Bonny Duo - Wózek dziecięcy BEBE CONFORT - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Bonny Duo BEBE CONFORT w formacie PDF.

📄 76 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice BEBE CONFORT Bonny Duo - page 60

Pytania użytkowników dotyczące Bonny Duo BEBE CONFORT

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Wózek dziecięcy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Bonny Duo - BEBE CONFORT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Bonny Duo marki BEBE CONFORT.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Bonny Duo BEBE CONFORT

2. W wózku nie wolno nigdy przewozić więcej niż jednego dziecka na jednym miejscu.

3. Nigdy nie podnosić wózka, w którym znajduje się dziecko.

4. Do przewożenia noworodków należy zawsze używać najbardziej odchylonej pozycji.

5. Jeśli producent wózka zaleca używanie go w połączeniu z nosidełkiem lub fotelikiem samochodowym, wówczas dla

połączenia produktów obowiązuje maksymalne obciążenie podane na produkcie dodatkowym.

6. Jeśli producent wózka zaleca używanie go w połączeniu z nosidełkiem lub fotelikiem samochodowym, należy zawsze

ustawiać takie produkty w kierunku osoby pchającej wózek.

7. Nie wolno nigdy korzystać ze zwykłych ani ruchomych schodów, jeśli w wózku znajduje się dziecko.

8. Podczas wkładania dziecka do wózka lub wyjmowania go z wózka hamulec musi zawsze być zaciągnięty. Należy zawsze

korzystać z hamulca postojowego, nawet jeśli wózek będzie stał nieruchomo tylko przez krótką chwilę!

9. Używać wyłącznie akcesoriów i części zamiennych sprzedawanych lub zatwierdzonych przez producenta. Stosowanie

innych akcesoriów może być niebezpieczne.

10. W przypadku wózków z akcesoriami (w zależności od wersji) należy przestrzegać podanego poniżej maksymalnego

obciążenia: Np.: Maksymalne dozwolone obciążenie tacki wynosi 2 kg. Maksymalne dozwolone obciążenie woreczka siat- kowego wynosi 2 kg. Maksymalne dozwolone obciążenie kieszeni wynosi 1 kg. Maksymalne dozwolone obciążenie kosza wynosi 5 kg. OSTRZEŻENIE :

  • Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki.
  • Upewnij się przed użyciem, czy wszystkie urządzenia blokujące są włączone.
  • Aby uniknąć obrażeń, upewnij się, czy dziecko jest odsunięte kiedy rozkłada się lub składa niniejszy wyrób.
  • Nie pozwalaj dziecku bawić się tym wyrobem.
  • Zawsze używaj systemu zapięć.
  • Niniejszy wyrób nie jest odpowiedni do biegania ani jazdy na rolkach.
  • W przypadku fotelików samochodowych używanych w połączeniu z podwoziem ten produkt nie zastępuje nosidełka ani łóżeczka. W razie potrzeby ułożenia dziecka do snu należy wybrać odpowiednią konstrukcję wózka, nosidełka lub łóżeczka.
  • Produkt nie nadaje się do całonocnego wypoczynku z uwagi na poważne zagrożenie dla dziecka.
  • Wszelkie ciężary przymocowane do uchwytu, oparcia lub ścianek wpływają na stabilność wózka.
  • Żeby uniknąć ryzyka uduszenia, należy przechowywać wszystkie plastikowe torby i elementy opakowania w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • Korzystanie z osłony przeciwdeszczowej: Nie używać w słoneczne dni z uwagi na nadmierne rozgrzewanie się. Nie używać osłony bez kaptura. Używać wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. W trakcie korzystania z produktu należy pilnować, by osłona nie dotykała twarzy dziecka. Nie używać osłony z produktami innymi niż zalecane przez producenta. PL61
  • Przed puszczeniem uchwytu wózka należy koniecznie sprawdzić, czy hamulec został całkowicie zaciągnięty.
  • Nie wolno nigdy pozwalać dziecku na samodzielne wchodzenie do wózka lub opuszczanie go.
  • Pred použitím skontrolujte,či sú správne pripevnené upevňovacie zariadenia kočiarika, sedačky alebo autosedačky. Czyszczenie Porady dotyczące konserwacji podwozia:

1. Dla zapewnienia pełnej satysfakcji produkt należy regularnie konserwować. Zalecamy sprawdzanie i w razie konieczności

czyszczenie elementów mechanicznych co dwa tygodnie. 2.Po każdym użyciu w środowisku błotnistym, piaszczystym lub powodującym korodowanie należy wyczyścić podwozie, kółka i system hamulcowy.

3. Nie używać smaru ani oleju.

4. Bez regularnej konserwacji wózek może nie działać prawidłowo.

5. Jeśli składanie lub rozkładanie wózka jest utrudnione, nie należy używać nadmiernej siły. Wyczyścić produkt.

6. W razie dalszych utrudnień skontaktować się z producentem.

7. Czyszczenie: używać gąbki i delikatnego mydła. Nie stosować detergentów.

8. W celu umycia materiału należy się zapoznać z informacjami podanymi na metce.

9. Opony mogą zostawiać kolorowe ślady na niektórych powierzchniach (w szczególności na gładkich podłogach takich jak

parkiet, laminat lub linoleum). Ślady mogą mieć na przykład kolor czarny, żółty itp. (w zależności od oryginalnego koloru podłogi). Materiał: przed wyczyszczeniem sprawdzić metkę wszytą w materiał. Znajdujące się na niej symbole informują o sposobach mycia poszczególnych elementów. środowiska Aby uniknąć ryzyka uduszenia, należy trzymać wszystkie torby foliowe i opakowania poza zasięgiem niemowląt i małych Ze względu na kwestie ochrony środowiska po zaprzestaniu użytkowania niniejszego produktu prosimy o właściwe jego zutylizowanie zgodnie z lokalnymi regulacjami prawnymi. Pytania Prosimy o kontakt z najbliższym dystrybutorem lub odwiedzenie naszej strony internetowej. Należy pamiętać o następujących informacjach www.bebeconfort.com: - Numer seryjny - Wiek (wzrost) i masę ciała dziecka. Bezpieczeństwo

  • Wszystkie produkty Bébé Confort zostały drobiazgowo zaprojektowane i przetestowane z myślą o komforcie i bezpieczeństwie Twojego dziecka. Używać wyłącznie akcesoriów sprzedawanych lub zatwierdzonych przez Bébé Confort.
  • Stosowanie innych akcesoriów może być niebezpieczne.
  • Przed użyciem fotelika należy uważnie przeczytać instrukcję i zapoznać się z funkcjami produktu.
  • Instrukcję należy zachować do wglądu w przyszłości — fotelik ma kieszeń przeznaczoną specjalnie do tego celu. Uniwersalny system z pasem 3-punktowym:
  • Homologacja ECE R44/04.
  • Fotelik należy zamocować tyłem do kierunku jazdy, w pozycji półleżącej, z przodu lub z tyłu pojazdu.
  • Nie używać fotelika w pozycji tyłem do kierunku jazdy, jeśli samochód jest wyposażony w sprawne przednie PODUSZKI POWIETRZNE.
  • Odpowiedzialność producenta ogranicza się do zakresu ujętego w rozporządzeniu europejskim (R44/04). Homologacja nie PL62

zwalnia z obowiązku zachowania ostrożności i przestrzegania kodeksu drogowego.

  • Po umieszczeniu dziecka w foteliku należy sprawdzić, czy pas jest wystarczająco napięty, pociągając za niego. Należy również upewnić się, że pas nie jest skręcony i wyregulować go w taki sposób, żeby przytrzymywał dziecko. Zasady korzystania z fotelika samochodowego Bébé Confort :
  • Nigdy nie zostawiać dziecka bez nadzoru.
  • Nigdy nie zostawiać dziecka samego w samochodzie.
  • Nawet delikatne uderzenie w samochód może spowodować wyrzucenie dziecka z fotelika z dużą siłą.
  • Dla bezpieczeństwa własnego oraz swojego dziecka należy zawsze zapinać dziecko w foteliku niezależnie od długości trasy.
  • Pasy zlokalizowane poniżej brzucha muszą spoczywać jak najniżej w celu prawidłowego wsparcia miednicy.
  • Temperatura wewnątrz pojazdu może być bardzo wysoka, w szczególności po długotrwałym wystawieniu na słońce. W takich warunkach zdecydowanie zaleca się przykrycie fotela pojazdu materiałem, który zabezpieczy mocowania pasów, a w szczególności metalowe elementy, przed nagrzaniem się i poparzeniem dziecka. OSTRZEŻENIE: Używanie lub umieszczanie tego fotelika na podniesionych powierzchniach jest niebezpieczne. OSTRZEŻENIE: żeby uniknąć ryzyka wypadnięcia, należy zawsze zapinać dziecko pasami. WAŻNE: Rzed przeniesieniem fotelika upewnić się, że położenie uchwytu do przenoszenia jest zablokowane WAŻNE: Dla bezpieczeństwa dziecka zdecydowanie odradza się umieszczanie fotelika w wózkach sklepowych. Zastosowanie fotelika Bébé Confort :
  • Produkt powinien być używany wyłącznie w zatwierdzonych pojazdach wyposażonych w 3-punktowe/statyczne/ bezwładnościowe pasy bezpieczeństwa zatwierdzone zgodnie z rozporządzeniem EWG/ONZ nr 16 lub inną ekwiwalentną normą.
  • Nie używać fotelika w pozycji tyłem do kierunku jazdy, jeśli samochód jest wyposażony w sprawne przednie PODUSZKI POWIETRZNE. W niektórych przypadkach możliwe jest dezaktywowanie poduszki (patrz instrukcja obsługi dołączona do pojazdu). Jeśli poduszka zostanie dezaktywowana, można używać fotelika ustawionego przodem do kierunku jazdy.
  • System przytrzymujący działa poprawnie wyłącznie pod warunkiem przestrzegania instrukcji obsługi.
  • System powinien być zawsze zapięty, nawet jeśli w foteliku nie siedzi dziecko.
  • Użytkownik odpowiada za dopilnowanie prawidłowego zabezpieczenia bagażu i innych przedmiotów, które mogłyby spowodować urazy u dziecka siedzącego w foteliku.
  • Nigdy nie umieszczać ciężkich przedmiotów na tylnej półce samochodowej, ponieważ w razie wypadku mogą one zostać wyrzucone z dużą siłą.
  • Sztywne elementy i plastikowe części urządzenia przytrzymującego powinny zostać ustawiane i zainstalowane w taki sposób, żeby nie mogły zostać zakleszczone pod przesuwającym się fotelem lub w drzwiach samochodu w trakcie normal- nego użytkowania pojazdu.
  • Należy zawsze sprawdzać, czy żadne części fotelika lub pasów nie zostały zakleszczone pod fotelem lub w drzwiach pojazdu.
  • Po wypadku fotelik samochodowy musi zostać wymieniony.
  • Nie wolno nigdy modykować konstrukcji ani materiałów fotelika samochodowego lub pasa bezpieczeństwa bez zgody producenta.
  • Nie używać urządzenia przytrzymującego bez pokrowca. Nie wymieniać pokrowca fotelika na pokrowce inne niż zalecane przez producenta, ponieważ może to bezpośrednio wpłynąć na funkcjonalność produktu.
  • Jeśli fotele są składane, należy zablokować ich położenie.
  • Po dokonaniu zakupu należy zainstalować fotelik w samochodzie. W razie jakichkolwiek problemów z instalacją spowodo- wanych długością pasa w pojeździe należy się niezwłocznie skontaktować z dystrybutorem (przed użyciem produktu).
  • W razie jakichkolwiek wątpliwości dotyczących prawidłowej instalacji lub użytkowania systemu użytkownik powinien skontaktować się z dystrybutorem lub producentem urządzenia przytrzymującego.63
  • Nie używać żadnych innych punktów złączenia niż opisane. OSTRZEŻENIE: żeby uniknąć ryzyka uduszenia, należy przechowywać wszystkie plastikowe torby i elementy opakowania w miejscu niedostępnym dla dzieci. Czyszczenie Materiał: przed wyczyszczeniem sprawdzić metkę wszytą w materiał. Znajdujące się na niej symbole informują o sposobach mycia poszczególnych elementów. Korpus: korpus należy czyścić za pomocą wilgotnej ściereczki. środowiska Aby uniknąć ryzyka uduszenia, należy trzymać wszystkie torby foliowe i opakowania poza zasięgiem niemowląt i małych Ze względu na kwestie ochrony środowiska po zaprzestaniu użytkowania niniejszego produktu prosimy o właściwe jego zutylizowanie zgodnie z lokalnymi regulacjami prawnymi. Pytania Prosimy o kontakt z najbliższym dystrybutorem lub odwiedzenie naszej strony internetowej. Należy pamiętać o następujących informacjach www.bebeconfort.com: - Numer seryjny - Wiek (wzrost) i masę ciała dziecka. GWARANCJA Udzielamy 24-miesięcznej gwarancji, odzwierciedlającej zaufanie, które mamy do jakości naszych projektów, procesu technologicznego, produkcji oraz wyko- nania produktów. Gwarantujemy, że ten produkt został wyprodukowany zgodnie z aktualnymi wymogami europejskich norm bezpieczeństwa i jakości, które mają do niego zastosowanie, a także że w chwili zakupu produkt jest wolny od wad wykonania i materiałowych. Na mocy postanowień zawartych w niniejszym dokumencie, gwarancja może być wykorzystywana przez konsumentów w krajach, w których ten produkt jest sprzedawany przez podmiot zależny Dorel Group lub przez autoryzowanego dealera bądź sprzedawcę. Nasza 24-miesięczna gwarancja obejmuje wszelkie wady produkcyjne w zakresie materiałów i robocizny, pod warunkiem, że produkt jest użytkowany w normalnych warunkach i zgodnie z naszą instrukcją obsługi, w okresie 24 miesięcy od dnia pierwotnego zakupu przez pierwszego użytkownika końcowego. Przejmujemy odpowiedzialność za naprawę lub wymianę produktu dotkniętego wadą objętą gwarancją, z tym zastrzeżeniem, że o wyborze sposobu usunięcia wady i rozpatrzenia zgłoszenia decyduje gwarant. Nasza 24-miesięczna gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych normalnym użytkowaniem, przypadkowych zniszczeń, niewłaściwego użytkowan- ia, szkód wynikających z zaniedbania, wywołanych ogniem, kontaktem z cieczą lub innych przyczyn zewnętrznych, nieprzestrzegania instrukcji użytkowania, używania z innym produktem, serwisowania produktu przez osobę, która nie została przez nas upoważniona lub przypadków kradzieży produktu oraz jeśli jakakolwiek etykieta lub numer identykacyjny zostanie zmieniony lub usunięty z produktu. Przykłady normalnego zużycia to m.in. zużycie kół i tkaniny spowodowane regularnym użytkowaniem, a także naturalna utrata kolorów oraz pogorszenie jakości materiałów, wynikających z normalnego starzenia się produktu.Co zrobić w przypadku wykrycia wad: W razie pojawienia się problemów lub wad zalecamy kontakt z najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym lub sprzedawcą marki upoważnionym przez naszą rmę, który jest zobowiązany do przestrzegania naszej 24-miesięcznej gwarancji(1). Należy przedstawić dowód zakupu, którego dokonano w ciągu 24 miesięcy poprzedzających zgłoszenie serwisowe. Najlepiej jeżeli żądanie naprawy zostanie wstępnie zatwierdzone przez Dział serwisowy naszej rmy. W przypadku gdy zaistnieje konieczność wysłania produktu do punktu serwisowego, należy zwrócić produkt do autoryzowanego punktu serwisowego lub sprzedawcy lub do Działu serwisowego naszej rmy, uzgadniając sposób wysyłki i jego koszty z punktem serwisowym, ponieważ w przypadku braku takiego uzgodnienia gwarant może odmówić pokrycia kosztów przesyłki. Uszkodzenia i/lub wady, których nie obejmuje nasza gwarancja lub prawa konsumenta, i/lub uszkodzenia, i/lub wady produktu nieobjęte naszą gwarancją mogą być usunięte za uzasadnioną opłatą.Prawa konsumenta : Konsument ma prawo, zgodnie z odpowiednim ustawodawstwem, które może różnić się w zależności od kraju. Niniejsza gwarancja nie ma wpływu na prawa konsumenta podlegające odpowiedniemu ustawodawstwu krajowemu. Niniejsza gwarancja została przygotowana przez Dorel Netherlands. Firma jest zarejestrowana w Holandii pod numerem 17060920. Adres rmy to: Korendijk 5, 5704 RD Helmond, The Netherlands. Adres pocztowy to: P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, The Netherlands. Nazwy i dane adresowe innych spółek zależnych grupy Dorel można znaleźć na ostatniej stronie instrukcji i na stronie internetowej marki. (1) Produkty zakupione od sprzedawców detalicznych lub dealerów z usuniętymi albo zmienionymi etykietami lub numerami identykacyjnymi uważane są za nieautoryzowane. W związku z tym, że autentyczność takich produktów nie może być ustalona, gwarancja ich nie obejmuje.64 Bezpečnosť Všeobecné pokyny Naše výrobky boli starostlivo skonštruované a testované, aby sa zaistila bezpečnosť, ako a pohodlie vášho dieťaťa. EN 1888-2:2018 1. Tento výrobok je určený pre deti od veku 0 mesiacov do 4 rokov a do hmotnosti 22 kg (podľa toho, čo dieťa dosiahne ako prvé).

BRASIL DOREL POLSKA Sp. z o.o. ul. Inwestycyjna 14 41-208 Sosnowiec POLAND

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BEBE CONFORT

Model : Bonny Duo

Kategoria : Wózek dziecięcy