OK OAC 2223 CH - Klimatyzacja

OAC 2223 CH - Klimatyzacja OK - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia OAC 2223 CH OK w formacie PDF.

📄 162 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 11 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice OK OAC 2223 CH - page 123
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Przenośny klimatyzator monoblokowy
Marka OK
Model OAC 2223 CH
Zasilanie elektryczne 220-240 V~50 Hz
Maksymalna moc wejściowa 900 W / 4,10 A
Wydajność chłodzenia 2300 W (8000 BTU/h)
Czynnik chłodniczy R290, 0,15 kg
Poziom mocy akustycznej 62 dB(A)
Klasa ochronności I
Bezpiecznik T 250 VAC, 3,5 A
Tryby pracy Auto, Cool (chłodzenie), Dry (osuszanie), Fan (wentylator), Sleep (sen)
Timer 0,5 do 24 godzin (automatyczne włączanie/wyłączanie)
Pilot Tak, z bateriami R03/AAA w zestawie
Filtr powietrza Zmywalny, zalecane czyszczenie co 2 tygodnie
Wewnętrzny zbiornik na wodę Z czujnikiem pełności (kod P1), opróżnianie przez dolny wylot
Ciągły odpływ Możliwy przez wąż odpływowy w trybie Dry
Mobilność Kółka i wpuszczane uchwyty
Zabezpieczenie sprężarki Opóźniony rozruch o 3 minuty po wyłączeniu
Automatyczne wyłączenie przy przewróceniu Tak (odłączyć i odczekać 2 godziny przed ponownym użyciem)
Minimalna powierzchnia pomieszczenia 8 m²
Odległość bezpieczeństwa 30 cm wokół urządzenia, 100 cm od innych urządzeń elektrycznych
Zawartość opakowania Klimatyzator, pilot, wąż odpływowy, adapter ścienny, kołki, śruby, baterie, instrukcja obsługi

Często zadawane pytania - OAC 2223 CH OK

Jak zainstalować wąż odprowadzający powietrze ?
W trybie Cool lub Auto, przykręć adapter ścienny i adapter wylotowy po obu stronach węża wylotowego. Podłącz adapter wylotowy do wyjścia urządzenia. Wywierć otwór w ścianie zewnętrznej i przymocuj prowadzenie ścienne za pomocą dołączonych kołków i śrub. Podłącz złącze ścienne do adaptera ściennego. Aby uzyskać lepszą wydajność, trzymaj wąż tak krótko, jak to możliwe, nie skręcając go.
Co zrobić, gdy na ekranie pojawi się kod P1 ?
Kod P1 oznacza, że wewnętrzny zbiornik na wodę jest pełny. Ustaw urządzenie w tryb czuwania i odłącz je. Umieść pojemnik pod dolnym wylotem odpływowym, wyjmij korek i opróżnij wodę. Zamknij wylot, podłącz i włącz urządzenie ponownie.
Jak czyścić filtry powietrza ?
Ustaw urządzenie w tryb czuwania i odłącz je. Wyjmij filtry powietrza z urządzenia. Wyczyść je ciepłą wodą (poniżej 40°C) z neutralnym detergentem. Dokładnie je osusz przed ponownym zamontowaniem. Zaleca się czyszczenie filtrów co dwa tygodnie.
Czy mogę użyć przedłużacza elektrycznego ?
Nie, nie wolno modyfikować długości przewodu zasilającego ani używać przedłużacza. Może to stwarzać ryzyko pożaru lub porażenia prądem. Podłącz urządzenie bezpośrednio do odpowiedniego gniazdka ściennego z prawidłowym uziemieniem.
Co oznaczają kody błędów E1 i E2 ?
Kod E1 oznacza błąd czujnika temperatury otoczenia, a E2 błąd czujnika temperatury parownika. W obu przypadkach ustaw urządzenie w tryb czuwania, odłącz je, a następnie podłącz ponownie po kilku minutach. Jeśli błąd nadal występuje, skontaktuj się z serwisem.
Jak ustawić timer do automatycznego włączania ?
Naciśnij przycisk TIMER ON na pilocie. Użyj przycisków + i -, aby ustawić opóźnienie przed włączeniem (od 0,5 do 24 godzin). Ustawienie jest zapamiętywane po 5 sekundach. Zapala się odpowiednia kontrolka. Aby anulować, ustaw urządzenie w tryb czuwania lub włącz je ręcznie przed upływem czasu.
Dlaczego urządzenie nie chłodzi skutecznie ?
Sprawdź, czy wąż odprowadzający powietrze jest prawidłowo podłączony i nie jest zatkany. Upewnij się, że w pobliżu nie ma źródła ciepła, okna i drzwi są zamknięte, a filtry powietrza są czyste. Ustawiona temperatura musi być niższa niż temperatura otoczenia. Pozostaw co najmniej 30 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia.
Jak aktywować tryb osuszania (Dry) ?
Naciśnij przycisk MODE, aż zaświeci się kontrolka Dry. W tym trybie prędkość wentylatora i temperatura nie są regulowane. Woda jest odprowadzana w sposób ciągły przez górny wąż odpływowy: podłącz wąż i umieść drugi koniec w pojemniku lub odpływie. Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru, aby uniknąć przepełnienia.
Urządzenie wydaje dźwięk płynącej wody, czy to normalne ?
Tak, dźwięk przepływu wody jest normalny, gdy czynnik chłodniczy krąży w układzie. Jeśli jednak hałas jest nadmierny lub nietypowy, sprawdź, czy urządzenie stoi poziomo i nie styka się z przeszkodą. Odgłosy trzaskania lub wibracji mogą wskazywać na niestabilną pozycję.
Jak wymienić baterie w pilocie ?
Otwórz pokrywę komory baterii z tyłu pilota. Włóż dwie baterie R03/AAA zgodnie z biegunowością (+ i -). Zamknij pokrywę. Nie mieszaj starych i nowych baterii oraz wyjmij baterie, jeśli pilot nie jest używany przez dłuższy czas.

Pytania użytkowników dotyczące OAC 2223 CH OK

1 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Gdzie znajduje się przycisk zasilania w klimatyzatorze OK OAC 2223 CH?
Najczęściej Zadawane Pytania - 27 j
Odpowiedź Notice-Facile

Przycisk zasilania znajduje się na przednim panelu sterowania Twojego klimatyzatora OK OAC 2223 CH.

Ten przycisk nazywa się "Przycisk Włącz/Stanby" (referencja techniczna: A5). Umożliwia włączenie urządzenia lub przełączenie go w tryb uśpienia, wystarczy go nacisnąć, bez potrzeby używania pilota.

Uwaga: Naciskając ten przycisk, włączasz tylko tryb uśpienia. Aby całkowicie wyłączyć zasilanie, musisz odłączyć przewód zasilający.

Odpowiedz (bądź pierwszy)

Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję OAC 2223 CH - OK i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. OAC 2223 CH marki OK.

INSTRUKCJA OBSŁUGI OAC 2223 CH OK

Dziekujemy za zakup produktu ok.. Prosimi o uwazne przyeczytanie tej instrukcji I zachowanie jej na przyszlość.

WAZNE INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA! PRZECZYTAJ UWAZNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOSC.

OK OAC 2223 CH - 1

Uwaga: Rzyko pożaru/materialnych latwopalne.

OK OAC 2223 CH - 2

Ten symbol oznacza, ze ignorowanie instrukcji moze spowodować smierć lub powazne obrażenia.

OK OAC 2223 CH - 3

OSTRZEZENIE: Aby zapobiec smierci lub obrazeniom uzytkownika lub innych osob oraz uszkodzenia miena, nalezy postepowa zgodnia z ponizszymi instrukcjami. Nieprawidłowa obśuga z powodu zignorowania instrukcji sąze spowodowej smierc, obrażenia lub uszkodzenia miena.

OK OAC 2223 CH - 4

WAZNA INFORMACJA: Przechytaj uwaznie niniejsza instrukcje przystanacja lub obsluga nowego klimatyzatora. Zachowaj te instrukcje, aby moć korzystać zNiej w przyszlość.

  1. Urzadzenie OAC 2223 powinno byc zainstalowane, obstugiwane i przechowywane w pomieszczeniu o powierzchni podlogi większej niz 8 m².
  2. Instalacja musi byc wykonana zgodnia z instrukcją instalacji. Niewość installacja要去 spowodowej wyciek wody, parażenie prȩdom lub poźar.
  3. Uzywaj tylko dołaczonych akcesoriów i częsci oraz okreslonych narźedzi do instalacji. Uzywanie niestandardowych czȩci są zaoprasem, pozar i obrażenia lub uszkodzenia mienia.
  4. Upewnij sie, ze uzywane gniazdko jest uziemione i ma odpowiednie napięcie. Przewód zasilania jest wyposzaźony w trzybolcowa wtyczkę uziemiazȩ, która chroni przyded porazeniem. Informacja o napiȩciu znejduuju sie na tabliczce znamionowej urzystzenia.

PL

  1. Twoje urzadzenie musi byc podlaczone do prawidlowo uziemionego gniazdka sciennego. Jesli gniazdo scienne, z ktorego zamierzasz korzystać, nie jest odpowiednio uziemione ani chronione przy bezpiecznik lub wyłacznik czasowy opozniajacy (wymagany bezpiecznik lub wyłacznik są okreslone przy bez maksymalny przy urzadzenia. Maksymalny przy jest podany na tabliczce znamionowej umieszczonej na urzadzeniu), wykwalifikowy elektryk powinien zainstalować odpowiednie gniazdko.
  2. Zainstaluj urzadzenie na plaskiej, stabilnej powierzchni. Nieprzestrzeganie unto zalecenia moze spowodowa uszkodzenie lub nadmierny haas i wibracje.
  3. Urzadzenie musi byc wolne od przyszkód, aby zapewnic prawidłowe dziafanie i ograniczyc zagrozenia bezpieczeniastwa.
  4. NIE zmieianaj dlugosci przywaj przydlużacza do zasilania urzadzenia.
  5. NIE danei gniażdka elektrycznego z innymi urzadzeniami. Niewość wze zasilanie要去 spowodowej pozar lub porazenie przemem.
  6. NIE instaluj klimatyzatora w wilgotnym pomieszczeniu, takim jak fazienka lub pralnia. Zbyt duza ekspozycja na wode moze spowodować zwarcie componentów elektrycznych.
  7. NIE instaluj urzadzenia w miejscu, któreMZe byc wystawione na obecnosc tawopalnego gazu, poniewazMZe to spowodowa pozar.
  8. Jednostka ma kola ułatwie sączanie przy sązać, aby nie uzywać kola na grubym dywanie lub nie przy sązać po przyemiotach, poniewaź要去 doprowadzić do przygewrocenia są urzadzenia.
  9. NIE obstuguj urzadzenia upuszczonego lub uszkodzonego.
  10. Urzadzenie z nagrzewnicaglektrycznay powinno staCW odlegtosci co najmniej 1 m od materiałow palnych.
  11. Nie dotykaj urzadzenia mokrymi rekami lub stojac boso na mokrej podchodze.

  12. Jesli klimatyzator zostanie przytokowania, wyłucz go i natychmiast odłucz od glówno zródrza zasilania. Sprawdzić wzrokowo urzadzenia, aby upewnić są, zeNie ma uszkodzen. Jesli podejrzewasz,źuradzenia zostało uszkodzone, skontaktuj są z technikiem lub dzialem obstugiientsa w celu uzyskania pomocy.

  13. Podczas burzy naleź odkić zasilanie, abyunikacja uszkodzenia urzadzenia na skutek wyladowan atmosferycznych.
  14. Twoj klimatyzator powinien byc uzywany w taki sposob, aby chroniony przyd wilgocia, np.: kondensacja, pryskajac woda, itp. Nie umieszczaj ani nie przechowuj klimatyzatora tam, gdzie要去 spaść lub zostac wciagniety do wody lub innego plynu. Odlacz natychmiast, gdy to sie stanie.
  15. Căte okablowanie musi być wykonane scisce lze zgodnia ze schematem elektrycznym umieszczonym wewnatrix urzadzenia.
  16. Płtyka obwodu urzadzenia (PCB) została zaprojektowana z bezpiecznikiem zapewniającym zabezpieczenia nadpr(adowe. Specyfikacja bezpiecznika znajduja są na płytce obwodu.
  17. Urzadzenia toość byc uzywane przy czymi w wieku lat 8 lub starsze, osoby z obniżona sprawnosćia fizyczna, zmysłowā lub umystowa, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano, jak korzystać zengo urzadzenia w bezpieczny sposob i gdy zdajść好消息 z istniejezych niebezpiecznych. Dzieci nie powinny bawić są tym urzadzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą byc wykonywane przy czymi bez nadzoru (dotczy krajów europejskich).
  18. Dzieci nie nalezy pozostawiac bez opieki, aby miec pewnosć, zeNie będa sie one bawić urzadzeniem. Przej caly czas nalezy nadzorować;dzieci znajdujace sie ko to urzadzenia.
  19. Jesli kabel zasilania jest uszkodzony, musi on zostac wymieniony przyez producenta, serwisanta lub inną wykwalifikowaną osobę w celuunikiecia niebezpieczeniastwa.
  20. Przed czyszczemien lub inną konserwacja urzadzenia naleź odźczyć od sieci.

PL

126

  1. Nie zdejmujźadnych zamontowanych częsci obudowy. Nigdy nie uzywajkiego urzadzenia, jestiNie działa ono prawidłowo lub zostało upuszczone lub uszkodzone.
  2. Nie prowadź przyzewodu zasilania pod wykleadzina. Nie przykrywaj dywanami, chodnikami ani podobnymi nakryciami. Nie umieszczaj go pod meblami lub urzadzeniami. Trzymaj go z dala od.), w kórych są czesto poruszasz i uwazaj, zeby są o niegoNie potknac.
  3. Nie uzywaj urzadzenia z uszkodzonym kablem, wtyczka, bezpiecznikiem lub wyłacznikiem automatycznym. Wyrzuć urzadzenia lub zworć do autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia i/lub przypegowadzenia naprawy.
  4. Aby zmiejeśczy rzyko pożaru lub porañenia pr⁺dem, nie uzywajkiego urȩdzenia z jakimkolwiek pol⁺przewodnikówym urȩdzeniem sterujućem prędkość.
  5. Urzadzenie musi byc zainstalowane zgodnie z krajowymi przypepisami elektrycznymi.
  6. Skontaktuj sie z autoryzowanym serwisantem w celu naprawy lub konserwacci unto geo urzadzenia.
  7. Skontaktuj sie z autoryzowanym instalatorem w celu instalacjiingo urzadzenia.
  8. Nie zaśtaniaj aniNieblokuj kratek wlotu lub wylotu.
  9. Nie nalezy uzywać这段时间 do funkcj innych niz opisane w niniejszej instrukcj obstugi.
  10. Przed czyszczemen wyłacz zasilanie i odłacz urzadzenia.
  11. Odłucz zasilanie, jesti pojawie są Dziwne dzwiecki, zapach lub dym.
  12. Nie naciskaj przycisków na panelu kontrolnym za pomoczą czego innego nig palcow.
  13. Nie zdejmujźadnych zamontowanych częsci obudowy. Nigdy nie uzywajkiego urzadzenia, jesti niedziała ono prawidłowowo lub zostarlo upuszczone lub uszkodzone.
  14. Nie nalezy obstugiwac ani zatrzymywać urzadzenia poprzej wkladanie lub wyciaganie wtyczki z kontaktu.

  15. Nie uzywaj niebezpiecznych substancji chemicznych do czyszczenia urzadzenia nie pozwol, aby wieszły z nim w kontakt. Nie uzywaj urzadzenia w obecnosci latwopalnych substancji lub oparów, takich jak alkohol, srodki owadobojcze, benzyna, itp.

  16. Zawsze transportuj klimatyzator w pozycji pionowej i stawiaj na stabilnej, poziomej powierzchni podczas uzytkowania.
  17. Zawsze naleź skont⁺t⁻wć₆⁻s⁻⁶⁻ z wykwalifikowan⁻⁸-osob⁻⁸ welu przypegowadzenia naprawy. Jesli przyȩwód zasilania zostanie uszkodźony, musi on zosta⁻⁸⁻ wymiemeniony na nowy uzyskany od producenta, aNie naprawiony.
  18. Podczas wyjmowania wtyczki z gniazdka, ciagnij za wtyczke, a nie za kabel.
  19. Wyłucz urzadzenia, gdy nie jest uzywane.
  20. Baterie przechowuj zawsze w.), niedostepnym dla daneci.
  21. Natychmiast wezwij lekarza w razie połkniecia baterii.
  22. Manipulacje cieknacymi bateriami tylko przyez papier, utylizowej je w sposob własciwy. Zapobiegac kontaktowy elektrolutu ze skóra i oczami. W razie dostania sie elektrolutu do ust lub oczy plukac obficie woda, wezwac lekarza. W razie kontaktu elektrolutu ze skóra plukac dotkniete.),MHzc obficie woda z mydlem.
  23. Przed wlozeniem oczysci styki baterii i urzadzenia.
  24. Nie sączyc ze soba baterii nowych z uzywanymi, baterii roznych typów, ani od roznych producentów. Zawsze wymieniac caly komplet baterii rownoczesnie.
  25. Stosowac tylko baterie zalecanego typu dla tego urzadzenia, patrz dane techniczne.
  26. Przeestrzejag polaryzacji przy wkladaniu baterii (+ i-). Zwracac uwage na oznaczenia na urzadzeniu i na baterii.
  27. Wyjmowac baterie z urzadzenia, gezeli nie jest ono uzywane przyez dźuzszy czas.
  28. Baterie Rozladowane wyjmownikie z urzadzenia.
  29. Nie ladowac baterii jegnorazowego uzytku.
  30. Nigdy nie narazac baterii na skrajne warunki otoczenia, jak ciepto, zimno, wilgoc.

PL

128

  1. Nie rozbierac, nie otwierac ani nie Rozdrabniac baterii.
  2. Nie zwierac biegunów baterii. Nie nprzechowywac ich rozruconych w.),其中之一,尤其是其中的第三部分。

Ostrzeżenia (dotyczęc czynnika chłodniczego R290)

  1. Nie uzywaj srodków przyspiesz(jj)ych proces odszraniania lub czyszczenia, innych niz zalecane przy bez producenta.
  2. Urzadzenia nalewy przechowywać w pomieszczeniu bez ciagle dzialajacych zródeł zapłonu (np.: otwarte plomienie, pracujuce urzadzenia gazowe lub wączony grzejnik elektryczny).
  3. Nie przyekfuluwaj ani nie pal.
  4. Naleź przy restrzejność krajowych przypejsów dotycznych gazu.
  5. Nie zastawiaj otworów wentylacyjnych.
  6. Urzadzenie nalezy przechowywać w sposob zapobiegajczy uszkodzeniom mechanicznym.
  7. Urzadzenia nalewy przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, którego weilność powierzchni pomieszczenia okreslonej dla pracy urzadzenia.
  8. Kaźda osoba, ktora pracuje z obiegiem czynnika chłodniczego lub wykonuje podłączenia, powinna posiadcć aktualny, wązny certyfikat wydany przyżbrzowy organ oceniajȩcy, króry uznaje kompetencje bezpiecznych stosowania czynnikuw chłodniczych zgodnie z uznanę branżowej specyfikacja oceny.
  9. Serwisowanie powinno byc wykonywane zgodnie z zaleceniami producenta sprzetu. Konserwacja i naprawa wymagajca pomocy innego wykwalifikowanego personelu odbywa sie pod nadzorem osoby kompetentnej w stosowaniu latwopalnych czynników chłodniczych.
  10. Transport urzadzen zawierajycych latwopalne czynniki chlodnicze. Patrz: przyepisy transportowe.
  11. Oznakowanie urzadzen za pomocza znaków. Patrz: przyepisy krajowe.
  12. Utylizacja sprzȩtu wykorztystujacego Łatwopalne czynniki chłodnicze. Patrz: przyepamy krajowe.

  13. Przechowywanie sprzętu/urzadzen. Przechowywanie sprzȩtu powinno odbyawć są zgodnia z instrukcjami producenta.

  14. Okablowanie

Sprawdź,czy okablowanie nie ulegnie zużyciu, korozji, nadmiernemu naciskowy, wibracjaom, nie styka są z ostrymi krawędziami iNie jest wystawione na niedorzystny wplyw srodkowska. Kontrola powinna rownikówzględniać wplyw starzenia są lub ciągle wibracje pochodźace zeźródek, takich jak spreȩzkari lub wentylatory.
15. Wykrywanie Łatwopalnych czynnikuw chłodniczych

Wźadnym wypadku nie nalezy wykorzystywać potencjalnych zródeł zapłonu do poszukiwania lub wykrywania wycieków czynnika chłodniczego. Nie nalezy uzywać palnika halogenowego (aniźadnego innego wykrywacja z otwartym plomieniem).

Uwaga dotyczęca gazów niedfluorowanych

  1. Niefluorowany gazy cieplarniane są zawarte w hermetycznie zamknietym urzadzeniu Aby uzyskać szczegółowe informacja na temat typu, ilosci i równowaźnika CO_2 w tonach niedrivenych gazów cieplarnianych (w niedtorych modelach), naleź zapoznać się z odpowiedniaptykiet na samym urzadzeniu.
  2. Instalacja, serwis, konserwacja i naprawa tego urzadzenia musi byc przypegowadzona przyez certyfikowanego technika.
  3. Deinstalacja i recykling urzadzenia musza byc przypeprowadzone przyez certyfikowanego technika.

  4. Przed uzyciem urzadzenia prosimy o uwazne zapoznanie są z niniejsza instrukcja. Zawiera ona wazne informacja dotyczze bezpiecznych, a tyminstruktura uzytkowania i konserwacje urzadzenia. Instrukcje nalewy zachowac na wypadek wąpliwość w przyszȩsci, lub przybekazania urzadzenia osobie trzechiej.

  5. Aby uniknac niebepeziecznych sytuaci ni ne nalezy uzywac urzadzenia w celu innym niz podano w instrukcji. Nieprawidlowe uzychec jest niebepezieczne i powoduje utrata gwarancji.
  6. Przed roźpoczeciem uzytkowania urzadzenia dokladnie przyczytaj niniejsza instrukcję obstugi. Zapoznaj są dzialanien, regulacja i funkcjami przyȩclzników. Zapoznaj są z instrukcjami dotyczymi bezpiecznych i obstugi i postepuj zgodnia z nimi, abyunikacja ryzyka i zagroż.
  7. Uzytkuj i skladaj urzadzenia wylacznie w spośob opisany w niniejszej instrukcjbi ob.§ugi.
  8. Przed Rozpoczeciem instalacji wymiagu sprawdź scianę, na ktorek chcesz go zamontowej. Upewnij sie, ze nie ma ukrptych przywodów zasilajycych, przywodów wodnych lub gazowych lub innych przydmiotów ukrptych w scianie, w ktore mogłowby trafic wiertlo.

PL

  1. Trzymaj dane i zwierzeta domowe z dala od.), Moglyby poIknac drobine elementy - niebepeziecznstwo uduszenia.
  2. Do zaintalowaniakiego urzadzenia uzywaj tylko odpowiednich narzedzi.
  3. Upewnij sie, ze dobrze dokrcasz s Ruby, ale nie zerwij gwintu.

OBJASNIENIE SYMBOLI ZNAJDUJACYCH SIe NA URZADZENIU

OSTRZEJEZENIE Ten symbol pokazuje, ze w tymprodukcie uzytoławopalnégo czynnika chłodniczego. Jeźeli czynnik chłodnicz wyciekanie i zostanie wystawiony na dzialanie zewétrznego zródrę zaplonu, istnieje ryzyko pożaru.
OSTROZNIE Tensymbol pokazuje, ze instrukcje obstrugi{naležy uwaznie przycztyać.
OSTROZNIE Tensymbol oznacza, ze personel serwisowy powinien obstrugwuć ten spreţ zgodnie z instrukcji instalacji.
OSTROZNIE Tensymbol pokazuje, ze dostepne są informacje, takie jak instruktja obstrugi lub instrukcja instalacji.

PRZEZNACZENIE UZYTKOWE

Ten klimatyzator jest przyznaczony do chłodzenia lub osuszania pomieszczén. Uzywaj wylącznie zgodnia z ta instrukcja. Jakikolwiek inny sposob uzytkowania要去 doprowadzić do uszkodzenia urȩźenia lub obrażen.

Imtron GmbH bierze zadnej odpwiedzialnosci za uszkodzenie produktu, szkody majątkowe czy jakiekolwiek obrażeniaciała spowodowane niedrożnym uzytkowaniem produktuczy uzytkowaniem produktu do celu innego niz ten okreslony przyez producenta.

STEROWNIKI CZeSCI SKLADOWE

A. Panel sterowania

A1. Przycisk wyboru trybu MODE
A2. Przycisk zmiejejszania -
A3. Syngnalizatory trybu Cool/ Fan/ Dry
A4. Przycisk zwickszania +
A5. Przycisk Wt./Gotowość
A6. Wyswietlacz

B. Zeberko
C. Cofnietyuchwyt
D. Wylot spustu gornyego
E. Rolka
F. Filtr powietrza
G. Wylot powietrza
H. Wlot powietrza
I. Petelka przewodu
J. Przewód zasilania z wtyczka
K. Wylot spustu dolnego
L. Złacze wydechowe
M. Waz wydechowy
N. Adapter scienny
O. Złacze scienne
P. Bateria (R03/AAA, x 2)
Q. Košek (x 4)
R. Šruba (x 4)
S. Waz odwadniania
T. Zdalne sterowanie

T1. Nadajnik zdalnego sterowania
T2. Wyswietlacz ze wskażnikami funkcyjnychi
T3. Zaprogramowany przycisk SHORT CUT
T4. Przycisk wyłacznika czasowej TIMER ON
T5. Przycisk wyłacznika czasowej TIMER OFF
T6. Wskaznik/sygnalizator ON/OFF przycisk LED
T7. Przegródka baterii z Pokrywkaj
T8. Przycisk trybu drzemki SLEEP
T9. Temperatura w gore/w dof
T10. Przycisk prędkosci wentylatora FAN
T11. Przycisk wyboru trybu MODE
T12. Włacznik zasilania ON/OFF

W SKLAD KOMPLETU WCHODZA:

1 x przenosny klimatyzator
1 x pilot
1xkanal sciennyz zaelsepkaj
1x waz odprowadzajacy
1xadapter wydmuchu
1x waj wydmuchu
1xadapter scienny
4x koIki Rozporowe
4xwkrety
2 x baterie (typ R03/AAA)
1 x Instrukcja obslugi

OK OAC 2223 CH - W SKLAD KOMPLETU WCHODZA: - 1

PL

PRZEDPIERWSZYMUZYCIEM

  • Produkt wraz z wyposzażem naleź ostrożne wyjac z oryginalnégo opakowania. Zaleca są zachowanie oryginalnégo opakowania dla poźniejszego przechowywnia. W celu wyrzucenia oryginalnégo opakowania naleź postepować zgodnia z obłowiazujacymi przyopsisamy dotyczymi utylizacja. W przypadku pytań dotycznych sprawidowej utylizacja naleź zasięgnac porady wnejciechewej gminie.
    Zawartosc opakowania nalezy sprawdzić pod względem kompletnosci i uszkodzen. W przypadku braku czeci w opakowaniu lub w razie stwierdzenia uszkodzen nalezy skontaktowej z punktem sprezaźy.
  • Po wypakowaniu urzadzenia zapoznaj sie z rozdzialem Czyszczenen i pielegnacja.

INSTALACJA

Umiejscowienie

Wybierajuć部分地区安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装安装

  • Przestrugaj wzystkich ostrzeżć dotycznych bezpiecznośćstwa!
  • Upewnij sie, ze minimalna odleglość otoczenia w kaźdym kierunkuDynosi 30 cm i 100 cm od innych urzadzen elektrycznych.
  • Utrzymuj odlegósc oko 50 cm wokóf zewnétrznej scianki wylotu powietrza i zabezmiecz ja przyd dostaniem sie doŚrodka przyedmiotów i wilgoci.
  • Upewnij sie, ze sciana za urzadzeniem to sciana zewnetrzna nie działowa, a otwory moga byc wywiercone w bezpieczny sposob, a w scianie nie ma ukrytych elementów.
  • Upewnij sie, ze entsprechiednie gniazdko elektryczne znajduje sie w zadanym.), pozostanie ono dostepne po instalacji.
  • Nalezy wzić pod uwage fakt, ze podczas operaci osuszania woda gromadzi sie wewnatr urzadzenia i musi byc ciagle odpradowazana przyez podłuczony przyzwód odpradowazȩcy do odpowiedniego pojemnika lub pobliskiego odplywu.
  • Upewnij sie, zenie ma przeszkód utrudniajacych przyphwgowietra.
  • Nie nalezy przykrywać receptora wlotu, wylotu lub sygnału pilota produktu, abyunikacja uszkodzenia produktu.

Uwagi:

Jesli produkt byl transportowy w pozycji poziomej, nie nalezy go podlaczać przyez 24 godziny, aby uniknac uszkodzen ukladu chlodniczego.

Wylot powietrza

Przewód wylotowy powietrza i adapter naleź zainstalowej lub usunść zgodnia z trybem uzytkowania:

Tryb COOL, AUTO (Chłodzenie/Auto): zaintaluj wąź wylotowy
Tryb FAN, DEHUMIDFY (Wentylator/Osuszanie): usń wąź wylotowy

Montaż nascienny (Częsć: L, M, N, O)

Rys. Przykre adapter scienny i adapter wydmuchu do obu stron przywodu wylotowej powietrza. Podlacz adapter wydmuchu do wylotu powietrza w urzadzeniu.

Rys.2 Uzyj kanalu sciennego jako wzoru, aby zaznaczyc odleglość między otworami na scianie. Wywierc otwory odpowiednim narędzieim. Oczyść otwory z kurzu i zamontuj kanal scienny za pomocą dostarczonych wkrétów i kolków. Podlącz zȩcie scienne do adaptera sciennego.

Uwaga:

  • Przewód wylotowy powietrza要去byc wydluzanyiskracany,ale dla uzyskania optymalnej wydajnosci,nalezy zachowacminimalnaglugoscz przewodu.

  • Nie Rozciagaj przywodu wylotowejgowiatrza.
    Unikaj nadmierngo zginania.

  • Przestręgaj wskazowej dotycznych wycofania z eksploataci w odpowiednej czeci, sąli urzadzenia nie bedzie uzywane przydz dluszcy okres czasu.

Wz spustowy

Rys. 3 Wz spustowy jest uzywany do spuszczania wody z gornygo wylotu spustowego.

  1. Wsuń wąź spustowy maksymalnie w wylot.
  2. Wprowadz drugi koniec węza spustowej do odpwiedniego pojemnika lub Polskiego scieku.

Uwagi:

Zaleznie od trybu nastawy woda jest od razu spuszczana, albo zbierana w wewnetrznym zbiorniku. Odpowiednio spusc wode.
Zawsze przykRWAJ wyloty spustowe, gdy nie sUzywane.
- Przestrzejag przyepsów likwidacja w odpowiednim rozdziele, jeźeli produkt nie ma być uzywany przyżduźysz czas.

OBSLUGA

Rys. 4

Włączanie/wy)—czanie

Urzadzenie要去c ytlko wlazone wtryb gotowosci. Wyciagnij wtyczke zkontaku w celu odaczenia odzasilania.

Nacijsnij przycisk w.l./wy.l. lub przycisk ON/OFF, aby wączyć urzadzenia lub je przylaczyc w tryb gotowość.

Uwaga:

  • Po przerwie w zasilaniu lub po wączeniu urzadzenia w tryb gotowosci i ponownym wączeniu go po krótkim czasie, spreźarka chłodźca wznowy pracę po 3 minutach (opólzone uruchomienie). Ma to na celu unikniecie uszkodzenia obwodu chłodźce
  • Jesli urzadzenie zostanie przewroćone, przyęcz je w tryb gotowych i natychmiast wyjmij wtyczke z gniażdka. Odczekaj co najmiej 2 godziny przyded ponownym uruchomieniem urzadzenia, aby unikné uszkodzenia obwodu chłódźego.
  • Przed odłaczeniem od zasilaniaNSEZY zawsze przelączyć urzadzenia wtryb gotowość.

PILOT

Rys. 5

Zdejmij klapke przyegródki baterii. Włoz 2 baterie (typ R03/AAA), zwracajć uwage na prawidłow polaryzacje. Zamknij ponownie klapke przyegródki na baterie. Naprzemienne korzystanie z panelu sterOWANIA i pilota moga prowadzić do rozbierznosci pomiedzy urzadzeniem, a informacjawi wyświetlanymi na pilocie.
Wciñj dowolny przycisk na pilocie, a produits przyjmie bierzace ustawienia pilota.

Uwagi:

  • Sygnaty z pilota zostana przyślne z krótka zwłoka po wciȩcie przymiscu. Ten proces jest sygnalizowej przyezsymbolojawajczy na wyświetlaczu pilota.
    Dziajagy produkt jest sygnalizowany przyszymoIa wyswietlaczu pilota.

OK OAC 2223 CH - Uwagi: - 1

134

Funkcje

Panel sterowaniaPilot Funkcja
ON/OFFwącza lub przechodzi w gotowość
TEMPzwȩksza wartość
TEMPzmiejsza wartość
MODEMODEprzeloczanie przyez tryby
-FANprzeloczanie przyez prędkosci wentylatora
-SLEEPwączanie/wyłączanie trybu drzemki
-TIMER OFF TIMER ONregulacja wymiȩcznika czasowej i czas gotowość
-LEDlampka wyświetylacza i sygnalizatora w|.w|.
-SHORT CUTwybierzNSTAWIONYtryb i temperaturę
- +- przyȩczanie między jestnostkami °C i °F

Syngnalizatory

Panel sterOWANIAPilot Funkcja
-Autoproduk w trybie automatycznym
Cool OCoolproduk w trybie chłodzenia
Dry ODryproduk w trybie osuszania
Fan OFanproduk w trybie wentylatora
-FANprędkość wentylatora ustawiona na wysocka
FANprȩdkość wentylatora ustawiona na niska
-FAN Autoprȩdkość wentylatora ustawiona na Auto
-Timer Onustawiono automatyczne wączenie wymiarcznika czasowego
-Timer Offustawiono automatyczne wymiarczenie wymiarcznika czasowego
--temperatura wyświetlana w stopniach Fahrenheitsa (°F)
--temperatura wyświetlana w stopniach Celsjusza (°C)
-- / ①produk w trybie gotowość / wól.
-*tryb drzemki aktywny
-*przesy.§anie sygnału

Uwagi:

  • Káźde naciść przyczysku na panelu sterowania i káźdy pomyśnilie wysłany sygnat z pilota jest potwierdzane sygnatem dzwiekowy.

  • Wszystkimi funkcjami produktu można sterowania z panelu sterowania lub pilotem, z wyjaltkiem przycisków oswietlenia wyświetlacza LED i SHORTCUT, ktoré można znaleźwyłącznia na pilocie.

PL

Tryb

Ustawianie temperature

  1. Wcisnij i przytrzymaj oba przyciski, zwiększania + i zmiejszania - na panelu sterowania rownoczenia przyd zdluzej niz 3 sekundy, aby przy.§czymiedzy °C i °F.
  2. Wcisnij oddzielnie przycisk zwiekszania +/ lubzmiejszania -/aby wybrac temperature miedzy 17^ do 30^ lub 62^ do 88^ .

OK OAC 2223 CH - Ustawianie temperature - 1

OK OAC 2223 CH - Ustawianie temperature - 2

Ustawianie prędkosci wentylatora

Wciśnij przycisk prędkosci wentylatora FAN, aby przyȩćzac między nastawami prȩdkosci. Odpowiedni syngnalizator na panelu sterownik i pilocie wskaza bierzą nastawe.

Uwaga:

Nie ma syngnalizadora na panelu sterowania do automatycznej nastawy prędkosci.

OK OAC 2223 CH - Uwaga: - 1

OK OAC 2223 CH - Uwaga: - 2

Regulacja zeberek

Zeberka wylotu powietrza moins regulować recznie w dowolnym trybie, aby dopasować do potrzeb.

Rys. 9

Ustawianie wylacznika czasowej

Węlącznik czasowy wȩcza produkt lub przyłącza na tryb gotowość z upływen czasu nastawionego przy uzytkownika.

Przy wączeniu uzywany.bedzie ostatni tryb i nastawa. Czas trwania.bedzie od razu odliczany w dól.

  1. Nacijsnij przycisk TIME ON/OFF na pilocie, aby wprovadzic ustawienia dla automatycznégo węczania lub wymiarczenia programatora czasowej. Zaświeci są odpowiedni wskaźnik dla kazdego ustawienia.
  2. Naciskaj przycisk TIME ON/OFF na pilocie, aby ustawic czas od 0,5 do 24 godzin.
  3. Ustawienie zostanie zapisane w urzadzeniu po 5 sekundach bez wrowadzania danych.

Przyklady:

  • Aby urzadzenie przyȩczyto sie w tryb gotowość po upływie 1 godziny i wȩczyto ponownie po upływie kolejnej 1 12 godziny,NSEZY ustawić czas automatyczné go wyłączenia na 1,0 godz.,a czas automatyczné go wȩczenia na 2,5 godz.
  • Aby urzadzenie wączyło są upPHYwie 8 godzin i przyȩczyło w tryb gotowość po upPHYwie kolejnych 8 godzin,NSEZY ustawić czas automatycznego wączenia na 8,0 godz.,a czas automatycznego wętćzenia na 16,0 godz.

Uwaga:

Czas można ustawiać w odstepach co 0,5 godziny do 10 godzin, a nastepnie co 1 godzine do 24 godzin.
- Odpowiedni wskaznik zawieci sie, gdy czas zichanie ustawiony.
- Włuczanie urzadzenia lub przyȩczenia do w tryb gotowość spowoduje anulonianie ustawienia programatora czasowej.
- Ustawienia programatora czasowego zostana utracone po przyprowadzeni odpowiednich dzialan i bedzie trzeba ponownie ustawić czas.
- Ustawienia programatoria czasowej zostana utracone w przypadku wystapienia blędu (patrz zabezmieczenie i kody blȩźów).

Programowanie funkcj

Naciśćmiem przycisku SHORTCUT要去 zapisć i odtrworzyć dowolna funkcję i temperatur.

  1. Wybierz zadana fungcj, np. za pomocz przyciskow MODE, TEMP /+ lub - , FAN, itd.
  2. Nacijsnj i przytrzymaj przycisk SHORTCUT, az wyświetlac rz zamiga, aby zapisać ustawuminium.
  3. Zaprogramowane ustawuminiumość przywołyć w dowolnym momencie z dowolnégo trybu, naciskaję po prostu przyczysk SHORTCUT.

Rys. 10

ODPROWADZANIE WODY

Woda jest zbierana tylko w czasie trybu automatyczné AUTO, chłodzenia Cool i osuszania Dry.

  • W czasie trybu osuszania Dry woda jest niedzwocznie spuszczana przyż gorny wylot spustowy i wź spustowy musi byc stale podłoczony. Woda jest spuszczana przyż wź do odpowiedniago pojemnika lub=Pobliskiego scieku.

OSTRZEZENIE - Niebezpieczentwo zalandia! Nie pozostawiaz urzadzenia bez nadzoru podczas oprzniania do zewnetrznego povemnika! Czesto oprzniaj povemnik, aby uniknac wycieku i szkód spowodowych zalandiem.

  • W czasie trybu automatyczné AUTO i chłodzenia Cool woda jest zbierana w wewétrznym zbiorniku, tkó r alezy oprozniać po zapelnieniu. W takim przypadku produkt wyda sygnat dzwiekowy, natomiast wyświetlaczn na panelu sterowania wskaźek od ochrony P1. Proces chłodzenia zatrzyma są do czasu spuszczenia wody i restartowania produktu, natomiast wentylator bedzie kontynuowej pracze.

  • Odlacz produkt od zasilania.

  • Ustaw produkt z dolny wylotem spustowym nad odpowiednim pojemnikiem lub sciekiem.
  • ZdejmijPokrywkodeIolnego wylotu spustowego.
  • Po spuszczeniu wody zamocuj na powróť Pokrywkę wylotu.
  • Podłucz wtyczke do odpwiedniego gniaźdka.
  • Produkt jest gotowy do wączenia.

PL

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Rys. 11 Przelac urzadzenie na tryb gotowosci i wyjmij wtyczke z kontaktu.

Uwaga:

Czyśc urzadzenie co dwa tygodnia. Oczyść zewétrzne powierzchnie urzadzenia wilgotna szmatka nasaczoną neutralnym detergentem. NatestPNie wytrzyj je miękka sciereczka do sucha. Nie uzywaj chemicznych, alkalicznych, sciernych lub innych agresywnych detergentów, poniewaz mogą uszkodzic powierzchnie.

Rys. Wyjmij filtry powietrza. Wymyj filtry powietrza w ciepiej wodzie (ponizej 40^ ) z neutralnym detergentem.
Rys. 13 Pozwol im dokladnie wyschnac przyd ponownym zalozeniem.

  • Uruchom produkt w trybie wentylatora przyez 12 godzin w cieplym pomieszczeniu, aby wyschnić i zapobiec pleśni.
  • Nie otwieraj obudowy urzadzenia i nie wkladaj zadnych narzedzi do otworow wentylacyjnych.
  • Niniejsze urzadzenie nie zawieraźadnych częci, króre można samemu naprawić lub serwisownik. Skontaktuj są z wykalifikowanym SPECIALIST W CELU sprawdzenia i ewentualnej naprawy.

WYCOFANIE Z EKSPLOATACJI

  1. Wylej cala wode z urzadzenia i osusz je przy uzyciu trybu wentylatora Fan przy poI dnia w suchym, ciephym pomieszczeniu, aby zapobiec plegni.
  2. Przelac urzadzenie na tryb gotowość.
  3. Wyciagnij wtyczke z kontaktu i owin kabel zasilania wokój loro odomowiedniego.), przechowywania.
  4. Usun przywod wylotowy powietrza z urzadzenia i kanalu sciennego. Zamknij kanal scienny zašlepka.
  5. Zakryj wszystkie otwory spustowe.
  6. Wyjmij baterie z pilota.
  7. Zamknij oslone adaptera sciennego.

Rys. 14 TRANSPORT

  • Produkt jest cięzeki. Dlatego przyemieszczaj produkt w miarem go na rolkach.
  • O ile podnoszenia nie da sie uniknac, korzystaj z zaglebionych uchwytow i podnos w dwie osoby.
  • Nie poruszaj produktem podczas seinen pracy.
  • Przed uruchomieniem produktu po przemieszczeniu odczekaj przyznajmiej 2 godziny, abyunikné uszkodzenia obwodu chlodniciego.

WYKRYWANIE USUWANIE USTEREK

Jesli istnieja jakiekolwiek problemy podczas uzytkowania, nalezy zapoznać sie z poniższa tabel. Jesli problemów nie mayra rozwiaźć wedlug wskazań w kolumnie Rozwiązanie, nalezy skontaktowej z Producentem.

Problem Możliwa przyȩzyna Rozwiązanie
urȩźdenie nie uruchamia sąnie podȩczone do zasilania podȩcz do zasilania
kabel zasilania lub wtyczka są uszkodzonesprawdzenia przyȩ zspecjaliste
inna wada elektryczna urȩźdenia sprećd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zędl zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd zęd ZUZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZO ZUZ WOZO ZUZ WOZO ZUZ WOZO ZUZ WOZO ZUZ WOZO ZUZ WOZO ZUZ WOZO ZUZ WOZO ZUZ WOZO ZUZ WOZO ZUZ WOZO ZUZ WOZO ZUZ WOZO ZUZ WOZO ZUZ WOZO ZUZ WOZO ZUZ WOZ WOZO ZUZ WOZO ZUZ WOZO ZUZ WOZO ZUZ WOZO ZUZ WOZO ZUZ WOZO ZUZ WOZO ZUZ WOZO ZUZ WOZO ZUZ WOZO ZUZ WOZO ZUZ WOZO ZUZ WOZO ZUZ WOZO ZUZ WOZO ZUZO ZUZ WOZO ZUZO ZUZO ZUZO ZUZO ZUZO ZUZO ZUZO ZUZO ZUZO ZUZO ZUZO ZUZO ZUZO ZUZO ZUZO ZUZO ZUZO ZUZO ZUZO ZUZO ZUZO ZUZO ZUZO ZUZO ZUZO ZUZO ZUZO ZUZO ZUZO ZUZO ZUZO ZUZO ZUZO ZUZZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ ZUZZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ WOZ ZUZZ ZUZZ ZUZZ ZUZZ ZUZZ ZUZZ ZUZZ ZUZZ ZUZZ ZUZZ ZUZZ ZUZZ ZUZZ ZUZZ ZUZZ ZUZZ ZUZZ ZUZZ ZUZZ ZUZZ ZUZZ ZUZZ ZUZZ ZUZZ ZUZZ ZUZZ ZUZZ ZUZZ ZUZZ ZUZZ ZUZZ ZUZZ ZUZZ ZUZZprzysuń pilota bliśćj i usuń przeszkody
inna wada elektryczna spreȩź kody zabezmpiecie zenia i będów
uszkodzony pilot patrz poniȩjej
pilotNie działa wyczerpneane baterie wymiem baterie
urȩźdenie poza zasiȩgiem lub sygnaty zakłocone spreȩź przeszkodeprzysuń pilota bliśćj i usuń przeszkody
inna wada elektryczna pilota spreȩzenia przechy spezialiste
programator czasowyNie działaustawiono niewość wry, spreȩczny lub zły czassprawdź ustawienia czasu
nieźadowalajnośćchłodzeniapobliskie zȩódź ciepla utrudnia proces chłodzeniaprzenieść urȩźdenie lub uzunu zȩródo ciepla
niewystarczȩca wentylacja zapewnychodpwiednia przestrzeń wokoł urȩźdenia
otwarte okna lub drzwi w polkoju zamoknij okna/drzwi
przewód wylotowy powietrza nie jest prawnidłowo podȩczony lub jest zablokownikpodȩcz prawnidłowo lub sprawdzić i uzunu niedrożnosć
filtr(y) powietrza zablokownik(e) wyczyść filtr(y) powietrzawyreguluj temperaturé
ustawiono zbyt wysoka temperaturé wyzreguluj temperaturé
hałas urȩźdenie nie jestwypoziomowane wypoziomuj urȩźdenie
urȩźdenie dotyka przeszkodyuzunu przeszkode

Uwaga: W czasie pracy urzadzenia slychać jest szum wody. jest to normalny dzwiek chłodziwa krajacego w systemie.

Kody zabezmiezenia i bledow

KodPrzyczynaRozwiȩzanie
P1wewétrzny zbiornik na wode jest pełnyopróznij przyez dolny otwor spustowy
E1będ czujnika temperatureprzeȩcz urzystzenia w tryb czuwania, wyjmij wtyczkte zkontaku i podȩcz ponownie
E2będ czujnika temperature parownikaprzeȩcz urzystzenia w tryb czuwania, wyjmij wtyczkte zkontaku i podȩcz ponownie
E4będ komunikaci panelu sterOWANIAprzeȩcz urzystzenia w tryb czuwania, wyjmij wtyczkte zkontaku i podȩcz ponownie
ECWadliwe dziaŁanie funckji wykrywania wycieku czynnika chłodniczegoWadliwe dziaŁanie funckji wykrywania wycieku czynnika chłodniczego

Uwaga: Skontaktuj sie z centrum serwisowym, jesti bldehy sie poutarzaja.

PL

140

DANE TECHNICZNE

Zasilanie: 220 - 240V 50Hz

Maksymalna moc wejsciowa: 900 W/4,10 A

Bezpiecznik : T; 250 VAC; 3.5 AL

Wydajnosc chlodnicza : 2300 W (8000 BTU/h)

Czynnik chlodniczy: R290 / 0,15 kg

WYMAGANIA DOTYCZACE INFORMACJI

Karta urzadzenia

Klimatyzatory jegnokanaalowe

OK OAC 2223 CH - WYMAGANIA DOTYCZACE INFORMACJI - 1

OK OAC 2223 CH - WYMAGANIA DOTYCZACE INFORMACJI - 2

Informacja dotyczze tego produktu podano zgodnia z Aneksem I ust. 3 (d) Rozporzadzenia Komisji (UE) nr 206/2012 wdrażajęcego Dyrektyw 2009/125/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do wymagań ekoprojektu klimatyzatorów i wentylatorów przenosnych.

Identifikator modelu OAC 2223 /OAC 2223 CH
SymbolWartość Jednostka
Znamionowa wydajnosć chłodzenia Prated chłodzenia2,3 kW
Znamionowa wydajnosć ogrzewania Prated ogrzewanian/a kW
Znamionowa moc wejsciowa dla chłodzenia PEER0,9 kW
Znamionowa moc wejsciowa dla ogrzewania PCOPn/a kW
Znamionowy wspÓlczynnik efektywnosci energetycznej EERd2,6 ---
Znamionowy wspÓlczynnik skutecznosci COPdn/a ---
Pobór mocy w trybie wylączonego termostatu PTO1,0W
Pobór mocy w trybie gotowośćPSB0,5W
Zużcie energia elektrycznej dla ur的例子 dwu kanałowych (oddzielne wskazanie dla chłodzenia)QDD chłodzenian/akWh/a
Zużcie energia elektrycznej dla ur的例子 dwu kanałowych (oddzielne wskazanie dla ogrzewania)QDD ogrzewanian/akWh/a
Zużcie energia elektrycznej dla ur的例子 dwu kanałowych (oddzielne wskazanie dla chłodzenia)QSD chłodzenia0,9kWh/h
Zużcie energia elektrycznej dla ur的例子 dwu kanałowych (oddzielne wskazanie dla ogrzewania)QSD ogrzewanian/akWh/h
Poziom goźnosciLAW62dB(A)
Potencjal tworzenia efektu cieplarnianegoGWP3kg CO2eq.
Dane kontaktowe w celu uzyskania dalszych informaggiImtron GmbH Wankelstraße 5 85046 Ingolstadt, Germany

Nominalna wydajnosć chłodzenia zostafa zbadana w nastepujczych warunkach:

Chłodzenia Wyncitrze35 °C (D8)24 °C (W8)

Uwaga:

  • Ten produit zawiera niefluorowany gaz cieplarniany (hermetycznie zamkniety) niebezpieczny dla srodowiska i przyczyniajczy sie do globalné ocieplenia w przypadku przyedostania sie do atmossery.
    Typ czynnika chlodniczego: R290
  • Potencjat tworzenia efektu cieplarnianego (GWP): 3
  • Wyciek czynnika chlodniczego przyczynia sie do zmian klimatycznych. Czynnik chlodnicz y o nizszym wspóczynniku ocieplenia globalné (GWP) przyczynitby sie w mniejszym stopniu do globalné ocieplenia nied czynnik chlodniczy o wyzszej zawartosci GWP, w razie wycieku do atmosfery.
  • Ten produkt zawiera plyn chlodniczy o GWP rownym 3. Oznacza to, ze jesti 1 kg tego plynu chlodniczego wyciekIby do atmssery, wplyw na globalne ocieplenie byIby 3 razy wiekszy niz 1 kg CO_2 w przyciagu 100 lat. Nigdy nie probuj samodzielnie ingerowac w uklad chlodniczy ani nie demontuj urzadzenia i zawsze pytai o porade fachowca.
  • Zuzychie energia 0,9 kWh przy bez 60 minut, w oparciu o standardoweDyniki testow. Rzeczywiste zuzychie energii bedzieazoleć od sposobu uzytkowania urzadzenia i seinemieszczenia.

OK OAC 2223 CH - Uwaga: - 1

SCHEMATPOJACZEN

OK OAC 2223 CH - SCHEMATPOJACZEN - 1

UTYLIZACJA

OK OAC 2223 CH - UTYLIZACJA - 1

Nie wyrzucac urzadzenia do ogolnego domowego kosza na smieci. Nalezy je oddac w specialnym punkcie zbiórkie elektrycznego i elektronicznego przyznaczonego do recyklingeru. W ten sposob przyczynią sie Państwo do redukci zuźyciazasobów oraz do ochronyŚrodowiska. Aby uzyskać wiecej informaci na ten temat, prosze skontaktowac sie ze sprzedawca lub odpowiednim urzedom.

Czynniki chlodnicze musza zostac oproznione i zutylizowane przye wykwalifikowanego SPECIALISTZgodnie z przyepisami krajowymi i lokalnymi przyd zutylizowaniem urzadzenia.

Nielegalne wyrzucanie odpadów „na dziko“ zagraza Twojemu zdrowiu, kiedy wydostaja sie niebezpieczne substancje i dostaja są do wód gruntowych, a tym samym trafija do lancucha potkarmowego.

OK OAC 2223 CH - UTYLIZACJA - 2

Prosimy zutylizowac baterie w sposob przyjazny dla srodowiska. Nie wolno wyrzuać baterii wraz z innymi odpadkami gospodarstwa domowego. W celu znalezionia oppowiedniego punktu zbiórki baterii nalezy skontaktowac sie ze sprzedawca.

PARABÉNS

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : OK

Model : OAC 2223 CH

Kategoria : Klimatyzacja