M Zero Plus C1169.0 - Walkie-talkie MIDLAND - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia M Zero Plus C1169.0 MIDLAND w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Walkie-talkie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję M Zero Plus C1169.0 - MIDLAND i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. M Zero Plus C1169.0 marki MIDLAND.
INSTRUKCJA OBSŁUGI M Zero Plus C1169.0 MIDLAND
Wskazówki dla użytkownika Midlanda M0 10
ZEWNĘTRZNY GŁOŚNIK 12
DANE TECHNICZNE 132 | M Zero Plus Instrukcja obsługi PODSTAWOWE FUNKCJE
- Wyświetlanie aktualnie używanego kanału
- RF GAIN: Regulacja czułości odbiornika. Obracając pokrętło w prawo zwiększasz czułość radia, kręcąc w lewo – zmniejszasz ( pomocne przy silnych sygnałach lub wysokim poziomie szumów)
- SQUELCH: Blokada szumów. Prawidłowe ustawienie polega na powolnym przekręcaniu pokrętła z lewego skrajnego położenia zgodnie z ruchem wskazówek zegara do momentu aż szumy tła przestaną być słyszalne. Dalsze przekręcanie spowoduje że słabe sygnały od dalszych korespondentów nie będą odbierane.
- CH/EMG: Szybki dostęp do kanału zwyczajowo nazywanego ratunkowym. Można samemu wybrać kanał, który będzie dostępny za pomocą tego przełącznikaM Zero Plus Instrukcja obsługi | 3
1. Gniazdo mikrofonu: Tu podłącz mikrofon.
2. Pokrętło RF GAIN: Reguluje czułość mikrofonu.
3. Pokrętło SQUELCH: Reguluje poziom blokady szumów.
4. ON/OFF-VOLUME: Włącza/wyłącza radiotelefon i reguluje siłę głosu.
5. GÓRA/DÓŁ: Przyciski zmiany kanału.
6. Wyświetlacz: Pokazuje numer aktualnie używanego kanału.
7. Dioda TX: Sygnalizuje nadawanie w trakcie trzymania wciśniętego przycisku
8. CH-EMG: Przełącznik szybkiego dostępu do kanału ratunkowego i powrotu
do aktualnie używanego.
9. Przełącznik AM/FM: do wyboru modulacji AM lub FM4 | M Zero Plus Instrukcja obsługi
10. Gniazdo anteny SO239: Tu podłącza się antenę pracującą w paśmie 27 MHz
11. Kabel zasilający: Przewód z wtykiem do gniazda zapalniczki o napięciu prądu
stałego nie wyższym niż 13,8V.
12. Gniazdo zewnętrznego głośnika: Jeżeli słyszalność jest niezadowalająca można
podłączyć zewnętrzny głośnik. Wsunięcie wtyku powoduje automatyczne odłączenie wbudowanego, wewnętrznego głośnika.M Zero Plus Instrukcja obsługi | 5 INSTALACJA Radiotelefon może być instalowany zarówno poziomo jak i pionowo w miejscu zapewniającym najwygodniejszy i jednocześnie bezpieczny dostęp. Uwaga! Zamontowany radiotelefon nie może w żaden sposób ograniczać możliwości kierowania samochodem ani utrudniać prawidłowego funkcjonowania jego podzespołów np. poduszek powietrznych. Po wybraniu najbardziej wygodnego i bezpiecznego miejsca montażu starannie przyłóż wspornik i zaznacz miejsca pod wkręty. Wywierć otwory wiertłem i przykręć starannie wspornik. Uważaj, żeby nie uszkodzić przewodów elektrycznych i innych elementów pod przewiercaną powierzchnią. Umieść radio pomiędzy ramionami wspornika i wstępnie przykręć boczne śruby mocujące. Ustaw radiotelefon pod najbardziej wygodnym dla ciebie kątem i dokręć ostatecznie śruby Zamontuj wieszak mikrofonu niedaleko radia lub na jego bocznej lewej ściance. Pokładki Pokładki Pokładki Pokładki Śruby Śruby Śruby Uchwyt Nakrętki Nakrętki Śruby/ Pokładki6 | M Zero Plus Instrukcja obsługi 13,8V DC EXT ANT Jeżeli nie jesteś pewny jaką biegunowość ma twoja instalacja elektryczna w samochodzie sprawdź to teraz. Odłącz przewód od ujemnego bieguna akumulatora, aby uniknąć zagrożenie krótkim spięciem podczas montażu, chyba, że producent twojego samochodu zabrania odłączania akumulatora poza stacją serwisową. Podłącz czerwony przewód radiotelefonu bezpośrednio z dodatnim biegunem akumulatora lub jednym z przewodów ze skrzynki bezpieczników. Możesz wybrać miejsce dopływu prądu odcinane po wyłączeniu stacyjki, jeżeli nie chcesz korzystać z radia podczas postoju z wyłączonym silnikiem. Czarny przewód zasilający radiotelefonu podłącz z metalową częścią nadwozia sa- mochodu. Przy korzystaniu z gniazda zapalniczki do zasilania radiotelefonu, zalecamy połączenie obudowy Midlanda M0 z metalową częścią nadwozia samochodu jeżeli wspornik nie jest przykręcony właśnie do takiej części. Lutując wtyk do zapalniczki pamiętaj, że w większości samochodów ,,+” występuje w środkowej części gniazda, a ,,– ” na zewnętrznej. Gdy poziom dźwięku nie jest satysfakcjonujący możesz podłączyć zewnętrzny głośnik do gniazda EXT-SPKR.M Zero Plus Instrukcja obsługi | 7 WYMIANA BEZPIECZNIKA Bezpiecznik 2A znajduje się na przewodzie zasilającym. Wymiana polega na wciśnięciu zaczepów i obróceniu dwóch części oprawki względem siebie.
PODŁĄCZENIE MIKROFONU
Radiotelefon wyposażony jest w nowy typ złącza zapobiegający rozłączeniu mikrofo- nu podczas przypadkowego ciągnięcia za kabel. ANTENA Antena jest niezwykle istotnym elementem łączności, a systemach mobilnych ma również znaczenie cały tor transmisyjny z pojazdem włącznie. Anteny montowane na łodziach potrzebują również kontaktu z dużą powierzchnią przewodzącego me- talu. Do linii antenowych poniżej 2,5m zalecamy stosowanie kabla RG58U, a do dłuższych RG8. Poniżej przedstawiamy kilka ogólnych zasad mocowania anten. Pamiętaj, że to antena, jej prawidłowe zamocowanie i zestrojenie ma decydujący wpływ na zasięg łączności.
- Umieść antenę w najwyższym możliwym miejscu. Im wyżej wystaje ponad dach tym lepiej.
- Montuj antenę na środku wybranej przez ciebie powierzchni.
- Prowadź kabel antenowy z dala od źródeł zakłóceń np. systemu zapłonowego, wskaźników, prędkościomierza itp.
- Zapewnij antenie trwały, elektryczny kontakt z metalowymi częściami nadwozia.
- Uważaj aby zgnieść kabla antenowego. Najlepszym miejscem mocowania anteny jest środek dachu. Alternatywnie wybiera się rynienki, tylną klapę, przedni błotnik, lusterko lub w ostateczności zderzak. Poniżej przedstawiamy kilka typowych lokalizacji anten samochodowych Mocowanie na dachu Zapewnia najskuteczniejszą, najbardziej dookólną charakterystykę pracy. Pełnowymiarowe, półfalowe anteny są zbyt długie, by montować je na dachu, więc większość anten samochodowych ma na dole cewkę, która skraca ją fizycznie i do- pasowuje elektrycznie. Mocowanie na przednim błotniku Antena ma lekko kierunkową charakterystykę pracy z uprzywilejowanym kierunki- em tylnym przeciwnym do mocowania anteny. Ta lokalizacja oferuje łatwy dostęp8 | M Zero Plus Instrukcja obsługi do punktu montażu. Za pomocą splitera można adaptować anteną CB do obsługi zwykłego radioodbiornika samochodowego. Mocowanie na tylnym błotniku lub bagażniku. Antena ma lekko kierunkową charakterystykę pracy z uprzywilejowanym kierunki- em przednim przeciwnym do mocowania anteny. W tej pozycji oprócz standardo- wej, skróconej anteny można spróbować założyć pełnowymiarową ćwierćfalową o długości ok. 2,5 m. Mocowanie na zderzaku Ten rodzaj mocowania najbardziej zaburza dookólną charakterystykę pracy anteny, wyróżniając tył lub przód, ale pozwala na zamontowanie najdłuższych anten i nie wy- maga dziurawienia nadwozia. ANTENA BAZOWA Midlanda M0 można używać jako stacji bazowej po wyposażeniu stanowiska w zasilacz sieciowy stabilizowany o napięciu prądu stałego 2,6V ±10% i wydajności minimum 2A oraz w antenę bazową o odpowiedniej efektywności. Jedną z najbardziej uniwersal- nych anten stosowanych do łączności na średnich dystansach jest pełnowymiarowa antena o długości ½ fali Ma wysokowydajny pro- miennik o dookólnej charakterystyce i większości wypadków działa tak jak anteny typu ground plane.M Zero Plus Instrukcja obsługi | 9 do punktu montażu. Za pomocą splitera można adaptować anteną CB do obsługi zwykłego radioodbiornika samochodowego. Mocowanie na tylnym błotniku lub bagażniku. Antena ma lekko kierunkową charakterystykę pracy z uprzywilejowanym kierunki- em przednim przeciwnym do mocowania anteny. W tej pozycji oprócz standardo- wej, skróconej anteny można spróbować założyć pełnowymiarową ćwierćfalową o długości ok. 2,5 m. Mocowanie na zderzaku Ten rodzaj mocowania najbardziej zaburza dookólną charakterystykę pracy anteny, wyróżniając tył lub przód, ale pozwala na zamontowanie najdłuższych anten i nie wy- maga dziurawienia nadwozia. ANTENA BAZOWA Midlanda M0 można używać jako stacji bazowej po wyposażeniu stanowiska w zasilacz sieciowy stabilizowany o napięciu prądu stałego 2,6V ±10% i wydajności minimum 2A oraz w antenę bazową o odpowiedniej efektywności. Jedną z najbardziej uniwersal- nych anten stosowanych do łączności na średnich dystansach jest pełnowymiarowa antena o długości ½ fali Ma wysokowydajny pro- miennik o dookólnej charakterystyce i większości wypadków działa tak jak anteny typu ground plane.
Nie próbuj nadawać bez prawidłowo podłączonej i zestrojonej, 50 Ohm anteny. Odbiór:
1. Upewnij się, że kabel zasilający jest podłączony do gniazda zapal-
niczki o napięciu 12V.
2. Sprawdź czy podłączony jest mikrofon i antena.
3. Przełącznik szybkiego dostępu do kanału ratunkowego ma być
ustawiony w pozycji CH.
4. Pokrętło blokady szumów Squelch ma być odkręcone maksymal-
5. Włącz radio przekręcając w prawo pokrętło siły głosu Volume.
6. Przekręć pokrętło regulacji czułości odbiornika RF-Gain maksy-
7. Wybierz numer kanału.
8. Ustaw głośność na najdogodniejszym dla siebie poziomie.
9. Wyreguluj blokadę szumów tak, abyś słyszał tylko użyteczne
transmisje. WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA MIDLANDA M0 PLUS Kluczem do komfortowego odbioru jest właściwe ustawienie blokady szumów. Należy przeprowadzić ja na wolnym kanale lub poczekać na przerwę w rozmowach. Przekręcaj powoli w prawo pokrętło blokady szumów ze skrajnego, lewego położenia, do momentu aż szumu tła przestaną być słyszalne. Zostaw pokrętło dokładnie w tym położeniu. Gdybyś przekręcał dalej, tylko coraz to silniejsze sygnały mogłyby przebić się przez blokadę, więc straciłbyś możliwość odbioru bardziej odległych korespondentów. Układ użyty w Midlandzie M0 to zaawansowane rozwiązanie z histerezą podtrzymującą działanie Squelcha. W rezultacie słabe transmisje nie- stabilnym sygnałem, znajdujące się na granicy zasięgu nie będą przerywane przez błyskawiczne, krótkie interwencje blokady. Z drugiej strony pojedyncze, mocne impulsy szumu nie będą uruchamiały głośnika. Blokada w pewnym zakresie będzie podążać za fluktuacjami mocy sygnału i szumów poprawiając warunki odsłuchu. Nadawanie:
1. Wybierz kanał i modulacji (AM lub FM).
2. Wciśnij i trzymaj cały czas wciśnięty przycisk nadawania PTT mówiąc normal-10 | M Zero Plus Instrukcja obsługi
nym głosem do mikrofonu trzymanego w odległości 5-7 cm od ust.
3. Chcąc odbierać zwolnij przycisk PTT. Pamiętaj, żeby mikrofon był prawidłowo
podłączony do radia. Pamiętaj: Krzyczenie do mikrofonu nie poprawi zasięgu łączności. Mikrofon auto- matycznie koryguje sygnał do maksymalnego poziomu modulacji, więc głośne mówienie niczego nie poprawi.
1. Włącz radio trzymając wciśnięte jednocześnie oba przyciski zmiany kanałów
2. Przyciskami zmiany kanałów wybierz standard Po dla Polski (40 kanałów
AM/FM 26.960-27.400) lub St dla Europy ( 40 kanałów AM/FM 26.965- 27.405).
3. Wciśnij krótko przycisk nadawania PTT dla zatwierdzenia wyboru.
SZYBKA ZMIANA KANAŁÓW
Trzymanie wciśniętego przycisku przez dłużej niż 6 sek. włącza szybką zmianę kanałów. Funkcja przydatna przy zmianie na kanał bardzo odległy od aktualnie używanego.
Krótki dźwięk potwierdzający użycie przycisków. Aktywacja tej funkcji przebiega następująco :L
1. Włącz radio trzymając wciśnięty przycisk zmiany kanałów w górę (UP)
2. Przyciskami zmiany kanałów wybierz włącz/wyłącz.
3. Wyświetlacz pokaże ON dla funkcji włączonej i OFF dla wyłączonej.
ZAPAMIĘTANIE KANAŁU RATUNKOWEGO
Kanał ratunkowy wybierany pod przełącznikiem szybkiego dostępu domyślnie jest kanałem 19. Jeżeli chciałbyś go zmienić postępuj zastosuj poniższą procedurę:
1. Ustaw przełącznik szybkiego dostępu do kanału ratunkowego CH/EMG w
2. Na wyświetlaczu będzie migał numer kanału, który aktualnie jest kanałem ra-
tunkowym.M Zero Plus Instrukcja obsługi | 11
3. Wciśnij i trzymaj wciśnięte jedocześnie przez5 sek. 2 przyciski do zmiany
4. Przyciskami zmiany kanałów wybierz kanał, do którego chcesz mieć szybki
5. Jeszcze raz wciśnij i trzymaj wciśnięte jedocześnie przez5 sek. 2 przyciski do
6. Wyświetlacz pokaże migający numer nowo wybranego kanału.
- Zużyte towary oznaczone tym znakiem mogą stanowić zagrożenie dla środowiska natu- ralnego, dlatego nie należy ich wyrzucać tylko oddać sprzedawcy, który przekaże je do przedsiębiorstwa zajmującego się utylizacja odpadów.
CTE International Srl deklaruje, że ten model jest zgodny z wymaganiami za- sadniczymi i innymi istotnymi posta- nowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Deklaracja Zgodności jest dostepna na stronie www.midlandeurope.com
Notice-Facile