PRINCESS Smart Air Conditioner 9000 352900 - Klimatyzacja

Smart Air Conditioner 9000 352900 - Klimatyzacja PRINCESS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Smart Air Conditioner 9000 352900 PRINCESS w formacie PDF.

📄 146 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice PRINCESS Smart Air Conditioner 9000 352900 - page 99

Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Smart Air Conditioner 9000 352900 - PRINCESS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Smart Air Conditioner 9000 352900 marki PRINCESS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Smart Air Conditioner 9000 352900 PRINCESS

  • Dokładnie przeczytaj instrukcję użytkownika, aby zapewnić prawidłową eksploatację, konserwację i instalację.
  • Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa.
  • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wpomieszczeniach.
  • Nie podłączaj urządzenia do gniazdka, które jest uszkodzone lub nieprawidłowo zainstalowane.
  • Nie używaj urządzenia: – w pobliżu źródła ognia. – w miejscu, w którym są możliwe rozbryzgi oleju. – w miejscu wystawionym na bezpośrednie światło słoneczne. – w miejscu, w którym są możliwe rozbryzgi wody. – w pobliżu wanny, prysznica lub basenu do pływania.
  • Nigdy nie wkładaj palców ani żadnych przedmiotów do wylotu powietrza. Zadbaj o to, aby przestrzec dzieci przed takimi zagrożeniami.
  • Podczas transportu i przechowywania trzymaj urządzenie pionowo.
  • Zawsze wyłączaj urządzenie i odłączaj je od źródła zasilania przed przystąpieniem do czyszczenia.
  • Zawsze wyłączaj urządzenie i odłączaj je od źródła zasilania przed przenoszeniem urządzenia.
  • OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć ryzyka pożaru, nie przykrywaj urządzenia.
  • Wszystkie gniazdka urządzenia muszą być zgodne z lokalnymi wymaganiami w zakresie bezpieczeństwa elektrycznego. W razie konieczności należy to sprawdzić.
  • W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony przez producenta, jego agenta serwisowego lub osoby o podobnych kwalifikacjach.
  • Zurządzenia mogą korzystać dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby oograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych ipsychicznych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy idoświadczenia, pod warunkiem, że są nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące PLInstrukcje użytkowania

bezpiecznego używania urządzenia, atakże rozumieją związane ztym zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenia i konserwacji dozwolonej dla użytkownika nie mogą wykonywać dzieci.

  • Urządzenie przeznaczone jest tylko do eksploatacji w gospodarstwie domowym, w sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
  • Uwagi: – W razie uszkodzenia odłącz zasilanie i skontaktuj się ze sprzedawcą lub wyspecjalizowanym serwisem. – Kabel zasilający musi być zawsze dobrze uziemiony. – Aby uniknąć niebezpieczeństwa, jeśli kabel zasilający ulegnie uszkodzeniu, odłącz zasilanie. Musi on zostać wymieniony przez sprzedawcę lub wyspecjalizowany serwis. Ostrzeżenie
  • Przeprowadzaj wyłącznie zalecane przez producenta procedury odszraniania i czyszczenia. Nie przyspieszaj procedur odszraniania i czyszczenia w żaden sposób.
  • Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu, w którym nie ma stale działających źródeł zapłonu (takich jak otwarty płomień, zapalona kuchenka gazowa, włączony grzejnik elektryczny).
  • Nie przekłuwaj ani nie spalaj urządzenia.
  • Uwaga: czynniki chłodnicze mogą nie zawierać dodatku zapachowego.
  • Urządzenie należy zainstalować, eksploatować i przechowywać w pomieszczeniu o powierzchni większej niż X m2. (X=12 dla 9000 Btu/h; X=15 dla 12000 Btu/h)
  • Aby przeprowadzić naprawę lub konserwację urządzenia, skontaktuj się wyłącznie z autoryzowanym serwisantem.
  • Nie ciągnij za kabel zasilający, nie odkształcaj go ani nie modyfikuj, nie zanurzaj go w wodzie. Ciągnięcie za kabel zasilający lub używanie go w niewłaściwy sposób może spowodować uszkodzenie urządzenia i porażenie prądem elektrycznym.
  • Należy przestrzegać krajowych przepisów w zakresie postępowania z gazami.
  • Otwory wentylacyjne nie mogą być zasłonięte ani zablokowane.Instrukcje użytkowania
  • Prace serwisowe należy wykonywać wyłącznie zgodnie z zaleceniami producenta sprzętu. Konserwację i naprawy, które wymagają uczestnictwa innego przeszkolonego personelu, należy przeprowadzać pod nadzorem osoby kompetentnej (osób kompetentnych) w kwestiach stosowania łatwopalnych czynników chłodniczych.
  • Nie wyłączaj urządzenia, wyciągając wtyczkę z kontaktu w trakcie pracy. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar w wyniku wytworzenia się ciepła. Wyciągnięcie wtyczki podczas pracy jest dozwolone wyłącznie, jeśli podczas pracy urządzenie zaczyna emitować nietypowe dźwięki, zapachy lub dym. Informacje szczególne dotyczące urządzeń z gazem chłodniczym R
  • Uważnie przeczytaj wszystkie ostrzeżenia.
  • Podczas rozmrażania i czyszczenia urządzenia nie używaj narzędzi innych niż zalecane przez producenta.
  • Urządzenia nie należy przechowywać w pomieszczeniu, w którym znajdują się stale działające źródła zapłonu (takie jak otwarty płomień, zapalona kuchenka gazowa, włączony grzejnik elektryczny).
  • Nie przebijaj i nie spalaj urządzenia.
  • Urządzenie zawiera Y g (patrz tabliczka znamionowa z tyłu urządzenia) gazu chłodniczego R290.
  • R290 to gaz chłodniczy zgodny z dyrektywami europejskimi w zakresie środowiska. Nie przebijaj żadnego elementu układu chłodniczego.
  • Jeśli urządzenie jest zainstalowane, użytkowane lub przechowywane w niewentylowanym miejscu, pomieszczenie musi być zbudowane tak, aby zapobiec nagromadzeniu się wyciekającego czynnika chłodniczego. Takie wycieki mogą spowodować pożar lub wybuch w wyniku zapłonu czynnika chłodniczego, wywołanego przez grzejniki elektryczne, kuchenki, piecyki lub inne źródła zapłonu. PLInstrukcje użytkowania
  • Urządzenie należy przechowywać w taki sposób, aby nie doszło do jego mechanicznego uszkodzenia.
  • Osoby, które pracują z układem chłodniczym i go obsługują, muszą mieć odpowiednią licencję wydaną przez akredytowaną organizację. Taka licencja zapewnia, że dana osoba ma kompetencje w zakresie postępowania z czynnikami chłodniczymi zgodnie ze specyficzną oceną uznawaną przez stowarzyszenia branżowe.
  • Naprawy muszą być przeprowadzane zgodnie z zaleceniami producenta. Konserwację i naprawy, które wymagają uczestnictwa innego wykwalifikowanego personelu, należy przeprowadzać pod nadzorem osoby wyspecjalizowanej w kwestiach stosowania łatwopalnych czynników chłodniczych. Baterie
  • Nie wystawiaj baterii na działanie wysokich temperatur ani bezpośredniego światła słonecznego. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu!
  • Przechowuj baterie w miejscu niedostępnym dla dzieci. Baterie to nie zabawka!
  • Nie otwieraj baterii na siłę.
  • Unikaj kontaktu z metalowymi przedmiotami (pierścionkami, gwoździami, śrubami itp.). Niebezpieczeństwo zwarcia!
  • W efekcie zwarcia baterie mogą się bardzo rozgrzewać, a nawet zapalić, co grozi oparzeniami.
  • Ze względu na bezpieczeństwo użytkownika bieguny baterii są na czas transportu zakryte taśmami samoprzylepnymi.
  • Nie dotykaj przebitej/cieknącej baterii. Jeśli elektrolit z baterii dostanie się do oczu, przepłucz je jak najszybciej czystą wodą, nie trąc oczu. Natychmiast zgłoś się do szpitala. Jeśli nie zasięgniesz właściwej pomocy, może dojść do urazu oczu. Czynnik chłodniczy (CE) N 842/2006: Urządzenie zawiera czynnik chłodniczy R290. Ilość czynnika chłodniczego jest mniejsza niż 1 kg, układ chłodzący jest zamknięty. Czynnik chłodniczy nie wpływa na zubożenie warstwy ozonowej, ale zgodnie z Protokołem z Kioto należy do gazów cieplarnianych, w związku z czym w razie jego uwolnienia do atmosfery może się przyczynić do globalnego ocieplenia. Dlatego napełnianie układu czynnikiem chłodniczym i jego opróżnianie mogą przeprowadzać wyłącznie wyszkoleni technicy z licencją na pracę z czynnikami chłodniczymi. Czynnika chłodniczego w urządzeniu nie trzeba uzupełniać, jeśli jest eksploatowane prawidłowo, a układ chłodniczy nie jest uszkodzony. Współczynnik ocieplenia globalnego: R290: 3Instrukcje użytkowania

1. Wlot powietrza 8. Złącze węża (koniec od strony okna)

2. Filtr powietrza 9. Wąż wylotowy gorącego powietrza

3. Panel sterowania 10. Złącze węża (koniec od strony

11. Uszczelnienie okna + rzep

5. Wylot powietrza 12. Pilot

odprowadzania skroplin

FUNKCJE PANELU STEROWANIA

1 Włącznik/wyłącznik 8 Tryb snu 2 Prędkość wentylatora 9 Wskaźnik chłodzenia 3 Zwiększenie temperatury 10 Wskaźnik osuszania 4 Zmniejszenie temperatury 11 Wskaźnik wentylatora 5 Przycisk trybu 12 Wskaźnik Wi-Fi 6 Minutnik wł./wył. 13 Wskaźnik prędkości wentylatora – Wysoka/ Średnia/Niska 7 Tryb wahadłowy wł./wył. 14 Wskaźnik pełnego zbiornika wody PLInstrukcje użytkowania

1 Włącznik/wyłącznik 2 Minutnik wł./wył. 3 Tryb 4 Wybór °C / F° 5 Zwiększenie temperatury 6 Zmniejszenie temperatury 7 Wyświetlacz LED 8 Automatyczna praca wahadłowa 9 Prędkość wentylatora 10 Tryb snu 1 Odbiór sygnału 2 Chłodzenie 3 Osuszanie 4 Wentylator 5 Automatyczna praca wahadłowa 6 Ustawienie czasu 7 Minutnik wł./wył. 8 Tryb snu 9 Prędkość wentylatora 10 Wskaźnik temperaturyInstrukcje użytkowania

  • Potrzebne są 2 baterie typu AAA.
  • Upewnij się, że baterie są włożone we właściwym kierunku.
  • Wymieniaj obie baterie jednocześnie, nie tylko jedną z nich.
  • Aby sterować wentylatorem, naciskaj odpowiednie przyciski opisane w części dotyczącej panelu sterowania.

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Przed wykonaniem czynności opisanych w tej sekcji:

  • Znajdź miejsce, w którego pobliżu jest dostępne źródło zasilania.
  • Zamontuj wąż wylotowy i dokładnie dopasuj położenie okna.
  • Podłącz przewód zasilający do uziemionego gniazda AC220~240V/50Hz
  • Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć klimatyzator.
  • Sprawdź, czy wąż wylotowy został prawidłowo zamontowany.
  • Ustaw zakres temperatur: 16°C-31°C.
  • W przypadku korzystania z funkcji chłodzenia i osuszania, poczekaj co najmniej 3 minuty od wyłączenia przed ponownym włączeniem. UŻYWANIE PRZYCISKÓW NA URZĄDZENIU Obsługa chłodzenia
  • Naciśnij przycisk „Mode” (Tryb), aż pojawi się ikona „Cool” (Chłodzenie).
  • Za pomocą przycisków + <Zwiększenie temperatury> i - <Zmniejszenie temperatury> ustaw żądaną temperaturę w pomieszczeniu.
  • Poczekaj około 5 minut, aż rozpocznie się chłodzenie.
  • Naciśnij przycisk „Fan speed” (prędkość wentylatora), aby ustawić prędkość przepływu powietrza. Obsługa osuszania
  • Naciśnij przycisk „Mode” (Tryb), aż pojawi się ikona „Dehumidify” (osuszanie).
  • Temperatura zostanie dobrana automatycznie.
  • Prędkość wentylatora zostanie dobrana automatycznie. Obsługa wentylatora
  • Naciśnij przycisk „Mode” (Tryb), aż pojawi się ikona „Fan” (Wentylator).
  • Naciśnij przycisk „Fan speed” (prędkość wentylatora), aby ustawić prędkość przepływu powietrza. Obsługa minutnika Włączenie minutnika
  • Gdy klimatyzator jest wyłączony, naciśnij przycisk „Timer” (minutnik), wybierz żądany czas włączenia i ustaw za pomocą przycisków <Zwiększenie temperatury> i <Zmniejszenie temperatury>.
  • Czas włączenia można ustawić dowolnie w zakresie 0-24 godzin. Wyłączenie minutnika
  • Gdy klimatyzator jest włączony, naciśnij przycisk „Timer” (minutnik), wybierz żądany czas wyłączenia i ustaw za pomocą przycisków <Zwiększenie temperatury> i <Zmniejszenie temperatury>.
  • Czas wyłączenia można ustawić dowolnie w zakresie 0-24 godzin. Obsługa pracy wahadłowej (tryb oscylacji) PLInstrukcje użytkowania
  • Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić tryb oscylacji, kratka zacznie się poruszać ciągłym ruchem wahadłowym w górę i w dół. Ponownie naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać działanie funkcji. Obsługa trybu snu
  • W trybie chłodzenia naciśnij przycisk „Sleep” (sen), aby ustawić temperaturę. Ustawiona temperatura zwiększa się o 1 stopień w ciągu godziny, do maksymalnie 2 stopni po 2 godzinach.
  • Naciśnij przycisk „Sleep” (sen), aby anulować działanie tej funkcji. Odprowadzanie skroplin
  • Po dłuższym okresie pracy i przed odstawieniem w celu przechowywania trzeba odprowadzić nagromadzoną skroploną wodę. Znajdź odpowiednie miejsce lub podstaw misę/tacę na wodę i wyjmij gumowy korek z otworu odprowadzania skroplin na spodzie urządzenia. Woda zacznie wypływać. Gdy przestanie, włóż korek z powrotem. Funkcja alarmu o napełnieniu wewnętrznego zbiornika wody
  • Wewnętrzny zbiornik wody w klimatyzatorze ma wyłącznik bezpieczeństwa poziomu wody, który kontroluje poziom wody. Gdy woda osiągnie pewną wysokość, zapala się kontrolka napełnienia zbiornika. Wykonaj poprzednie kroki, aby odprowadzić wodę. MONTAŻ
  • Klimatyzator należy zamontować na płaskiej i stabilnej powierzchni. Nie blokuj wylotu powietrza, pozostaw co najmniej 30 cm przestrzeni wokół urządzenia.
  • Okablowanie gniazdka musi być zgodne z lokalnymi wymaganiami w zakresie bezpieczeństwa elektrycznego. Montaż węża wylotowego
  • Wkręć oba końce węża wylotowego gorącego powietrza (9) w złącze węża od strony okna (8) i złącze węża od strony klimatyzatora (10).
  • Włóż złącze węża od strony klimatyzatora (10) w otwory z tyłu klimatyzatora.
  • Przymocuj złącze węża od strony okna (8) do najbliższego parapetu.Instrukcje użytkowania

Montaż uniwersalnego zestawu okiennego

  • Umyj szybę i ramę okna mydłem lub detergentem, upewnij się, że cała rama jest czysta, wolna od pyłu i tłuszczu.
  • Przytnij nożyczkami taśmę rzepową na wymiar okna.
  • Przylep taśmę rzepową naokoło całego okna. Uwaga: nie przyklejaj rzepu do szyby.
  • Przymocuj materiał do taśmy rzepowej. Rozpocznij od wąskiej części, kontynuuj od środka wzdłuż pozostałej taśmy rzepowej przyklejonej do ramy i naokoło okna.
  • Na czas przyczepiania materiału warto otworzyć okno. Upewnij się, że pozostawiasz wystarczająco dużo miejsca w rogach, aby uszczelka okna nie uwięzła w oknie.
  • Otwórz zamek błyskawiczny zestawu okiennego na około 50 cm.
  • Włóż wąż klimatyzatora do otworu w materiale. Następnie zamknij zamek błyskawiczny, aby unieruchomić wąż klimatyzatora. UŻYWANIE URZĄDZENIA Z APLIKACJĄ DO STEROWANIA KLIMATEM Urządzenie można obsługiwać ręcznie przy użyciu wbudowanych elementów sterowania lub pilota. Można też sterować nim za pomocą smartfonu lub poleceń głosowych. Zanim rozpoczniesz, pobierz aplikację do sterowania klimatem HomeWizard Climate. Aplikacja HomeWizard Climate jest dostępna do urządzeń z systemami Android oraz iOS. Sparuj urządzenie z aplikacją HomeWizard Climate
  • Upewnij się, że urządzenie jest włączone.
  • Otwórz aplikację HomeWizard Climate.
  • Utwórz konto. Jeśli masz już konto HomeWizard, zaloguj się na nie.
  • Kliknij „Dodaj nowe urządzenie klimatyzacyjne”, aby dodać nowe urządzenie.
  • Wybierz urządzenie, które chcesz podłączyć.
  • Postępuj zgodnie zinstrukcjami w aplikacji, aby połączyć ją z urządzeniem. CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
  • Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od gniazdka.
  • Najpierw oczyść powierzchnię neutralnym detergentem i wilgotną szmatką, następnie wytrzyj suchą szmatką. PLInstrukcje użytkowania
  • Do czyszczenia urządzenia nie używaj benzyny ani innych środków chemicznych.
  • Nie myj urządzenia bezpośrednio. Filtr powietrza
  • Filtr powietrza powinno się czyścić co dwa tygodnie.
  • Otwórz kratkę wlotu powietrza i wyjmij filtr powietrza.
  • Umyj filtr powietrza neutralnym detergentem i letnią wodą o temperaturze 40°C, odłóż do wyschnięcia (nie susz bezpośrednio na słońcu).
  • Włóż z powrotem filtr powietrza do kratki wlotowej.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problemy Możliwe przyczyny Sugerowane rozwiązania Po naciśnięciu przycisku zasilania urządzenie się nie włącza.

  • Miga kontrolka napełnienia zbiornika wody, zbiornik jest całkowicie napełniony.
  • Temperatura w pomieszczeniu jest wyższa niż ustawiona temperatura (tryb ogrzewania elektrycznego)
  • Temperatura w pomieszczeniu jest niższa niż ustawiona temperatura (tryb chłodzenia)
  • Odprowadź wodę ze zbiornika.
  • Ustaw temperaturę.Instrukcje użytkowania

Urządzenie za słabo chłodzi.

  • Drzwi lub okna nie są zamknięte.
  • W pomieszczeniu znajdują się źródła ciepła.
  • Wąż wylotowy gorącego powietrza nie jest podłączony lub jest zatkany.
  • Ustawienie temperatury jest za wysokie.
  • Wlot powietrza jest zatkany.
  • Upewnij się, że wszystkie okna i drzwi są zamknięte.
  • Usuń źródła ciepła, jeśli to możliwe.
  • Podłącz lub oczyść wąż wylotowy gorącego powietrza.
  • Ponownie ustaw temperaturę.
  • Oczyść wlot powietrza. Urządzenie działa głośno.

niewypoziomowa nym lub nierównym podłożu.

  • Dźwięk pochodzi z przepływu czynnika chłodniczego wewnątrz klimatyzatora.
  • Jeśli to możliwe, ustaw urządzenie na płaskim i poziomym podłożu. Kod E0 • Usterka czujnika temperatury w pomieszczeniu.
  • Wymień czujnik temperatury w pomieszczeniu. Kod E1 • Usterka czujnika temperatury skraplacza
  • Wymień czujnik temperatury skraplacza. Kod E2 • Tacka na wodę zapełnia się podczas chłodzenia
  • Wyjmij gumowy korek i odprowadź wodę. Kod E3 • Usterka czujnika temperatury rury.
  • Wymień czujnik temperatury rury. Kod E4 • Pełny zbiornik na wodę
  • Opróżnij zbiornik na wodę.

PRODUKT LUB SPRZĘT ZAWIERA

FLUOROWANY GAZ CIEPLARNIANY. Nr art. 352900 Czynnik chłodniczy: R290 Ilość w kg: 0,212 Wpływ na globalne ocieplenie: 3 Równoważnik CO2 w tonach: 0,000636 Nr art. 353200 PLInstrukcje użytkowania

Czynnik chłodniczy: R290 Ilość w kg: 0,226 Wpływ na globalne ocieplenie: 3 Równoważnik CO2 w tonach: 0,000678

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

  • Niniejszym firma Smartwares Europe oświadcza, że urządzenie radiowe typu 352900 / 353200 spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/UE
  • Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie internetowej pod następującym adresem: www.princesshome.eu/ doc ŚRODOWISKO Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące punktów zbiórki odpadów. Zgodnie z europejską dyrektywą dotyczącą baterii (2006/66/WE) nie wolno wyrzucać baterii wraz z odpadami komunalnymi. Baterie mogą zawierać substancje szkodliwe dla środowiska. Rozładowane baterie należy oddać w lokalnym publicznym punkcie zbiórki lub w lokalnym centrum recyklingu. Aby uniknąć przegrzewania w wyniku zwarcia, baterie litowe należy wyjąć z produktu i osłonić ich bieguny taśmą izolacyjną lub w inny sposób. To pozwoli uniknąć zwarcia.Návod k použití
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PRINCESS

Model : Smart Air Conditioner 9000 352900

Kategoria : Klimatyzacja