SatinSkin HL 76 - Depilator BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SatinSkin HL 76 BEURER w formacie PDF.
| Typ produktu | Depilator elektryczny suchy i mokry |
| Marka | Beurer |
| Model | SatinSkin HL 76 |
| Wymiary (D x S x W) | 15,4 x 6,2 x 4,3 cm |
| Waga | 144 g |
| Zasilanie | Akumulator litowo-jonowy 3,7 V / 800 mAh, ładowanie przez USB-C (5 V, 1 A) |
| Czas ładowania | Ok. 2 godziny |
| Czas pracy | Ok. 40 minut |
| Główne funkcje | Depilacja, golenie, przycinanie (z nasadką 4 mm) |
| Dołączone głowice i nasadki | Głowica depilująca, nasadka do poślizgu, nasadka precyzyjna, głowica goląca, nasadka (4 mm), uchwyt modułu, nasadka ochronna |
| Zastosowanie | Sucha i mokra (pod prysznicem lub w wannie) |
| Prędkości | 2 prędkości (niska/wysoka) |
| Blokada podróżna | Tak (blokada na 3 sekundy) |
| Czyszczenie | Można myć pod bieżącą wodą (głowica i korpus); dołączona szczoteczka do czyszczenia |
| Dodatkowe akcesoria | Stacja ładująca i przechowująca, etui do przechowywania, kabel USB-C |
| Części zamienne | Głowice golące (ref. 576.26), głowice depilujące (ref. 576.27) |
| Gwarancja | Patrz dołączona karta gwarancyjna |
| Stopień ochrony | Wodoodporny, nadaje się do użytku w wannie lub pod prysznicem |
Często zadawane pytania - SatinSkin HL 76 BEURER
Pytania użytkowników dotyczące SatinSkin HL 76 BEURER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Depilator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SatinSkin HL 76 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SatinSkin HL 76 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SatinSkin HL 76 BEURER
PL Epilator Wet & Dry Instrukcja obsługi .... 54
PL Przed przeczytaniem instrukcji obsługi otworzyć stronę 3.
Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek bezpieczeństwa. Zachować instrukcję obsługi do późniejszego wykorzystania. Udostępniać instrukcję obsługi innym użytkownikom. Przekazywać urządzenie wraz z instrukcją obsługi.
Spis treści
- ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA....54
- WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA....55
- OBJAŚNIENIE SYMBOLI....57
- OPIS URZADZENIA....57
- ZASTOSOWANIE....58
- CZYSZCZENIE I PIELEGNACJA 59
- AKCESORIA I CZĘŚCI ZAMIENNE ...... 60
- UTYLIZACJA 60
- DANE TECHNICZNE 60
- GWARANCJA 60
1. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Sprawdzić zestaw pod kątem zewnętrznych uszkodzeń kartonowego opakowania oraz kompletności zawartości. Przed użyciem upewnić się, że urządzenie i akcesoria nie wykazują widocznych uszkodzeń, a wszelkie elementy opakowania zostały usunięte. W razie wątpliwości zaprzestać używania urządzenia i zwrócić się do sprzedawcy lub napisać na podany adres działu obsługi klienta.
1 epilator Wet & Dry
1 nasadka do epilacji
1 nakładka ślizgowa (do nasadki do epilacji)
1 nakładka precyzyjna (do nasadki do epilacji)
1 uchwyt modułu (do nasadki do golenia)
1 nasadka do golenia
1 nasadka trymująca (4 mm)
1 kapturek ochronny
1 pokrowiec
1 pędzelek do czyszczenia
1 kabel ładowania USB typu C
1 stacja do ładowania i przechowywania
2. WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
- Urządzenie może być używane wyłącznie do celu, do jakiego jest zaprojektowane i w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego/prywatnego, a nie do celów komercyjnych.
- Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, sensoryczną i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy są one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i są świadome zagrożeń wynikających z jego użytkowania.
- Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
- Należy odłączyć korpus urządzenia od przewodu przyłączeniowego przed umyciem korpusu w wodzie.
- Jeśli urządzenie jest używane w łazienie, po naładowaniu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka, ponieważ bliskość wody jest niebezpieczna również wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.
- Jeśli mimo podjęcia wszelkich środków ostrożności urządzenie wpadnie do wody, należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda! Nie wolno wkładać rąk do wody! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
- Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.
- Jako zabezpieczenie dodatkowe zaleca się zainstalować w obwo- dzie łazienki wyłącznik różnicowoprądowy o obliczeniowym prądzie wyzwalającym nieprzekraczającym 30 mA.
- W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani naprawiać urządzenia, gdyż może to zaburzyć jego prawidłowe działanie. Nie-przestrzeganie tej zasady skutkuje utratą gwarancji.
- Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.
- Urządzenie może być zasilane tylko niskim napięciem bezpiecznym.
- Niebezpieczeństwo uduszenia! Opakowanie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Nie wolno używać urządzenia w przypadku oparzenia słonecznego, otwartych ran, egzemy ani skaleczeń twarzy.
- W przypadku usterki lub uszkodzenia urządzenia jego naprawę należy zlecić specjalistycznemu zakładowi.
- Urządzenie oraz akcesoria należy chronić przed uderzeniami, wilgocią, zabrudzeniem, dużymi wahaniami temperatury oraz bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Epilator Wet & Dry (zwany dalej urządzeniem) jest przeznaczony wyłącznie do usuwania wło- sów na ciele u ludzi. Nie wolno używać urządzenia na zwierzętach lub przedmiotach.

Wskazówki dotyczące postępowania z akumulatorami
- Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu z akumulatora ze skórą lub z oczami, przemyć podrażnione miejsce wodą i skontaktować się z lekarzem.
- Chronić akumulatory przed nadmiernie wysoką temperaturą.
- Zagrożenie wybuchem! Nie wrzucać akumulatorów do ognia.
- Akumulatorów nie wolno rozmontowywać, otwierać ani rozdrabniać.
- Przed użyciem akumulatorów należy je odpowiednio naładować. Zawsze należy przestrzegać zaleceń producenta i zapisów niniejszej instrukcji obsługi dotyczących prawidłowego ładowania.
- Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować akumulator. Aby zapewnić możliwie długi czas eksploatacji akumulatora, należy go całkowicie naładować co najmniej 2 razy w roku.
- Urządzenie jest wyposażone w baterie, których nie można wymienić.
3. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Na urządzeniu, w instrukcji obsługi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urządzenia zastosowano następujące symbole:
![]() | OSTRZEŻENIEOstrzeżenie przed niebezpieczeństwem utraty zdrowia lub odniesienia obrażeń ciała. | ![]() | UWAGAWskazówka bezpieczeństwa odnosząca się do możliwości uszkodzenia urządzenia/akcesoriów. |
![]() | Informacje o produkcieWskazuje na ważne informacje. | ![]() | Produkty spełniają wymogi przepisów technicznych obowiązujących w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej. |
![]() | Oddzielić elementy opakowania i zutylizować je zgodnie z lokalnymi przepisami. | ![]() | Przeczytać instrukcję. |
![]() | Oznakowanie identyfikujące materiał opakowaniowy.A = skrót nazwy materiału,B = numer materiału:1-7 = tworzywa sztuczne,20-22 = papier i tektura | ![]() | Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE w sprawie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych – WEEE (ang. Waste Electrical and Electronic Equipment). |
![]() | Oznaczenie CENiniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych. | ![]() | Prąd stałyUrządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zasilania prądem stałym. |
![]() | Nadaje się do stosowania w wannie i pod prysznicem. | ![]() | Oddzielić produkt i elementy opakowania i zutylizować je zgodnie z lokalnymi przepisami. |
![]() | Znak United Kingdom Conformity Assessed | ||
4. OPIS URZADZENIA
Odpowiednie rysunki znajdują się na stronie 3.
1 Urządzenie podstawowe
2 Przycisk włączania/wyłączania
3 Wskaźnik ładowania
4 Stacja ładowania
5 Ostona
6 Nasadka do epilacji
7 Nakładka ślizgowa (do nasadki do epilacji)
8 Nakładka precyzyjna (do nasadki do epilacji)
9 Uchwyt modułu (do nasadki do golenia)
10 Nasadka do golenia
11 Nasadka trymująca (4 mm) (do nasadki do golenia)
12 Przycisk zwalniający
5. ZASTOSOWANIE
Uruchamianie / ładowanie akumulatora

Urządzenie należy ładować wyłącznie za pomocą zasilacza zapewniającego prąd wyjściowy o natężeniu min. 1 A.
- Przed pierwszym użyciem urządzenie należy ładować do pełna przez ok. 2 godziny. Urządzenie można ładować bezpośrednio (ilustracja A) albo podłączyć do stacji ładowania (ilustracja B). Należy podłączyć stację ładowania lub urządzenie do odpowiedniego zasilacza (zasilacz nie jest dostarczany w zestawie) lub za pomocą urządzenia z odpowiednim złączem.
- W trakcie procesu ładowania miga wskaźnik ładowania 3. Gdy akumulator jest całkowicie naładowany, wskaźnik ładowania 3 świeci się światłem ciągłym. Urządzenie jest teraz gotowe do pracy. Jedno naładowanie akumulatora wystarcza na ok. 40 minut.
Epilowanie
- Należy nacisnąć przycisk włączania/wyłączania, aby włączyć urządzenie 2.
- Aby wybrać wyższy poziom prędkości, należy ponownie nacisnąć przycisk włączania/wyłączania 2.
- Aby uniknąć zaczerwienienia skóry, przed epilacją należy ją oczyścić. Najlepiej jest przeprowadzać epilację po skorzystaniu z prysznica lub w trakcie kąpieli pod prysznicem. Wtedy włosy można łatwiej usunąć. Urządzenie można stosować zarówno na suchej skórze, a także pod prysznicem i w wannie.
- Należy ustawić urządzenie w pozycji pionowej. Należy prowadzić urządzenie po skórze wolno, równomiernie i bez nadmiernego docisku, pod włos (ilustracja C). Ponieważ włosy zawsze rosną w jednym kierunku, zaleca się prowadzenie urządzenia po skórze w różnych kierunkach. Aby uzyskać optymalne rezultaty, należy niezająta ręką naciągnąć skórę, aby podnieść włosy. W celu dokładnej epilacji włosy powinny mieć długość od ok. 2 mm do 5 mm.

Okolice pach i bikini (szczególnie na początku epilacji) są bardzo wrażliwe na ból. Dlatego podczas pierwszego użycia zaleca się wybranie niskiego stopnia prędkości. Przy ponownym użyciu bół będzie mniej odczuwalny. Ponieważ skóra po epilacji tego obszaru jest bardzo wrażliwa, nie wolno używać żadnych podrażniających skórę substancji np. dezodorantów zawierających alkohol.
-
W celu wyłączenia urządzenia należy nacisnąć ponownie przycisk włączania/wyłączania ②. Jeśli podczas pracy w trybie zasilania akumulatorowego wskaźnik ładowania ③ miga w kolorze czerwonym, oznacza to, że akumulator jest prawie rozładowany.
-
Na nasadkę do epilacji ⑥ można dodatkowo nałożyć dwie nakładki:
Nakładka ślizgowa 7: Do delikatnego przesuwania po skórze podczas epilacji.
W tym celu nałożyć nakładkę ślizgową 7 na nasadkę do epilacji 6 (ilustracja E).
Nakładka precyzyjna 8: Do epilacji bardzo wrażliwych miejsc.
W tym celu nałożyć nakładkę precyzyjną 8 na nasadkę ślizgową 7 (ilustracja F).
Golenie / trymowanie
- Urządzenie można również wykorzystywać do golenia lub trymowania:
Nasadka do golenia 10: Do delikatnego golenia skóry.
Nasadka do trymowania 11: Do skracania włosów do 4 mm. Nałożyć odpowiednią nasadkę do trymowania 11 na nasadkę do golenia 10 (ilustracja H).
- Nacisnąć przycisk zwalniający 12 i zdjąć nasadkę do epilacji 6 z urządzenia podstawowego 1 (ilustracja D).
- Umieścić uchwyt modułu (do nasadki do golenia) 9 na urządzeniu podstawowym 1.
- Umieścić nasadkę do golenia 10 w uchwycie modułu (do nasadki do golenia) 9 (ilustracja G).
Zabezpieczenie podróżne
Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie podróżne. Po aktywowaniu zabezpieczenia podróżnego nie można włączyć urządzenia. Zabezpieczenie podróżne zapobiega niezamierzonemu włączeniu urządzenia (np. w torbie podróżnej).
-
Aby aktywować zabezpieczenie podróżne, należy przytrzymać wciśnięty przycisk włączania/wyłączania ② przez 3 sekundy. Wskaźnik ładowania ③ miga. Urządzenie jest teraz zablokowane. Jeśli przy aktywnym zabezpieczeniu podróżnym zostanie naciśnięty przycisk włączania/wyłączania ②, również zamiga przez chwilę wskaźnik ładowania ③.
-
Aby zdezaktywować zabezpieczenie podróżne, należy ponownie przytrzymać wciśnięty przycisk włączania/wyłączania ② przez 3 sekundy. Wskaźnik ładowania ③ miga. Urządzenie jest teraz odblokowane.
6. CZYSZCZENIE I PIELEGNACJA

Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym
Przed każdym czyszczeniem odłączyć urządzenie. Urządzenie czyścić tylko w podany sposób.
- Nie stosować silnych środków czyszczących ani szczotki o twardym włosiu!
- W celu lepszego oczyszczenia przyrządów można po epilacji zdjąć nakładkę ślizgową 7 z nasadki do epilacji 6 (ilustracja E). Po goleniu zdjąć nasadkę do golenia 10 z uchwytu modułu 9 (ilustracja G).
- Następnie zdjąć nasadkę do epilacji 6 / uchwyt modułu (do nasadki golenia) 9 z urządzenia podstawowego 1 (ilustracja D).
- Za pomocą pędzelka do czyszczenia usunąć włosy z nasadki do epilacji 6 / uchwytu modułu (do nasadki do golenia 9) / nasadki do golenia 10.
- Urządzenie jest wodoszczelne. Nasadkę do epilacji 6 / uchwyt modułu (do nasadki do golenia) 9 / nasadkę do golenia 10 i urządzenie podstawowe 1 dokładnie umyć pod bieżącą wodą.
- Urządzenie można stosować dopiero po całkowitym wysuszeniu.
7. AKCESORIA I CZEŚCI ZAMIENNE
W celu zakupienia akcesoriów i części zamiennych należy odwiedzić witrynę www.beurer.com lub skontaktować się z odpowiednim serwisem (zgodnie z listą adresów serwisowych) w swoim kraju. Akcesoria i części zamienne są ponadto dostępne w handlu. Zalecana wymiana co 12 miesięcy.
| Nazwa Nr artykułu lub nr katalogowy | |
| 2 x nasadka do golenia 576.26 | |
| 2 x nasadka do epilacji 576.27 |
8. UTYLIZACJA
W związku z wymogami w zakresie ochrony środowiska po zakończeniu eksploatacji nie należy wyrzucać urządzenia wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Należy je oddać do odpowiedniego punktu gromadzenia odpadów, gdzie zostanie poddane utylizacji. Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Wszelkie pytania kierować do właściwej lokalnej instytucji odpowiedzialnej za utylizację.
Baterii nie wolno utylizować wraz z innymi odpadami domowymi. Mogą one zawierać toksyczne metale ciężkie, a w związku z tym podlegają przepisom o utylizacji odpadów specjalnych.
Na bateriach zawierających szkodliwe związki znajdują się następujące oznaczenia:
Pb = bateria zawiera ołów, Cd = bateria zawiera kadm, Hg = bateria zawiera rtęć.

9. DANE TECHNICZNE
| Model HL 76 Akumulator: | |
| Masa 144 g | |
| Wymiary urządzenia 15,4 x 6,2 x 4,3 cm | |
| Wejście urządzenia 5,0 V | --- 1,0 A |
| PojemnośćNapięcie znamionoweOznaczenie typu | 800 mAh3,7 VLitowo-jonowy |
Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian technicznych.
Deklarację zgodności dla niniejszego produktu można znaleźć na stronie:
Szczegółowe informacje na temat gwarancji i warunków gwarancji znajdują się w załączonej ulotce gwarancyjnej.
NEDERLANDS













