Kärcher B 200 R Bp Pack - Niekategoryzowane

B 200 R Bp Pack - Niekategoryzowane Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia B 200 R Bp Pack Kärcher w formacie PDF.

📄 260 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Kärcher B 200 R Bp Pack - page 159
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Kärcher

Model : B 200 R Bp Pack

Kategoria : Niekategoryzowane

Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję B 200 R Bp Pack - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. B 200 R Bp Pack marki Kärcher.

INSTRUKCJA OBSŁUGI B 200 R Bp Pack Kärcher

nezobrazí „Vyplach nadrze”.

) - - 2943 (30) 2943 (30) - R 75 D 75 R 85 D 90 D 110Polski 159 Spis treści Wskazówki ogólne Przed rozpoczęciem użytkowania urzą- dzenia należy przeczytać oryginalną in- strukcję obsługi oraz załączone wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Postępować zgodnie z podanymi instrukcjami. Oba zeszyty przechować do późniejszego wykorzysta- nia lub dla następnego użytkownika. Funkcja Niniejsza szorowarka jest przeznaczona do czyszczenia na mokro / mycia lub polerowania powierzchni płaskich. Urządzenie można dostosować do danego zadania w zakresie czyszczenia przez ustawienie ilości wody, nacisku szczotki, ilości środka czyszczącego oraz pręd- kości jazdy. Środek czyszczący jest dozowany po doda- niu go do zbiornika czystej wody lub opcjonalnego dozownika (DOSE). Wskazówka W zależności od zadania w zakresie czyszczenia urzą- dzenie można wyposażyć w różne akcesoria. Zachęca- my do zamówienia naszego katalogu i zapoznania się z naszą stroną internetową www.kaercher.com. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejsze urządzenie jest przystosowane do użytku ko- mercyjnego i przemysłowego, np. w hotelach, szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i lokalach na wynajem. Urządzenie należy użytkować wyłącznie w sposób zgodny z informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. ● Urządzenie może być używane wyłącznie do czysz- czenia posadzek gładkich, odpornych na wilgoć i polerowanie. ● Urządzenie jest przeznaczone do użytku w po- mieszczeniach. ● Zakres temperatury roboczej wynosi od +5°C do +40°C. ● Urządzenie nie jest przeznaczone do czyszczenia zamarzniętych posadzek (np. w chłodniach).

  • Urządzenie nadaje się do mycia powierzchni pokrytej wodą o maksymalnej wysokości 1 cm. Nie nadaje się do użycia w miejscach, w których istnieje ryzyko prze- kroczenia maksymalnego poziomu wody. ●Ładowarki i baterie mogą być stosowane wyłącznie w połączeniu z dopuszczonymi w instrukcji obsługi komponentami. Możliwość innego zastosowania musi zostać potwierdzona przez dostawcę ładowar- ki/baterii, który ponosi za to odpowiedzialność. ● Urządzenie nie jest przeznaczone do czyszczenia dróg publicznych. ● Nie wolno używać urządzenia na podłogach wrażli- wych na nacisk. Uwzględnić dopuszczalne obciąże- nie powierzchni podłogi. Obciążenie powierzchniowe powodowane przez urządzenie jest określone w danych technicznych. ● Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku w otoczeniu zagrożonym wybuchem. ● Urządzenie jest dopuszczone do stosowania na po- wierzchniach o nachyleniu nieprzekraczającym po- danej wartości maksymalnej (patrz rozdział „Dane techniczne”). Ochrona środowiska Materiały, z których wykonano opakowania, na- dają się do recyklingu. Opakowania poddać utyli- zacji przyjaznej dla środowiska naturalnego. Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, a często również takie czę- ści składowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawidłowej uty- lizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak te części skła- dowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzu- cać do odpadów z gospodarstw domowych. Wskazówki dotyczące składników (REACH) Aktualne informacje dotyczące składników można zna- leźć na stronie: www.kaercher.com/REACH Akcesoria i części zamienne Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części za- mienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i beza- waryjną pracę urządzenia. Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com. Zakres dostawy Podczas rozpakowywania urządzenia należy spraw- dzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elemen- ty. W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub szkód powstałych w transporcie należy zwrócić się do dystrybutora. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz załączoną broszurą „Zasady bezpieczeństwa dotyczące szczotkowych urządzeń czyszczących” nr 5.956-251.0, a następnie postępować zgodnie z ich treścią. Urządzenie jest dopuszczone do stosowania na po- wierzchniach o ograniczonym nachyleniu (patrz roz- dział „Dane techniczne”). 몇 OSTRZEŻENIE Urządzenie może się przewrócić. Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Używać urządzenia tylko na powierzchniach, które nie przekraczają dopuszczalnego nachylenia (patrz roz- dział „Dane techniczne”). 몇 OSTRZEŻENIE Ryzyko wypadku z powodu nieprawidłowej obsługi Ludzie mogą zostać ranni. Operatorzy muszą zostać odpowiednio poinstruowani w zakresie korzystania z tego urządzenia. Urządzenie można użytkować tylko wtedy, gdy osłona i wszystkie pokrywy są zamknięte. Zabezpieczenia 몇 OSTROŻNIE Brak urządzeń zabezpieczających lub zmiany wpro- wadzone w urządzeniach Urządzenia zabezpieczające służą ochronie użytkowni- ka. Dlatego nigdy nie wolno zmieniać ani pomijać urządzeń zabezpieczających. Wyłącznik bezpieczeństwa W celu natychmiastowego wyłączenia wszystkich funk- cji: Ustawić wyłącznik bezpieczeństwa w pozycji „0”. ● Urządzenie mocno hamuje podczas wyłączania go za pomocą wyłącznika bezpieczeństwa. ● Wyłącznik bezpieczeństwa działa bezpośrednio na wszystkie funkcje urządzenia Przełącznik fotela operatora Jeśli operator opuści fotel podczas pracy lub jazdy, wówczas przełącznik fotela wyłącza silnik napędowy po chwili opóźnienia. Symbole na urządzeniu 몇OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo zmiażdżenia Podczas opuszczania zbiornika brudnej wody może dojść do przytrzaśnięcia rąk. Podczas opuszczania zbiornika brudnej wody żadna część ciała nie może znaleźć się między zbiornikiem a urządzeniem. NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo wypadku Na nachylonych powierzchniach istnieje zwiększone ryzyko przewrócenia się przy du- żej prędkości. Po nachylonych powierzchniach należy jeździć powoli. Nie skręcać na zboczu. Podczas szybkiej jazdy unikać gwałtownego skręcania skrętu z dużym wychyleniem kół. NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym W przypadku dotknięcia zacisków akumulatora podczas procesu ładowania istnieje ryzyko odniesienia obrażeń spowodowanych wysokim napię- ciem elektrycznym. Nie zdejmować osłon z zacisków akumulatora. Zwrócić uwagę na prawidłowy montaż osłon biegunów. Dodatkowo w przypadku urządzeń z dachem ochronnym NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo wypadku Dach ochronny jest ciężki i przy odchylaniu ciągnie zbiornik brudnej wody do tyłu. Urządzenie może się przewrócić i spowodo- wać obrażenia. Zbiornik brudnej wody przechylać powoli, trzymając go mocno w celu kontrolowania prędkości. 몇OSTRZEŻENIE Ryzyko zmiażdżenia Podczas przechylania zbiornika brudnej wody do przodu działają duże siły. Przechylając zbiornik do przodu, upewnić się, że żadna część ciała nie znajduje się między zbiornikiem brudnej wody a urządzeniem. UWAGA Niebezpieczeństwo przewrócenia Dach ochronny zwiększa ryzyko przewróce- nia. Po zboczach i wzniesieniach jechać powoli, ostrożnie kierując. Symbole ostrzeżeń Podczas obchodzenia się z akumulatorem uwzględnić poniższe ostrzeżenia: Opis urządzenia Schemat urządzenia Rysunek A 1 Panel obsługi 2 Kierownica 3 Wąż ssawny środka czyszczącego (tylko wersja z dozownikiem) 4 * Zbiornik środka czyszczącego (tylko wersja z do- zownikiem) Wskazówki ogólne p. 159
  • Funkcja p. 159
  • Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem p. 159
  • Ochrona środowiska p. 159
  • Akcesoria i części zamienne p. 159
  • Zakres dostawy p. 159
  • Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p. 159
  • Opis urządzenia p. 159
  • Montaż p. 160
  • Eksploatacja p. 161
  • Zakończenie pracy p. 163
  • Szary inteligentny klucz p. 163
  • Transport p. 164
  • Przechowywanie p. 164
  • Czyszczenie i konserwacja p. 164
  • Usuwanie usterek p. 165
  • Gwarancja p. 166
  • Dane techniczne p. 166
  • Deklaracja zgodności UE Przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji obsługi akumulatora i na aku- mulatorze, a także w niniejszej instrukcji obsługi. Nosić okulary ochronne. Dopilnować, aby dzieci nie miały kontak- tu z elektrolitem i akumulatorem. Niebezpieczeństwo wybuchu Zabronione jest stosowanie ognia, iskier, otwartego światła i palenie. Niebezpieczeństwo oparzenia środkiem żrącym Pierwsza pomoc. Ostrzeżenie Utylizacja Akumulatora nie wyrzucać do śmieci.160 Polski 5 * Lampka ostrzegawcza 6 Schowek na zestaw czyszczący „Homebase Box” 7 Wąż spustowy brudnej wody 8 * Przyłącze wody układu przepłukiwania zbiornika brudnej wody 9 Filtr większych zanieczyszczeń 10 * Układ przepłukiwania zbiornika brudnej wody 11 Pokrywa zbiornika brudnej wody 12 Pływak 13 Filtr kłaczków 14 Zbiornik brudnej wody 15 Sitko ochronne turbiny (pod pływakiem) 16 * Uchwyt na mop 17 * Uchwyt na narzędzia 18 Wąż ssący 19 Listwa ssąca 20 Dźwignia zaciskowa listwy ssącej 21 Zamknięcie zbiornika brudnej wody 22 Otwór wlewowy zbiornika czystej wody 23 Układ napełniania 24 Złącze akumulatora (w przypadku zewnętrznej ła- dowarki) Przewód zasilający ładowarki (w przypadku we- wnętrznej ładowarki) 25 Pedał przyspieszenia 26 Światła do jazdy dziennej 27 * Oświetlenie robocze 28 * Szorowarka boczna 29 Szczotka boczna (tylko w wersji SB) 30 Pokrętło do regulacji listwy zgarniacza (tylko głowi- ca czyszcząca D) 31 Uchwyt na kabel 32 Głowica czyszcząca 33 Listwa zgarniacza 34 Pokrywa łożyska (do wymiany szczotki) 35 Pedał umożliwiający wymianę szczotki (tylko głowi- ca czyszcząca D) 36 Fotel (z przełącznikiem fotela) 37 Dźwignia do regulacji fotela operatora 38 Akumulator 39 Tabliczka znamionowa 40 Pojemnik na duże zanieczyszczenia (tylko głowica czyszcząca R) 41 Zamknięcie zbiornika czystej wody z filtrem czystej wody p. 168
  • opcjonalnie Kolor oznaczenia ● Elementy obsługowe procesu czyszczenia są żółte. ● Elementy obsługowe konserwacji i serwisu są ja- snoszare. Panel obsługi Rysunek B 1 Sygnał dźwiękowy 2 Przełącznik kierunku jazdy 3 Przełącznik programów 4 Wyłącznik bezpieczeństwa 5 * Przełącznik szorowarki bocznej / szczotki bocznej 6 Inteligentny klucz 7 Wyświetlacz 8 Przycisk Info
  • opcja Przełącznik programów Rysunek C 1 OFF Urządzenie jest wyłączone. 2 Przejazd transportowy Przejazd na miejsce pracy. 3 Program ekologiczny Umycie podłogi na mokro (przy zmniejszonej ilości wody i zmniejszonej prędkości szczotek) oraz odessanie brudnej wody (przy zmniejszonej mocy ssania). 4 Szorowanie z odsysaniem Umycie podłogi na mokro i odessanie brudnej wody. 5 Zwiększony nacisk szczotki na podłoże. Umycie podłogi na mokro (przy zwiększonym naci- sku szczotki na podłoże) i odessanie brudnej wody. 6 Szorowanie / pozostawienie bez odsysania Umycie podłogi na mokro i pozostawienie bez odessania, aby detergent mógł zadziałać. 7 Ssanie Odkurzanie (odsysanie brudu z) zabrudzonych miejsc. 8 Polerowanie Wypolerowanie podłogi przy dużej prędkości obro- towej szczotki bez użycia płynu. Uchwyt listwy ssącej ● Podczas przejazdu przez wąskie miejsca można zdemontować listwę ssącą i zawiesić ją w jednym z otworów na pokrywie zbiornika brudnej wody. Rysunek D 1 Listwa ssąca 2 Punkt mocowania Symbole na urządzeniu
  • opcjonalnie Dach ochronny (opcja) Dach chroni kierowcę urządzenia przed spadającymi przedmiotami. W przypadku urządzeń z dachem ochronnym zbiornik wody brudnej jest wyposażony w zabezpieczenie. Za- bezpieczenie to zapobiega przypadkowemu odwróce- niu zbiornika brudnej wody przez siły działające na dach ochronny. Rysunek E 1 Dach ochronny 2 Podkładka zabezpieczająca 3 Śruba zabezpieczająca M8x16, podkładka Przechylanie zbiornika brudnej wody do tyłu

1. Opróżnić zbiornik brudnej wody.

2. Odkręcić śrubę zabezpieczającą.

3. Przytrzymać mocno zbiornik brudnej wody i powoli

przechylić go do tyłu. Przechylanie zbiornika brudnej wody do przodu 몇 OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zmiażdżenia Między urządzeniem a zbiornikiem na brudną wodę mo- gą zostać przytrzaśnięte części ciała. Podczas odchylania do przodu upewnić się, że żadna część ciała nie znajduje się między urządzeniem a zbiornikiem na brudną wodę.

1. Przytrzymać mocno zbiornik brudnej wody i powoli

przechylić go do przodu.

2. Włożyć śrubę zabezpieczającą i dokręcić ją.

Montaż Akumulatory Zalecane zestawy akumulatorów

  • Minimalna pojemność komory ładowania akumulatora ** Minimalny strumień powietrza między komorą łado- wania akumulatora a otoczeniem Maksymalne wymiary akumulatora
  • jak w przypadku 4.654-306.7 ** jak w przypadku 4.654-307.7 Założenie i podłączenie akumulatorów W wersji „Pack” akumulatory są już zamontowane. 몇 OSTROŻNIE Demontaż i montaż akumulatorów Niestabilne ustawienie maszyny Podczas demontażu i montażu akumulatorów zwrócić uwagę na stabilne ustawienie maszyny. UWAGA Odwrócenie polaryzacji Zniszczenie elektroniki sterującej Podczas podłączania akumulatora zwrócić uwagę na prawidłową polaryzację. UWAGA Całkowite rozładowanie Niebezpieczeństwo uszkodzenia Przed uruchomieniem urządzenia naładować akumula- tory.

1. Spuścić brudną wodę.

Wskazówka W przypadku urządzeń z dachem ochronnym należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek zawartych w rozdziale „Dach ochronny”.

2. Przechylić zbiornik brudnej wody do tyłu.

3. Założyć akumulatory do urządzenia.

Rysunek F Rysunek G Rysunek H Rysunek I Rysunek J Rysunek K

4. Połączyć bieguny dołączonymi kablami łączącymi.

5. Podłączyć dostarczony kabel przyłączeniowy do

wolnych jeszcze zacisków akumulatora (+) i (-).

6. Sprawdzić prawidłowe zamontowanie osłon biegunów.

7. Połączyć wtyczkę akumulatora po stronie urządze-

nia z wtyczką akumulatora po stronie akumulatora.

8. Przechylić zbiornik brudnej wody do przodu i za-

9. Ustawić typ akumulatora (patrz rozdział „Szary inte-

ligentny klucz”). UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia Głębokie rozładowanie może spowodować uszkodze- nie akumulatora. Naładować akumulator przed uruchomieniem urządzenia. Ładowanie akumulatora Wskazówka Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie przed głębokim rozładowaniem. Po osiągnięciu minimalnego dopuszczalnego poziomu naładowania, urządzenie Uchwyt do podnoszenia zbiornika brudnej wody Punkt mocowania zawiesi *Uchwyt na mop

  • Przyłącze wody układu napełniania
  • Przyłącze wody układu przepłukiwania zbiornika brudnej wody Otwór spustowy zbiornika czystej wody Otwór spustowy zbiornika brudnej wody Opis Nr katalo- gowy Pojem- ność

/h)** Zestaw akumulato- rów 240 Ah, koryto, niskoobsługowy 4.035-

27 10,8 Zestaw akumulato- rów 180 Ah, koryto, niskoobsługowy 4.035-

20,25 8,1 Zestaw akumulato- rów 240 Ah, 6 blo- ków, bezobsługowy 4.654-

6,975 2,79 Zestaw akumulato- rów 180 Ah, 6 blo- ków, bezobsługowy 4.654-

24,75 9,9 Układ A* B** Długość 244 mm 312 mm Szerokość 190 mm 182 mm Wysokość 275 mm 365 mmPolski 161 może jedynie jechać. Na wyświetlaczu pojawia się ko- munikat „Ladowany akumul” i „Ladowany akumul”. W przypadku stosowania innych akumulatorów (np. in- nych producentów) zabezpieczenie przed głębokim roz- ładowaniem dla danego akumulatora musi zostać na nowo ustawione przez serwis Kärcher. NIEBEZPIECZEŃSTWO Niewłaściwe użytkowanie ładowarki Porażenie prądem elektrycznym Przestrzegać napięcia sieciowego i zabezpieczenia po- danych na tabliczce znamionowej urządzenia. Używać ładowarki tylko w suchych pomieszczeniach z wystarczającą wentylacją. Podczas ładowania akumulatora tworzą się gazy ła- twopalne. Niebezpieczeństwo wybuchu Akumulatory można ładować tylko w odpowiednim po- mieszczeniu. Pomieszczenie musi mieć minimalną ku- baturę w zależności od rodzaju akumulatora i zapewniać wymianę powietrza na minimalnym wyma- ganym poziomie (patrz „Zalecane akumulatory”). UWAGA Gromadzenie się niebezpiecznych gazów pod zbior- nikiem w trakcie procesu ładowania Niebezpieczeństwo wybuchu Przed rozpoczęciem ładowania akumulatorów niskoob- sługowych odchylić zbiornik brudnej wody do góry. Wskazówka Czas ładowania wynosi średnio ok. 10-12 godzin. Zalecane ładowarki (nadają się do aktualnie stosowa- nych akumulatorów) posiadają elektroniczną regulację i funkcję samoczynnego zakończenia ładowania. W trakcie procesu ładowania nie wolno używać urzą- dzenia.

1. Przejechać urządzeniem bezpośrednio do ładowar-

ki, unikając jazdy po pochyłych powierzchniach. Wewnętrzna ładowarka

1. Podłączyć przewód zasilający do wtyczki IEC na

urządzeniu. Rysunek L 1 Wtyczka IEC kabla do ładowania

2. Włożyć wtyczkę sieciową ładowarki wewnętrznej do

gniazdka. Na wyświetlaczu pojawia się symbol akumulatora i stan naładowania baterii. Podświetlenie wyświetla- cza gaśnie. Wskazówka Podczas ładowania wszystkie funkcje czyszczenia i jaz- dy są zablokowane. Gdy akumulator jest w pełni naładowany, na wyświetla- czu pojawia się komunikat „Akum.naladowany!”.

3. Aby zakończyć proces ładowania, wyciągnąć

wtyczkę ładowarki z gniazdka.

4. Owinąć przewód zasilający wokół uchwytu na kabel.

Zewnętrzna ładowarka UWAGA Używanie nieodpowiedniej ładowarki Niebezpieczeństwo uszkodzenia Nie łączyć ładowarki z wtyczką akumulatora po stronie urządzenia. Używaj tylko ładowarki pasującej do zamontowanego typu baterii. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi wydaną przez producenta ładowarki i przestrzegać w szczególności przepisów dotyczących bezpieczeństwa. Wskazówka W przypadku urządzeń z dachem ochronnym należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek zawartych w rozdziale „Dach ochronny”.

1. Opróżnić zbiornik brudnej wody.

2. Ustawić wyłącznik bezpieczeństwa w pozycji „0”.

3. Przechylić zbiornik brudnej wody do tyłu.

4. Odłączyć wtyczkę akumulatora po stronie urządze-

5. Połączyć wtyczkę akumulatora po stronie akumula-

6. Włożyć wtyczkę sieciową ładowarki do gniazdka.

7. Ładowanie wykonać zgodnie z informacjami zawar-

tymi w instrukcji obsługi ładowarki.

8. Połączyć wtyczkę akumulatora po stronie urządze-

nia z wtyczką akumulatora po stronie akumulatora.

9. Przechylić zbiornik brudnej wody do przodu.

Akumulatory niskoobsługowe (mokre) NIEBEZPIECZEŃSTWO Uzupełnianie wody w akumulatorze w stanie rozła- dowanym Niebezpieczeństwo poparzenia skóry i zniszczenia odzieży w wyniku wycieku kwasu Podczas pracy z kwasem akumulatorowym używać okularów ochronnych, odzieży ochronnej i rękawic ochronnych. Przestrzegać przepisów. Ewentualne odpryski kwasu na skórze lub odzieży na- tychmiast spłukać dużą ilością wody. UWAGA Używanie wody z dodatkami Uszkodzenie akumulatorów, utrata gwarancji Do napełniania akumulatorów używać tylko wody desty- lowanej lub zdemineralizowanej (EN 50272-T3). Nie używać dodatków poprawiających właściwości, po- nieważ powoduje to utratę gwarancji.

1. Na godzinę przed zakończeniem procesu ładowa-

nia dolać wodę destylowaną. Zwrócić przy tym uwa- gę na prawidłowy poziom kwasu zgodnie z oznaczeniem na akumulatorze. Pod koniec procesu ładowania wszystkie ogniwa powinny gazować.

2. Usunąć rozlaną wodę. Aby to zrobić, należy postę-

pować zgodnie z opisem podanym w rozdziale „Czyszczenie akumulatorów”. Wskazówki dotyczące pierwszego ładowania Wskazówka Podczas pierwszego ładowania sterownik nie rozpo- znaje jeszcze, jaki typ akumulatora jest zamontowany. Wskaźnik akumulatora działa wtedy jeszcze nieprecy- zyjnie. Litera „V” po prawej stronie paska wskaźnika akumula- tora oznacza, że pierwsze ładowanie nie zostało jesz- cze ukończone.

1. Ładować akumulatory, aż wyświetlacz wskaże mak-

symalny poziom naładowania.

2. Po pierwszym naładowaniu akumulatorów należy

używać urządzenia do momentu, aż zabezpiecze- nie przed głębokim rozładowaniem wyłączy napęd szczotek i układ odsysania.

3. Następnie prawidłowo naładować akumulatory do

pełna. Po pierwszym naładowaniu znika litera „V” po pra- wej stronie wskaźnika akumulatora. Wskazówka W przypadku wybrania typu akumulatora w menu aku- mulatorów należy powtórzyć proces opisany powyżej. Dotyczy to również przypadku, gdy ponownie zostanie wybrany ustawiony już typ akumulatora. Wskaźnik akumulatora Poziom naładowania akumulatorów jest widoczny na wyświetlaczu w panelu sterowania. ● Długość paska wskazuje poziom naładowania aku- mulatora. ● W ciągu ostatnich 30 minut pozostały czas pracy jest wskazywany w minutach. Demontaż akumulatora 몇 OSTROŻNIE Demontaż i montaż akumulatorów Niestabilne ustawienie maszyny Podczas demontażu i montażu akumulatorów zwrócić uwagę na stabilne ustawienie maszyny. Wskazówka W przypadku urządzeń z dachem ochronnym należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek zawartych w rozdziale „Dach ochronny”.

1. Ustawić wyłącznik bezpieczeństwa w pozycji „0”.

2. Spuścić brudną wodę.

3. Przechylić zbiornik brudnej wody do tyłu.

4. Odłączyć wtyczkę akumulatora.

5. Odłączyć kabel od bieguna ujemnego akumulatora.

6. Odłączyć pozostałe kable od akumulatorów.

8. Zutylizować zużyte baterie zgodnie z obowiązujący-

mi przepisami. Rozpakowywanie

1. Zdjąć folię opakowaniową.

2. Zdjąć opaskę zaciskową.

3. 4 dolne deski palety mocowane są za pomocą śrub.

4. Oprzeć deski na krawędzi palety tak, aby znalazły

się przed kołami urządzenia. Rysunek M 1 Deska 2 Belka

5. Zamocować deski śrubami.

6. Wsunąć dostarczone w opakowaniu belki pod ram-

pę w celu podparcia.

7. Usunąć drewniane listwy z przodu kół.

Zsuwanie urządzenia z palety

1. We wszystkich wersjach urządzeń z wyjątkiem „low

wheel pressure” pociągnąć dźwignię hamulca znaj- dującą się na przednim kole i włożyć monetę między dźwignię a hamulec. Rysunek N 1 Dźwignia hamulca z przodu (wszystkie wersje urzą- dzenia z wyjątkiem B 150 low wheel pressure) 2 Dźwignia hamulca z tyłu (tylko w wersji urządzenia Adv i B 150 low wheel pressure)

2. W przypadku wersji urządzenia „Adv” i „low wheel

pressure” powtórzyć proces w odniesieniu do tylnej osi.

3. Powoli zsunąć urządzenie z rampy.

NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo wypadku Gdy hamulce są wyłączone urządzenie nie może hamo- wać. Monety należy wyjąć natychmiast po zsunięciu urzą- dzenia z palety.

4. Wyjąć monety umieszczone pomiędzy dźwignią a

obudową. Zjazd z palety Aby urządzenie mogło zjechać z palety, musi mieć za- montowane naładowane akumulatory.

1. Włożyć inteligentny klucz do panelu sterowania.

2. Ustawić wyłącznik bezpieczeństwa w pozycji „1”.

3. Ustawić przełącznik programów w pozycji przejazdu

4. Ustawić przełącznik kierunku jazdy w pozycji „do

5. Wcisnąć pedał przyspieszenia.

6. Powoli zjechać urządzeniem z palety.

7. Ustawić wyłącznik bezpieczeństwa w pozycji „0”.

Montaż głowicy czyszczącej Montaż głowicy czyszczącej opisano w rozdziale „Prace konserwacyjne”. Wskazówka W niektórych modelach głowica czyszcząca jest już za- montowana. Montaż szczotkek

1. Montaż szczotek opisano w rozdziale „Prace kon-

serwacyjne”. Montaż listwy ssącej

1. Przesunąć dwie dźwignie zaciskowe w górę.

Rysunek O 1 Wąż ssący 2 Zawieszenie listwy ssącej 3 Listwa ssąca 4 Dźwignia zaciskowa

2. Założyć listwę ssącą do zawieszenia listwy ssącej.

3. Przesunąć dwie dźwignie zaciskowe w dół.

Eksploatacja NIEBEZPIECZEŃSTWO Spadające obiekty Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Urządzenia nie należy używać bez dachu chroniącego przed spadającymi przedmiotami w obszarach, gdzie istnieje możliwość, że operator może zostać uderzony przez spadające przedmioty. UWAGA Niebezpieczna sytuacja w trakcie eksploatacji Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń W razie niebezpieczeństwa ustawić wyłącznik bezpie- czeństwa w pozycji „0”. Ustawianie fotela operatora

1. Przesunąć dźwignię do regulacji fotela i ustawić go

w odpowiedniej pozycji.

2. Zwolnić dźwignię i zablokować fotel.

Włączanie urządzenia

1. Zająć miejsce na fotelu operatora.

2. Włożyć inteligentny klucz.

3. Ustawić wyłącznik bezpieczeństwa w pozycji „1”.

4. Przełącznikiem programów ustawić żądaną funkcję.

5. Jeśli na wyświetlaczu pojawi się jeden z poniższych

ekranów, zdjąć stopę z pedału przyspieszenia, usta- wić wyłącznik bezpieczeństwa w pozycji „0” i wyko- nać niezbędne czynności konserwacyjne. Wyświetlacz Czynność Konserwacja Belka ssaca Wyczyścić listwę ssącą. Konserwacja Glo- wica szczotki Sprawdzić szczotki pod kątem zu- życia i wyczyścić je. Konserwacja Li- stwa gumowa Sprawdzić wargi ssące pod kątem zużycia i ustawienia. Konserwacja Filtr turbinowy Wyczyścić sitko ochronne turbiny. Konserwacja Filtr czyst.wody Wyczyścić filtr czystej wody.162 Polski

6. Nacisnąć przycisk Info.

7. Zresetować licznik dla odpowiedniej konserwacji

(patrz „Szary inteligentny klucz / Reset licznika kon- serwacji”). Wskazówka Jeśli licznik nie zostanie zresetowany, ekran konserwa- cji będzie pojawiać się przy każdym włączeniu urządze- nia. Włączanie świateł Światła do jazdy dziennej Światła do jazdy dziennej są włączone, gdy urządzenie pracuje. Oświetlenie robocze (opcja)

1. Ustawić przełącznik programów w pozycji przejazdu

2. Nacisnąć przycisk Info.

3. Obracać przycisk Info do momentu, aż pojawi się

pozycja „Manu przelacz”.

4. Nacisnąć przycisk Info.

5. Naciskać przycisk Info, aż zaznaczona zostanie po-

zycja „Swiatlo robocze”.

6. Nacisnąć przycisk Info.

Kontrola hamulca postojowego NIEBEZPIECZEŃSTWO Awaria hamulca postojowego Niebezpieczeństwo wypadku Przed każdą operacją sprawdzić działanie hamulca po- stojowego na poziomej powierzchni.

1. Włączyć urządzenie.

2. Ustawić przełącznik kierunku jazdy w pozycji „do

3. Ustawić przełącznik programów w pozycji przejazdu

4. Lekko nacisnąć pedał przyspieszenia.

Musi być wyraźnie słychać odblokowanie hamulca. Urządzenie musi zacząć lekko toczyć się po po- wierzchni.

5. Zwolnić pedał przyspieszenia.

Musi być wyraźnie słyszalny dźwięk zablokowania hamulca. Jeśli tak nie jest, należy wyłączyć urządzenie i skontak- tować się z serwisem. Jazda NIEBEZPIECZEŃSTWO Brak działania hamulca Niebezpieczeństwo wypadku Przed użyciem urządzenia należy koniecznie sprawdzić działanie hamulca postojowego. Nigdy nie używać urządzenia, jeśli hamulec postojowy nie działa. NIEBEZPIECZEŃSTWO Brak działania hamulca podczas pracy Jeżeli hamulec urządzenia przestał działać podczas pracy, należy postępować w następujący sposób: Jeśli po zwolnieniu pedału przyspieszenia urządzenie nie zatrzymuje się na rampie o nachyleniu większym niż 2%, wówczas ze względów bezpieczeństwa można ustawić wyłącznik bezpieczeństwa w pozycji „0” tylko wtedy, gdy sprawdzono prawidłowe działanie mecha- niczne hamulca postojowego przed uruchomieniem urządzenia. Po zatrzymaniu należy wyłączyć urządzenie i skontak- tować się z serwisem. Postępować zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi konserwacji hamulca. NIEBEZPIECZEŃSTWO Nieostrożna jazda Niebezpieczeństwo przewrócenia W kierunku jazdy i poprzecznie do kierunku jazdy moż- na jeździć tylko po powierzchniach o maksymalnym na- chyleniu do 10% (Adv 15%). Nie zawracać na nachylonych powierzchniach. Jeździć powoli w zakrętach i na mokrym podłożu. Urządzenie użytkować wyłącznie na utwardzonym pod- łożu. Zwiększone ryzyko przewrócenia się urządzeń z da- chem ochronnym Jeżeli dach ochronny zderzy się z przeszkodami, istnie- je zwiększone ryzyko przewrócenia. Korzystając z urządzenia z dachem ochronnym, należy jeździć ostrożniej. Zwracać uwagę na maksymalną wysokość prześwitu przejazdów w miejscu użytkowania. Wysokość urzą- dzenia można znaleźć w rozdziale „Dane techniczne”. 몇 OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Poruszać się ostrożnie, aby nie uderzyć głową w dach podczas wchodzenia na urządzenie. Wskazówka Kierunek jazdy można zmieniać podczas jazdy. Ozna- cza to, że bardzo matowe miejsca można wypolerować, kilkakrotnie poruszając się w przód i w tył.

1. Zająć pozycję siedzącą.

2. Włożyć inteligentny klucz.

3. Ustawić wyłącznik bezpieczeństwa w pozycji „1”.

4. Ustawić przełącznik programów w pozycji „Przejazd

5. Ustawić kierunek jazdy za pomocą przełącznika kie-

runku jazdy na panelu sterowania.

6. Określić prędkość jazdy, naciskając pedał przyspie-

7. Zwolnić pedał przyspieszenia.

Urządzenie zatrzymuje się. W przypadku przeciążenia następuje wyłączenie silnika napędowego. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat o błędzie. W przypadku przegrzania sterownika następu- je wyłączenie odpowiedniego agregatu.

8. Poczekać przynajmniej 15 minut na schłodzenie się

9. Ustawić przełącznik programów w pozycji „OFF”,

poczekać chwil ę i ustawić odpowiedni program. Napełnianie czystą wodą Wlać świeżą wodą do układu napełniania

1. Podłączyć wąż doprowadzający wodę do króćca

przyłączeniowego układu napełniania (maksymalna temperatura wody 50°C).

2. Otworzyć dopływ wody.

3. Kontrolować urządzenie — układ automatycznego

napełniania przerywa dopływ wody, gdy zbiornik czystej wody jest pełny.

4. Zamknąć dopływ wody.

5. Odłączyć wąż doprowadzający wodę.

Napełnianie czystą wodą

1. Otworzyć pokrywę zbiornika czystej wody.

2. Wlać czystą wodę (maksymalnie 50°C) do poziomu

15 mm poniżej górnej krawędzi zbiornika. Wskazówka Jeśli do zbiornika środka czyszczącego zostanie doda- ny najpierw środek czyszczący, a następnie woda, mo- że to doprowadzić do nadmiernego tworzenia się piany. Przed pierwszym uruchomieniem należy całkowicie na- pełnić zbiornik czystej wody, aby odpowietrzyć obieg wody.

3. Zamknąć pokrywę zbiornika czystej wody.

Wlewanie środka czyszczącego Wskazówki dotyczące środków czyszczących 몇 OSTRZEŻENIE Nieodpowiednie środki czyszczące Zagrożenie dla zdrowia, uszkodzenie urządzenia Stosować tylko zalecane środki czyszczące. W przypadku stosowania innych środków czyszczą- cych użytkownik ponosi ryzyko związane z bezpieczeństwem eksploatacji i zagrożeniem wypad- kowym. Stosować wyłącznie środki czyszczące niezawierające chloru, rozpuszczalników, kwasu solnego ani fluorowo- dorowego. Przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa zamieszczo- nych na środkach czyszczących. Wskazówka Nie stosować silnie pieniących się środków czyszczą- cych. Zalecane środki czyszczące Uzupełnianie środka czyszczącego przy wykorzystaniu urządzenia dozującego Tylko wersja z dozownikiem (DOSE): Środek czyszczący jest dodawany do czystej wody na odcinku przed głowicą czyszczącą za pomocą dozowni- ka.

1. Wlać środek czyszczący do zbiornika środka czysz-

czącego. Wskazówka Za pomocą dozownika można dodać maksymalnie 3% środka czyszczącego. Jeśli dawka jest wyższa, środek czyszczący należy dodać do zbiornika czystej wody. UWAGA Niebezpieczeństwo zatkania W przypadku dodania środka czyszczącego do zbiorni- ka czystej wody środek czyszczący może zaschnąć i zakłócić działanie dozownika. Po dodaniu środka czyszczącego do zbiornika czystej wody wypłukać urządzenie czystą wodą: Wybrać pro- gram czyszczenia z zastosowaniem wody, ustawić ilość wody na najwyższą wartość, a dozowanie środka czyszczącego na 0. Wskazówka Urządzenie posiada wskaźnik poziomu czystej wody na wyświetlaczu. W przypadku, gdy zbiornik czystej wody jest pusty, dozowanie środka czyszczącego również zo- staje odłączone. Głowica czyszcząca pracuje nadal bez dopływu płynu. Napełnić zbiornik czystej wody środkiem czyszczącym.

1. Dodać środek czyszczący do zbiornika czystej wo-

dy. Wskazówka: Pokrywy otworu wlewowego zbiorni- ka czystej wody można użyć do odmierzenia ilości środka czyszczącego. Po stronie wewnętrznej po- krywa posiada skalę. Ustawianie parametrów (żółty inteligentny klucz) W urządzeniu są wstępnie ustawione parametry róż- nych programów czyszczenia. W zależności od autoryzacji za pomocą żółtego inteli- gentnego klucza można zmieniać poszczególne para- metry. Zmiana parametrów działa tylko do momentu wybrania innego programu czyszczenia za pomocą przełącznika programów. Jeśli parametry mają zostać zmienione na stałe, do ustawienia należy użyć szarego inteligentnego klucza. Ustawienie opisano w sekcji „Szary inteligentny klucz”. Wskazówka Prawie żaden tekst na wyświetlaczu dotyczący ustawia- nia parametrów nie wymaga wyjaśnień. Jedynym wyjąt- kiem jest parametr FACT: ● Fine Clean (Delikatne czyszczenie): Mała prędkość obrotowa szczotek — usuwanie szarego nalotu z posadzki kamiennej. ● Whisper Clean (Ciche czyszczenie): Średnia pręd- kość obrotowa szczotek — przejściowe czyszcze- nie przy obniżonym poziomie hałasu. ● Power Clean (Mocne czyszczenie): Duża prędkość obrotowa szczotek — polerowanie, krystalizacja i zamiatanie.

1. Przełącznikiem programów ustawić odpowiedni pro-

2. Obracać przycisk Info do momentu, aż zostanie wy-

świetlony żądany parametr.

3. Nacisnąć przycisk Info.

Ustawiona wartość miga.

4. Ustawić żądaną wartość, obracając przycisk Info.

5. Potwierdzić zmienione ustawienie, naciskając przy-

cisk Info lub poczekać, aż ustawiona wartość zosta- nie automatycznie przyj ęta po 10 sekundach. Ustawianie listwy ssącej Listwę ssącą należy regulować tylko w szczególnych przypadkach. Ustawienie fabryczne jest odpowiednie dla większości zastosowań. Ustawianie pochylenia Pochylenie należy ustawić w taki sposób, aby wargi ssące listwy ssącej były równomiernie dociskane do podłoża na całej długości.

1. Ustawić urządzenie na powierzchni bez spadku.

2. Ustawić przełącznik programów w pozycji „Ssanie”.

3. Przesunąć urządzenie nieco do przodu.

4. Odczytać wartość na poziomicy.

Rysunek P 1 Śruba 2 Nakrętka 3 Poziom wody

5. Poluzować nakrętki.

6. Za pomocą śruby tak ustawić wskaźnik poziomicy,

aby znajdował się pomiędzy dwiema kreskami.

7. Dokręcić nakrętkę.

8. Aby sprawdzić nowe ustawienie, przesunąć urzą-

dzenie jeszcze trochę do przodu. W razie potrzeby powtórzyć proces ustawiania.

9. Ustawić przełącznik programów w pozycji „OFF”.

Zastosowanie Środki czysz- czące Utrzymanie czystości wszystkich posadzek odpornych na działanie wody RM 746 RM 756 RM 780 Utrzymanie czystości powierzchni z połyskiem (np. granitu) RM 755 es Utrzymanie czystości, czyszczenie przejściowe i czyszczenie dokładne posadzek przemysłowych Przemysłowy śro- dek czyszczący RM 69 Utrzymanie czystości i czyszczenie dokładne płytek gresowych RM 753 Utrzymanie czystości płytek w pomieszczeniach sanitarnych RM 751 Odtłuszczanie wszystkich posadzek odpornych na środki alkaliczne (np. PCW) RM 752 Odtłuszczanie posadzek z linoleum RM 754Polski 163 Ustawianie wysokości Za pomocą regulacji wysokości można wpływać na ugięcie warg ssących przy kontakcie z podłożem. Wskazówka Ustawienie podstawowe: 3 podkładki powyżej, 3 pod- kładki poniżej listwy ssącej. Nierówna podłoga: 5 podkładek powyżej, 1 podkładka poniżej listwy ssącej. Bardzo gładka podłoga: 1 podkładka powyżej, 5 pod- kładek poniżej listwy ssącej.

1. Odkręcić nakrętkę.

Rysunek Q 1 Nakrętka 2 Podkładka

3 Rolka dystansowa z uchwytem

2. Umieścić odpowiednią liczbę podkładek między li-

stwą ssącą a rolką dystansową.

3. Pozostałe podkładki umieścić nad rolką dystanso-

4. Nakręcić nakrętkę i dokręcić ją.

5. Powtórzyć proces na drugiej rolce dystansowej.

Wskazówka Ustawić obie rolki dystansowe na tej samej wysokości. Regulacja listwy zgarniacza Listwę zgarniacza można ustawić tylko przy głowicy czyszczącej D.

1. Za pomocą pokrętła do regulacji listwy zgarniacza

ustawić ją w taki sposób, aby listwa dotykała podło- ża.

2. Obrócić pokrętło regulacyjne o jeszcze jeden obrót

w dół. Dysza natryskowa Wąż z dyszą natryskową jest przymocowany z tyłu urządzenia. Służy do wypłukiwania brudu i ręcznego czyszczenia zbiornika brudnej wody. Rysunek R 1 Dysza natryskowa

1. Zamknąć dyszę natryskową, obracając ją.

2. Ustawić przełącznik programów w pozycji „Przejazd

3. Nacisnąć przycisk Info.

4. Obracać przycisk Info do momentu, aż na wyświe-

tlaczu pojawi się pozycja „Plukanie zbiorn”.

5. Nacisnąć przycisk Info.

6. Obracać przycisk Info do momentu, aż pojawi się

7. Nacisnąć przycisk Info.

Pompa wody dostarcza czystą wodę przez dyszę natryskową.

8. Skierować dyszę natryskową na cel i obróć ją, aby

się otworzyła. Czyszczenie

1. Zająć miejsce na fotelu operatora.

2. Włożyć inteligentny klucz.

3. Ustawić wyłącznik bezpieczeństwa w pozycji „1”.

4. Ustawić przełącznik kierunku jazdy w pozycji jazdy

5. Przełącznikiem programów ustawić odpowiedni pro-

6. Określić prędkość za pomocą pedału przyspiesze-

7. Ustawić kierownicę w kierunku jazdy.

8. Przejechać po czyszczonej powierzchni.

Szorowarka boczna (opcja) Szorowarka boczna ułatwia pracę blisko krawędzi. Wskazówka Szorowarka boczna nie jest aktywna w programach do polerowania i odsysania.

1. Nacisnąć przełącznik szorowarki bocznej.

Szorowarka boczna jest włączona.

2. Aby zakończyć pracę z szorowarką boczną, ustawić

przełącznik szorowarki bocznej w pozycji „0”. Zakończenie pracy Zakończenie czyszczenia

1. Ustawić przełącznik programów w pozycji jazdy.

2. Przejechać jeszcze krótki odcinek.

Reszta wody zostanie odessana.

3. Ustawić przełącznik programów w pozycji „OFF”.

4. Wyjąć inteligentny klucz.

5. W razie potrzeby naładować akumulator.

Spuszczanie brudnej wody 몇 OSTRZEŻENIE Niewłaściwe usuwanie ścieków Zanieczyszczenie środowiska Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących oczysz- czania ścieków. Wskazówka Gdy zbiornik brudnej wody jest pełny, turbina ssąca wy- łącza się, a na wyświetlaczu pojawia się pozycja „”.

1. Zdjąć wąż spustowy brudnej wody z uchwytu i otwo-

rzyć zatyczkę węża. Rysunek S 1 Wąż spustowy brudnej wody

2. Ścisnąć koniec węża i opuścić go w miejscu odpo-

wiednim do utylizacji brudnej wody.

3. Wyregulować siłę strumienia brudnej wody, ściska-

4. Przepłukać zbiornik brudnej wody czystą wodą.

5. Zamknąć zatyczkę węża spustowego.

6. Umieścić wąż brudnej wody w uchwycie na urzą-

dzeniu. System płukania zbiornika brudnej wody (opcja)

1. Zdjąć wąż spustowy brudnej wody z uchwytu i otwo-

2. Zamknąć pokrywę zbiornika brudnej wody .

3. Podłączyć wąż doprowadzający wodę do przyłącza

wody w układzie płukania zbiornika brudnej wody.

4. Otworzyć dopływ wody i przepłukiwać zbiornik brud-

nej wody przez około 30 sekund.

5. W razie potrzeby powtórzyć proces płukania 2 – 3

6. Zamknąć dopływ wody.

7. Odłączyć wąż doprowadzający wodę od urządzenia.

8. Zamknąć wąż spustowy zatyczką i umieścić go w

uchwycie. Opróżnianie pojemnika na duże zanieczyszczenia Pojemnik na duże zanieczyszczenia jest dostępny z głowicami czyszczącymi R.

1. Podnieść pojemnik na duże zanieczyszczenia i wy-

2. Opróżnić pojemnik na duże zanieczyszczenia.

3. Założyć z powrotem pojemnik na duże zanieczysz-

czenia. Spuszczanie czystej wody

1. Odkręcić korek zbiornika czystej wody.

2. Spuścić czystą wodę.

4. Zakręcić korek zbiornika czystej wody.

Wyłączanie urządzenia

1. Ustawić przełącznik programów w pozycji „OFF”.

2. Wyjąć inteligentny klucz.

3. Zabezpieczyć urządzenie przed zjechaniem.

4. W razie potrzeby naładować akumulator.

Szary inteligentny klucz Szary inteligentny klucz zapewnia personelowi nadzor- czemu dostęp do rozszerzonych uprawnień i możliwo- ści ustawień.

1. Włożyć inteligentny klucz.

2. Wybrać żądaną funkcję, obracając przycisk Info.

Przejazd transportowy

1. Ustawić przełącznik programów w pozycji „Przejazd

2. Nacisnąć przycisk Info.

W menu Przejazd transportowy można wprowadzić na- stępujące ustawienia: ● Zresetować licznik konserwacji ● Zarządzanie kluczami ● Wybór kształtu szczotki ● Czasy dobiegu ● Ustawienie typu akumulatora ● Ustawienie podstawowe ● Ustawianie języka ● Menu przełączników ● Ustawienie fabryczne Zresetować licznik konserwacji Jeśli zostały przeprowadzone prace konserwacyjne po- kazane na wyświetlaczu, należy zresetować odpowied- ni licznik konserwacji.

1. Obracać przycisk Info do momentu, aż pojawi się

pozycja „Licznik konserw”.

2. Nacisnąć przycisk Info.

Wyświetlane są stany licznika.

3. Obracać przycisk Info do momentu, aż podświetlony

zostanie licznik do skasowania.

4. Nacisnąć przycisk Info.

5. Obracając przycisk Info, wybrać „Yes”.

6. Nacisnąć przycisk Info.

Licznik jest kasowany. Wskazówka Licznik serwisowy może zostać zresetowany tylko przez serwis. Licznik serwisowy pokazuje czas do następnego wyma- ganego przeglądu serwisowego. Zarządzanie kluczami W punkcie menu „Menu klucza” przydzielane są upraw- nienia dla każdego używanego żółtego inteligentnego klucza oraz ustawiany jest dla niego język wyświetla- cza.

1. Włożyć szary inteligentny klucz.

2. Obracać przycisk Info do momentu, aż na wyświe-

tlaczu pojawi się punkt menu „Menu klucza”.

3. Nacisnąć przycisk Info.

4. Wyciągnąć szary inteligentny klucz i włożyć żółty in-

teligentny klucz umożliwiający personalizację.

5. Obracając przycisk Info, wybrać punkt menu, który

6. Nacisnąć przycisk Info.

7. Obracając przycisk Info, wybrać ustawienie punktu

8. Potwierdzić ustawienie, naciskając punkt menu.

9. Obracając przycisk Info, wybrać kolejny punkt me-

nu, który ma być zmieniony.

10. Po wprowadzeniu wszystkich ustawień obracać

przycisk Info do momentu, aż wy świetli się menu „Zapisac?”.

11. Nacisnąć przycisk Info.

Uprawnienia zostały zapisane. Na wyświetlaczu pojawi się pozycja „Menu klucza kontynuowac?”. ● Yes: zaprogramowanie kolejnego inteligentnego klucza ● No: wyjście z menu kluczy

12. Nacisnąć przycisk Info.

Wybór kształtu szczotki Funkcja ta jest potrzebna przy zmianie głowicy czysz- czącej.

1. Obracać przycisk Info do momentu, aż na wyświe-

tlaczu pojawi się punkt menu „Glowica szczotki”.

2. Nacisnąć przycisk Info.

3. Obracać przycisk Info do momentu, aż zostanie za-

znaczony odpowiedni kształt szczotki.

4. Nacisnąć przycisk Info.

5. Aby zmienić głowicę czyszczącą, przesunąć napęd

podnoszący, obracając przycisk info: „up”: Podnoszenie „down”: Opuszczenie „OFF”: Zatrzymywanie

6. Obracać przycisk Info do momentu, aż na wyświe-

tlaczu pojawi się punkt menu „OFF”.

7. Nacisnąć przycisk Info.

Menu zostaje zamknię te. Sterownik przeprowadza restart. Czasy dobiegu

1. Obracać przycisk Info do momentu, aż na wyświe-

tlaczu pojawi się punkt menu „Czasy zwloki”.

2. Nacisnąć przycisk Info.

3. Obracać przycisk Info do momentu, aż zostanie za-

znaczona odpowiednia funkcja.

4. Nacisnąć przycisk Info.

5. Obracać przycisk Info do momentu, aż zostanie wy-

świetlony odpowiedni czas dobiegu.

6. Nacisnąć przycisk Info.

Ustawienie typu akumulatora

1. Obracać przycisk Info do momentu, aż na wyświe-

tlaczu pojawi się punkt menu „Menu akumulatora”.

2. Nacisnąć przycisk Info.

3. Obracać przycisk Info do momentu, aż zostanie za-

znaczony odpowiedni typ akumulatora.

4. Nacisnąć przycisk Info.

Ustawienie podstawowe Zmiany parametrów poszczególnych programów czysz- czenia dokonane podczas pracy są resetowane do ustawień podstawowych po wyłączeniu urządzenia.

1. Obracać przycisk Info do momentu, aż na wyświe-

tlaczu pojawi się punkt menu „Ustawienia podst”.

2. Nacisnąć przycisk Info.

3. Obracać przycisk Info do momentu, aż zostanie za-

znaczony odpowiedni program czyszczenia.

4. Nacisnąć przycisk Info.

5. Obracać przycisk Info do momentu, aż zostanie za-

znaczony odpowiedni parametr.

6. Nacisnąć przycisk Info.

Ustawiona wartość miga.

7. Ustawić żądaną wartość, obracając przycisk Info.

8. Nacisnąć przycisk Info.

1. Obracać przycisk Info do momentu, aż na wyświe-

tlaczu pojawi się punkt menu „Jezyk”.

2. Nacisnąć przycisk Info.

3. Obracać przycisk Info do momentu, aż zostanie za-

znaczony odpowiedni język.

4. Nacisnąć przycisk Info.

Menu przełączników W tym menu można odblokować lub zablokować oświe- tlenie robocze.164 Polski

1. Obracać przycisk Info do momentu, aż pojawi się

pozycja „Manu przelacz”.

2. Nacisnąć przycisk Info.

3. Obracać przycisk Info, aż zaznaczona zostanie po-

zycja „Swiatlo robocze”.

4. Nacisnąć przycisk Info.

Ustawienie fabryczne Następuje przywrócenie ustawień fabrycznych wszyst- kich parametrów czyszczenia.

1. Obracać przycisk Info do momentu, aż pojawi się

punkt menu „Ustawienia fabr”.

2. Nacisnąć przycisk Info.

3. Obracać przycisk Info do momentu, aż na wyświe-

tlaczu podświetlona zostanie pozycja „Yes”.

4. Nacisnąć przycisk Info.

Ustawianie parametrów programów czyszczenia Wszystkie parametry programów czyszczenia są za- chowywane do momentu wybrania innego ustawienia.

1. Przełącznikiem programów ustawić odpowiedni pro-

2. Nacisnąć przycisk Info.

Wyświetlany jest pierwszy ustawiany parametr.

3. Nacisnąć przycisk Info.

Ustawiona wartość miga.

4. Ustawić żądaną wartość, obracając przycisk Info.

5. Potwierdzić zmienione ustawienie, naciskając przy-

cisk Info lub poczekać, aż ustawiona wartość zosta- nie automatycznie przyjęta po 10 sekundach.

6. Obracając przycisk Info, wybrać kolejny parametr.

7. Po zmianie wszystkich wymaganych parametrów

obracać przycisk Info do momentu, aż wyświetli się punkt menu „Wyjsc z menu?”.

8. Nacisnąć przycisk Info.

Menu zostaje zamknięte. Transport NIEBEZPIECZEŃSTWO Jazda po pochyłych powierzchniach Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń W celu załadunku i rozładunku użytkować urządzenie tylko na powierzchniach o nachyleniu nieprzekraczają- cym podanej wartości maksymalnej (patrz rozdział „Da- ne techniczne”). Jechać powoli. 몇 OSTROŻNIE Nieuwzględnianie masy urządzenia Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia Podczas transportu zwrócić uwagę na masę urządzenia.

1. Po zainstalowaniu głowicy czyszczącej D wyjąć

szczotki tarczowe z głowicy szczotkowej.

2. Na czas transportu w pojazdach należy zabezpie-

czyć urządzenie przed ślizganiem się i przewróce- niem zgodnie z obowiązującymi przepisami. Rysunek T 1 Pas mocujący Przechowywanie 몇 OSTROŻNIE Nieuwzględnianie masy urządzenia Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia Podczas składowania uwzględnić masę urządzenia. UWAGA Mróz Zniszczenie urządzenia przez marznącą wodę Całkowicie opróżnić urządzenie z wody. Urządzenie należy przechowywać w miejscu nienara- żonym na działanie mrozu. Wybierając miejsce postoju, należy uwzględnić dopusz- czalną masę całkowitą urządzenia, aby nie dopuścić do pogorszenia jego stabilności. ● Urządzenie wolno przechowywać tylko w pomieszczeniach zamkniętych. ● Przed długim okresem przechowywania naładować akumulatory do pełna. ● W trakcie przechowywania przynajmniej raz w mie- siącu naładować akumulatory do pełna. Czyszczenie i konserwacja NIEBEZPIECZEŃSTWO Niezamierzone włączenie się urządzenia Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń, porażenia prądem Ustawić przełącznik programów w pozycji „OFF”. Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy urządzeniu wyjąć klucz inteligentny. Wyciągnąć wtyczkę sieciową ładowarki. Odłączyć wtyczkę akumulatora. 몇 OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Turbina ssąca pracuje jeszcze po wyłączeniu urządze- nia. Nie wykonywać prac przy urządzeniu, dopóki turbina ssąca nie przestanie pracować. Spuścić i usunąć brudną i czystą wodę. Terminy konserwacji Po każdym użyciu UWAGA Nieprawidłowe czyszczenie Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Nie spryskiwać urządzenia wodą. Nie stosować agresywnych środków czyszczących. Szczegółowy opis poszczególnych prac konserwacyj- nych znajduje się w rozdziale „Prace konserwacyjne”. Spuścić brudną wodę. Przepłukać zbiornik brudnej wody. Wyczyścić filtr większych zanieczyszczeń. Wyczyścić sitko ochronne turbiny. Tylko głowica czyszcząca R: Wyjąć pojemnik na du- że zanieczyszczenia i opróżnić go. Wyczyścić zewnętrzne powierzchnie urządzenia wilgotną szmatką nasączoną łagodnym środkiem myjącym. Wyczy ścić wargi ssące, sprawdzić je pod kątem zu- życia i w razie potrzeby wymienić. Wyczyścić listwy zgarniacza, sprawdzić je pod ką- tem zużycia i w razie potrzeby wymienić. Wyczyścić szczotki, sprawdzić je pod kątem zużycia i w razie potrzeby wymienić. Naładować akumulator. Jeśli poziom naładowania wynosi poniżej 50%, naładować akumulator nieprzerwanie do pełna. Jeśli poziom naładowania przekracza 50%, aku- mulator naładować tylko wówczas, jeśli przy na- stępnym użyciu potrzebny będzie pełny czas pracy. Raz na tydzień W przypadku częstego użytkowania co najmniej raz w tygodniu ładować akumulator nieprzerwanie do pełna. Raz na miesiąc Jeśli urządzenie ma zostać tymczasowo wyłączone (przechowywanie): Wykonać wyrównawcze łado- wania akumulatora. Sprawdzić zaciski akumulatora pod kątem korozji, w razie potrzeby wyczyść szczoteczką. Zwrócić uwagę na prawidłowe zamocowanie kabli łączą- cych. Wyczyścić uszczelki między zbiornikiem brudnej wody a pokrywą i sprawdzić ich szczelność, w razie potrzeby wymienić je. W przypadku akumulatorów wymagających konser- wacji sprawdzić gęstość elektrolitu w ogniwach. Tylko głowica czyszcząca R: wyczyścić kanał szczotki. Tylko głowica czyszcząca R: zdjąć listwę rozdziel- czą wody z gł owicy czyszczącej i wyczyścić kanał wody. Rysunek U W przypadku dłuższego przestoju odstawiać urzą- dzenie z całkowicie naładowanymi akumulatorami. Co najmniej raz w miesiącu ładować akumulator do pełna. Raz w roku Zlecić serwisowi przeprowadzenie wymaganego przeglądu. Przegląd bezpieczeństwa / umowa serwisowa Można umówić się na regularne przeglądy bezpieczeń- stwa z lokalnym przedstawicielem handlowym lub za- wrzeć z nim umowę serwisową. Prosimy zasięgnąć porady. Prace konserwacyjne Czyszczenie sitka ochronnego turbiny

1. Otworzyć pokrywę zbiornika brudnej wody.

2. Ścisnąć haki zatrzaskowe.

Rysunek V 1 Hak zatrzaskowy 2 Pływak 3 Sitko ochronne turbiny

4. Obrócić sitko ochronne turbiny w kierunku przeciw-

nym do ruchu wskazówek zegara.

5. Zdjąć sitko ochronne turbiny.

6. Umyć sitko ochronne turbiny pod bieżącą wodą.

7. Zamontować ponownie sitko ochronne turbiny.

8. Zamocować pływak.

Obracanie lub wymiana warg ssących Jeśli wargi ssące są zużyte, należy je obrócić lub wy- mienić. Wargi ssące można obracać 3 razy, aż zużyją się wszystkie 4 krawędzie.

1. Zdjąć listwę ssącą.

2. Wykręcić uchwyty gwiaździste.

Rysunek W 1 Uchwyt gwiaździsty 2 Pasek 3 Wewnętrzna część listwy ssącej 4 Blokada naprężenia

3. Wyciągnąć wewnętrzną część listwy ssącej.

4. Otworzyć blokadę naprężenia.

6. Odłączyć wargi ssące od części wewnętrznej.

Rysunek X 1 Listwa zgarniacza 2 Pasek podtrzymujący 3 Wewnętrzna część listwy ssącej 4 Pasek

7. Docisnąć obrócone lub nowe wargi ssące do ele-

mentów na wewnętrznej części listwy ssącej.

9. Przysunąć wewnętrzną część listwy ssącej do gór-

10. Wkręcić uchwyty gwiaździste i dokręcić je.

Czyszczenie filtra większych zanieczyszczeń

1. Otworzyć pokrywę zbiornika brudnej wody.

Rysunek Y 1 Filtr większych zanieczyszczeń 2 Filtr kłaczków

2. Wyjąć filtr większych zanieczyszczeń do góry.

3. Wypłukać filtr większych zanieczyszczeń pod bieżą-

4. Założyć filtr większych zanieczyszczeń do zbiornika

brudnej wody. Montaż głowicy czyszczącej D

1. Podnieść uchwyt głowicy czyszczącej (patrz roz-

dział „Szary inteligentny klucz / ... / Wybór kształtu szczotki”).

2. Wsunąć głowicę czyszczącą pod urządzenie tak,

aby wąż był skierowany do tyłu.

3. Głowicę czyszczącą wsunąć tylko do połowy pod

4. Nacisnąć zapadki zatrzaskowe w lewo i zdjąć pokry-

ę głowicy czyszczącej. Rysunek Z 1 Zapadki zatrzaskowe 2 Pokrywa

5. Podłączyć przewód zasilający głowicy czyszczącej

do przewodu urządzenia (te same kolory muszą so- bie odpowiadać). Rysunek AA 1 Przewód urządzenia 2 Przewód zasilający

6. Założyć i zablokować pokrywę.

7. Wsunąć głowicę czyszczącą pod środek urządze-

8. Połączyć złączkę węża głowicy czyszczącej z wę-

żem urządzenia. Rysunek AB 1 Złączka węża 2 Wąż

9. Nakładkę znajdującą się pośrodku głowicy czysz-

czącej umieścić między widełkami dźwigni. Rysunek AC 1 Kołek ustalający 2 Dźwignia 3 Nakładka

10. Ustawić uchwyt głowicy czyszczącej tak, aby otwory

w dźwigni i głowicy czyszczącej pasowały do siebie.

11. Przełożyć kołek ustalający przez otwory i odchylić

podkładkę zabezpieczającą w dół.

12. Wsunąć kołek walcowy w otwór cięgła.

Rysunek AD 1 Cięgło 2 Kołek walcowy 3 ProwadnicaPolski 165

13. Przesunąć w dół cięgło w prowadnicy na głowicy

14. Włożyć podkładkę zabezpieczającą do prowadnicy i

15. Powtórzyć czynność w przypadku cięgła po prze-

16. Włożyć szary inteligentny klucz.

17. Ustawić typ szczotki „Disk”.

Demontaż głowicy czyszczącej D

1. Wcisnąć podkładkę zabezpieczającą i odchylić cię-

gło do góry. Rysunek AJ 1 Podkładka zabezpieczająca 2 Cięgło

2. Dalszy demontaż odbywa się w odwrotnej kolejno-

ści w stosunku do montażu. Montaż głowicy czyszczącej R

1. Zdjąć obie osłony.

Rysunek AE 1 Pokrywa 2 Śruba, pokrywa 3 Osłona 4 Śruba, uchwyt 5 Uchwyt

2. Odkręcić śruby uchwytów.

3. Zdjąć oba uchwyty.

4. Odkręcić śrubę na pokrywie.

5. Przymocować oba cięgła do śrub oczkowych.

Rysunek AF 1 Cięgło 2 Nakrętka radełkowana 3 Nakrętka 4 Śruba oczkowa

6. Wsunąć głowicę czyszczącą pod środek urządze-

7. Przymocować oba cięgła do uchwytów (moment

dokręcania: 25 Nm). Rysunek AG 1 Śruba M8x20 2 Podkładka 3 Uchwyt 4 Cięgło

8. Nakładkę znajdującą się pośrodku głowicy czysz-

czącej umieścić między widełkami dźwigni. Rysunek AH 1 Dźwignia 2 Podkładka 3 Zatyczka 4 Sworzeń 5 Nakładka

9. Ustawić uchwyt głowicy czyszczącej tak, aby otwory

w dźwigni i głowicy czyszczącej pasowały do siebie.

10. Przełożyć sworzeń przez widełki i nakładkę.

11. Nałożyć podkładkę na sworzeń.

12. Zabezpieczyć sworzeń zatyczką.

13. Połączyć złączkę węża głowicy czyszczącej z wę-

żem urządzenia. Rysunek AB 1 Złączka węża 2 Wąż

14. Otworzyć pokrywę.

Rysunek AI 1 Pokrywa

15. Podłączyć przewód zasilający głowicy czyszczącej

do przewodu urządzenia (te same kolory muszą so- bie odpowiadać).

16. Założyć pokrywę i zabezpiecz ją śrubą.

17. Poziomnicę umieścić z boku głowicy czyszczącej

równolegle do kierunku jazdy.

18. Ustawić głowicę czyszczącą poziomo, regulując

śrubę radełkowaną i nakrętkę na śrubie oczkowej.

19. Powtórzyć ustawienie po drugiej stronie urządzenia.

20. Włożyć szary inteligentny klucz.

21. Ustawić typ szczotki „Brush”.

Wymiana szczotek obrotowych Wskazówka Szczotki obrotowe należy wymienić, gdy długość włosia osiągnie 10 mm.

1. Podnieść głowicę czyszczącą.

2. Wyciągnąć uchwyt umożliwiający wymianę szczot-

ki. Rysunek AL 1 Uchwyt umożliwiający wymianę szczotki 2 Pokrywa łożyska z listwą zgarniacza 3 Wałek szczotki

3. Zdjąć pokrywę łożyska wraz z listwą zgarniacza.

4. Wyciągnąć szczotkę obrotową.

5. Założyć nową szczotkę obrotową i wyśrodkować ją

na zabieraku. Rysunek AM 1 Zabierak 2 Trzpień ustalający

6. Założyć pokrywę łożyska z listwą zgarniacza.

Wskazówka Upewnić się, że szczotka obrotowa znajduje się na trz- pieniu ustalającym, a nie pod nim.

7. Przesunąć uchwyt umożliwiający wymianę szczotki

w górę i zablokować.

8. Powtórzyć proces po przeciwnej stronie.

Wymiana szczotek tarczowych

1. Podnieść głowicę czyszczącą.

2. Pokonując opór, wcisnąć pedał wymiany szczotek

w dół. Rysunek AK 1 Pedał wymiany szczotek

3. Wyciągnąć 1. szczotkę tarczową na bok spod głowi-

4. Przytrzymać nową szczotkę tarczową pod głowicą

czyszczącą, wcisnąć ją do góry i zablokować w zapadce.

5. Powtórzyć czynności dla 2. szczotki tarczowej.

Wymiana szczotki szorowarki bocznej (opcja)

1. Nacisnąć dźwignię umożliwiającą wymianę szczotki

w dół. Rysunek AN 1 Szczotka szorowarki bocznej 2 Dźwignia umożliwiająca wymianę szczotki Szczotka wypada z uchwytu.

2. Przytrzymać nową szczotkę pod szorowarką bocz-

ną, docisnąć ją do góry i zablokować. Wymiana szczotki bocznej (tylko wersja SB)

1. Wykręcić 3 śruby.

Rysunek AP 1 Szczotka boczna 2 Śruba

2. Zdjąć szczotkę boczną.

3. Wsunąć nową szczotkę boczną.

4. Włożyć i dokręcić 3 śruby.

Czyszczenie filtra czystej wody

1. Spuścić czystą wodę (patrz rozdział „Spuszczanie

2. Odkręcić korek zbiornika czystej wody.

Rysunek AO 1 Filtr czystej wody 2 Korek zbiornika czystej wody

3. Wyjąć filtr czystej wody i przepłukać go czystą wo-

4. Założyć filtr czystej wody.

5. Założyć korek zbiornika czystej wody.

Wskazówka: Zwrócić uwagę, aby przyłącze węża w korku zbiornika czystej wody po przykręceniu znajdowało się w najniższym punkcie. Usuwanie usterek NIEBEZPIECZEŃSTWO Urządzenie może uruchomić się w niezamierzony sposób. Osoby pracujące przy urządzeniu mogą odnieść obra- żenia. Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy urządzeniu wyjąć klucz inteligentny. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac wyciągnąć wtyczkę sieciową ładowarki wewnętrznej z gniazdka. Przed rozpoczęciem wszelkich prac odłączyć wtyczkę akumulatora.

1. Spuścić brudną wodę.

2. Spuść pozostałą czystą wodę.

Wskazówka Jeśli usterki nie można usunąć w oparciu o poniższe in- strukcje, należy skontaktować się z serwisem. Usterki sygnalizowane na wyświetlaczu W przypadku usterek sygnalizowanych na wyświetla- czu należy postępować w następujący sposób: Wskazanie usterki w postaci kodu numerycznego W przypadku wskazania usterki w postaci kodu nu- merycznego najpierw zresetować usterkę (urządze- nie): a Ustawić przełącznik programów w pozycji „OFF”. b Poczekać, aż kod numeryczny zniknie z wyświe- tlacza. cPrzełącznikiem programów ustawić poprzedni program. Dopiero gdy błąd wystąpi ponownie, należy pod- jąć odpowiednie środki zaradcze w podanej ko- lejności. Kluczyk w stacyjce musi być ustawiony w położeniu „0”, a wyłącznik awaryjny musi być wciśnięty. dJeśli błędu nie można usunąć, należy skontakto- wać się z serwisem, podając komunikat o błę- dzie. Wskazanie usterki w postaci tekstu aPostępowa ć zgodnie z instrukcjami na wyświetla- czu. b Potwierdzić usterkę, naciskając przycisk Info. Wskazówka Komunikaty o usterkach, które nie zostały wymienione w poniższej tabeli, wskazują błędy, których operator nie może naprawić. W takim przypadku skontaktować się z serwisem. Usterka Sposób usunięcia Wylacznik fotel otwarty 1. Zwolnić pedał przyspieszenia.

2. Zwolnić na chwilę fotel operatora, aby sterownik mógł sprawdzić działanie przełącznika fotela.

Pedal gazu zwolnic! 1. Zwolnić pedał przyspieszenia. Brak kierunku jazdy! 1. Skontaktować się z serwisem. Akumulator rozladowany! 1. Naładować akumulator. Napiecie akumul niedopuszczalne! 1. Skontaktować się z serwisem. Modul ladowania uszkodzony 1. Sprawdzić ładowarkę. Pusty zbiornik czystej wody! 1. Napełnić zbiornik czystej wody. Nacisk szczotek nie osiagniety! 1. Sprawdzić szczotki pod kątem zużycia, w razie potrzeby wymienić.

2. Sprawdź działanie głowicy czyszczącej: opuszczanie, podnoszenie.

Zb.brudnej wody pelen! 1. Opróżnić zbiornik brudnej wody. Hamulec uszkodzony 1. Zaprzestać jazdy urządzeniem.

2. Skontaktować się z serwisem.166 Polski

Usterki, które nie są sygnalizowane na wyświetlaczu Gwarancja W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określo- ne przez dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spo- wodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzo- wanego punktu serwisowego. (Adres znajduje się na odwrocie) Dane techniczne Silnik trakcyjny zbyt goracy! Faza sty- gniecia

1. Ustawić wyłącznik bezpieczeństwa w pozycji „0”.

2. Poczekać przynajmniej 15 minut na schłodzenie się urządzenia.

3. Jeśli problem się powtórzy, skontaktować się z serwisem.

Klakson uszkodzony 1. Skontaktować się z serwisem. Glowica CPU zbyt goracy! Faza sty- gniecia

1. Ustawić wyłącznik bezpieczeństwa w pozycji „0”.

2. Poczekać przynajmniej 5 minut na schłodzenie się sterownika.

3. Znacząco zmniejszyć nacisk szczotki na nierównym podłożu.

4. Jeśli problem się powtórzy, skontaktować się z serwisem.

Naped szczotek Przeciazenie! 1. Zlecić ustawienie poziomu szczotek. Usterka Sposób usunięcia Usterka Sposób usunięcia Nie można uruchomić urządzenia. 1. Zająć miejsce na fotelu operatora.

2. Przed włączeniem wyłącznika bezpieczeństwa zdjąć stopę z pedału przyspieszenia.

3. Ustawić wyłącznik bezpieczeństwa w pozycji „1”.

4. Sprawdzić i w razie potrzeby naładować akumulatory.

5. Ustawić przełącznik programów w pozycji „OFF”.

7. Przełącznikiem programów ustawić odpowiedni program.

8. Jeśli to możliwe, należy jeździć urządzeniem tylko po poziomym podłożu.

9. W razie potrzeby sprawdzić hamulce postojowe.

Jeśli usterka wystąpi ponownie, wezwać serwis. Ilość wody jest niewystarczająca. 1. Sprawdzić poziom czystej wody, w razie potrzeby napełnić zbiornik, aby powietrze ulotniło się z niego.

ć filtr czystej wody.

3. Włożyć filtr i zakręć korek.

4. Tylko głowica czyszcząca R: zdjąć listwę rozdzielczą wody z głowicy czyszczącej.

5. Tylko głowica czyszcząca R: wyczyścić kanał wody.

6. Sprawdzić, czy węże nie są zatkane, w razie potrzeby wyczyścić je.

Moc ssania jest zbyt mała. 1. Wyczyścić uszczelki między zbiornikiem brudnej wody a pokrywą i sprawdzić ich szczelność, w razie potrzeby wymienić je.

2. Sprawdzić sitko ochronne turbiny pod kątem zanieczyszczeń, w razie potrzeby wyczyścić.

3. Wyczyścić wargi ssące na listwie ssącej, w razie potrzeby obrócić je albo wymienić.

4. Zamknąć zatyczkę węża spustowego brudnej wody.

zbiornika brudnej wody.

6. Sprawdzić, czy wąż ssący nie jest zatkany, w razie potrzeby wyczyścić go.

7. Sprawdzić szczelność węża ssącego, w razie potrzeby wyczyścić go.

8. Sprawdzić ustawienie listwy ssącej.

Efekt czyszczenia jest niewystarczają- cy.

1. Ustawić odpowiedni program czyszczenia dla danego zadania.

2. Użyć odpowiednich szczotek do danego czyszczenia.

3. Użyć odpowiedniego środka czyszczącego do danego czyszczenia.

4. Zmniejszyć prędkość.

6. Ustawić listwy zgarniacza.

7. Sprawdzić szczotkę pod kątem zużycia, w razie potrzeby wymienić ją.

8. Sprawdzić ilość wykorzystywanej wody.

Szczotki nie obracają się 1. Zmniejszyć nacisk.

2. Sprawdzić, czy szczotki nie są zablokowane przez ciało obce, w razie potrzeby usunąć ciało obce.

śli silnik jest przeciążony, zaczekać, aż ostygnie.

4. Ustawić przełącznik programów w pozycji „OFF”.

6. Przełącznikiem programów ustawić odpowiedni program.

7. Sprawdzić, czy wtyczka urządzenia jest podłączona do głowicy czyszczącej.

Urządzenie nie hamuje 1. Przywrócić zablokowanie hamulca (patrz „Montaż / Rozpakowanie / Zsuwanie urządzenia z palety”). Wąż spustowy brudnej wody jest zat- kany

1. Otworzyć zatyczkę urządzenia dozującego przy wężu spustowym.

2. Zdjąć wąż ssący z listwy ssącej i zamknąć go ręcznie.

3. Ustawić przełącznik programów na „Ssanie”.

Następuje przetkanie zatkanego miejsca i usunięcie zanieczyszczenia wraz z wodą z węża spustowego do zbiornika brudnej wody. Nie działa dozownik środka czyszczą- cego

1. Tylko wersja z dozownikiem: skontaktować się z serwisem.

R 75 D 75 R 85 D 90 D 110 Ogólne Prędkość jazdy, maks. (Adv) km/h 6 (10) 6 (10) 6 (10) 6 (10) 6 (10) Teoretyczna wydajność powierzchniowa (Adv) m

/h 4500 (7500) 4500 (7500) 5100 (8500) 5400 (9000) 6600 Teoretyczna wydajność powierzchniowa z użyciem szoro- warki bocznej

/h - - 5700 (9500) 6000 (10000) - Praktyczna wydajność powierzchniowa m

  • /h 3200 (5300) 3200 (5300) 3600 (6000) 3800 (6300) 4600 Pojemność zbiornika czystej/brudnej wody, B 150 (B 200) l 150 (200) 150 (200) 150 (200) 150 (200) 150 (200) Pojemność zbiornika na większe zabrudzenia l 7 - 9 - - Pojemność zbiornika środka czyszczącego (opcja Dozowa- nie) l55555 Dozowanie środka czyszczącego % 0 p. 3
  • Dozowanie wody l/min 0 p. 7
  • 0 Obciążenie powierzchniowe (z operatorem i pełnym zbiornikiem czystej wody) Nacisk na powierzchnię — koło przednie B 150 (B 200) N/mm p. 7

0,94 (0,98) 0,94 (0,98) 0,94 (0,98) 0,94 (0,98) 0,94 (0,98) Nacisk na powierzchnię — koło tylne, B 150 (B 200) N/mm

0,51 (0,67) 0,51 (0,67) 0,51 (0,67) 0,51 (0,67) 0,51 (0,67) Obciążenie powierzchni (masa / powierzchnia parkingowa) (Adv) B 150 / B 200 kg/m

599 (612) / 567 /--) 599 (612) / 567 /--) 599 (612) / 567 /--) 599 (612) / 567 /--) 599 (612) / 567 /--)Polski 167 Zmiany techniczne zastrzeżone. Nacisk na powierzchnię — koło przednie B 150 low wheel pressure N/mm

0,172 0,172 0,172 0,172 0,172 Nacisk na powierzchnię — koło tylne B 150 low wheel pressure z lewej / z prawej N/mm

0,221 / 0,228 0,221 / 0,228 0,221 / 0,228 0,221 / 0,228 0,221 / 0,228 Wymiary Długość B 150 (B 200) mm 1690 (1940) 1690 (1940) 1690 (1940) 1690 (1940) 1690 (1940) Szerokość bez listwy ssącej B 150 (B 200) mm 810 (850) 810 (850) 910 (910) 980 (980) 1110 Wysokość mm 1390 1390 1390 1390 1390 Wysokość z dachem ochronnym (opcja) mm 2060 2060 2060 2060 2060 Szerokość robocza mm 750 750 850 900 1100 Szerokość robocza z szorowarką boczną mm--9501000- Szerokość robocza ze szczotką boczną mm 1080 1080 1080 1080 1080 Wymiary opakowania dł. x szer. x wys. B 150 (B 200) mm 1870x1120x1700 (2040x1120x1800) 1870x1120x1700 (2040x1120x1800) 1870x1120x1700 (2040x1120x1800) 1870x1120x1700 (2040x1120x1800) 1870x1120x1700 (2040x1120x1800) Ogumienie Koło przednie, szerokość (low wheel pressure) mm 90 (235) 90 (235) 90 (235) 90 (235) 90 (235) Koło przednie, średnica (low wheel pressure) mm 265 (290) 265 (290) 265 (290) 265 (290) 265 (290) Koło tylne, szerokość (low wheel pressure) mm 75 (125) 75 (125) 75 (125) 75 (125) 75 (125) Koło tylne, średnica (low wheel pressure) mm 350 (350) 350 (350) 350 (350) 350 (350) 350 (350) Masa Dopuszczalna masa całkowita B 150 (B 200) kg 957 (994) 957 (994) 957 (994) 957 (994) 957 (994) Masa własna (masa transportowa) B 150 (B 200) kg 727 (699) 727 (699) 727 (699) 727 (699) 727 (699) Siła nacisku szczotek, maks. N (kg) 765 (78) 641 (65) 844 (86) 778 (79) 925 (94) Ciśnienie dociskowe szczotek, maks. N/m

) 27300 (280) 3700 (40) 26400 (270) 2800 (30) 2400 (25) Wydajność urządzenia Napięcie nominalne V 36 36 36 36 36 Pojemność akumulatora Ah (5 h) 170 / 180 / 240 /

  • Średni pobór mocy (Adv) W 2300 (3200) 2200 (3100) 2600 (3500) 2400 (3300) 2500 Średni pobór mocy z szorowarką boczną (Adv) W 2400 (3300) 2300 (3200) 2700 (3600) 2500 (3400) 2600 Moc silnika napędowego (Adv) W 600 (1400) 600 (1400) 600 (1400) 600 (1400) 600 Moc turbiny ssącej W 750 750 750 750 750 Moc napędu szczotek W 2 x 600 2 x 600 2 x 750 2 x 600 2 x 600 Stopień ochrony IPX3 IPX3 IPX3 IPX3 IPX3 Ssanie Moc ssania, przepływ powietrza l/s 27,3 27,3 27,3 27,3 27,3 Podciśnienie (maks.) kPa (mbar) 21,1 (211) 21,1 (211) 21,1 (211) 21,1 (211) 21,1 (211) Szczotki do czyszczenia Średnica szczotek mm 105 410 105 450 550 Długość szczotki mm 700 - 800 - - Prędkość obrotowa szczotek 1/min 1200 180 1200 180 180 Średnica szczotki szorowarki bocznej mm - - 220 220 - Prędkość obrotowa szczotki szorowarki bocznej 1/min - - 210 210 - Wewnętrzna ładowarka Napięcie nominalne V 230 230 230 230 230 Częstotliwość Hz 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 Pobór prądu A88888 Warunki otoczenia Dopuszczalny zakres temperatury °C 5 p. 40
  • Maks. temperatura wody °C 50 50 50 50 50 Ciśnienie wody w układzie napełniania (opcja) MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10) 1 (10) 1 (10) Ciśnienie wody w układzie przepłukiwania zbiornika brud- nej wody (opcja) MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10) 1 (10) 1 (10) Względna wilgotność powietrza % 20 p. 90
  • 20 p. 90
  • 20 p. 90
  • 20 p. 90
  • 20 Nachylenie Maks. nachylenie obszaru roboczego (Adv) % 10 (15) 10 (15) 10 (15) 10 (15) 10 (15) Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-72 Drgania przenoszone przez kończyny górne m/s p. 90

<2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 Drgania na siedzeniu operatora m/s

<2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 Niepewność pomiaru K dB(A) 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 Poziom ciśnienia akustycznego L

w trybie normalnym dB(A) 67 67 67 67 67 Niepewność pomiaru K

dB(A)22222 Poziom ciśnienia akustycznego L

+ niepewność pomiaru K

w trybie normalnym dB(A)8585858585 Szorowarka boczna Moc W--140140- Siła nacisku szczotek, maks. N (kg) - - 88 (9) 88 (9) - Ciśnienie dociskowe szczotek, maks. N/m

) - - 2943 (30) 2943 (30) - R 75 D 75 R 85 D 90 D 110168 Româneşte Deklaracja zgodności UE Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urzą- dzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowią- zującym zasadniczym wymogom dyrektyw UE dotyczą- cym bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nieuzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodu- ją utratę ważności tego oświadczenia. Produkt: Szorowarka samojezdna Typ: 1.246-xxx Obowiązujące dyrektywy UE 2006/42/WE (+2009/127/WE) 2014/30/UE 2014/53/EU (TCU) Zastosowane normy zharmonizowane EN 60335-1 EN 60335-2-29 EN 60335-2-72 EN 62233: 2008 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 61000-6-2: 2005 TCU EN 301 511 V12.5.1 EN 300 440 V2.1.1 EN 300 328 V2.2.2 EN 300 330 V2.1.1 Zastosowane normy krajowe

3. Prístroj pomaly odtlačte z palety.

1. Zapnite prístroj.

funkciu. Prepravná jazda

3. Čistiacu hlavu zasuňte iba do polovice pod prístroj.