Bonny Duo - Kočárek BEBE CONFORT - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Bonny Duo BEBE CONFORT ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Bonny Duo BEBE CONFORT
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kočárek ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Bonny Duo - BEBE CONFORT a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Bonny Duo značky BEBE CONFORT.
NÁVOD K OBSLUZE Bonny Duo BEBE CONFORT
- Pred tým, než Vaše dieťa opustí kočík, vždy skontrolujte, či je brzda úplne zatiahnutá.
3. Nepoužívajte vazelínu ani olej.
- Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod a oboznámte sa s detskou sedačkou.
- Vždy si uchovajte pokyny pre budúce použitie; na detskej sedačke je na to osobitný odkladací priestor. Univerzálny systém s trojbodovým bezpečnostným pásom:
- Schválený model ECE R44/04.
- Je nevyhnutné, aby ste autosedačku po nehode vymenili.
1. Tento výrobek je určen pro děti od 0 měsíců do čtyř let / 22kg (první dosažená hodnota).
2. Nikdy nepoužívejte pro více než 1 dítě najednou.
3. Nikdy kočár nezvedejte s dítětem uvnitř.
4. U novorozených miminek vždy používejte nejvíce sklopenou polohu.
5. Pokud výrobce vašeho kočárku doporučuje používat jej v kombinaci s přenosným košíkem nebo s autosedačkou, je
maximální hmotnost této kombinace uvedená na doplňkovém výrobku.
6. Pokud výrobce vašeho kočárku doporučuje používat jej v kombinaci s přenosným košíkem nebo autosedačkou, vždy je
otočte směrem k sobě.
7. Nikdy nepoužívejte schody ani eskalátory, máte-li v kočárku dítě.
8. Když dítě ukládáte nebo vytahujete ven, zajistěte vždy kočárek brzdou. Vždy používejte parkovací brzdu, a to i v případě, že se zastavíte jen na krátký moment! 9. Používejte pouze příslušenství nebo náhradní díly prodávané či schválené výrobcem. Použití jiného příslušenství by mohlo být nebezpečné. 10. U kočárků s příslušenstvím (v závislosti na verzi) prosím respektujte maximální přípustné hmotnostní zatížení uvedené níže: Příklad: Maximální povolená hmotnost stolečku 2 kg. Maximální přípustná hmotnost síťované tašky 2 kg. Maximální přípustná hmotnost kapsy 1 kg. Maximální povolená hmotnost koše 5 kg. UPOZORNĚNÍ
- Nikdy nenech|vejte dítë bez dozoru.
- Před použitím si ovëřte, že jsou všechny zajišťovací prvky zaklesnuty.
- Při skl|d|ní a rozkl|d|ní tohoto výrobku zajistëte, aby dítë nebylo v koč|rku ani poblíž a nemohlo dojít k poranëní dítëte.
- Tento výrobek není hračka. Nedovolte dítëti, aby si s tímto výrobkem hrálo.
- Vždy používejte systém omezení.
- Tento výrobek není vhodný pro běh, bruslení ani jiné sportovní aktivity.
- Autosedačky upevněné na podvozku nenahrazují korbu ani postýlku. Pokud Vaše dítě potřebuje spát, mělo by být umístěno do pohodlné hluboké korby, korbičky nebo postýlky.
- Nevhodné pro celonoční spánek, vašemu dítěti hrozí riziko vážného poranění nebo úrazu.
- Jakékoli zatížení umístěné na držadle, opěradle nebo okrajích ovlivňuje stabilitu kočárku.
- Udržujte plastové tašky a obaly mimo dosah kojenců a malých dětí Zabráníte tak riziku udušení.
- Použití krytu proti dešti : Nepoužívejte na přímém slunci z důvodu nebezpečí přehřátí. Nepoužívejte kryt proti dešti samostatně bez stříšky. Používat pouze pod dohledem dospělých. Při používání dbejte na to, aby se pláštěnka nedotýkala tváře dítěte. Používejte výhradně na výrobku nebo výrobcích doporučených výrobcem.
- Před tím, než pustíte kočárek, vždy zkontrolujte, zda je brzda zcela stlačena.
- Nikdy dítě nenechávejte lézt dovnitř nebo ven z kočárku samotné. CS69
- Před použitím zkontrolujte, zda jsou připevňovací zařízení lůžka nebo sedačky nebo autosedačky spr|vně zaklesnuta Péče Pokyny pro péči o podvozek:
1. Výrobek udržujte pravidelně. Tím bude zajištěna vaše plná spokojenost. Doporučujeme vám každé dva týdny zkontrolovat
a v případě potřeby vyčistit mechanické části.
2. Podvozek, kolečka a brzdový systém vyčistěte vždy po pohybu v blátivém, písčitém a korozivním prostředí.
3. Nepoužívejte mazivo ani olej.
4. Váš kočárek by nemusel fungovat správně, nebudete-li jej udržovat pravidelně.
5. Nevyvíjejte tlak, pokud je obtížné jej složit nebo rozložit. Vyčistěte výrobek.
6. Pokud potíže přetrvávají, kontaktujte svého prodejce.
7. Péče: Použijte houbičku a jemné mýdlo. Nepoužívejte saponáty.
8. Pro čištění látky viz štítek s pokyny.
9. Pneumatiky mohou na některých površích zanechávat barevné stopy (zejména hladké podlahy jako parkety, laminátové
podlahy a linoleum). Stopy mohou být černé, žluté ... (v závislosti na původní barvě podlahy). Tkanina: Před čištěním zkontrolujte štítek přišitý na tkanině. Najdete zde symboly pro praní, které udávají způsob čištění každé položky. Ochrana životního prostředí Udržujte plastové tašky a obaly mimo dosah kojenců a malých dětí Zabráníte tak riziku udušení. Z důvodu ochrany životního prostředí výrobek po ukončení používání zlikvidujte v příslušném místě pro likvidaci odpadu v souladu s národními právními předpisy. Dotazy Prosím kontaktujte svého místního distributora nebo navštivte naše webové stránky www.bebeconfort.com: - Sériové číslo - Věk (výška) a váha dítěte. Bezpečnost
- Všechny produkty All Bébé Confort byly pečlivě navrženy a testovány tak, aby byly pro vaše dítě bezpečné a pohodlné. Používejte pouze příslušenství prodávané či schválené společností Bébé Confort.
- Použití jiného příslušenství může být nebezpečné.
- Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a se sedačkou se seznamte.
- Vždy si uchovejte pokyny pro případnou potřeby v budoucnu. Na dětské sedačce je speciální úložný prostor. Univerzální systém s 3bodovým bezpečnostním pásem:
- Schválený model ECE R44/04.
- Sedačka musí být nainstalována tak, aby směřovala dozadu, byla v napůl sklopené poloze a nacházela se v přední nebo v zadní části vozu.
- Tuto sedačku nepoužívejte směrem dozadu tam, kde jsou nainstalovány a zapnuty přední AIRBAGY.
- Odpovědnost výrobce je omezena na situace, na něž se vztahuje evropské nařízení (R44/04). Toto schválení nevylučuje nutnost péče a respektování zásad silničního provozu.
- Po umístění dítěte do autosedačky zatáhněte za bezpečnostní pás automobilu a ujistěte se, že je dostatečně napnutý. Ujistěte se také, že není zkroucený a nastavte je tak, aby dítě zadržel. Autosedačka a vaše dítě:
- Nikdy dítě nenechávejte bez dozoru.
- Nikdy dítě nenechávejte ve vozidle o samotě.
- Dokonce i mírný náraz do vozidla může dítě proměnit ve střelu.
- Pro svou vlastní bezpečnost a bezpečnost svého dítěte jej umístěte do autosedačky bez ohledu na to, zda se jedná jen o krátkou cestu, nebo nikoliv.
- Ujistěte se, že popruhy pod břichem jsou co nejníže, aby správně tvořily oporu pro pánev.
- Teplota uvnitř vozidla může být obzvláště po dlouhém stání na slunci velmi vysoká. Důrazně se doporučuje za těchto pod- CS70
mínek sedadlo vozu zakrýt kusem materiálu nebo podobným způsobem, aby se zabránilo tomu, že budou upevňovací prvky postroje a zejména jeho kovové součásti horké a dítě popálí. VAROVÁNÍ: Je nebezpečné sedačku používat nebo umisťovat na vyvýšený VAROVÁNÍ: Abyste zabránili riziku pádu, mělo by vaše dítě být na sedačce vždy zajištěno. DŮLEŽITÉ: Před přenášením sedačky zkontrolujte, zda je rukojeť zajištěna na svém místě. DŮLEŽITÉ: Pro bezpečnost vašeho dítěte doporučujeme, abyste autosedačku nepokládali na nákupní vozík. Použití autosedačky :
- Toto zařízení by mělo být používáno pouze ve schválených vozidel vybavených 3bodovým/statickým/setrvačníkovým navíjecím bezpečnostním pásem, který odpovídá předpisu EHS/OSN č. 16 nebo jiné podobné normě.
- Tuto sedačku nepoužívejte směrem dozadu tam, kde jsou nainstalovány a zapnuty přední AIRBAGY. Můžete jej deaktivovat (viz návod s pokyny dodaný s vaším vozidlem). Pokud airbag můžete deaktivovat, můžete ji použít také směrem dopředu.
- Tento dětský zádržný systém je účinný pouze tehdy, když jsou dodrženy pokyny k použití.
- Dětský zádržný systém vždy upevněte, a to i tehdy, když v něm dítě zrovna nesedí.
- Uživatel musí vždy zkontrolovat, zda pro případ nárazu jsou všechna zavazadla a jiné předměty, které by mohly způsobit poranění cestujícího na autosedačce, řádně zajištěna.
- Na zadní přihrádku nikdy nepokládejte těžké předměty, aby v případě nehody nedošlo k nebezpečí poranění.
- Pevné části a plastové díly dětského zádržného zařízení by měly být umístěny a nainstalovány tak, aby se během provozu vozidla za normálních podmínek nemohly zachytit pod pohyblivým sedadlem nebo ve dveřích vozidla.
- Vždy zkontrolujte, zda žádná z částí sedadla nebo postroje není zachycena pod sedadlem nebo ve dveřích vozidla.
- Je důležité, aby byla autosedačka po nehodě vyměněna.
- Nikdy konstrukci nebo materiály autosedačky a bezpečnostního pásu neupravujte bez konzultace s výrobcem.
- Dětské zádržné zařízení nepoužívejte bez krytu. Kryt sedadla nelze nahradit jiným krytem než krytem doporučeným výrob- cem, protože by to mělo přímý vliv na funkci dětského zádržného zařízení.
- Sklopné sedačky musí být vždy zajištěny na svém místě.
- Po zakoupení sedadlo nainstalujte do vozidla. Pokud se během instalace vyskytnou problémy související s délkou bezpečnostního pásu ve vozidle, ihned kontaktujte distributora (před použitím).
- Pokud máte pochybnosti o správné instalaci nebo používání systému, doporučujeme uživatelům, aby kontaktovali distribu- tora nebo výrobce dětského zádržného systému.
- Nepoužívejte jiné kontaktní body než ty, které jsou zde popsány. VAROVÁNÍ: Abyste zabránili riziku udušení, uchovávejte mimo dosah dětí všechny plastové sáčky a obaly. Péče Tkanina: Před čištěním zkontrolujte štítek přišitý na tkanině. Najdete zde symboly pro praní, které udávají způsob čištění každé položky. Tělo: Očistěte tělo vlhkým hadříkem. Ochrana životního prostředí Udržujte plastové tašky a obaly mimo dosah kojenců a malých dětí Zabráníte tak riziku udušení. Z důvodu ochrany životního prostředí výrobek po ukončení používání zlikvidujte v příslušném místě pro likvidaci odpadu v souladu s národními právními předpisy.71
Dotazy Prosím kontaktujte svého místního distributora nebo navštivte naše webové stránky www.bebeconfort.com: - Sériové číslo - Věk (výška) a váha dítěte. ZÁRUKA Naše 24měsíční záruka svědčí o naší důvěře v mimořádnou kvalitu našeho designu, technologií, výroby a funkčnosti výrobku. Zaručujeme, že tento výrobek byl vyroben v souladu s platnými evropskými bezpečnostními předpisy a normami jakosti, které se vztahují na tento výrobek, a že tento výrobek nemá v době nák- upu žádné vady materiálu ani provedení. Tato záruka může být uplatněna zákazníkem za zde uvedených podmínek v zemích, ve kterých se výrobek prodává dceřiným podnikem skupiny Dorel Group nebo autorizovaným nebo maloobchodním prodejcem. 24měsíční záruka se vztahuje na veškeré výrobní vady materiálu a provedení, je-li výrobek používán v běžných podmínkách a v souladu s pokyny uvedenými v uživatelské příručce po dobu 24 měsíců od data prvního zakoupení prvním koncovým uživatelem. Žádáte-li během 24měsíční záruční lhůty o opravu nebo náhradní díly na základě záruky na vady materiálu a provedení, musíte před požádáním o poskytnutí takové služby předložit doklad o koupi výrobku. 24měsíční záruka se nevztahuje na vady způsobené běžným opotřebením, poškozením v důsledku nehody, nesprávným používáním, nedbalostí, požárem, kontaktem s kapalinou nebo jinými vnějšími příčinami, poškozením v důsledku nedodržení pokynů uvedených v uživatelské příručce, poškozením způso- beným použitím s jiným výrobkem, poškozením způsobeným opravou, kterou neprovedl autorizovaný subjekt, nebo pokud byl výrobek zcizen nebo pokud byl z výrobku odstraněn nebo na výrobku změněn jakýkoli štítek nebo identikační číslo výrobku. Příklady běžného opotřebení zahrnují kola a tkaniny opotřebené pravidelným užíváním a přirozený rozklad barev a materiálů v důsledku přirozeného stárnutí výrobku. Jak postupovat při zjištění vad: V případě problémů nebo vad se pro rychlé poskytnutí služby obraťte na autorizovaného distributora nebo prodejce, který uznává tuto 24měsíční záruku(1). Během 24měsíční záruční lhůty musíte před požádáním o poskytnutí služby předložit doklad o koupi výrobku. Nejjednodušším způsobem je získání našeho předběžného souhlasu s žádostí o poskytnutí služby. V případě uplatnění oprávněného nároku v rámci této záruky Vás můžeme vyzvat, abyste výrobek vrátili autorizovanému distributorovi nebo prodejci nebo abyste nám výrobek zaslali v souladu s našimi pokyny. Při splnění všech podmínek uhradíme náklady na přepravu. Škody anebo závady, na které se nevztahuje záruka ani zákonná práva spotřebitele, anebo škody a závady, pokud jde o výrobek, na které se nevzta- huje záruka, mohou být vyřízeny za přiměřený poplatek. Poškození anebo vady, jež nepokrývá záruka ani zákonná práva spotřebitele, anebo poškození anebo vady vztahující se k výrobku, které naše záruka nepokrývá, mohou být vyřízeny přiměřeným poplatkem. Práva spotřebitele: Spotřebitel má v souladu s příslušnými zákony práva, která se mohou v jednotlivých zemích lišit. Práva spotřebitele vyplývající z příslušných vnitrostátních předpisů nejsou těmito záručními podmínkami dotčena. Tuto záruku poskytuje společnost Dorel Netherlands. Společnost je registrována v Nizozemsku pod registračním číslem 17060920 s obchodní adresou Korendi- jk 5, 5704 RD Helmond, Nizozemsko, a poštovní adresou P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Nizozemsko. Další informace o názvech a adresách dceřiných společností Dorel group jsou uvedeny na poslední stránce této příručky a na našich webových stránkách. (1) Výrobky pořizované od prodejců nebo dodavatelů, kteří odstraňují nebo mění štítky nebo čísla výrobku, jsou považovány za neautorizované. Výrobky zakoupené u neautorizovaných prodejců jsou rovněž považovány za neautorizované. Na tyto výrobky se nevztahuje žádná záruka, jelikož nelze ověřit jejich pravost.72 Säkerhet Allmän information Våra produkter är noggrant konstruerade och testade för ditt barns säkerhet och komfort. EN 1888-2:2018
SnadnýManuál