se de que as pilhas estão correctamente inseridas.

Respeite a polaridade (+) positivo / (-) negativo na pilha e compartimento. A inserção incorrect das pilhas poderá originar fuga ou, em casos extremos, explosão ou incêndio.

16. Remova as pilhas usadas. Remova as pilhas se souber

que não irá usar o dispositivo durante muito tempo. Caso contrário, poderá ocorrer fuga ou danos nas pilhas.

17. As pilhas não recarregáveis não deverão ser recarregadas.

18. As ligações não devem estar em curto-circuito.

19. Remover as pilhas do produto antes de eliminá-lo.

20. Leia atentamente este manual do utilizador antes da primeira utilização e ceda-o juntamente com

o produto. Preste atenção aos avisos existentes no produto e no manual do utilizador. Contém informações importantes para a sua segurança, bem como para a utilização e manutenção do equipamento.

21. Utilize o produto apenas para o m a que se destina e com os acessórios e componentes

recomendados. A utilização indevida ou incorreta pode dar origem a perigos.

22. Nunca deixe o produto sem supervisão enquanto estiver ligado.

23. Não coloque objectos pesados sobre o produto.

24. Nunca mergulhe peças eléctricas do produto na água durante a respectiva limpeza ou

funcionamento. Nunca segure o produto debaixo de chuva.

25. Não tente reparar o produto por si próprio, sob nenhuma circunstância (por exemplo, danos no

cabo de alimentação, se o produto cair, etc.). Para ns de assistência e reparação, contacte um agente de assistência autorizado.

26. A tensão do sector tem de corresponder às informações na etiqueta de classicação do produto.

27. Apenas ao retirar a cha do produto da tomada poderá interromper totalmente a alimentação.

Certique-se de que a cha de alimentação está em boas condições de funcionamento.

28. Evite danos no cabo de alimentação que possam ser originados por nós ou pelo contacto com

extremidades pontíagudas.

29. Mantenha este produto, incluindo o cabo de alimentação, longe de todas as fontes de calor como,

por exemplo, fornos, placas quentes e outros dispositivos/objectos que produzam calor.

30. Desligue apenas o cabo de alimentação através da respectiva cha. Não puxe o cabo.

31. Desligue o produto quando este não estiver a ser utilizado, em caso de funcionamento incorrecto,

antes de ligar ou remover acessórios e antes de cada limpeza.

32. Utilize este produto apenas em áreas internas e secas e nunca no exterior.

33. Nunca utilize, exponha nem coloque o produto junto de:

- luz solar direta e pó; - fogo (lareiras, grelhadores, velas), água (salpicos de água, jarras, lagos, banheiras) ou humidade intensa.

34. Este produto não é adequado para uso comercial. Foi concebido apenas para uso doméstico.

35. Não remova a protecção nem insira nenhum objecto durante o funcionamento.

36. Antes de limpar, permita sempre que o produto pare totalmente e desligue-o da tomada.

37. Para evitar o sobreaquecimento, não tape o produto.

38. As crianças pequenas e as pessoas mais velhas não devem ser expostas às correntes de ar frio

durante muito tempo.

39. Mantenha o produto longe de objectos soltos, como plantas, cortinas, etc.

40. O produto só pode ser ligado à tomada depois de ser totalmente montado.

41. Nunca exponha as pilhas ao calor excessive (por ex. sol ou fogo) e nunca as attire para o fogo. As

pilhas poderão explodir.

42. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Se as pilhas forem engolidas, procure

imediatamente um médico.

43. Se ocorrer fuga nas pilhas, remova-as com um pano e elimine-as em conformidade. Evite que o

ácido das pilhas entre em contacto com a pele e os olhos. Se o ácido entrar em contacto com os olhos, lave-os com muita água e consulte imediatamente um médico. Se o ácido das pilhas entrar em contacto com a pele, lave a área afectada com muita água e sabão.

O produto destina-se apenas para circulação do ar da sala. Utilize-o apenas de acordo com estas instruções. Qualquer outra utilização poderá originar danos no produto ou ferimentos. A Imtron GmbH não assume qualquer responsabilidade por danos provocados no produto, por danos de propriedade ou por lesões pessoais resultantes do uso descuidado ou inadequado do produto ou da utilização do produto que não esteja de acordo com a nalidade especicada pelo fabricante.

CONTROLOS E COMPONENTES

A. Proteção frontal B. Porca da hélice C. Pá da ventoinha D. Porca de plástico E. Proteção traseira F. Botão para oscilação G. Unidade do motor H. Eixo do motor

I. Cabo de alimentação com cha

J. Cabo de extensão K. Anel de ajuste da altura L. Cobertura do suporte M. Peças dos pés N. Controlo remoto

1. Botão da velocidade

3. Botão de temporização (TIMER)

O. Botões de controlo

3. Botão SPEED (velocidade)

4. Botão TIMER (temporizador)

  • Remova o produto e os acessórios com cuidado da embalagem original. Recomenda-se que guarde a embalagem original para armazenamento. Se pretender eliminar a embalagem original, cumpra os regulamentos legais aplicáveis. Se tiver qualquer questão relativamente à eliminação correcta, contacte o seu centro de gestão de resíduos local.
  • Inspeccione o conteúdo fornecido e verique se está completo e sem danos. Se o conteúdo fornecido estiver incompleto ou com danos, contacte imediatamente o seu ponto de venda.
  • Depois de desembalar, consulte o capítulo Limpeza e cuidado.
  • Retire a película de proteção do controlo remoto. MONTAGEM

Monte os dois pés em cruz. Remova os quatro parafusos dos pés.

Utilize os quatro parafusos para montar o polo de extensão nos pés. Em seguida, remova o anel de ajuste da altura.

Deslize o suporte sobre o pólo de extensão e em direcção aos pés. Retire o pólo de extensão e xe-o instalando e apertando o anel de ajuste da altura.

Ligue a unidade do motor ao pólo de extensão e xe-a com o parafuso de aletas. Antes de xar, a altura da ventoinha pode ser ajustada individualmente, inserindo/extraindo a barra extensível.

Remova a porca da hélice e a porca de plástico da unidade do motor. Fixe a proteção traseira à unidade do motor. A pega na proteção traseira tem de apontar para cima e as cavilhas têm de encaixar nos orifícios pretendidos.

Fixe a protecção posterior com a porca de parafuso de plástico.

Deslize a lâmina da ventoinha para o veio do motor para que o pino que travado na ranhura. Fixe a lâmina da ventoinha apertando a porca da hélice ao eixo.

Abra os grampos metálicos na protecção anterior. Prenda a protecção anterior à protecção posterior, alinhando os orifícios dos parafusos na parte superior das protecções.

Instale o parafuso e a porca de parafuso para prender as protecções. Certique-se de que todos os grampos metálicos estão fechados.

Coloque numa superfície nivelada estável. Dena o ângulo pretendido. FUNCIONAMENTO

Pressione ON/OFF para ligar a ventoinha. Pressione SPEED repetidamente para comutar entre as várias velocidades da ventoinha (L=Baixa; M=Média; H=Alta). Alternativamente, pode usar o botão no controlo remoto para selecionar a velocidade. Pressione o botão para ligar/ desligar o produto.

Prima o botão no controlo remoto para funcionamento temporizado. Prima repetidamente o botão para denir as horas (1, 2, 4 horas) tempo após o qual a ventoinha se deve desligar.

Pressione o botão de OSCILAÇÃO para ativar a função de oscilação Atenção

  • O produto só pode ser ligado à tomada depois de estar totalmente montado.
  • O aparelho não pode ser desmontado durante o funcionamento, manutenção geral, limpeza e manutenção do utilizador.
  • O produto nunca pode ser colocado em funcionamento sem o suporte ou numa posição horizontal.
  • Desligue o produto antes de ajustar a altura ou o ângulo pretendido.
  • A protecção deve estar totalmente fechada quando o produto estiver em funcionamento.
  • Durante o funcionamento, não coloque os dedos nem outros objectos na protecção.
  • Desligue da tomada se não for usado durante algum tempo. IM_OSF4332-W-RC_OSF-433- B-RC _191104_V05_HR.indb 52 4/11/19 5:22 pm53

Deslize a tampa do compartimento do controlo remote para o abrir. Insira 2 pilhas(não incluída) de tipo LR03 (AAA) cumprindo as polaridades + e –, conforme indicado nas pilhas e no interior do compartimento das pilhas. Deslize a tampa do compartimento até a encaixar.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

  • Aviso! Antes de limpar, deixe sempre que o aparelho pare totalmente e desligue-o da tomada.
  • Não use solventes nem abrasivos, utensílios metálicos nem escovas duras para limpar.
  • Não mergulhe a ventoinha na água ou outros líquidos. Não permite que caia água para o compartimento do motor da ventoinha.
  • Seque todas as peças antes de guardar.
  • Guarde o aparelho num local fresco, seco e limpo e fora do alcance das crianças e animais de estimação.

Utilize um pano macio para limpar. Se não conseguir retirar a sujidade, utilize um detergente suave. ESPECIFICAÇÕES Tensão nominal : 220 - 240 V~, 50 Hz Potência nominal : 40 W Classe de protecção : II Diâmetro da ventoinha : 400 mm Peso : aprox. 2,98 kg Informações sobre o produto de acordo com (EU) No. 206/2012 Descrição Símbolo Valor Unidade Fluxo máximo de produção da ventoinha F 50,60 m

/min Potência de entrada da ventoinha P 31,80 W Valor do service SV 1,59 (m

0,15 W Consumo de energia em modo de espera (standby) P OFF -- W Nível de potência de som da ventoinha L

52,74 dB(A) Velocidade máxima do ar c 2,97 m/s Consumo sazonal de eletricidade Q 10,34 KWh/a Norma para valor do serviço IEC 60879:1986 (corr.1992) Detalhes de contacto para obtenção de mais informações Imtron GmbH Wankelstraße 5 85046 Ingolstadt Germany ELIMINAÇÃO Não elimine o aparelho no lixo doméstico não separado. Retorne-o a um ponto de recolha destinado à reciclagem de lixo electrónico (WEEE). Dessa forma, estará ajudando a preservar recursos e proteger o meio ambiente. Para mais informações, entre em contacto com o seu revendedor ou as autoridades locais. Elimine as pilhas de forma ecológica. Não as jogue no lixo doméstico. Utilize os sistemas de devolução e recolha da sua zona ou contacte o vendedor onde comprou o produto. IM_OSF4332-W-RC_OSF-433- B-RC _191104_V05_HR.indb 53 4/11/19 5:22 pm54

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OK

Modelo : OSF 4332 W RC

Categoria : Ventilador