Bonny Duo - Passeggino BEBE CONFORT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Bonny Duo BEBE CONFORT in formato PDF.

📄 76 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BEBE CONFORT Bonny Duo - page 52

Domande degli utenti su Bonny Duo BEBE CONFORT

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Passeggino in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Bonny Duo - BEBE CONFORT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Bonny Duo del marchio BEBE CONFORT.

MANUALE UTENTE Bonny Duo BEBE CONFORT

1. Questo veicolo è destinato a bambini da 0 mesi e no a 22 kg /4 anni (la soglia che si raggiunge per prima).

2. Non trasportate mai più di 1 bambino alla volta nel vostro passeggino.

3. Non sollevate mai il passeggino con il bambino al suo interno.

4. Utilizzate sempre la posizione di inclinazione massima per i neonati.

5. Nel caso in cui il produttore del vostro passeggino ne raccomandi l’uso in combinazione con una navicella o un seggiolino auto, il peso massimo di utilizzo dell’insieme è quello indicato sul prodotto addizionale.

6. Se il produttore del vostro passeggino ne raccomanda l’uso in combinazione con una navicella o un seggiolino auto,

posizionateli sempre rivolti verso di voi.

7. Non utilizzate mai scale o scale mobili con il vostro bambino nel passeggino.

8. Utilizzate sempre il freno quando il passeggino è fermo, anche se vi fermate solo un attimo! Il freno deve sempre essere azionato per installare o estrarre il bambino. 9. Usate esclusivamente gli accessori e i pezzi di ricambio venduti e approvati dal produttore. L’utilizzo di altri accessori può risultare pericoloso. 10. Per i passeggini dotati di accessori (a seconda della versione), assicuratevi di rispettare i carichi massimi indicati di seguito: es: Carico massimo per la tavoletta 2 kg. Carico massimo per la rete 2 kg. Carico massimo per la tasca 1 kg. Carico massimo per il cesto 5 kg. AVVERTENZA:

  • Non lasciare mai il bambino senza sorveglianza.-
  • Prima dell’uso assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano innestati.
  • Per evitare rischi di ferite, tenere lontano il bambino durante l’apertura e la chiusura del prodotto.
  • Non lasciare che il bambino giochi con il prodotto.
  • Utilizzare sempre il sistema di ritenuta.
  • Questo prodotto non è adatto all’utilizzo durante la corsa o le passeggiate con roller e per ogni altra attività sportiva.
  • Per seggiolini auto utilizzati in combinazione con un telaio, quest’ultimo non sostituisce la culla o il lettino. Quando il bambino deve dormire, è consigliabile sistemarlo in un’apposita culla o lettino.
  • Non è adatto per lunghi periodi di sonno, il vostro bambino rischierebbe di essere in pericolo.
  • Ogni carico attaccato al maniglione, allo schienale o sui lati inuisce sulla stabilità della carrozzina/del passeggino.
  • Per evitare rischi di soocamento, conservate i sacchi in plastica degli imballaggi fuori dalla portata di neonati e bambini.
  • Utilizzo del parapioggia: Non utilizzare al sole, a causa di un eccessivo calore. Non utilizzare il parapioggia senza capottina. Utilizzare sotto la sorveglianza di un adulto. Durante l’utilizzo, assicurarsi che la protezione antipioggia non sia a contatto con il viso del bambino. Non utilizzare su un prodotto o prodotti diverso/i da quello/i raccomandato/i dal produttore.
  • Prima dell’uso controllare che i dispositivi di ssaggio della navicella della carrozzina o del passeggino siano correttamente innestati. IT53
  • Vericare sempre che il freno sia azionato prima di lasciare il passeggino.
  • Non lasciare mai che il bambino salga e scenda da solo dal passeggino. Consigli per la manutenzione del telaio:

1. UUna manutenzione regolare vi garantisce una soddisfazione completa nell’uso del vostro passeggino. Vi consigliamo di

controllare e all’occorrenza pulire le parti meccaniche ogni 15 giorni. 2. Pulire e asciugare con cura il telaio, le ruote e il sistema di frenaggio dopo ogni passaggio in ambienti fangosi, sabbiosi e corrosivi.

3. Non utilizzate grasso né olio.

4. Una mancanza di manutenzione potrebbe portare ad un cattivo funzionamento del vostro passeggino.

5. In caso di dicoltà nell’aprire e chiudere, non forzate mai, ma pulite il prodotto.

6. Se le dicoltà persistono, contattate il vostro rivenditore.

7. Manutenzione: Utilizzate una spugna e un sapone delicato. Non utilizzate detergenti.

8. Per il lavaggio del tessuto, consultare l’etichetta con le istruzioni.

9. Le ruote possono lasciare segni colorati su alcune superci (in particolare pavimenti lisci come parquet, laminato e

linoleum). Per informazione, il segno lasciato può essere nero, giallo... (a seconda del colore del pavimento). Ambiente Tenete l’involucro di materia plastica lontano dalla portata dei bambini per evitare il soocamento Quando smetterete di utilizzare il prodotto, vi preghiamo per la tutela dell’ambiente di smaltire il prodotto in modo dierenziato e nel rispetto della normativa locale in materia. Domande Siete pregati di contattare il punto vendita autorizzato o di visitare il nostro sito web www.bebeconfort.com. Assicuratevi di avere a portata di mano le seguenti informazioni: - Numero di serie. - Età (altezza) e peso del vostro bambino.

  • I prodotti Bébé Confort sono stati ideati e testati con cura per la sicurezza e il confort del vostro bambino.
  • Utilizzate esclusivamente accessori venduti o approvati da Bébé Confort
  • Vi consigliamo di leggere attentamente le avvertenze per l’uso e di maneggiare il vostro prodotto prima dell’utilizzo.
  • Conservare sempre il manuale d’uso per un utilizzo futuro, all’interno della custodia in dotazione con il seggiolino auto. Sistema Universale Con Cintura A 3 Punti:
  • Modello omologato ECE R44/04.
  • Il seggiolino sarà montato in senso inverso di marcia, in posizione allungata sul sedile anteriore o posteriore dell’automobile.
  • Questo prodotto non deve essere installato in senso inverso di marcia su sedili dotati di air bag frontale inserito.
  • La responsabilità del produttore riguarda l’ambito del Regolamento Europeo (R44/04). Questa omologazione non esclude la prudenza ed il rispetto del codice della strada.
  • Dopo aver accomodato il vostro bambino, vericate che la cintura dell’autoveicolo sia tesa correttamente, tirandola. Vericate anche che non sia attorcigliata e che sia regolata in modo da trattenere correttamente il bambino. Accomodare il neonato nel seggiolino auto :
  • Non lasciate mai il bambino senza sorveglianza.
  • Non lasciate mai solo il bambino nel veicolo.
  • Anche se minimi, gli urti subiti da un autoveicolo possono trasformare il bambino in un vero e proprio proiettile.
  • Per la vostra sicurezza e quella del vostro bambino, accomodatelo sempre nel seggiolino auto, per qualsiasi tipo di tragitto.
  • Vericate che le cinture sotto l’addome siano nella posizione più bassa possibile, per trattenere al meglio il bacino.
  • La temperatura all’interno di un autoveicolo può diventare molto elevata, soprattutto dopo una lunga esposizione al sole. Si consiglia, pertanto, in questo caso, di coprire il seggiolino auto con del tessuto o altro, per impedire che le parti in metallo si surriscaldino e provochino scottature al bambino.54

ATTENZIONE: È pericoloso posizionare il seggiolino su una supercie rialzata. ATTENZIONE: Per evitare qualsiasi rischio di caduta, il bambino deve essere sempre agganciato alle cinture. IMPORTANTE: Prima di trasportare il seggiolino, vericare che il maniglione di trasporto sia correttamente bloccato. IMPORTANTE: Per la sicurezza del vostro bambino, sconsigliamo vivamente di installare il seggiolino seggiolino auto sul carrello del supermercato. Seggiolino auto nell’auto:

  • Questo dispositivo è utilizzabile esclusivamente sugli autoveicoli approvati dotati di cinture di sicurezza 3 punti / statiche / con avvolgitori, omologati, conformemente al regolamento CEE N°16 / ONU o ad una norma equivalente.
  • Questo prodotto non deve essere installato in senso inverso di marcia su sedili dotati di “Air-Bag” frontale inserito. In alcuni casi è possibile disattivare l’airbag (consultare le istruzioni del veicolo). Se è possibile disattivarlo, il seggiolino può essere installato sul sedile anteriore del veicolo.
  • Questo dispositivo di ritenuta per bambini è ecace soltanto se vengono rispettate le istruzioni d’uso.
  • Agganciate sempre il dispositivo di ritenuta per bambini, anche quando il bambino non è seduto all’interno.
  • L’utilizzatore deve sempre vericare che i bagagli e altri oggetti siano solidamente ancorati all’interno dell’autoveicolo, per evitare ferite all’occupante del seggiolino, in caso di incidente.
  • Non lasciate mai oggetti pesanti sul cruscotto posteriore dell’autoveicolo, per evitare sbalzi in caso di incidente.
  • Gli elementi rigidi e le parti in plastica di un dispositivo di ritenuta per bambini devono essere posizionati e installati in modo tale che, in normali condizioni di utilizzo dell’autoveicolo, non si incastrino sotto il sedile o all’interno della portiera dell’autoveicolo.
  • Vericate sempre che le parti del seggiolino o delle cinture non siano incastrate sotto il seggiolino o dentro la portiera dell’autoveicolo.
  • Il seggiolino deve essere tassativamente sostituito dopo un incidente.
  • Non modicate mai la costruzione o i materiali del seggiolino e della cintura, senza aver consultato il produttore.
  • Non utilizzate il dispositivo di ritenuta per bambini senza il rivestimento. Non sostituite il rivestimento del seggiolino con uno diverso da quello consigliato dal produttore, perché questo agisce direttamente sul corretto utilizzo del dispositivo di ritenuta.
  • I sedili ribaltabili devono essere sempre ben ssati.
  • Dopo l’acquisto, installate il seggiolino all’interno dell’automobile. In caso di dicoltà derivanti dalla lunghezza delle cinture di sicurezza dell’autoveicolo, contattate immediatamente il distributore.
  • In caso di dubbi sull’installazione o l’utilizzo corretto del sistema di ritenuta per bambini, si consiglia all’utente di mettersi in contatto direttamente con il distributore o il produttore del seggiolino.
  • Non utilizzare punti ssaggio che non siano quelli descritti.
  • I nostri prodotti sono stati ideati e testati con cura per la sicurezza ed il comfort del vostro bambino. ATTENZIONE: Per evitare rischi di soocamento, conservare i sacchetti in plastica dell’imballo fuori dalla portata dei neonati e dei bambini più piccoli. Lavaggio Rivestimento: Prima del lavaggio, consultare l’etichetta di composizione del tessuto cucita sulla confezione, per vericare i simboli di lavaggio. Scocca: Pulire la scocca con un panno umido.55

Ambiente Tenere gli imballi in plastica lontano dalla portata del bambino, per evitare il rischio di soocamento. Quando smetterete di utilizzare il prodotto, vi preghiamo per la tutela dell’ambiente di smaltire il prodotto in modo dierenziato e nel rispetto della normativa locale in materia. Domande Siete pregati di contattare il punto vendita autorizzato o di visitare il nostro sito web www.bebeconfort.com. Assicuratevi di avere a portata di mano le seguenti informazioni: - Numero di serie. - Età (altezza) e peso del vostro bambino. GARANZIA La garanzia della durata di 24 mesi che applichiamo ai nostri prodotti riette la ducia che riponiamo nella qualità eccezionale del nostro design, della nostra progettazione e produzione, nonché delle prestazioni. Garantiamo che questo prodotto è stato fabbricato in conformità con gli attuali requisiti europei in materia di sicurezza e con gli standard di qualità applicabili a questo prodotto, e altresì che quest’ultimo è scevro da difetti legati alla manodopera o ai materiali impiegati al momento dell’acquisto. Alle condizioni qui menzionate, il cliente può ricorrere alla presente garanzia nei Paesi in cui il presente prodotto sia stato venduto da una controllata del gruppo Dorel o da un rivenditore o concessionario autorizzato. La nostra garanzia della durata di 24 mesi copre eventuali difetti dei materiali e di fabbricazione se il prodotto viene utilizzato in condizioni regolari ed in con- formità con il nostro manuale d’istruzioni, per un periodo di 24 mesi dalla data dell’acquisto al dettaglio originale dal primo cliente utente nale. Per richiedere riparazioni o parti di ricambio in garanzia per i suddetti difetti, è necessario presentare la prova d’acquisto (che deve essere stato eettuato entro e non oltre i 24 mesi precedenti alla richiesta di assistenza). La garanzia non copre invece difetti causati da normale usura, danni causati da incidenti, utilizzo non corretto, negligenza, incendi, contatto con liquidi o altra causa esterna, danni derivanti dal mancato rispetto del manuale d’istruzioni, danni causati dall’utilizzo con un altro prodotto, danni causati da manutenzione da parte di persone da noi non autorizzate; la garanzia non vale altresì in caso di furto del prodotto o rimozione dal prodotto stesso o modica di qualsiasi targhetta o numero identicativo. Esempi di normale usura includono parti quali: ruote e tessuti usurati da un utilizzo regolare del prodotto, nonché il naturale deterioramento dei colori e dei materiali in seguito al normale invecchiamento del prodotto. Cosa fare in caso di difetti: Qualora si verichino problemi o difetti, la scelta migliore per un servizio rapido è rivolgersi al rivenditore autorizzato o dettagliante riconosciuto. La nostra garanzia di 24 mesi è riconosciuta dai rivenditori (1). È necessario presentare la prova d’acquisto (che deve essere stato eettuato entro e non oltre i 24 mesi precedenti alla richiesta di assistenza). L’operazione è resa più semplice richiedendo prima l’approvazione da parte nostra. Se si presenta una richiesta valida ai sensi della presente garanzia, potremo richiedere al cliente di restituire il prodotto al rivenditore autorizzato o dettagliante riconosciuto o di spedire il prodotto presso di noi secondo le nostre istruzioni. Le relative spese di spedizione e reso sono a nostro carico, se vengono seguite tutte le istruzioni. I danni e/o difetti non coperti dalla nostra garanzia nè dai diritti legali dei consumatori e/o i danni e/o difetti in relazione a prodotti non coperti dalla nostra garanzia possono tuttavia essere gestiti secondo prezzi ragionevoli. Diritti del consumatore: Il consumatore gode di diritti legali secondo la legislazione applicabile al consumatore stesso, che può variare secondo il Paese. I diritti del consumatore ai sensi della legislazione nazionale vigente non sono inciati dalla presente garanzia. La presente garanzia è oerta da Dorel Netherlands. Siamo iscritti al registro delle imprese nei Paesi Bassi con numero di registrazione 17060920. La nostra sede legale è Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Paesi Bassi, e il nostro recapito postale è P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Paesi Bassi. Dettagli di nomi e indirizzi di altre sussidiarie del gruppo Dorel si trovano sull’ultima pagina del presente manuale e sul nostro sito web per il marchio in questione. (1) I prodotti acquistati presso rivenditori che rimuovono o modicano le etichette o i numeri di identicazione sono considerati non autorizzati. Prodotti acquistati presso rivenditori non autorizzati sono considerati essi stessi non autorizzati. Nessuna garanzia si applica a questi prodotti, in quanto l’autenticità di questi prodotti non può essere accertata.56 Segurança Aspectos gerais sobre o carrinho Os nossos produtos foram concebidos e testados com cuidado para assegurar a segurança e o conforto da sua criança. EN 1888-2:2018.

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BEBE CONFORT

Modello : Bonny Duo

Categoria : Passeggino