NikolaTesla Prime+ - Kuchenka ELICA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia NikolaTesla Prime+ ELICA w formacie PDF.
| Typ produktu | Kuchenka indukcyjna z okapem wbudowanym |
| Marka | Elica |
| Model | NikolaTesla Prime+ |
| Kategoria | Kuchenka do zabudowy |
| Zasilanie elektryczne | 220-240 V, jednofazowe, 50/60 Hz |
| Maksymalna moc | 7,4 kW (regulowana: 4,5 kW lub 3,1 kW) |
| Liczba palników | 4 |
| Rodzaj gotowania | Indukcyjna |
| Poziomy mocy płyty | 9 poziomów + Boost czasowy (5 min) |
| Funkcje płyty | Boost, automatyczne wyłączanie, wykrywanie garnka, podgrzewanie (Temperature Manager), automatyczne nagrzewanie (Automatic Heat Up), Pauza, blokada |
| Minutnik | Samodzielny i na strefę gotowania |
| Okap wbudowany | Tak, z 3 prędkościami + 2 poziomy Boost (15 min i 5 min) |
| Automatyczne działanie okapu | Tak, dostosowanie do mocy gotowania |
| Filtry | Metalowy filtr tłuszczu (zmywalny w zmywarce) i ceramiczne filtry węglowe (wymienne) |
| Wskaźnik nasycenia filtrów | Tak, dla filtra tłuszczu (migający) i filtra węglowego (stały) |
| Bezpieczeństwo | Blokada dziecięca, wskaźnik ciepła resztkowego, wyłącznik bezpieczeństwa, wykrywanie garnka, wyłączanie w przypadku przegrzania |
| Czyszczenie | Miękka ściereczka, neutralny detergent; nie używać myjki parowej |
| Instalacja | Do zabudowy (TOP lub FLUSH), wersja wyciągowa lub filtrująca |
| Naprawialność | Wymaga wykwalifikowanego technika do wszelkich interwencji |
Często zadawane pytania - NikolaTesla Prime+ ELICA
Pytania użytkowników dotyczące NikolaTesla Prime+ ELICA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kuchenka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję NikolaTesla Prime+ - ELICA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. NikolaTesla Prime+ marki ELICA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI NikolaTesla Prime+ ELICA
PL - Instrukcja montażu i obsługi
Dokladnie zastosowac sie do wskazowek opisanych w miniejszej instrukcji. Producent nie ponosi zaadnej odpowiedzialnosci za jakiekolwiek nieprawidlowosci, uszkodzenia lub pozary winikajace z nieprzestrzegania wskazowek zawartych w miniejszej instrukcji. Urzadzenia jest przyznaczone wyłacznie do uzytku domowego, do przyrzadzania posilkow i odprowadzania produktowanych przy tym oparow . Zabronione jest kaźde innate zastosowania (np. ogrzewanie pomieszczeni). Producent nie ponosi zaadnej odpowiedzialnosci za nieprawidlowe korzystanie lub nieprawidlowe ustawuminium elementów sterownikczych.
Produkt要去 roznic od modelu wskazanego na rysunkach znajdujacych sie w niniejszej dokumentaci. Mimo to, instrukcje obslugi, konserwacci oraz montazu pozostaja te same. Nalezy przechowyac nineiesza instrukcje,aby w kaźdej chwili moc z niece skorzystać.W przypadku sprezedazy, przekazania lub przeniesienia, instrukcja musi sie znajdować przy produktie.
! Uwaczne przyteczny instrukcje: znajduja są w nich zaźne informacja na temat montazu, uzytkowania oraz bezpiecznychstwa.
! Nie wykonywać zmian elektrycznych na produktie
! Przed Rozpoczeciem montazu urzadzenia sprawdzić, czyźadne componenty nie są uszkodzone. W przyciwnym wypadku, naleź przerwać montañ i skontaktowej są ze sprezedawca.
! Przed przystapieniem do montazu, nalezy sprawdzić integralność produktu. W przyceiwym wypadku, nalezy przyenzać montazu i skontaktowej są ze sprzemawca.
NB.: Elementy oznaczone symbole „(*)” sa dodatkowych akcesoriami dostarczonymi tylko z niedtórymi modelami lub oddzielnych elementami, kréme:nożna zakupić.
1. Ostrzeżenie
Uwaga! Naleźy postępowac zgodnia z ponieszymi instrukcjami:
- Przed przystapieniem do jakiejkolwiec czynnosci montażowej, daneź odȩczyc urzadzenia od sieci elektrycznej.
- Montazu lub konserwacje要去 dokonywać wyłącznie wykwalifikowytechnik, zgodnia ze wskazówkami producenta i wedlug ob owiazujacych przypisów bezpieczenia. Nie naprawiać i nie wymieniaćźadnych czȩci urzadzenia, sązeiNie zostano to
jasno wskazane w instrukcji obslugi.
-Uziemienie urzadzenia jest obwiazkowe.
- Kabel zasilajacy musi byc dostatecznie dlugi,aby umozliwić podlączenia urzadzenia umieszczonego w meblu dosieci elektrycznej.
- Aby instalacja elektryczna była zgodna z obłowiazujacymi normami,NSEZY zastosowej wylącznik wielobiegunowy zgodny z obłowiazujacymi normami, kóry zagwarantuje calkowite odłaczenia od sieci w warunkach kategorii przypieciowej lll, zgodnie zzasadami instalacji.
-
Nie stosowac rozgałęzników i przydłuźacy.
-
Po zakończeniu montaqu, uzytkownik nie sązemieć dostępu do elementów elektrycznych.
- Cały spreȩ t;i loro dostępne czȩsci sągorace podczas uzytkowania. Naleźuy uwȩć, abyNie dotknąc elementów grzejnych.
- Naleź wyzać, aby daneci nie bawły sie urzadzeniem; trzymać je z dala od urzadzenia i pod nadzorem, poniewź podczas uzytkowania dostepné czȩci mogą byc gorace.
- Posiadace rozruszników serca i aktywnych implantów, przyzciem płyty indukcyjnej, musza sprawdzić, czy ich rozrusznik jest kompatybilny z urzadzeniem.
-W trakcie i po uzyciu nie maya dotykać
elementów grzejnych urzadzenia.
-
Nie klasc na urzadzeniu sciereczek lub innych materiałow latwopalnych, dopoki wsystkie和他的 elementy nie ostygna.
-
Nie umieszczac materialow
łatwopalnych na urzadzeniu lub w了我的
poblizu.
-Rozgrzany tuszcz i olej moze ulec zapaleniu. Nadzorować gotowanie produktów zawierajycych duź ilosc tuszczu i oleju.
-
Jeźeli powierzchnia jest pękniąta, wymiarczyć urzadzenia, abyunikacja ryzyka porazenia prȩdom elektrycznym.
-
Urzadzenie nie jest przyznaczone do uruchamiania za pomocz zewnetrznego regulatora czasowego lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania.
-
Niekontrolowane przyrzadzanie potraw na plicie kuchennej przy uzyciu tuszczulu lub oleju要去byc niebezpieczn i doprowadzić do pożaru.
-
Proces gotowania powinien byc nadzorowany. Krótkie gotowanie powinno byc ciagle nadzorowane.
-
NIGDY nie probownik gasic plomienia woda. Przeciwnie, wyłaczyc urzemienie i zgasic ogień potywkaj lub kocem gaśniczym. Niebezpieczeństwo pożaru: nie klasć przyedmiotów na powierzchniach grzewczych.
-
Nie uzywać urzadzen czyszczących para.
-
Nie klasc metalowych przedmiotow takich, jak noze, widelce, lyzki iPokrywka na powierzchniach pplytky kuchennej,
ponieważ moga sie nagrzać.
Przed podłaczeniem do sieci elektrycznej: sprawdzić tabliczkę znamionowa (umieszczona na dolnej czȩsci urzadzenia), aby upewnić są zgodne z wartośćmi sieci oraz, są zgodne z wartośćmi sieci oraz, są zgodne z wartośćmi sieci oraz. W razie wąpliwość skont⁺tow⁺c są z wykalifikowanym elektrykiem.
Wazne:
-
Po użyciu naleź wyłączyć płytekuchenna przy pomocy urȩzdenia sterownikść; nie polegć wȩ)—cznie na detektorze garnków.
-
Unikać wycieku cieczy; w celu ugotowania lub podgrzania plynów zmiejszyc dopływociepla.
-
Nie pozostawiać wączonych elementów grzejnych, gdy na płycie znajduja są puste garnki lub patelnie lub, gdy płyta jest pusta.
-
Po zakończeniu gotowania, wyłaczyc dana strefę grzewczy.
-
Do gotowania nie uzywać folii alumniiewej i nigdy nie umieszczAAC produktów znajdujacych sie w alumniiewych opakowaniach. Aluminium ulega stopieniu iMZe nieodwracalnie uszkodzić urzadzenie.
-
Nigdy nie podgrzewać puszek i blaszanych pojemników zźwytność, naleź je wczȩstnej otworzyć: mogłyby wybuchność!
To ostrzeżenie odnosi są do wsztkich rodzajów płytkuchennych.
- Stosowanie duzej mocy, jak na przykjad
funkcji Booster nie nadaje są do podgrzewania płynów takich, jak olej do smażenia. Nadmierne ciepło sąbyćNiebezpieczne. W takich przypadkach zaleca są uzycie niźsejmocy.
-
Naczyna powinny byc umieszczone bezposrednio na pplycie kuchennej i musza byc wyśrodkowane. Podźadnym pozorem nie wkladaćźadnych przemiotów pomiedzy garnek a płytekuchenna.
-
W przypadku wysokiej temperatury, urzadzenie automatycznie zmiejsza poziom mocy stref grzewczych.
Przed Rozpoczeciem czyszczenia lub konserwacci, nalezy odączyć produkt od sieci elektrycznej wyjmujac wtyczkte lub wyłączajac glówny wyłącznik.
Podczas wzystkich czynnosci instalacyjnych i konserwacyjnych uzywać rekawic roboczych.
Urzadzenia moga uzywać daneci powyȩj 8 roku zycia oraz osoby o ograniczonych zdolnosciach fizycznych, czuciowych i psychicznych lub osoby nie posiadajć doświadczenia, lub wystarczȩje wiedź pod warunkiem,ź bożanadzorowane lub zostana przyszkolone na temat bezpieczné uzytkowania i zwiazanego z nimNiebezpieczeniastwa. Naleź pilnowaec daneci, aby nie bawły sie urzadzeniem.
Czyszczenia i konserwagini nie mogaq dokonywać przyci bez nadzoru.
W likalu musi byc odpowiednia wentylacja, gdy okap kuchenny jest uzywany rawnoczesnie z innymi
urzadzeniami spelajacymi gaz lub innepaliwa.
Nalezy czesto czyscić okap wewnatrix na zewnatrix (PRZYNAJMNIEJ RAZ W MIESIACU); zawsze przyestrzejaco wskazowek wskazanych w instrukcjach konserwacci.
Nieprzestrzeganie zasad dotycznych czyszczenia okapu i wymiany oraz czyszczenia filtrów wieze są z ryzykiem pożaru.
Surowo zabrania sie przyrzadzania produktow na wolnym ogniu.
Stosowanie wolnego ognia jest szkodliwe
dla filtrów i besoin byc przyczyna pozaru,
dalgorithmo sąwo zabronione.
Smażenie musi następowac pod stałak kontrola, aby przyegrzany olej nie zapališie.
UWAGA: Podczas fungcjonowania płytkuchennej dostepne czeci okapu mogą być gorace.
Uwaga! Nie podłączać urzadzenia do sieci elektrycznej, dopóki nie zostanie zakończyckiuto克思主义erskiy zamość.
W odniesieniu dozasad technicznych i przypeśów bezpieczność spotyczych odpradowazania spalin,NSE zasięsze zastosowej do Rozporzędzenia lokalnych wędz.
Wyciagane powietrze nie moze byc przesyane przy zkanstosowany do odprowadzania spalin produkowanych przyz urzadzenia spelajace gaz lub innepaliwa.
Nigdy nie stosować okapu bez prawidławo zamontowanej kratki!
Uzywać wyłacznie srb mucujacych
znajdujćych sie w wyposażeniu produktu lub, jejeli ich brak, zakuci s Ruby odpowiedniego
rodzaju. Uzyć srub o odpowiednej dlugość,
wskazanych w Instrukcji montaqu.
Podczas rownoczesné fungcjonowania
okapu kuchenego i innych urzadzen
zasilanych energia inną niz elektryczna,
negatwyne ciszliente w pomieszczeniu nie
moze przyzekraczać 4 Pa (4 × 10-5 barów).
Urzadzenie zostalo oznaczone zgodnie z Dyrektywa Europejska 2012/19/WC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Dokonujac prawidowej utylizacja produktu, uzytkownik przyczyna sie do zapobiegania potencjalnemu negatynemu wptywowa na srodowisko naturalne i zdrowie.

Symbol umieszczony na produktie lub na zaączonej dokumentaggi oznacza, ze nie powinien on byc traktowany jako odpad domowy, nalezy go oddac do oppowiedniego punktu zbiórki sprețtu elektrycznégo i elektronicznego. Nalezy sie go pozbyć zgodnie z lokalmymi przypepisami dotyczymi utylizacji odpadów. Aby uzyskaćacious informaci na temat utylizacji, złomowania i recyclkingu produktu, nalezy skontaktivacsię z wąsciwym biurem lokalmym, centrum zbiórki odpadów lub ze skelem, w ktorym zostal zakupiony.
Urzejdenie zostalo zaprojektowane, przytestowane i wyprodukowane zgodnie z normami dotyczymi:
- Bezpieczeinstwa: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-6, EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Osiagów: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12. Porady dotyczę prawidłowego uzytkowania ograniczajęco go wptyw na srodocisko: Podczas Rozpoczȩcia gotowania wączyć okap zminimalna prędkość, pozostawiazć go wączonym rownież na kilka minut po zakończemu gotowania. Zwiększyć prȩdkość tylko w przypadku duzej ilosci spalin i oparów, uzywajć funkcjki booster wączenia w ekstremalnych wypadkach. Aby utrzymac skuteczność systemu redukcji nieprzyjemnych zapachów, wymieniać, gdy jest to konieczne filtry/węgly/e. Aby zachować skuteczność filtra przyciwtłuszczowych, w razie konieczność naleź y go wyczyść. Aby zwięskZYc skuteczność i zredekowania halas, zastosowaec maksymalna srednice systemu odpradowania wskazana w niniejszej instrukczy.
2. Obsługa
Uzytkowanie plyty kuchennej
Indukcyjny system gotowania opiera sie na fizycznym zjawisku indukci magnetycznej. Głowna cecha takiego systemu jest bezposrednie przykazywanie energia z generatora do gamka.
Zalety:
W porównaniu z elektrycznych plytami kuchennymi, wasza plyta indukcyjna jest:
- Bezmiecznychsza: nizsza temperatura na szklanej powierzchni.
-Szybsza: mniejszy czas nagrzewania potrawy. - Bardziej precyzjna: plya natychmiast reaguje na wydawane polecenia
- Skutecznychsza: 90% podieranj energii jest przyeksztalcanej w ciepl. Poza tym, po zdjeciu garnka z plyty, przyekazywanie ciepla dostaje natychmiast przerwane,unikajac w ten sposob niepotrzebnych strat.
2.1 Pojemniki do gotowania
Uzywac wyłacznie garnków, któ posiadaja symbol

Wazne:
aby uniknac nieodwracalneo uszkodzenia powierzchni nienalezy uzywać:
- naczyn, ktorych dno nie jest idealnie plaskie.
- metalowych naczyn z emaliowanyd nem.
- naczyn o szorstkiej podstawie, aby nie porysować powierzchniptyt.
- nigdy nie klasc goracych garnkow i patelni na panelu sterownikczym plyty
2.1.1 Pojemniki
Gotowanie indukcyine wykorzystuje pole magnetyczne do wytywarzania ciepta. Naczyna musza wiec zawierać zełazo. Można sprawdzić,czy material z ktorego jest wykonany garnek jest magnetyczny za pomocza zwyklego magnesu. Garnki niedaję sie, jejeli magnesNie działa na nie.
2.1.2 Zalecane srednice dna garnka
WAZNE: gezeli wymiary gamkow bédà niewlasciwe strefy grzewcze nie wączā sie
Aby sprawdzić srednice gamka odpowiednia do kaźdej strefy, naleź skonsultowac rysunki zamieszczone w niniejszej instrukcj.
2.2 Oszczędnosć energii
Aby uzyskać jak najlepsze rezultaty powinno sie:
-Uzywac garnkow i patelni o srednicy dna rowniej srednicy strefy grzewciej.
-Uzywać wylącznie garnów i patelni z plaskim dne.
- Gdzie jest toMZlwe, podczas gotowania przykryc gamekPokrywka
- W celu zmniejszenia czasu, gotować warzywa, ziemniaki itp. w niewielkiej ilosci wody.
- Uzywac szybkowaru, któr dodatkowo ogranicza zużycie energii i czas gotowania
- Ustawic garnek na srodku strefy grzewczej oznaczonej na plicie.
Uzytkowanie okapu
System zasysania oparówMZebyc uzywany w wersji wciagowej z odpradowazieni na zewnatrz budynku lub filtrujacej z wewnetrznac recyrkulacja.

Wersja wyciagowa
Rys. 7
Opary s odpwadzane na zewnatrz za pomocag szereguprzewodow ruwych (do oddzielnegozakupu)przymocowanych do kolnierza znajdujacego sie w wyposazeniu.
Średnica rury spustowej musi byc rowna srednicy pierScienia法律法规:
- w przypadku wyjscia prostokatnégo 222 x 89 mm
-w przypadku wyjscia okraglego 150 mm (^*)
Dodatkowe informacja znajduja są na stronie dotycznej akcesiorów wersji wymiagowej, w ilustrowanej czeci niniejszej instrukcj.
Rys. 7c
Podłuczyc produkt do przywodów ruowych i otworow spustowych na scianie o srednicy rownej srednicy wylotu powietrza (końierz sączacy).
Zastosowanie rur i otworów spustowych na scianie o mniejszej srednicy doprowadzi do zmniejszenia osiagówzasysania i znacznego zwiekszenia halasu.
W takim przypadku producent uchyla sie od wszelkiej odpowiedzialnosci.
Uzyc przewodu o minimalej niezbebnej dlugosci.
! Uzyc przyzewodu z mözliwie jak najmniejsza liczbą suków (maksymalny kat kolanka: 90^ ).
Unikać duzych roźnic w przyzekroju przyzewodu.
Rys. 8
Przed ponownym wpopadzeniem do pomieszczenia,
zasysane powietrze zostanie przyfiltrowane przye
odpowsiednie filtry przyciwtluszczowe i filtry
przeciwzapachowe.
Produkt jest dostarczy z wszystkimi elementami niezbędymi do standardowej montazu, z wylotem powietrza w przychodnej czeci cokolu mebla.
W opakowani znajduja sie cztery zestawy ceramicznych filtrów wegrłowych o wysokich osiagach. Filtry ceramiczne są nowoczesnymi modułowymi filtrami wegrłowymi, ktore nadaja sie do regenerazioni (skonsultowa rozdziaf Konserwacja - Filtry wegrlowe, zamieszczony w niniejszej instrukcji).
Własciwość chemiczno-fizyczne pozwalaja na osiagnęcie dujej skutecznosci pochłowiania zapachów oraz wysokiej wytrzymałość mechanicznej.
Dodatkowe informacja znajduja sie na stronie dotycznej akcesiorów wersji filtrujucej (w ilustrowanej czeci niniejszej instrukcjji).
Rys. 13b
Skonsultowac strony www.elica.com i www.shop.elica.com w celu uzyskania informaci na temat wzystkich dostepnych zestawów umozliwiajacych rozne Rozwiazania instalacyjne, zarowno w versji filtrujucej jak i wyciagowej.
3. Instalacja okapu
Zarówno elektryczna jak i mechaniczna instalacja musi być wykonywana przyż wykwalifikowy個人.
Urzadzenie zostalo zrealizowane do sabudowy w blacier roboczym o grubosci 2-6 cm, w przyypadku instalacji TOP; 2,5-6 cm w przyypadku instalacji FLUSH.
Minimalna odleglośc pomiedzy plyta kuchenna a sciana musi
wynosić przyznajmiej 5 cm z przodu, 4 cm z boku i
przynajmiej 50 cm od gornych polek.
Zwroc Uwage = Wskazane odlegosci są przykladowe: podczas projektowania uwzględnic zalecenia produenta kuchni.

3.1 Podłaczenia elektryczne
Rys. 3
- Odłaczycz urzadzenia od sieci elektrycznej
- Instalaci musi dokonywać wykwalifikowy personel znajcy obowiazujuce przyepamysty dotyczne instalaci i bezpieczność.
- Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za osoby, zwierzeta lub rzechy w przypadku niedastosowania sie do wytycznych zawartych w niniejszym rozdziele.
-Kabelzasilajcy musi byc wystarczajaco dlugi,aby umoziwic wyjecie plyty kuchennej z blatu roboczego -
Upewnic sie, ze napiecie na tablicze znamionowej znajdujacej sie na spodzie urzadzenia odpowiada napieciu pomieszczenia, w ktorym zostanie ono zainstalowane.
-
Nie uzywać przyȩdȩzȩczy.
-Zgodnie z prawem uziemienie jest obowiazkowe - Przewód elektryczny uziemienia musi byc o 2 cm dluzszy od innych przywodów
- W przypadku, gdy urzadzenie nie posiada kabla zasilajacego, nalezy uzyc kabla o minimalnym przykroju 2,5 mm2 dla mocy do 7200 W; w przypadku wyźsej wartość mocy przykraj kabla musiDynosić 4 mm2.
- W zadnym punkcie przywoćne sąsiąnść temperatury o 50^ wyźsej od temperatury otoczenia.
- Urzadzenia przyznaczone jest do stało podłaczenia do sieci elektrycznej, dlauto go zne, nalezy je podlączy do stałowie sieci za pomocamy węcznika wielobiegunowej, zgodnego z przysepisami, ktoy zagwarantuje calkowite odciecie zasilania w warunkach kategorii przypieciowej III oraz;będzie latwo dostepny po zamontowani.
Uwaga! Przed ponownym podlączeniem obwodu do zasilania sieciowego i sprawdzeniem prawidłowego dziatania,NSEZY zawsze sprawdzić,czy kabel sieciowy zostat prawidlowo zamontowany.
Uwaga! Wymiana kabla połaczeniowej musi byc wykonana przyż autoryzowych serwis techniczny lub osobę oo podobnych kwalifikacjach.
NB.: produit jest wyposañony w funkcjé Power Limitator, któ r umozliwa ustawuminium maksymalné progu povoru kw Ustawuminium musi nastapć w momencie podlączenia produktu do sieci elektrycznej lub przy ponownym podlączeni sieci (w ciagu 2 kolejnych minut). Informacja na temat sekwenciustawuminium funkcjí Power Limitation znażduja są w rozdziele Działanie.
3.2 Instalacja okapu
Przed Rozpoczeciem instalacji:
- Po Rozpakowaniu produktu sprawdzić,czy nie zostat on uszkodzony w czasie transportu a w przypadku problemów, przyźystapieniem do instalacji, skont⁺tować są ze spreźedawca lub Dzialem Obstugi Klienta.
Sprawdzić,czy wymiary zakupionego produktu są odpowiednie do wybranej strefy montazu. - Sprawdzić,czy wewnatrix opakowania nie umieszczono (na czas transporte) dodatkowych elementów (takich jak worki ze srbami, gwarancje itd.) i ewentualnie wyjac je i przechować.
- Upewnić są rownikę, ze w poplitu mistręska instalacji znajduje są gniaźdo elektryczne
Przystosowanie mebla do jabudowy:
Produktu nie wolno montować nad urzadzeniami chlodniczymi, zmywarkami do naczyń, piecykami, piekarnikami, pralkami i suszarkami.
- Przed wlożemium pły tkuichennej wykonac wsystkie otwory w meblu i ostrożnie wyjac trociny i wióry pozostale po cięciu.
- aby dokonać montaqu w wersji filtracyjne, naleź wykonac szczeline w cokle, do któraj dostanie włożona krata dostepna na rynku
WAZNE: uzywać Jednoskliadnikówego kitu usczelniajaçego (S), odporngo na temperature do 250^ ;\ przed montaquem, naleź dokladnie wycyjscić powierzchnie do klejenia usuwajć wszelkie substantcjé, które moglyby niedkorzystnie wplynac na sklejenie (np.: produkty zapobiegajace przywieraniu, smar, olej, pól, resztki starego kleju itp.);\ naleź rownomiermie Rozpriadowzić klej na calym obwodzie ramy;\ po przyklejeniu pozostawić do wyschniecia na okola 24 godziny.
Rys.1b
UWAGA! Niezinstalowanie szub i elementów mocujacych zgodnie z niniejszymi instrukcjami要去 doprowadzić do rzyka natury elektrycznej.
NB.: dla zapewniazenia prawnówego montazu produktu zalecasie owiniȩcie przyzwodów ruowych taśma klejacć o nastepujȩcej charakterystyce:
- folia elastyczna z miękkiego PVC, z klejem akrylanowym
-zgodna znorma DIN EN 60454 - opózniajaca spalanie
- o swietnej wytrzymałość na starzenia
- odporna na skoki temperature
- mözgliwa do uzycia w niskiej temperaturze
4. Dziajanie okapu
Panel sterownikczy
NB.: W celu wybrania elementów sterownikiczych wystarczy lekko dotknac (wcisnac) symbole, któ je przyzdawaja

Przyciski / Wyswietlacz
- ON/OFF ptytky kuchennej/okapu
- Wybór strefy grzewcieje
Wyswietlac strefy grzewczej
- Zwiekszenie/Zmniejszenie Power Level (Poziomu Mocy) i Mocy Zasysania Wyswietlenie Power Level (Poziomu Mocy) i Mocy Zasysania
- Aktywacja Timer "STAND_ALONE" (Czasomierza AUTONOMICZNEG) Wyswielmet: Timer "STAND_ALONE" (Czasomierz AUTONOMICZNY) / Czasomierz Stref grzewczy
- Zwiekszenie/Zmniejszenie.czasu Timer "STAND_ALONE" (Czasomierz AUTONOMICZNY) / Timer Stref grzewczych
- Aktywacja Czasomierza stref grzewczych Wskaznik Czasomierza stref grzewczych aktywny
-
Aktywacja (Automatic Heat Up) Nagrzewanie Automatyczne
-
Aktywacja Temperature Manager - Regulatoria Temperature (Warming Function - Funkcja Nagrzewania)
- Pauza
- Key Lock (Blokada Przycisków)
- Wskaźnik Okapu aktywny Aktywacja Wskaźnika Nasycenia Filtra
- Wybor/Aktywacja Okapu Wyswietlacz Okapu
Wyświetlacz nasycenia Filtra
weglowego/ceramicznego - Filtr przyciwtłuszczowy
- Reset Nasycenia Filtrów
- Aktywacja funkcj automatycznej okapu
ZYTKOWANIE PLYTY KUCHENNEJ
Co trzeba wiedzieć przyd razopoczeciem pracy:
Wszystkie fungcje tej plyt y kuchennej zostały zaprojectowane w sposob uwzgliedniajafty majbardziej rygorystyczne normy bezpieczestewa.
Ztego powodu:
- Niektofé fungcje nie walkszajsie lub wylaczajsie automatycznie, w przypadku gdy na powierzchniach grzewczych nie ma garnkow lub sa one zle ustawione.
- W innych przypadkach, aktywowane funkcie wyluczaja sie automatycznie po kilku sekundach, jejeli wybrana funkja wymaga dodatkowej ustawienia (np.: „Wlączyć plytekuchenna" bez „Wybrać strefe grzewca" i „Temperatura pracy", lub „Funkcja Lock (Blokada)" lub „Timer (Czasomierz)”).
Uwaga! W przypodku (na przykład) przydūzonego dzialania wyłaczenia strefy gotowania要去 nie byc natychmiastowe, poniewaz jest sie w fazie wychladzania; na wyświetlaczu strefy gotowania pojawia są symbol "H" wskazujacy, ze jest sie w tej fazie. Przed zblżeniem sie do strefy grzewciej, poczekać,ź wyświetlacz wyłaczy sie.
Wyświetlacz strefy grzewczyj
na wyświetlaczach stref grzewczych jest wskazywane:
| Wączona strefa grzewcza | 0 |
| Power Level (Poziom Mocy) | 1...5 P |
| Residual Heat Indicator (Wskażnik Ciepta Resztkowego) | H |
| Pot Detector (Detektor Garnka) | U |
| Aktywna funkacja Temperature Manager (Regulator Temperatury) | V |
| Funkacja Lock (Blokada) aktywna | Ø |
| Funkacja Pauzy | II |
| Funkacja Automatic Heat UP (Nagrzewanie Automatyczne) | R |
Charakterystyka platy
Safe Activation (Bezpieczna Aktywacja)
Produkt uaktywni sie wyłacznie, gdy na strefie grzewciej znajdzie sie garnek: proces nagrzewania nie uaktywni sie lub zostanie przyzewany w przypadku braku lub zdjecia garnka.
Pot Detector (Detektor Garnka)
Produkt automatycznie odczytuje obecnOSC garnka w strefach grzewczych.
Safety Shut Down (Wylaczanie Bezpieczistewa)
Ze wźglȩdów bezpiecznych, kaźda strefa grzewcza posiada maksymalny czas dzialania, tkóry zaleź od ustawionego poziomu mocy.
Residual Heat Indicator (Wskaznik Ciepla Resztkowego)
Po wyłaczeniu jedernej lub kilku stref grzewczych, obecnosc ciepta resztkowego jest wskazywana na wyświetlaczu danej strefy, za pomocą symbolu.
Dzialanie
Uwaga: Aby uaktywnic jakakolwiek funkcjne nalezy wczesnej wączyc Dana strefe
Wlaczenie
Krotko nacinac (dotknac) ON/OFF (1) na plycie
kuchennej/okapie: symbol ⑦ zapali sie;
jesli dalej sie naciska, wzystkie dostepne funkcie na kilkachwil wyswietlą sie, po czym pozostana aktywne tylko te glówn, pozostale moga byc uzywane i uaktywnia sie podczas dzialania urzadzenia.
WAZNE:
wszystkie dostepne funkcjbe yoga podswietlone swiatlem o niewielkim natężeniu, któ stanie sie intensywniejsze dopiero w momencie aktywowania funkcj.
Ponownie wcisnac aby wyłaczyc
Uwaga: Ta funkcja ma pierwszeanstwo w stosunku do pozostalych.
Wyborstrefgrzewczych
Dotknac (nacinac na) strefy Wybor/Wyswietlacz (2) odpowiadajca wymaganej strefie grzewczyj.
Power Level (Poziom Mocy)
Plyta posiada 9 poziomów mocy
Dotknać i przyȩkszyc palcami Paskiem wyboru (3):
w sprawo, aby zȩkaścy poziom mocy;
w lewo, aby zȩniejszyc poziom mocy.
Ustawiony poziom mocy zostanie wyświetlony w strefie Wyboru/Wyswiectlacza (2)
Power Booster (Wzmacniacz Mocy)
Produkt jest wyposzaźny w dodatkowy poziom mocy (powyzej poziom), kóry jest aktywny przyez 5 minut, po czym moc wraca do poprzesnejgo poziomu.
Dotknac i przytesuwac palcami Paskiem wyboru (3) (ponad poziom S) i uakywnic Power Booster (Wzmacniacz Mocy)
Poziom Power Booster (Wzmacniacza Mocy) jest wskazany w strefie Wyboru/Wyswietlacza (2) za pomocz symbolu
Uwaga: przystęsne zastę węcza zęsne posiadaj ustawianego na czas wzmacniacza; aby wymićcy Power Booster (Wzmacniacza Mocy) w tym strefach, aby zmiejszy poziom mocy, naleź przyżesunarć palcami Paskiem wyboru (3).
Key Lock (Blokada Przycisków)
Key Lock (Blokada Przycisków) umozgliwa zablokowanie ustawien plyty,Uniemozliwiajac przypadkowezmiany i pozostawiajac aktywne ustawione funkcie.
Aktywacja:
nacisnacna

(10)
Powtorzyc czynnosc w celudezaktywacji.
Uwaga:gressive na jakolwiek innfukcje podczas gdy aktywna jest Key Lock (Blokada Przyciskow), symbol

zacznie migac wskazujac, ze funkcja jest waczona y ja wylaczyc, aby myzliwe bylo uzycie pty.
Automatic Heat UP (Nagrzewanie Automatyczne)
Funkcja Automatic Heat UP (Nagrzewanie Automatyczne) umozliwia szybsze osiagniecie ustawionej mocy; gwarantuje ona szybsze ugotawanie, ale bez ryzyka przypalenia potrawy, poniewaz temperatura nie przyekracza ustawionego poziomu. Ta funkcja jest dostepna w poziomach mocy 1-8.
Aktywacja:
- na wączonej strefie grzewciej nacisnac na (7)
- na Wyswietlaczu (2) wyswietla sie migajaca "H", naprzemiennie z moca ustawiona w strefie grzewczej
Zwiększajac poziom mocy strefy grzewciej: funkacja Automatic Heat UP (Nagrzewanie Automatyczne) pozostanie aktywna z nowym ustawieniem temperatury; Zmiejszajac poziom mocy w strefie grzewciej: funkacja Automatic Heat UP (Nagrzewanie Automatyczne) wylączsi.
Uwaga: wybierajac JDBCzneinna strefe grzewcza, symbol (7) znowu sie zapali swiatlem o malym natezeniu i bedzie mozza aktywowa c fungcje takze dla tej strefy; fungcja pozostaje aktywna w strefie, gdzie została ustawiona, co syngnalizowane jest na Wyswietlaczu (2)
Temperature Manager - Regulator Temperature (Warming Function - Funkcja Nagrzewania)
Temperature Manager (Regulator Temperature) jest funkacja sterownikiczka, która uzmłwiwa utrzymanie ciepla na stały poziomie, na zoptymalizowanym poziomie mocy;idealna dla utrzymania w cieple potraw juices gotowych. Funkcja Temperature Manager (Regulator Temperature) aktywuje sie
po Jednym naciśću na przycisk Na wyświetlaczu (2) strefy, w ktorek pracuje Temperature Manager (Regulator Temperature) lijawi są symbol
Uwaga: wybierajac jegnoczesnie innstrefe grzewcza,
symbol (8) znowu sie zapali swiatlem o malym natezeni i bedzie moza aktywować funkcję takze dla tej strefy; funkcjä pozostaje aktywna w strefie, gdzie została ustawiona, co sygnalizowane jest na Wyświetlaczu (2)
Nacisnac ponownie na 83 (8) by bezaktywowac i wylaczyc, az do poziomu wyswietlonego na Wyswietlaczu (2) na "D".
Uwaga: jest�� wystepuje wieksza ilosc stref, ktore pracja z wykorzystaniem Temperature Manager - Regulator Temperature (Warming Function - Funkcja Nagrzewania) wybrać najpierw wymaganstrefe za pomocstrefy Wyboru (2); funkcję można bezaktywowac takłe za pomocz Paska Wyboru (3), umieszczajc Power Level (Poziom Mocy) na
Pauza
Funkcja Pauzy umozliwia zawieszenia kaźdej aktywnej na plicy fungcji, ustawiajac moc na zero.
Aktywacja:
·nacisnac na"
- wyświetli sie migajęca " II" na wyświetlaczu (2)
Abydezaktywowacfunkcje:
·nacisna c na (9) Pasek Wyboru (3) zapali sie
- nacisnac na/przewinać Pasek Wyboru (3) by wyłaczyć fungcję
Uwaga: wączenia pauzy przywraca warunki płyty kuchennej, w tymychznajdowa są ona uprozdnio, płyta bedzie frei pracstaw z takimi samymi ustawieniami, jakich uzywała przydna.
Uwaga: jeźeli po 10 minutach, Funkcja Pauzy nie zostanie bezaktywowana, płyta wymipty sie automatycznie.
Uwaga: Funkcja Pauzy nie ma wptywu nazasysania
Timer "STAND ALONE" (Czasomierz AUTONOMICZNY)
Funkcja Timer (Czasomierz) to odliczanie niedeze ne od stref grzewczych (i strefy zasysania).
Czasomierz aktywuje sie po naciśću na
Stefa/Wyswietlacz (4)
Uzywac symboli + (5) w celu ustawienia czasu trwania Timer/Czasomierza, ktory wyswietli sie w Strefie/Wyswieltlaczu (4)
Uwaga: poczekać 10 sekund, bez naciskania zadnégoinnego polecenia, aby odliczanie sie uruchomilo.
Formatem Czasomierza jest 000
- 0.erna: ustawiane od 0 do 9
- OC dla minut: ustawiane od 0 do 59
W Strefie/Wyswietlaczu (4) wyswietli sie pozostajacy czas; po zakończeni odliczania wączy sie sygnat akustyczny
Uwaga: wyświetlenie odliczania, dla pozostajęcego czasu mniejszego niz 10 minut, bedzie miało nastep subjocy format
-0.minut
- OG sekund
z na state zapalonym swiatlem
Aby wyłaczyc Timer (Czasomierz):
-
wybrać Strefa/Wyswietlacz (4)
-
ustawic czas trwania Timer (Czasomierza) na DOC, za
pomocag+5
Czasomierz Stref Grzewczych
Funkcja Czasomierza Stref Grzewczych jest odliczaniem, któ maybe ustawic, takze jederoczesnie, dla kaźdej strefy grzewcieje
Po zakończeni ustawionego okresu czasu, strefy grzewczne wyłacza sie automatycznie i uzytkownik zostanie poinformowy o tym stosownym sygnalem akustycznym.
Aktywacja funkcjci Czasomierza Stref Grzewczych
Dotknac (nacisna c na) strefe Wybor/Wyswietlacz (2)
(power level (poziom mocy) 10)
Nacisnac na grzewcza (6) zwiazane ze strefa
Uzywac symboli + (5) w celu ustawienia czasu trwania Timer/Czasomierza, ktory wyswietli sie w Strefie/Wyswietlaczu (4);
podczas ustawiania symbol (6) miga.
Uwaga: poczekać 10 sekund bez naciskania na innate polecenie, aby Czasomierz Strefy Grzewciej möglich są uruchomic.
Uwaga: ponowne dlugie naciśćna (6), spowoduje, ze Czasomierz strefy grzewciej zresetuje sie
W razie koniecznosci, powtorzyc czynnosc dlawcjszej ilosci stref grzewczych.
Uwaga: kaźda stafa grzewcza sącie ustawiony osobny Czasomierz; na wyświetlaczu (4) pojawsi są odliczanie dla strefy grzewczej wybrnej w danym momencie; jestliNie zostanie wybrana zaźna stafa, po naciśćciu na Wyświetlacz (4) pojawsi są odliczanie Timer "STAND-ALONE" (Czasomierza AUTNOMICZNEG).
Tryb wyświetlania odliczania jest taki sam jak w Timer "STAND-ALONE"(Czasomierz AUTNOMICZNY) (patrz punkt poprzedni Timer "STAND ALONE (Czasomierz AUTNOMICZNY))
Kiedy czasomierz ukończy odliczanie wydany zostanie sygnakustyczny i strefa grzewcza wymipty sie.
Aby wyłaczyc Timer (Czasomierz):
-
wybrać strefę grzewcza (2)
-
ustawic czas trwania Timer (Czasomierza) na 000, za pomocao + (5).
Power Limitation
Funkcja Power Limitation umozliwia ustawienie dzialania produktu z ograniczonym maksymalnym boborem.
Uwaga: ustawienia nalezy dokonywać na wylączonej plycie, bez wciskania przycisku ON/OFF (1), w momencie podłęczenia płyty kuchennej do sieci elektrycznej lub po ponownym podłęczeniu sieci, w ciagu 2 kolejnych minut.
Aby ustawic fungcje Power Limitation:
-wcisnac(A) (ktory bedzie migal tylko przyez pierwsze 2 minuty od momentu podlaczenia zasilania)
- trzymajac wciński pojedynczo wciskać wzystkie strefy Wyboru/Wyswietlacza (2) stref grzewczych, w kierunku przyciwnym do kierunku ruchu wskazówek zagara, poczynajac od prawej przychodnej strefy (FR)

-
przy kaźdym wciȩcieu, nastapi emisja krótkiego sygnalu dzwiek战略布局
-
po wciński wszystkich Wyswietlaczy (2) bestehtmostly
puisci przycisk (A)
w tym momencie:
na Wyświetlaczu (2) strefy tylnej lewej (RL) pojawia są zamiennie symbole „C" i „0" wskazujuce moziwość dokoniania ustawienia:
wybrac Wyswietlacz (2-RL)
natestpnie przesunac po Pasku wyboru (3), dopoki na Wyswieltlaczu nie povawia sie symbole "C" i,8",
na Wyświetlaczu (2-FL) wyświetli są bieźace ustawuminium**
$$ \begin{array}{l} 0 = 7, 4 \mathrm {K W} \ 1 = 4, 5 \mathrm {K W} \ 2 = 3, 1 \mathrm {K W} \ \end{array} $$
** domyslinie jest ustawione na 7,4 KW
Abyzmienicustawienie Funkcji Power Limitation
-wcisnac Wyswietlacz (2) przyedniej lewej strefy (FL)
- nastepnie przyjsć po Pasku wyboru (3), aby wybrać nowe ustawuminium
- aby zapisć wyborwcisć na 2 sekundy przyciskON/OFF (1); zostanie wyemitowany dluszysz sygnat dzwiekowy potwierdzajcy ustawuminium
UZYTKOWANIE OKAPU
Wlaczenie
Krotko nacinac (dotknac) ON/OFF (1) na plycie
kuchennej/okapie: symbol ① zapali sie;
jesli dalej sie naciska, wzystkie dostepne funkcie na kilkachwil wyswietlą sie, po czym pozostana aktywne tylko te glówn, pozostale moga byc uzywane i uaktywnia sie podczas dzialania urzadzenia.
WAZNE:
wszystkie dostepne funkcie besteht podswietlone swiatlem o niewielkim natężeniu, które stanie są intensywniejsze dopiero w momencie aktywowania funkcj.
Ponownie wcisnac aby wyłaczyc
Uwaga: Ta funkcja ma pierwszenstwo w stosunku do pozostalych.
Wlaczenia okapu:
Dotknac (nacisna na) Wybrana strefe (12) by aktywowac okap
P Predkosc (moc)zasysania:
Okap wyposzaźony jest w 3 poziomy prędkosci (mocy) zasysania
Dotknapi przesuwacpalcami Paskiem wyboru (3):
w prawo, aby zwiekszy poziom mocy;
w lewo,abyzmniejszyc poziommocy.
Ustawiony poziom mocy zostanie wyświetlony w strefie Wyboru/Wyswiectlacza (12)
Power Booster (Wzmacniacz Mocy)
Produkt wyposzony jest w 2 dodatkowe poziomy mocy (ponad poziomem 3)
Power Booster (Wzmacniacz Mocy) 1: ustawiony na 15min
Power Booster (Wzmacniacz Mocy) 2: ustawiony na 5 min,
po czym moc powraca do poprzednio ustawionego poziomu.
Dotknac i przywona pacami Pasek wyboru (12) (ponad poziom 3) by aktywowac Power Booster (Wzmacniacz Mocy) 1
Poziom Power Booster (Wzmacniacza Mocy) 1 wskazany jest w strefie Wybor/Wyswietlacz (12) migajacym numerem "4"
Dotknac i przyewinać palcami Pasek wyboru (12) (ponad poziom 3) by aktywowac Power Booster (Wzmacniacz Mocy) 2
Poziom Power Booster (Wzmacniacza Mocy) 2 wskazany jest w strefie Wybor/Wyswietlacz (12) migajacym symbolism
Funkcjonowanie automatyczne
Okap walksie na nadopowiedniejszej prędkosci dostosowujac moc zasysania do maksymalnégo poziomu gotowania, uzytego na strefach grzewczych.
Kiedy strefy grzewcze sa wylaczone, okap dostosowuje prędkość zasysania, zmniejszȩjac ja stopniowo, tak by wyeliminowaresztki par i odorów.
W celu aktywowania niniejszej funkcj:
Nacisnac na (A) (14)
Powtorzyc czynnosc w celudezaktywacci.
Uwaga: jesti podczas dzialania automatyczné go wybierze są na Pasku wyboru (3) prędkosci od 1 do 3, dzialanie automatyczne zostaje przyerwane;
jesli natomiast wybierz sie Power Boster (Wzmacniacz Mocy), dzialanie automatyczne wznowione zostanie na koncu
czasu zadanego, w między czasie symbol “A”dalej bedzie migać.
Wskaznik nasycenia filtrów
Okap wskazuje koniecznosć przypegowadzenia konserwaczji filtrów:
Weglowe/ceramiczne filtry odorów
"FILTER"(13)wcza sie
Filtr przyciwtluszczowy
"FILTER"(13) miga
Uwaga: funkacja ta jest domys(ilie wyluczona (sposob właczenia opisano w punkcie "Aktywacja wskaznika nasycenia filtrów")
Reset nasycenia filtrów
Po wykonaniu konserwaggi filtrów (przeciwtluszczowe i/lub weglowe/ceramiczne) dlugo nacisnac na "FILTER" (13);
"FILTER"(13) wyłacza sie, wznawiajac obliczenia wskaźnika.
Aktywacja wskaźnika nasycenia filtrów
Zazwyczaj ten wskaznik jest nieaktywny.
Aby go uaktywnic nalezy:

- właczycki zasysaję za pomocza
- przy wyłacznych siliku zasysania i strefach grzewczych, nacinacja na Strefe wyboru (12)
-dlugo nacinac na HOOD" (11) az do kiedy pojawia sie na Wyswietlaczu (12) litery F" - "G" migajace naprzemiennie
F = weglowe/ceramiczne filtry
odorow G = filtr przyeciwtluszczowy
Weglowe/ceramiczne filtry odorow
nacisnac na Wyswietlacz (12) w momencie, kiedy pojawi sie litera "F"
nacinac na"FILTER" (13) - swiatlo migajace
- ponownie dlugo nacisnac na HOOD" (11) by potwierdzić aktywacje wskażnika weglowych/ceramicznych filtrów odorów
Filtr przechiwtluszczowy
nacisnac na Wyswietlacz (12) w momencie, kiedy povawi sie litera "G"
- nacisnac na"FILTER" (13) - swiatlo zapalone na state
- ponownie dlugo nacinac na"HOOD" (11) by potwierdzić aktywaczewskaźnika filtraprzechiwłuszczowego
Plyta z wyciagiem jest przystosowan do uzywania w polaczeniu z Zestawem czujnika Window (nie jest dostarczany przyez produventa)
Po zainstalowaniu Zestawu czujnika Windows (tylkow przypadku uzytkowania pły t trybie ZASYSANIA),zasysanie powietrza wyłączy są za kaźdym razem, gdy oknow pomieszczeniu, w króym jest on zamontowyZNOSTANIE zamknięte.
Zaleca sie zakupienie Zestawu FDS-100 Elektrotechnik Schabus, dostepnego w autoryzowanych centrach Elektrotechnik Schabus lub bezposrednio na stroniewww.elektrotechnik-schabus.de.
- Podłaczenia elektryczne Zestawu ptyz wymiagiem musi byc wykonane przyż wykalifikowy.personel techniczny.
- Producent plyt z wyciagiem uchyla sie od wzelkiej odpowiedzialnosci za ewentualne nieprawidlowosci, uszkodzenia, pozarywynikajacez wad lub problemow zwiazanych z blednym fungcjonowaniem lub nieprawidlowa instalacja Zestawu.
4.1 Tabela mocy
| Poziom mocy Rodzaj gotomania | Uzywany pozim(wskazanie powiȩzane z dośćwiedzemieni przyzwyczażeniami podczas gotomania) | ||
| Max moc | Boost Szybkie podgrzanie | Idealny do szybkiego wzrostu temperaturypoźwyzenia, do szybkiego zagotowania wody lub szybkiego podgrzania cieczy gotomania. | |
| 8-9 Szymañenie – gotomanie | Idealny do smażenia, Rozpocznośćgotomania, smażenia zamrożonych produktów, szybkiego gotomania. | ||
| Wysoka moc | 7-8 | Pieczenie – smażenia - gotomanie –grillowanie | Idealny do pieczenia, utrzymania zagotowania, gotomania i grillowania (w krótkim czasie 5-10 minut). |
| 6-7 | Pieczenie - gotomanie - powolnegotomanie – smażenia- grillowanie | Idealny do pieczenia, utrzymania lekkiego zagotowania, gotomania i grillowania (wŚrednim czasie 10-20 minut), podgrzewania akcesiorów. | |
| Średnia moc | 4-5 | Gotomanie – powolne gotomanie –smażenia- grillowanie | Idealny do powolnégo gotomania, utrzymania delikatnégo zagotowania, gotomania (w pluginsim czasie). Homogenizacja ciasta. |
| 3-4 | Gotomanie - duszenie – zapiekanie - homogenizacja | Idealny do przydlużonego gotomania (ryz,sosy,pieczenie,ryby) w przypadku towarzyszązych cieczy (np. woda, wino, rosól,mleko), homogenizacjeciasta. | |
| 2-3 | |||
| Idealny do przydlużonego gotomania (ilośćmniejsze od 1 litra: ryz, sosy,pieczenie,ryby) w przypadku towarzyszązych cieczy (np. woda, wino, rosól, mleko). | |||
| Niska moc | 1-2 | Stopienie – Rozmrażanie – utrzymanietemperature- homogenizacja | Idealny do Rozgrzania masła, delikatnégo Rozpuszczania czekolady, Rozmrażianiaproduków o malych wymiarach. |
| 1 | |||
| Idealny do utrzymania wciepieciecie sącyd porcji dopiero co ugotowanego poźwyzenia lub utrzymania temperatury posilków i homogenizacje risotto. | |||
| OFF | MocZero | Powierzchnia oparcia | Powierzchnia gotomania w Pozycji stand-by lub wylączenia (möliwa obećnosć pozostaluściciepla w zwiatek z zakończonym gotowaniem, sygnalizacja za pomocamy H-L-O) |
| Poziom mocy | Rodzaj gotowania | Uzywany poziom(wskazanie powiȩzane z dośćwiedzemieni i przyzwyczajeniami podczas gotowania) | |
| Max moc | Boost | Szybkie podgrziewszybkiego zagotowania wody lub szybkiego podgrzania ciecznygotowania | Idealny do szybkiego wzrostu temperatury poźwywienia, zędzieszyszybkiego zagotowania wody lub szybkiego podgrzania ciecznygotowania |
| 8-9 | Smażenie – gotowanie | Idealny do szmawenia, Rozpoczewska gotowania, szmawenia zamrożonych produktów, szybkiego gotowania. | |
| Wysoka moc | 7-8 | Pieczenie – szmawenia –gotowanie – grillowanie | Ideale per sofriggere, mantenere bolliture vivo, cuocere e grigliare (per breve durata, 5-10 minuti) |
| 6-7 | Pieczenie – gotowanie – powolnegotowanie – szmawienie-grillowanie | Idealny do pieczenia, utrzymania lekkiego zagotowania, gotowania i grillowania (w sądnim czasie 10-20 minut), podgrzewania akcesoriów. | |
| Średnia moc | 4-5 | Gotowanie – powolne gotowanie – szmawienie – grillowanie | Idealny do powolnégo gotowania, utrzymania delikatnégo zagotowania, gotowania (w dlugim czasie). Homogenizacja ciasta. |
| 3-4 | Gotowanie – duszenie –zapiekanie – homogenizacja | dealny do przydlużonego gotowania (ryź, sosy,pieczenie, ryby) w przypadku towardyszancycych cieczy (np. woda, wino, rosól, mleko), homogenizacja ciasta | |
| 2-3 | Gotowanie – duszenie –zapiekanie – homogenizacja | Idealny do przydlużonego gotowania (ilosci mniejsze od 1 litra: ryź, sosy, pieczenie, ryby) w przypadku towardyszancycych cieczy (np. woda, wino, rosól, mleko) | |
| Niska moc | 1-2 | Stopienie – rozmrażanie –ustrzymanie temperatury-homogenizacja | Idealny do Rozgrzania masła, delikatnégo roźpuszczenia czekolady, rozmrażania produktów o małych wymiarach. |
| 1 | Stopienie – rozmrażanie –ustrzymanie temperatury-homogenizacja | Idealny do utrzymania wciepiecie spoiecie małych porcji dopiero co ugotowanego poźwywnia lub utrzymania temperatury posilków i homogenizacja risotto. | |
| OFF | MocZero | Powierzchnia oparcia | Powierzchnia gotowania w Pozycji stand-by lub wączenia (möliwa obecnność pozost✕sci ciepta w zȩźaku z zakończonym gotowaniem, sygniliczacja za pomocza H-L-O) |
4.2 Tabele gotowania
| Kategorie pożywienia | Dania lub typologia gotowania | Poziom mocy i przybieg gotowania | |||
| Pierwsza faza Moc Druga faza Moc | |||||
| Makarony, ryż | Świeść makarony | Podgrzanie wody Booster-9 | Gotowanie makaronu i utrzymanie wrzenia | 7-8 | |
| Świeść makarony | Podgrzanie wody Booster-9 | Gotowanie makaronu i utrzymanie wrzenia | 7-8 | ||
| Ryż gotowyany Podgrzanie wody Booster-9 | Gotowanie makaronu i utrzymanie wrzenia | 5-6 | |||
| Risotto | Smażenie i prażenie | 7-8 | Gotowanie | 4-5 | |
| Warzywa, rośliny strȩczkowe | Gotowane | Podgrzanie | wody | Booster-9 | Gotowanie |
| Smażone | Podgrzanie oleju | 9 | Smażenie | 8-9 | |
| Podsmażenie | Podgrzanie urȩźdenia | 7-8 | Gotowanie | 6-7 | |
| Duszone | Podgrzanie urȩźdenia | 7-8 | Gotowanie | 3-4 | |
| Pieczone | Podgrzanie urȩźdenia | 7-8 | Pieczenie smażonego | 7-8 | |
| Mięsa | Pieczone | Smażenie mięsa z olejem (jeśli z maslem moc 6) | 7-8 | Gotowanie | 3-4 |
| Z rusztu | Wstepne podgrzanie patelni | 7-8 | Grillowanie na obydwu stronach | 7-8 | |
| Smażone | Smażenie z olejem (jeśli z maslem moc 6) | 7-8 | Gotowanie | 4-5 | |
| Gotowane/duszone | Smażenie z olejem (jeśli z maslem moc 6) | 7-8 | Gotowanie | 3-4 | |
| Ryby | Z rusztu | Wstepne podgrzanie patelni | 7-8 | Gotowanie | 7-8 |
| Gotowane/duszone | Smażenie z olejem (jeśli z maslem moc 6) | 7-8 | Gotowanie | 3-4 | |
| Smażone | Podgrzanie oleju lub innego tuszczu | 8-9 | Smażenie | 7-8 | |
| Jajka | Jajecznia | Podgrzanie patelni z maslem lub innym tuszczem | 6 | Gotowanie | 6-7 |
| Omlety | Podgrzanie patelni z maslem lub innym tuszczem | 6 | Gotowanie | 5-6 | |
| Na twardo | Podgrzanie wody Booster-9 | Gotawanie 5-6 | |||
| Nalejsniki | Podgrzanie patelni z maslem | 6 | Gotowanie | 6-7 | |
| Sosy | Pomidorowe | Smażenie z olejem (jeśli z maslem moc 6) | 6-7 | Gotowanie | 3-4 |
| Ragù | Smażenie z olejem (jeśli z maslem moc 6) | 6-7 | Gotowanie | 3-4 | |
| Beszamelowe | Przygotawanie bazy (rozpuścić maslo i sąke) | 5-6 | Doprowadzić do lekkiego wrzenia | 3-4 | |
| Ciasta, kremy | Kremy cukiernicze | Doprowadzić mleko do zagotowania | 4-5 | Ultrzymać lekke wrzenia | 4-5 |
| Budynie | Doprowadzić mleko do zagotowania | 4-5 | Ultrzymać lekke wrzenia | 2-3 | |
| Ryż z mlekiem | Podgrzać mleko | 5-6 | Ultrzymać lekke wrzenia | 2-3 | |
5. Konserwacja
Konserwacja plyty kuchennej
Uwaga! Przed przystapieniem do czyszczenia lub konserwacci,NSE upewnic,ze strefy grzewcze sa wylaczone oraz zniketa kontrlka wskazujuca grzanie.
5.1 Czyszczenie okapu
Plyte kuchenna nalezyczysci po kaźdym użyciu.
Wazne:
Nie uzywać gąbek sciernych i metalowych druciaków. Ich stosowanie要去 czasem doprowadzic do uszkodzenia szklanej powierzchni.
Nie uzywać zracych srodków chemicznych takich jak spray do piekarnika lub odplamiaczy.
Po kaźdym uzyciu poczekać na wystygniȩcie i wycyszȩc吞噬usuwajć osady i plamy z resztek przywnosci.
Cukier lub bardzo słodkie produkty powoduja uzzkodzenia phyty kuchennej i dlatego naleź je natychmiast usṇȩc.
Sól, cukier oraz piasek moga zarysować szklanaq powierzchnie.
Uzywać miękkiej sciereczki, papieru kuchenego lub SPECIALYychychy przechznaczonych do czyszczenia płyty (przestręgać zalecen Producenta).
NIE UZYWAC URZADZEN CZYSZCZACYCH PARA !!!
Wazne:
W razie przypadkowych wydostania sie duzej ilosci plynu z garnkow,移动端 uzyc zaworu spustowo zańdujacego sie w dolnej czeci,aby usunać wszelkie resztki i umożliwić jak najlepsze wyczyszczenen.
Rys. 16
W celu dokladnego i doglebnego wyczyszczenia mayna calkowicie wyjac dolny zbiornik
Rys. 18a - 18b
Konserwacja okapu
Czyszczenie
Do czyszczenia uzywać WYLACZNIE szmatki nasćzonej neutralnym plynnym detergentem. DO CZYSZCZENIA NIE UZYWAĆ ZADNYCH NARZEDZI LUB PRZYRZADów!
Unikać stosowania produktów zawierajycch substantjcé scierne.
NIE UZYWAC ALKOHOLU!
Filtr przyciwtłuszczowy
Przytrzymuje czasteczki tluszczugowestajce podczas gotowania.
Nalezy go czyscić raz w miesiacu (lub, gdy system saturaggi filtrów wskazuju tak koniecznosć) uzywajć nieagresywnych detergentów, ręcznie lub w zmywarce do naczyn w niskiej temperaturze i w krótkim cyklu mycia.
Podczas mycia w zmywarce do naczyn, metalowy filtr przyciwtluszczowy要去 ulec przybarwieniu, mimo to jetzt wlasciwosci filtracyjne nie ulegaj zmianie.
Rys. 15
Filtrry weglowe
(Tylko do Wersji Filtrujacej)
Zatrzymuje nieprzyjemne zapachy podstajce podczas gotowania.
Produkt jest wyposzaźny w cztery zestawy filtrów węglowych zatrzymujacych nieprzyjemne zapachy. Wegriel aktywny znażduje są w ceramiccznej konstrukcji, która uzmłwią latwy dostep zanieczyszczemu, tworzac w ten sposob duź powierzchnie pochłowianajęca. Saturaacja ceramiccznych filtrów wȩglowych nastupuje po dluzszym uzytkowaniu i wazoleznosci od gotowania oraz czestotliwość czyszczenia filtrra przywólność. Nie mayna regenerować filtrów przyciwzapachowych; po uaktywnieniu są kontrolki sygnalizacjanej,NSEZY je wymiemic.
Rys. 17 - 17a - 17b - 17c
5.2 Poszukiwanie usterek
| KOD BŁÊDU | OPIS | MOźLIWE PRZYCZYNY | ROZWIAZANIE BŁÊDU |
| E2 | Strefa sterowania wylącza są z powodu zbyt wysokiej temperatury | Temperatura wewnętrzna czȩci elektronicznych jest zbyt wysoka | Przed ponownym użyciem płyty poszekAAC, aż wystygniie |
| E3 | Nieodpowieiednie naczynie | Utrata w遑矫ośćmagnetycznych | Z)dźć garnek |
| E5 | Problemy w komunikacja pomiedzy interfejsem uzytkownika a modulem indukcyjnym | Do modulo nie dociera prad elektryczny; kabel zasilajncy jest niewość wie podȩczony lub jest uszkodzony | Odlączyć płyty od sieci elektrycznej i sprawdzić podȩczenie |
| Wszystkie innesygnalizacja blȩgow (E...U...C...) | Skont⁺tawć są z serwisem obś⁺gi technicznej iPGA⁺cod będu | ||
5.3 Serwis obşugsi
Przed skontaktowaniem sie z Serwisem Obslugi
- Upewnic sie, ze nie:nozae problemu we wlasnym zakresie na podstawie opisow z paragrafu „Wyszukwanie usterek".
- Wyłuczyc i ponownie wączyc urzadzenia, aby upewnić sie,czy problem nie zostat rozwiazany.
Jesli po wykonaniu powyszzych kontroli problem wcią z trwa, nalezy skontaktować sie z najbliszym Serwisem Obslugi.
AkoIouOthTe TIOIa TIG OINYIECS XpnoeWcTou TAPoVTOC EYXeiDioU. Dv avalaamabavoume Kauia eUoovn yia BALaeC, ZnuiEc n TUPkayie C TOU MTopei va TPOKAnOuV OTN OuaKEun OTNV TEPITTOWI TOU DEV EApapmoaTOUV TIOI aI OBNyIeC XpnoeWc. H OuaKeun TPOoPiTeai YIA OIKAKn XpnoN KAI EIDIKOTepa YIA TO MaYEIpEma Qayntou KAI TIV ANOaKpuVOn KAITVOU. DEv EITIPETETAI AALo EIDoc Xpnoan [Tou EV Loyw TPOIOVTOc] (P.X. YIA 0ePmuVOn Domegaatiw). O kataoKeuaaTnc DEv avalaMBeVl Kauia EuOuvn OTNV TEPiTTWOn AkatAAANLNC Xpnoan Tou TPOIOVTOc N AAVthetaVn CpUoians Tou SuotnmuatoC EvToAowTo TPOIOv MTopei va δiaFepei OE oxeon ME TO V TpOTo PE TOV OTIO IO ATTEIKoviZeTai OTn TAPOV EYxEipidio, WtTOo oI OBNyIEcs XpnoG, OuvtnpnoG KAI EYkataoTaang TAPaEvouv oi iDIEs.
To eyyeipio xpnos 0a pntv a uaoetai yia ealovtikn avapopa. E TepiTTwon TTwns, Tnapaxwpnons n takoians, to ev loywo yypao 0a npTne i va ouvoduei tn oukeun.
Kopnyctbl Ophatyfa daibihday:
- ΘHIMdi cybItyuBx JxabIKTap, bIDbc JyfbIHTap, Kbl3dbipfblIITap, neWTep, kip kyy MaunHaIapbl MeH KenTipriWTePdIH yCTiHe opHaTyfa 6oImaIdbI.
-Пинтаби eHri36ec 6ypbH KOpnyctbl kecin, cblhkiTapbl He XaHkaIapDbI MyKnT aJbIn TaCTaHbI3.
-cy3riHi opHaTydbI OHTaIIaNDbIpy MaKCaTbIHDa TOPdbI (6eJIek catbn anyFa 6oJaDbI) eHI3y yuHIN TOMeHI Herizre yawbIK kecy ycbIHbIaNdbI
MAHbI3DbI: 250^ DeiHri Jxofapbl TemnepaTypanapra Te3imDi 6ip KOMnoHeHTTi aAdre3NBti TbIFbI3daFbIUtBtS (S) naJaHaNbIHbI3; OPhATy aAnbHnda JeImDey kaxet 6eTKeJnep MyKnAIT Ta3aHaNbIn, KeImRe Kepepri KeNTipyi MymkIN 6apbIK cy6ctaHcunJnap Ketipinyi Kepek (MbicaJIb, 6eJIiw 3aTTap, CaKaTHdbIpFbIUtap, MaJ, YHTaKTap, ecki JeIm KAnDbIKTapbl.); TbIFbI3daFbIw XneKTIh nepuMeTp i BoNbHa TOJIbIFbIMeTeRic XaFbIybl KepeK; JeImdereHHeh Kein HwaMaMeH 24 caTaTka KeNTpiHi3.
1b cypepi
CAK BOJIbIbI3! BypaHdaIap MeH bICbIPMaJapDbI OC Hcaynapra caI opHaTnacahbI3, 3JIeKTp Torbl Kayni opbIH anybi MymKiH.
Eckptne: eHIM dypbIC opHaTbIybl ywiH keJIeci CnnaTTapra ne keJiIMMeH KybipnapdbI keJiIMdey YcbIHbIaIbI:
-akpnH eri3iHderi keiimdi kymcaK nllrW PBX yndip
- DIN EN 60454 epekelepeine cai
-OTKaTe3imDi
-cyfaacaTe3imdi
- TemnepaTypaJIbIK aybitkyIapfA Te3imdi
- TEmeH TemnepaTypaIapda naIdaIaHyra 6oIaIbI
4.Пайдалану
Backapy taKTacbl
Eckeptne: TəpMeHdepdi TaHday yuH onapdbi biJdpetIH TaH6anapdbi kaHa TpyTHi3 (6acbHbI3)
