Kärcher ES 17 Bp - Elektryczny opryskiwacz

ES 17 Bp - Elektryczny opryskiwacz Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ES 17 Bp Kärcher w formacie PDF.

📄 212 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Kärcher ES 17 Bp - page 130
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące ES 17 Bp Kärcher

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Elektryczny opryskiwacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ES 17 Bp - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ES 17 Bp marki Kärcher.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ES 17 Bp Kärcher

K dispozici jako volitelné príslušenství:

Wskazowski dotyczbe bezpieczernsta 129

Urzadzenia zabezpieczajace 131

Zastosowanie zgodne z przyznaczeniem 131

Symbole na urzadzeniu. 131

Ochronaśrodowiska 131

Zakres dostawy 131

Opis urzadzenia 131

Montaž 132

Uruchamianie 132

Dzialanie 133

Transport 134

Przechowywanie 135

Czyszczenie i konserwacja 135

Usuwanie usterek. 136

Gwarancja 136

Akcesoria i czeci zamienne 136

Deklaracja zgodnosci UE 137

Dane techniczne 137

Wskazówki dotyczębezpieczeństwa

Kärcher ES 17 Bp - Wskazówki dotyczębezpieczeństwa - 1

Przed pierwszym uruchomieniem urzadzenia nalezy przyciezytc niniejsze

wskazówki bezpieczeneistwa, oryginalnaj instrukcje oraz dołączone do zestawu akumulatorów wskazówki bezpieczeneistwa oraz oryginalnaj instrukcje zestawu akumulatorów/ladowarki. Postępowac zgodnie z podanymi instrukcjami.Instrukcje obstugi przechowac do poźnejszego wykorzystania lub dla kolejnégo wlasciela. Naleź przyestrzegać wskazówek zawartych w tej instrukcji obstugi oraz obłowiazujacych ogólnych przypiś ow prownych dotycznych bezpieczeneistwa i zapobiegania wypadkom.

Stopnie zagrożenia

△NIEBEZPIECZENSTWO

  • Wskazówka dot. bezposredniego zagrozenia, prowadzacego do cięzkich obrażnych cieł lub do smierci.

OSTRZEJEZENIE

  • Wskazówka dot. mözliwie niebezpiecznej sytuacje, mogacej prowadzić do cięzkich obrażnychciała lub smierci.

OSTROZNIE

  • Wskazówka dot. möliwie niebezpiecznje sytuacci, któraMZe prowadzić do lekkich zranien.

UWAGA

  • Wskazówka dot. möliwie niebezpiegnej sytuacci, któraMZe prowadzić do szkód materialnych.

Ogólne zasady bezpiecznych

NIEBEZPIECZENSTWO. Niebezpieczentwo uduszenia. Opakowania foliowe nalezy przechowywac z dala od daneci. Nie zanurza urzadzenia w wodzie. Nigdy nie dotyka stykow ani przewodow.

OSTRZEZENIE - Urzadzenia nalezy uzytkowac wyłacznie zgodnia z przyeznaczenia. Podczas eksploataci urzadzenia uwzględniac mistryscowe warunki zworćic uwage na innne osoby, zwtaszcza daneci.

  • Urzadzenia nie moga uzytkowac osoby (takze daneci) o ograniczonych moziwosciach fizycznych, sensorycznych i mentalnych albo takie, ktorny brakuje doswiadczenia i wiedzy na temat为其ogo uzywania. - Urzadzenie要去 byc obslugiwane tylko przyez osoby, ktore zostaly przyszkolone w zakresie obslugi lub przystawily do-wod potwierdzajcy umiejtnosci obslugi i zostaly wyrażnie do tego wyznaczone. - Dzieci oraz osoby, ktoreNie zapoznały sie z niniejsza instrukcja, nie moga uzytkowac untozadzenia. Lokalne przyopsis moga agraniczych dopuszczalny wiek uzytkownika. - Dzieci nie moga bawić sie urzadzeniem. - Naleź piłnowac daneci, aby upewnicie, iz nie bawią sie one urzadzeniem.

OSTROZNIE. Nie uzywać urzadzenia, jejeli przestem spadlo, zostato uszkodzone lub jest nieszczeline. Urzadzenia zabezmieczajce stuza ochrionie uzytkownika. Nigdy nie modyfikowej ani nie obchodźć urzadzen zabezmieczajcych. Obslugiwać lub przychowywać urzadzenia tylko zgodnia z opisem lub ry sunkiem. Prace naprawcieromatica zlecać tylko autoryzowanemu serwisowy.

UWAGA • Urzadzenia składowaec wylącznie w po-mieszczeniach wewnetrznych.

Wskazówki dotyczne bezpieczeniastwa obslugi

NIEBEZPIECZENSTWO • Srodki de-zynfekcyjne przechowywać poza zasięgiem;dzieci.

  • Jesli srodek bezynfekcyjny dostanie sie do oczu, na-lezy je natychmiast dokladnie przyteplukac woda przyez

kila minut. Usunac soczewki kontaktowe, jesti sa obecne. Natychmiast zglosic sie do lekarza. W przypadku pouknięcia srodkadezynfekcyjngo natychmiast skontatowac sie z Centrum Informaci Toksykologicznej lub lekarzem. W przypadku podrażnien skóry lub nudnosci zasięgnac porady lub pomocy lekarskiej. Osoby z aktywnymi urzadzeniami wspomagajacymi organizm, takimi jak Rozruszniki serca, wszczechione defibratory, pompy insulinowe itp., nie moga uzywac urzadzenia.

  • Podczas uzywania urzadzenia w obszarach niebezpiecznych (np. na stacjach benzynowych) nalezy przystrzegać wstawciych przyepisów bezpiecznych wzbuchem. - Uzywac tylko zatwierdzonych sądów dezynfekcyjnych. Przestrzegać wszystkich informaci j wskazowej podanych na etykietach produktow stosowanych sądów dezynfekcyjnych i ich kartach charakterystyki. Przestrzegać wszystkich instrukcji i przyepisów dotycznych bezpiecznych, stosowania i utylizacja. Nie stosowac sądów dezynfekcyjnych bez Rozcieńczenia. Nigdy nie stosowacsubstancji utleniazych, takich jak chlor, kwas nudoctowy, nadtnek wodoru (H2O2) lub ozon. Nigdy nie Rozpylać sądów ochrony roslin, takich jak sądki owadobójcze, herbicydzyczy fungicydy. - Nie Rozpylać latwopalnych sądów dezynfekcyjnych ani latwopalnych ciecy, takich jak paliwa, alkohole, Rozcieńczalniki do farb lub inn substantcjé, ktore moga tworzyc wybuchowe opary i gazy z tlenem atmosferycznym. - Nie uzywac urzadzenia do dezynfekcjuri urzadzen elektrycznych, takich jak komputery, piekarniki, okapy, lampy lub suszarki do wlosow.

OSTRZEZENIE Podczas pracy nosic odpowiednie okulary ochonne lub oslontwarzy oraz rekawice ochonne i obuwie ochonne odpwadzajaceladunki elekrostatyczne, zgodneznorma EN ISO 20344. Rezystancja izolacji nie moze przyekraczaC 100M .Nosic odpwiednia maske oddechowka klasy FFP2 lub wyzszej.Nie wdycha rozpylonej mglyiaerozoli oraz zapewnic所提供 gyentylacione.), mejsca pracy. Stosowac wylicznie srodki dezynfekcyne o temperaturze zaplonu co najmnej 15 K (15^) powyzej temperatury otoczenia.Zapewnic所提供 wentylacione.Nie kierowa Rozpylanego strumienia na ludzi, zwierzeta ani aktywnie instalacje lub urzadzenia elektryczne.

OSTROZNIE. Nie Rozpylać roztworu bezynfekujęcego na gorace prezdetmioty lub powierzchnie ani na owarty ogien. Niebezpieczenstwo obrażn na skutek gwałtownej reakcji spowodowanej wyjadawaniem elektrostatycznym przy cziało operatora. Naleź spodziewac są odczuwalnych, nieprzyjemnych przeskoków ladunków, gdy wączona jest funkacja ladowanie elektrostatyczego na urzadzeniu. Zawsze zapewnic sobie stabilnej postawe. Przed kaźdym uruchomieniem sprawdzać urzadzenia i akcesoria pod katem prawidlowego stanu i bezpieczȩstwa uzytkOWania. Nie uzywać urzadzenia, jestliNie dzila加大对 on prawidlowo lub nie zapewnia bezpiecznej obstugi. Działajćego urzadzenia nigdyNie pozostawiać bez nadzoru.

UWAGA - Urzadzenia nalezy uzywac tylko w temperaturach z zakresu od -0^ do 40^ . - Urzadzenia uzywac tylko na powierzchniach niewrażliwych na wilgoć. - Uszkodzenie urzadzenia spowodOWane pracā naSucho. Urzadzenie nalezy obstugiwać tylko wtedy, gdy w zbiorniku znajduje sie roztwor deznfekujacy lub swieza woda. - Nie Rozpylaćźadnych zaierajczych Rozpuszcjalniki plynów, srodków czyszczących, politur,

kwasów, farb, lakierów, srodkowski odwapniających, acetonu, olejków eterycznych lub podobnych substancji.

Zasady bezpieczeste sta dotycz czyszczenia i konserwacji

OSTRZEZENIE • Urzadzenia zawiera podzespóhy elektryczne, dlatego nie wolno czyscić go pod wódą bierzȩc.

OSTROZNIE • Przed Rozpoczeciem jakich-kolwiek prac serwisowych i konserwacyjnych sąȩzy wyłacZY urzadzenia i wyjac zestaw akumulatorów.
- Naprawy mogę być wykonywane wymiączne przyż autoryzowane punktys serwisowe lub osoby wykwalifikowane w tym zakresie, ktorym znane są wzystkie istotne zasady bezpieczność.

UWAGA. Przestrzegać kontroli bezpieczność urzadzen przenosnych wykorztystwyanych do celów handlowych zgodnia z lokalnie obwiązujacymi przyepisami

Urzadzenia zabezpieczajace

OSTROZNIE

Brak urzadzen zabezpieczajcych lubzmiany wprowadzone w urzadzeniach

Urzadzenia zabezmieczajce sluż ochronie uzytkownikka.

Dlatego nigdy nie wolno zmienić ani pomijać urzadzen zabezmieczajczych.

Przycisk blokady

Za pomocę przycisku blokady są zablokowania przy.§ćznik W.L./WYL. Zapobiega to przypadkowemu wączeniu urzadzenia.

Przycisk blokady wciskać przykaźda dlustrsza przyrzwa pracy, przyded ponownym napelnieniem zbiornika, wyjeciem zestawu akumulatorów lub transportem urzadzenia.

Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem

Urzadzenie jest przyznaczone do uzytku komercyjnego, np. w szpitalach, gabinetach lekarskich, szkołach, hotelach, biurowcach, fabrykach oraz w wypoźyczaliach. Urzadzenie naleź uzytkowy sącznych w spośob zgodny z informacja zawartymi w niniejszej instrukcjji obstugi.

  • Urzadzenia przyżnacja jest dodezynfekcj powierzchni niewrażliwych na wilgoć, np. stolów, polek, klamek,łączy, balustrad i!");!");dostepnych.
  • Z urzadzeniem wolno stosowac wyłacznie roztwory bezynfekujace skladajce sie z zatwierdzonego, niepalnégo srodka bezynfekcyjnégo i czystej, swiejej wody.

Zalecamy stosowanie srodkadezynfekcyjnego KARCHER RM 735.

Kod do wywołania strony z informacjami o produktie online dla togo srodkadezynfekcyjnégo moins znaleźć na stronie

Rysunek Y

  • Urzadzenie nie jest przyznaczone do uzytku w otoczeniu zagrozonym wybuchem.
  • Urzadzenia wolno stosowac wyłacznie w temperaturze otoczenia 0^ - 40^ .

  • Urzadzenie nie nadaje są dodezynfekcjsi szkta ani powierzchni lustrzanych (widoczne są pozostaloscij).

Symbole na urzadzeniu

Urzejdenie nie moga uzywać osoby z ak- tywnymi implantami, takimi jak Rozruszniki serca, wszczechione defibrylatory, pompy insulinowe itd.
Kod do wyświetlenia strony z informacja- mi o produktcie online RM 735
Uziemienie funkcjonalne

Ochronaśrodowiska

Kärcher ES 17 Bp - Ochronaśrodowiska - 1

Materialy, z których wykonano opakowania, nadaj sie do recyklingu. Opakowania poddać utyli-zacji przyjaznej dlaŚrodowiska naturalnégo.

Kärcher ES 17 Bp - Ochronaśrodowiska - 2

Elektryczne i elektronicze urzadzenia zawieraju cenne surowce wtorne, a czesto rownie tzakcsci skladowe jak baterie, akumulatory lub olej, ktore w razie niewaosciwej obslugi lub nieprawi

dłowey utyilizacji moga stanowic potencjalne zagrozenia dla zdrowia ludzkiego i srodowiska naturalnego. Jednak te czeci składowe są niedźne do prawidłowey przy urzadzenia. Urzadzen oznaczonych tym symbolem nie mycona wyrzuć do odpadów z gospodarstw domowych.

Wskazówki dotyczne skladników (REACH)

Aktualne informacja dotyczne skladnikówromatica zna-lezna stronie: www.kaercher.com/REACH

Zakres dostawy

Zakres dostawy urzadzenia jest przystawiony na opakowaniu. Podczas Rozpakowywnia urzadzenia sązy sprawdzić,czy w opakowaniu znajduja sie wzystkie elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub szkód powstałych w transporcie sązy zworcić sie do dystrybutora.

Opis urzadzenia

Ilustracie patrz Rozkladane strony. Rysunek A

Uchwyt
②Przycisk blokady
③Zaczepy
④ Wącznik/wyȩcznik wyjadowan elektrostatycznych
5 Urzadzenie ES 1/7 Bp
6 Pokrywa
Glowica dozujaca
8 Butelka o przyekroju okraglym
(9 Zbiornik
10Krociec
① Filtr dokladny

(12)Rura ssaca

Gniazdo zestawu akumulatorów

(14)*Zestaw akumulatorowy Battery Power 18/25 DW

15 Karabićczyk

16 Pas naramienny

⑦ Przewód zasilajcy ladowarki do szybkiego ladowania

18 *Ladowarka do szybkiego ladowania Battery Power 18 V

19Uchwytdyszy

20Dysza

② Pierscienuuszczelniajacydyszy

22Mocowanie

23 Przyjacze uziemienia (uziemienie funckjonalne)

24 Kod do wyświetlenia strony z informacjami o produktie online RM 735

25 Przycisk zwalniajczy

26 Przycisk Wl. WYt.

② Styk uziemiajacy

28Tabliczka znamionowa

29 Pierscien usczelniajacy zbiornika

30 Regulator dlugosci

31 Wysciolka na rami

^32 *Zestaw zlozony z kabla uziemjaçego i wtyczki uziemjaçeej

33^** Kabel uziemajacy

(34)**Wtyczka uziemiajaca

35 **Zestaw zlozony z kabla uziemajacego i adaptera (przedluzenia)

(36)^** Adapter

*ES 1/7 Bp Pack

** Opcjonalnie dostepne

ES 1/7 Bp to przenosny przyrzad natryskowy z zasilanien akumulatorowym, przyznaczony dodezynfekcj powierzchni.

Aby zoptymalizowac przyczepnosc srodka dezynfekujacego na skosnych, pionowych lub trudno dostepnych powierzchniach,/maps poddać srodek dziataniu ladunków elekrostatycznych poprzejwczenia kaskady wysokiego napiecia.

Wskazówka

Urzadzenie to posiada przyłącze uziemienia w celach wyłącznie fungcjonalnych dla poprawy skutecznosci dzialania.

Montaż

Montaż rury ssącej

  1. Wyjac ruressaca ze zbiornika.

Rysunek B

  1. Rure saca wsunac do oporu do krcca na urzadzeniu.

Uruchamianie

Ladowanie zestawu akumulatorów

  1. Naładowość zestaw akumulatorów (patrz instrukcie obstogi i wskazówki bezpieczność zestawu akumulatorów i ladowarki).

Wkladanie zestawu akumulatorów

OSTROZNIE

Rzyko obrazen i uszkodzenia, jesti zestaw akumulatorów nie jest zablokownik!

Nieprawidtowo zablokowany zestaw akumulatorów moze wypasć i spowodować obrażenia lub uszkodzenia. Upewnic sie, ze zestaw akumulatorów jest prawidtowo zablokowany w gnieźdie.

  1. Wsunac zestaw akumulatorow w gniazdo zestawu w urzadzeniu az do slyszalneo zablokowania. Rysunek C

Napelnianie okraglej butelki srodkiem dezynfekcyjnym

△NIEBEZPIECZENSTWO

Niebepezcheinstwo uszkodzenia oczu, podrażnia nia skóry i blon sluzowych, wystapienia trudnosci w oddychaniu i objawów zatrucia podczas praczy srodkamidezynfekcyjnymi!

Kontakt ze srodkami dezynfekcyjnimi要去 spowodować powañne uszkodzenie oczu, podrażnienie skóry i blon sluzowych oraz trudnosci w oddychaniu. Spoźycie srodków dezynfekcyjnich要去 prowadzić do objawów zatrucia, takich jak nudnosci, bole glowy i wymioty. Unikać kontaktu z oczami, skóra i blonami sluzowymi. Podczas pracy nosić odpowiednie okulary ochronne lub oslone twarzy oraz rrekawice ochronne i obuwie ochrone odpradowazajć ladunki elekrostatyczne, zgodne z norma EN ISO 20344. Rezystancja izolacji nie要去 przyekraczać 100 MΩ.

Nosić odpwiednia maske oddechowka klasy FFP2 lub wyźSZej. Nie wdychać Rozpylonej mgly i aerozoli oraz zapewnic dobra wentylacje.

Nie pić srodka dezynfekcyjnégo ani roztworu dezynfekujacego.

Przestręgac wskazowej dotycznych bezpieczność w i oblsugi zamieszczonych na etykietach produktu i w kartach charakterystyki srodkow dezynfekcyjnych.

  1. Wlac srodekdezynfekcyjnydookraglebutelki do zaznaczonego poziomu MAX.

Rysunek D

  1. Nakrecic glowice dozujacna okragta butelke.

Napelnianie zbiornika

  1. Obrócić zbiornik o ok. 45^ w kierunku zgodnym z ru-chem wskazówek zegara i wyjac go. (Nie jest wymagane przy pierwszym uzyciu).

Rysunek E

△NIEBEZPIECZENSTWO

Zagrożenie zycia i ryzyko powaznych chorob na skutek stosowania niedopowiednich srodków dezynfekcyjnych badź nieprawidłowego stęzenia, dawkomania lub czasu ekspozycji!

W przypadku zastosowania niedopowiednich srodkow dezynfekcyjnych, zastosowania srodkow dezynfekcyjnych w zbyt niskim stęzeniu lub ilosci będ nieprzesterzagania okreslonych czasów ekspozycji ich skutecznosćMZo zostaczmniejszona lub calkowicie utracona.

Uzywac tylko odpowiednich srodkowdezynfekcyjinych i postepowac zgodnie ze wszystkimi instrukcjami producenta dotyczymi uzytkowania, proporcji mieszania, dawkowania i czasu ekspozycji.

  1. Šcisnac okragla butelke posrodku, az do glowicy dozujacej wplynie wymagana ilosc srodkadezynfekcyjneo.

Rysunek F

Uwzgldenic nastepujace kwestie:

a specyfikacja producentaŚrodka czyszczącego dotyczę proporcji mieszania Środka bezynfekcyjngo i swiejej wody,

b odpwiednia ske na glowicy dozujacej, c povemnosc zbiornika.

  1. Otworzyc wieczko glowicy dozujacej.
  2. Wlac srodekdezynfekcyjny do zbiornika.

Rysunek G

  1. Zamknac wieczko glowicy dozujacej.
  2. Napelnic zbiornik czysta, swieza woda (maks. 40^ ), aż do uzyskania roztworu bezynfekcyjngo o wymaganym steżeni.

Wlac swieza wode do zaznaczonego poziomu MAX. Rysunek H

  1. Umieść zbiornik na urzadzeniu i obróci go o ok. 45^ w kierunku przyciwnym do ruchu wskazowej zegara.

Rysunek I

Odp战略布局 urzadzenia

UWAGA

Rzyko uszkodzenia wwyniku przycny na sucker!

Podczas eksploatacji urzadzenia z pustym zbiornikiem lub bez niego istnieje ryzyko uszkodzenia spowodowanego pracq pompy na sucho.

Urzadzenie nalezy uzywac tylko wtedy, gdy zbiornik jest podlaczony do urzadzenia, a w zbiorniku znajduje sie roztwordezynfekujacy lub swieza woda.

  1. Urzadzenie nalezy odomwietrzać przydierstym uzymiem w razie potrzeby.

Rysunek J

  1. Trzymać urzadzenia tak, aby dysza skierowana byla do góry pod kátem ok. 45^ , a nie w kierunku wlasnym lub osob trzechich.
  2. Nacisnac przycisk W.L./WYL. Urzadzenie wącza sie.

Uruchomic urzadzenie do momentu, gdy roztwor deznfekujacyzacznie wydostawac sie z dyszy w postaciNieprzerwanego, drobno Rozpilonego stozka.

Urzadzenie jest gotowe do uzycia.

Rysunek K

Dziafanie

Ogólne informacja dotyczne obstrugi

UWAGA

Rzyko uszkodzenia przy ez wilgoć!

Podczas stosowania roztworu dezynfekujucego na powierzchnie wraziwe na wilgoć istnieje ryzyko uszkodzenia i zmiany koloru.

Przed uzyciem urzadzenia nalezy sprawdzić,czy powierzchnie, ktore maja byc poddanedezynfekcj, sa odporne na roztworydezynfekujace.

Przed uzyciem urzadzenia powierzchnie, ktoremajor byc poddane dezynfekcj, nalezy sprawdzić w niewidocznym.), mejscu pod katem odpornosci na dziatanie roztworudezynfekujacego.

Nie nakladać roztworu dezynfekujęcego na powierzchnie wraiżliwe na wilgoć, takie jak tapety, surowe drewno lub papier.

  • Nakladanie roztworu dezynfekujacego powinno odbywac sie poprzej plyny ruch oscylacyjny urzadzenia, z predkoscią podobnā do nakladania farby w sprayu.

Na powierzchniach pionowych i pochyłych pracowac od góry do dolu.

  • Właczycławadunek elekrostatyczny roztworu dezynfekujacego, aby zopthalmizawoczworzenia i przyleganie warstwy na pochyych, pionowych lub trudnodostepnych powierzchniach. Aby to zrobic, naleźny nacinść przy.§ćznik odunku elekrostatycznégo WL./WYL. znajdujocysi naGORze urzadzenia w połozenia oznaczone blyskawica. Aby wylaczyc, naleźny nacinść przy.§ćznik w połozenia „0".

Rysunek L

Wskazówka

Nalezy uwazać, aby nie dotknć styku uziemiajaçego na przycisku Wł./WYt.

Nie naleźny nosić rekawic i butów izolujycych, ale takie, któ Rozpraszaja ladunki elekrostatyczne zgodnie z EN ISO 20344 o opornosci izolacje maks. 100 MΩ, gdyż w przyciwny razie urzadzenia nie zestanie uziemione i ladunek elekrostatyczny nie bedzie dzialał.

Aby uzyskać optymalny efekt elektrostatyczny, wyrownanie potencjalów przy opcjonalnie przypegowadzić za pomoczą uziemienia funkcjonalnégo, patrz rozdziel'uziemienie urzadzenia (opcja).

Gdy pojemnosc akumulatora jest bliska wyczerpania, urzadzenie wyłacza sie.

Wskazówka

Aby uniknac szkodliwego calkowitego Rozladowania zestawu akumulatorów, urzadzenia wyłacza sie przyd calkowitym Rozladowaniem zestawu.

Wyjac zestaw akumulatorow z urzadzenia i naładowac go, patrz Rozdziel Zakonczenie pracy.

  • Na czas przy przerw w przy, przy przerw y nacisnac przycisk blokujocy.

Przycisk Wt./WYL. jest zablokowy i urzadzenia jest zabezpieczone przy pryzadkowym wączeniem.

Rysunek M

Uziemienie urzadzenia (opcja)

Aby zoptymalizowac efekt elektrostatyczny, urzadzenia można uziemić. W tym celu naleź skorzystać z dostepnych opcjonalnie zestawów, patrz rozdzielą Opis urzadzenia oraz Lista czȩci zamiennych.

  1. Podlączyc wtyczke uziemiazka do gniaźdka wtykowego ze stykiem ochronym.

Rysunek N

  1. Podłuczyc przyzwod uziemiajaćy do wtyczki uziemiajaźacej.
  2. Podłuczyc przyzwod uziemierajcy do przyłącza uziemienia.

Wskazówka

Aby w razie potrzeby zwiekszyc promien dziatania urzadzenia, nalezy podlączykolejny przyemiod uziemierung za pomocagaptera, jakPokazano na rysunku.

Zakladanie paska na rami

  1. Zalozyc pasek na ramie tak, aby naramiennik spo-czywal na ramieniu.

Rysunek O

  1. Karabićzyki paska na ramię zaczepić w uchwytach na urzadzeniu.
  2. W razie potrzeby dopasowac dlugosc paska na ramie.

Rysunek P

a Skracanie paska na ramie: Mocno przytrzymac regulator dlugosci i pociagnac za koniec paska.
b Wydluzanie paska na rami: Mocno przytrzymac regulator dlugosci i pociagnac pasek po stronie przycwiwnej wzgludem konca paska.

Rozpoczecie pracy

UWAGA

Rzyko uszkodzenia wwyniku pracy na SUCH!

Podczas eksploataci urzadzenia z pustym zbiornikiem lub bez niego istnieje ryzyko uszkodzenia spowodowanego pracapompy na sucho.

Urzadzenia nalezy uzywac tylko wtedy, gdy zbiornik jest podłoczony do urzadzenia, a w zbiorniku znajduje sie roztwordehyznefekujacy lub swieza woda.

  1. Napelnic zbiornik, patrz rozdiaz Napetnianie zbiornika.
  2. Nacisnac przyelacznik ladunku elekrostatycznégo W.L./WYL. w połozenia oznaczone byskawica. Roztwördezynfekujczy zostaje naładowany elekrostatyczné.

Rysunek L

  1. Nacisnac przycisk zwalniajacy.

Przycisk ON / OFF jest odblokowy.

Rysunek Q

  1. Nacisnac przycisk WŁ./WYL.
    Urzadzenie wącza sie.
  2. Sprawdzić,czy roztwor dezynfekujacy wyplywa z dyszy w postaci drobnej mgielki, w przyciwnym razie patrz Rozdzial Odp战略布局 urzadzenia lub Usuwanie usterek.
  3. Przesuwac urzadzenie rownomiernymi ruchami wahdowymi nad powierzchnia, ktora ma byc podda-na obrobce, i naniesc roztwor dezynfekujacy w postaci jegnolitej warstwy.

Wskazowska

Jesli tadunek elekrostatyczny jest wączony, moź dojsć do nieprzyjemné go wyladowania elekrostatyczné go przy operatora. Jesli wyladowania powoduź dyskomfort, naleź wyłączyć tadunek elekrostatyczny za pomocę przyȩćznika Wł./WYL.

  1. Puscić przycisk Wl./WYt.
    Urzadzenia wyłacza sie.
  2. Odczekać zalecany czas zadziałania roztworu dezynfekujacego.

Przerwanie pracy

  1. Puscić przycisk Wt./WYt.

Urzadzenie wyłacza sie.

Rysunek R

  1. Nacisnac przycisk blokady.
    Przycisk WŁ./WYL. jest zablokowy.
  2. Odstawic urzadzenie na spodnia stronie zbiornika i zestawu akumulatorów lub zawiesić na pasku na rami, patrz Rozdzial Zakladanie paska na rami.

UWAGA

Nie klasc urzadzenia na boku, gdyz roztwor dezynfekujacy moze wycie przy otwor odpowietrzajacy zbiornika i uszkodzic wraiWi ne na wilgoc powierzchnie.

Rysunek S

Zakończenie pracy

  1. Puscić przycisk Wt./WYt.
    Urzadzenie wyłacza sie.
  2. Przejukac urzadzenie, patrz Rozdziat Plukanie urzadzenia.
  3. Nacisnac przycisk odkowujacy zestaw akumulatorów i wyciagnac zestaw zgniazda.

Rysunek T

  1. Naładować zestaw akumulatorów, patrz instrukcie obshugi i wskazówki bezpiecznych zestawu akumulatorów i ladowarki.

Po uzyciu naładowac rownikę czȩsciwo roźadowsone zestawy akumulatorów.

Przechowywanie urzadzenia

UWAGA

Rzyko uszkodzenia igowstawania nieprzyjemnych zapachow spowodowanego plynami pozostajacymi w urzadzeniu!

Plyny w urzadzeniu moga prowadzić do gromadzenia sie bakterii i powstawania nieprzyjemnégo zapachu, gdyNie jest ono uzywane lub jest przechowywane.

Pozostañosci srodka deznefekcyjngo mogzaschnac w urzadzeniu i spowodowac nieprawidlowe dziatanie.

Po zakoniceniu pracy i przyd przechowywaniem urzadzenia przypełukac swieź wod.

Oproznic zbiornik po zakonczeniu pracy i przyd przechowywniem.

  1. Przejukac urzadzenie, patrz rozdziel Płukanie urzadzenia.
  2. Wyjać i naładowaec zestaw akumulatorów, patrz rozdziel Zakonczenie pracy oraz instrukcje obstugi i bezpieczność akumulatora iadowsarki.
  3. Ocyszeci i zdezynfekowac urzadzenie, patrz rozdiaz Ciyszczenie i dezynfekcja urzadzenia.
  4. Urzadzenie nalezy przechowywać w suchym po-mieszczeniu, chroniac je przyd mrozem i swiattem stonecznym.

Transport

OSTROZNIE

Niebeziepceznstwo obrazen spowodowanych przypadkowo wyciekajacym roztworemdezynfekujczym!

Jesli urzadzenie zostanie wączone w sposob niedzamierzony, istnieje niebezpieczność obrażn spowodowych przy bezrozwórdezynfekujczy.

Przed przystapieniem do jakichkolwiek prac przy urzadzeniu (uzupeltniezie bziornika, wymiana zestawu akumulatorów, czyszczenie) oraz przyrozder transportem urzadzenia nalezy je wyłaczyc iwcisnoch przycisk blokady przy.§acznika Wt./WYt.

OSTROZNIE

Przechylanie i przysemuwanie sie urzadzenia podczas transportu

Niebepezieczneistwo odniesenia obrazen i uszkodzenia Na czas transporte w pojazdach nalezy zabezpieczyc urzadzenia przyd przesuwaniem sie i przechyleniem, zgodnie z obowiazujacymi przyepisami.

OSTROZNIE

Niebezpieczentwo zranienia i uszkodzenia

Podczas transportu zworci owage na mase urzadzenia.

  1. Nacisnac przycisk blokady.

Przycisk Wt./WYL. jest zablokowy.

  1. Podnieść i przenieść urzadzenia za uchwyt lub uzyc paska na ramię, patrz rozdziel Zakładanie paska na ramię.
  2. Przed transportem w pojeździe naleź schować urzadzenia lub zabezmiecie je przydedźsiżgneciem sie, przyzewroceniem i przytetoczeniaim.

Przechowywanie

OSTROZNIE

Nieuwzgliednianie masy urzadzenia

Niebepezecznwo odniesenia obrzni uszkodzenia Podczas skladowania uwzglndnic masr urzadzenia.

UWAGA

Niebepezecnstwo uszkodzenia przyzmroz!

Urzadzenie, którne iès jest calkowicie opróznione, moze zostac uszkodzone przye mrz.

Całkowicie opróznic urzędzenia i akcesoria przyded przychowywniem.

Chronic urzadzenie przyd mrozem.

Przechowywać urzadzenia w.), zabezpieczonym), przed mrozem i nie na zewnatrix.

Wskazowska

Urzadzenie składowac tylko w pomieszczeniach wewétrznych.

  1. Calkowiecie opróznic urzadzenia i elementy wyposażenia.
  2. Wyciagnac zestaw akumulatorow z uchwytu, aby uniknac为其 rozładowania, patrz Rozdzial Zakonczenie pracy.

Czyszczeneni konserwacja

Plukanie urzadzenia

  1. Roztwör dezynfekujuc w zbiorniku naležy przy przetworzyc lub zutylizowac zgodnie z lokalnymi przypejsami.
  2. Puscić przyczisk WŁ./WYL. Urzadzenia wyłacza sie.
  3. Napelnic zbiornik czysta, ciepla (maks. 40^ ) woda, slodka, patrz Rozdzial Napelnianie zbiornika.
  4. Nacisnac przycisk Wt./WYt. Urzadzenie wącza sie. Urzadzenie naleź uruchomic do momentu, gdy roztwoż deznfekujczy dostanie usuniety z urzadzenia i z dyszy zacznie wyplywać czysta, swieza woda.
  5. Puscić przyczisk WŁ./WYL. Urzadzenia wyłacza sie.
  6. Nacisnac przycisk blokady.
    Przycisk Wl./WYt. jest zablokowy.
  7. Oproznic zbiornik i zamocowac go na urzadzeniu, patrz Rozdziat Napelnianie zbiornika.

Czyszczenie i bezynfekcja urzadzenia

UWAGA

Rzyko uszkodzenia igowstawania nieprzyjemnych zapachów spowodowanego plynami pozostajacymi w urzadzeniu!

Plyny w urzadzeniu moga prowadzić do gromadzenia sie bakterii i powstawania nieprzyjemnégo zapachu, gdyNie jest ono uzywane lub jest przechowywane.

Pozostañosci srodka dezynfekcyjngo mogazaschnac w urzadzeniu i spowodawac nieprawidlowe dziatanie.

Po zakończeniu przy pręd przechowywniem urzadzenia przypełukac swieź wodź.

Opróznic zbiornik po zakończeniu pracy i przyd przychowywaniem.

  1. Urzadzenie nalezy plukac codziennie po uzyciu, patrz Rozdziat Plukanie urzadzenia.
  2. Codziennie po uzyciu nalezy czysci zewnetrzne czesci za pomocag wilgotnej szmatki i lagodneo tegertentu:

a urzadzenie
b dysza
c zbiornik
dokraglabutelka
e pasek na rami

  1. Codziennie po uzyciu nalezy zdezynfekowac nastepujace czesci:

a urz zadzenie
b dysza
c zbiornik
dokraglabutelka
e pasek na rami

Czyszczenie dyszy

Wskazowska

Jesli roztwor dezynfekujacy nie wypfywa w postaci drobno Rozpylonego stozka, dysza moze byc zabrudzona, zatkana resztkami lub uszkodzona.

Dyszę można zȩć i wyczyscić lub wymienić.

  1. Obrócić uchwyt dyszy o ok. 45^ w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdjec go (jesli to konieczne).

Rysunek U

  1. Wyjać dyszc i umieść są w czystej, cieplej (maks. 40^ ) wodzie. Zaczekać,ź woda zadziała.
  2. Usunac zanieczyszczenia z dyszy pod biezacag wo da za pomocazmatki lub miekkiej szczotki recznej.

UWAGA

Nie nalezy uzywac twardych przyedmiotów, takich jak igly, gwoździe, spinace do papieru lub szczotki druciane, gdyż dysza dostanie uszkodzona.

  1. Sprawdzić pierscién uzczelniajacy dyszy pod katem uzskodzen i prawidlowego osadzenia, w razie potrzeby wymienic, patrz Rozdzial Sprawdzenie pierscieni uzczelniajczych.
  2. Czysta dysze wlozyc w uchwyt dyszy. Rysunek V
  3. Wiozyc uchwyt dyszy do uchwtyu w urzadzeniu i obróc go o ok. 45^ w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zagara.

Sprawdzenia pierscieni uszczelniajczych

  1. Co tydzien sprawdzać pierscien uzczelniajcy dyszy pod katem szczelnosci. W przypadku wycieku naleź wyjac dyszę i wymienić pierSciń uzczelniajcy dyszy, patrz rozdziat Czyszczenie dyszy. Rysunek W
  2. Co tydzien sprawdzać pierScién uzczelniajacy zbiornika pod katem uszkodzen. Wymienic pierScién uzczelniajacy zbiornika, jesti jest uzkodzony.

Czyszczenie filtradokladnego

  1. Filtr dokladny czyscić co tydzien lub co 20 napelnien zbiornika, wyjmujac przy tym zbiornik z urzadzenia, patrz Rozdziaf Napelnianie zbiornika.

Rysunek X

  1. Wyciagnac filtr dokladny z rury ssacej i przypełukac go pod biezacag woda od zewnatrdo wewnatrz.
  2. Zamontowac filtr dokladny, wykonujac odpowiednie czynnosci w odwrotnej kolejnosci.

Usuwanie usterek

Usterki Majority proste przyczyny, króreMZnausage samodzielnie, korzystajc z ponijszego przygladu. W razie wąpliwość lub wymiptyenia usterek innych nizwymienione nalezy skontaktućsię z autoryzowanym serwisem.

NieMZNAwLcZyurzadzenia

Zestaw akumulatorów jest roźadowany.

Wyjaczestaw akumulatorow zgniazda i naładowac go,patrz Rozdziat Zakonczenie pracy.
- Wsunac naładowany zestaw akumulatorów wgniazdo aż do zablokownikia, patrz rozdziel Wka-danie zestawu akumulatorów.

Zestaw akumulatorów nie jest zablokowy w gnieźcie.

  • Wsunęczestaw akumulatorów wgniazdo aź do za-blokownikia, patrz Rozdzial Wkładanie zestawu akumulatorów.
    Przycisk WŁ./WYL. jest zablokowy.
    Nacisnac przycisk zwalniajacy.

Urzadzenie samoczynnie sie wyłacza

Zestaw akumulatorów jest roźadowany.
- Wyjać zestaw akumulatorów z gniażda i naładowość go, patrz rozdzielzakończenie przyc.
Urzadzenie lub zestaw akumulatorów przyegrzaly sie.
- Poczekac, az urzadzenie i zestaw akumulatorów ostygnie.

Wskazowska

Urzadzenia i zestaw akumulatorów nalewy przechowywać w temperaturze pokojowej. Nie wystawiać urzadzenia ani zestawu akumulatorów na bezposrednia dzialanie promieni stonecznych.

Wydajnosć roztworu bezynfekujuść jest zbyt niska

Zbiornik jest pusty.

Napelnic zbiornik, patrz rozdiaz Napelnianie zbiornika.
Dysza jest zabrudzona.
Oczyscic dyszepatrzozdzial Czyszczeniedyszy.
Filtr doklady jest zabrudzony.
- Wczyscić filtr doklady, patrz rozdziel Czyszczenie filtra dokląneo.

Roztwór bezynfekujczy nie powstaje w postaci drobno Rozpylonego stozka

Dysza jest zabrudzona.

  • Oczyscić dyszę, patrz rozdziel Czyszczenie dyszy. Dysza jest uszkodzona.
    Wymienic dysz, patrz rozdiazl Czyszczenie dy-szy.

Urzadzenie jest nieszczeline

Dysza jest nieszczelna.

  • Sprawdzić pierScién usczelniajcy dyszy pod katem uszkodzen i w razie potrzeby wymienc, patrz Rozdiaz! Sprawdzenie pierScieni usczelniajczych. Zbiornik jest nieszczelny.
    Sprawdzić pierScién uzczelniajacy zbiornika pod katem uzkodzen i w razie potrzeby wymienic, patronozdzial Sprawdzenie pierScieni uzczelniajczych.
  • Sprawdzić zbiornik pod katem zanieczyszczén i w razie potrzeby wymiencic.

Efekt elektrostatyczny jest zbyt s后悔

Wyrównanie potencjalu jest niemożliwe.

Stosowac rrekawice ochonne i obuwie ochonne Rozpraszajaceladunki elektrostatyczne zgodnie z EN ISO 20344.Opornosc izolagini nie moze przyekraczać 100 MΩ.

  • Podczas pracy nalezy zawsze dotykać styku uziemiejaçego na przycisku Wł./WYŁ.
  • Opcjonalnie要去 podlączy urzadzenia do uziemienia fungcjonalnego, patrz rozdziel Uziemienie urzadzenia (opcja).

Gwarancja

W kaźdym kraju obłowiazuju warunki gwarancji okreslo
ne przyez dystrybutora. Ewentualne usterki urzadzenia
usuwane są w okresie gwarancji bezplatnie, o ile spo
wodowane są blédem materiałowym lub produktу. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierowa
sie z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowej.

(Adres znajduje sie na odwrocie)

Akcesoria i czeci zamienne

Naleź stosować tylko oryginalne akcesoria i czȩci za-mienne, poniewaN gwarantuja one bezpieczna i bezawaryjnoprace urzadzenia.

Informacja dotyczze akcesiorów i czȩci zamiennych;.这其中, za naleźć na stronie www.kaercher.com.

Lista częsci zamiennych

Uzywac tylko oryginalnych zestawow akumulatorow KARCHER, a nie baterii jegnorazowych.

Nazwa Numer katalo-gowy
Butelka o przyzekroju okragląm (500 ml)6.393-168.0
Głowica dozujugća 20 ml6.393-185.0
Zbiornik 5.071-202.0
Dysza 6.415-107.0
Filtr dokladny 5.731-004.0
Pierść uszczelniajczy dyszy 6,07x1,786.640-657.0
Pierść uszczelniajczy zbiornika 19,3x2,46.645-637.0
Pas naramienny 2.042-016.0
Zestaw zloźony z kabla uziemiazęgo i wyczki uziemiazȩcej2.107-000.0
Zestaw zloźony z kabla uziemiazȩciego i adaptera2.107-001.0
Środek bezynfekcyjny RM 735 (2,5 l)6.295-585.0
Środek bezynfekcyjny RM 735 (5,0 l)6.295-597.0
Zestaw akumulatorów Battery Power 18/25 DW
Zestaw akumulatorów Battery Power 18/50 DW
Zestaw akumulatorów Battery Power+ 18/30 DW
Śadowarka do szybkiego ludowania Battery Power 18 V *UE2.445-032.0
Śadowarka do szybkiego ludowania Battery Power 18 V *GB2.445-036.0
Uniersalna ludowarka Battery Power+ 18-36 V *UE2.445-054.0
Uniersalna ludowarka Battery Power+ 18-36 V *GB2.445-055.0

Deklaracja zgodnosci UE

Niniejszym oswiadczamy, ze okreslone ponizej urzadzenia odpowiada pod wzgludem koncepcji, konstrukcji oraz wpwadzonej przy bez nas do handlu wersji obowiazujacym zasadniczym wymogom dyrektyw UE dotyczym bezpieczentwa i zdrowia. Wszelkie niedzgodnione z nami modyfikacja urzadzenia powoduja utrata waznosciideo oswiadczenia. Produkt: Myjka ciasnieniowa Typ: 1.007-xxx

Obwiazujace dyrektywy UE

2014/35/UE

2014/30/UE

2011/65/UE

Zastosowane normy zharmonizowane

EN 60335-1

EN 60335-2-54

EN 55014-1:2017 + A11:2020

EN 55014-2: 2015

EN 62233: 2008

ENIEC63000:2018

Nizej podpisane osoby dzialaja na zlecenie i z upoawznienia zarzdu.

Przyjacze elektryczne

Napięcie nominale V 18 DC

Moc znamionowa W 11

Klasa ochrony III

Kärcher ES 17 Bp - Zastosowane normy zharmonizowane - 1

Stopien ochry IPX4

Wydajnosć urzadzenia

Cisnienie natryskiwania (maks.) MPa0,7 (7)
(bar)

Czas pracy przy w pełni naładow-min 300 wanym akumulatorze

Ilosc napelnienia

Pojemność zbiornika czystej wody ml600

Wymiary i masa

Typowy cięzar roboczykg2,5
Masa bez zestawu akumulatorów i roztworu dezynfekujegokg1,3
Dlugośćmm305
Szerokośćmm93
Wysokośćmm269

Wartosci okreslone zgodnie z EN 60335-2-79

Drgania przenoszone przyez kon- m/s² 0,6 czyny górne

Zmiany technicznze zastrzezone.

Cuprins

Indicati privind siguranta 137

Pomoc pri poruchach 150

Záruka 151

Prisluşenstvo a nahradné diely 151

EUvyhlaseo zhode. 151

Vseobecne bezpecnostnepokyny

Naplnenie okruhiej fl'asedezinfekcnym prostriedkom

△NEBEZPECENSTVO

Primapulacii deszinfekcnymi prostriedkami hrozi nebezpecenstvo poskodenia zraku, podraždenia pokožky a sliznic, dychacich t'azkosti a priznakov otravy!

Kontakt sdezinfekcnymi prostriedkami moze sposobit' vazne poskodenie zraku, podrażdenie pokoźky a sliznic a dychacie t'azkosti. Pozitiedezinfekcnych prostriedkov moze viest' k priznakom otravy, aku su nevolnost', bolesti hlavy a zvracanie.

  1. Kaźdy tyszden skontrolutje ci nie je poskodeny tesniaci kruzok nadrze. Ak je tesniaci kruzok nadrze poskodeny, vymene ho.

Dezinfekcny roztok nevystupuje akojemnrozpraseny rozstrekovaci kuzel

Vyrovnanie potencialu nie je moźne.

Podpisane osoby konaju z poverenia a s plnou mocou vedenia spolochnosti.

Apalo pudeli piepildiet ardezinfekcjjas lidzekli

△BISTAMI

Acu bojajumu, adas un glotadas kairinajumu, elposanas grutibu un saindesanas simptomu risks, riko-joties ardezinfekcijas lidzekliem!

Saskare ardezinfekcijas lidzekliem var izraisit nopietnus acu bojumus,adas un glotadas kairinajumu un elposanas grutibas. Dezinfekcijas lidzeklu norisana var izraisit saindeisanas simptomus, piemeram, sliktu du su, galvassapes un vemsanu.

Izvairieties no saskares ar acim, adu un glotadam. Stradajot, valkajet piemerotas aizsargbrilles vai sejas masku, ka ari elektrostatiski izkliedeosus aizsargcimdus un droibas apavus atbilsto EN ISO 20344. Izolacijas pretestiba nedrikt parsniegt 100 MΩ.

Valkajiet piemerotu FFP2 vai augstakas klases respiratoru. Neieelpojiet izsmidzinamo miglu un aerosolus un parliecinieties, ka ir labi ventilacija.

Aizsardzibasklase III

Kärcher ES 17 Bp - △BISTAMI - 1

Drosinataja veins IPX4

lericesveiktspejasdati

Smidzināšanas spiediens (maks.) MPa 0,7 (7) (bar)

101xwU|2y|yj>acjla|ay|yj

jL = J_1L_2

a

1jge//a aai// jglw// 2xj, jgkb9 clll jbs
1uui//p5// jge// g0g>ga// jlgw// s2j/ jsc
. jzil//g/ piaiw// puc ic ixj, jgcb9

91 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9

aui j09 Ja// a// a// o// 1// c// b// J// j09 Ja// a// g//

jIgJ//slj/1jGJ//abaw J2a jbi jglj1 1

Jzai/ 1jbjg,giw g aIbll aoj> alljy p92.
aoj> aoIaIolll oalog JzaiI cIaIog JgaiI

lwlgljlaJ

.ogabig jge//caibj JaiJI jbi JgJl jglag cbi 3.

gaaaJoo aaaaal a9[la]abla1a 6blia jgeHjz

.aaWl

Jg2uI aS

jlll jaii aiaao acjw jzoo go wll lcl no alalgl aegaaJI JawuI le JaoJI

aJlJIgJlJIaJIbUJIgUJIgUJIgUJIgUJIgUJIgUJIgUJIgUJIgUJIgUJIgUJIgUJIgUJIgUJIgUJIgUJIgUJIgUJIgUJIgUJIgUJIgUJIgUJIgUJIgUJIgUJIgUJIgUJIgUJIgUJIgUJIgUJIgUJIg

jJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJ

Jbcj01."wll"gogoo.

a>la|0g0L

J

JJI JJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJ

J

1g jy//j>U/g /jla//SJg,ajl//

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Kärcher

Model : ES 17 Bp

Kategoria : Elektryczny opryskiwacz