Multi 4 In 1 48726 - Urządzenie do fondue, raclette i woka UNOLD - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Multi 4 In 1 48726 UNOLD w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Urządzenie do fondue, raclette i woka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Multi 4 In 1 48726 - UNOLD i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Multi 4 In 1 48726 marki UNOLD.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Multi 4 In 1 48726 UNOLD
Osłona przeciwbryzgowa/uchwyt na widelce 4 Garnek do fondue 5 Pokrywa płyty grillowej 6 Płyta grillowa 7 Gorący kamień 8 Urządzenie podstawowe 9 Pojemnik na tłuszcz 10 Skrobak 11 Mini patelnia raclette Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©8 von 160 Stand 14.6.2021
DANE TECHNICZNE Moc: 1 300 Watt, 220–240 V~, 50 Hz Moc grzewcza: maks. 230 °C Wymiary: ok. 40,0 x 40,0 x 27,0 cm Ciężar: ok. 10,5 kg wraz z akcesoriami Długość kabla do ładowania: ok. 100 cm Wyposażenie: Można używać jako grilla i/lub raclette, dla maks. 8 osób, bezstopniowa regulacja temperatury, możliwy demontaż do łatwego czyszczenia, patelnie do raclette z warstwą pokrywającą, garnek do fondue o pojemności 500–700 ml, powleczona płyta grillowa Akcesoria: 8 patelni raclette, 8 szpatułek drewnianych, 8 widelczyków do fondue, 1 skrobak, 1 pojemnik zbierający na tłuszcz Prosimy przeczytać poniższe instrukcje i zachować je do użytku w przyszłości.
Symbol ten oznacza ewentualne niebezpieczeństwa, które mogą prowadzić do obrażeń lub uszkodzenia urządzenia. Symbol ten wskazuje na ewentualne niebezpieczeństwo poparzenia. Zawsze postępować tutaj ze szczególną ostrożnością.
DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA
Prosimy przeczytać poniższe instrukcje i zachować je do użytku w przyszłości.
1. Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku
powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej lub osoby nie posiadające doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub zostały przeszkolone w zakresie bezpiecznego użytkowania i zrozumiały wynikającego z tego zagrożenia. Ten symbol wskazuje na ewentualne niebezpieczeństwo pożaru. Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©138 von 160 Stand 14.6.2021
2. Nie wolno dzieciom bawić się urządzeniem.
3. Czyszczenia i konserwacji, które powinien wykonać
użytkownik, nie mogą wykonywać dzieci poniżej 8 lat. Dzieci w wieku powyżej 8 lat mogą robić to pod nadzorem.
4. Urządzenie z przewodem przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat.
5. OSTROŻNIE! Niektóre części tego produktu mogą
być bardzo gorące i powodować oparzenia! Zachować szczególną ostrożność w obecności dzieci i osób zagrożonych.
6. Urządzenie przeznaczone jest do użycia w gospodarstwie
domowym lub w podobnych zastosowaniach, np.: w kuchniach używanych przez personel w sklepach, pomieszczeniach biurowych i innych środowiskach pracy, przez gości w hotelach, motelach i w innych pomieszczeniach mieszkalnych, w prywatnych pensjonatach.
7. Urządzenie nie może pracować z zewnętrznym
regulatorem czasowym lub systemem zdalnego sterowania.
8. W żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia w wodzie
lub w innych cieczach. Wtyczka i kabel nie mogą mieć kontaktu z wodą ani z innymi cieczami. Jeśli doszłoby do kontaktu, to przed ponownym użyciem wszystkie części należy całkowicie wysuszyć.
9. Nie dotykać urządzenia ani przewodu mokrymi rękami.
10. Ze względów bezpieczeństwa w żadnym wypadku
nie stawiać urządzenia na gorących powierzchniach, metalowym blacie lub na wilgotnym podłożu.
11. Nie wolno używać urządzenia ani przewodu zasilającego
12. Zwrócić uwagę na to, aby przewód nie zwisał z brzegu
powierzchni roboczej, gdyż może to prowadzić do wypadków, gdy np. pociągną za niego małe dzieci. Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©Stand 14.6.2021 139 von 160
13. Jeśli używa się przewodu przedłużającego, sprawdzić,
czy jest on nieuszkodzony i nadaje się dla odpowiedniej mocy, ponieważ w przeciwnym wypadku może dojść do przegrzania.
14. Przewód zasilający i ewentualnie przewód
przedłużający muszą być tak ułożone, aby niemożliwe było ich pociągnięcie lub potknięcie się o nie.
15. Używać urządzenie wyłącznie wewnątrz pomieszczeń.
16. Podczas pracy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru
i ustawiać je poza zasięgiem dzieci.
17. Przed rozgrzaniem całkowicie rozwinąć kabel, aby nie
miał on kontaktu z gorącymi częściami.
18. Nigdy nie przykrywać płyty do grillowania folią
aluminiową, papierem do pieczenia lub innym materiałem.
19. Podczas używania urządzenia nigdy nie należy nakrywać
garnka fondue pokrywką. Pokrywka służy wyłącznie do ochrony przed kurzem podczas przechowywania.
20. Podczas pracy urządzenia nigdy nie dotykać płyty
grillowej – ryzyko oparzenia!
21. Aby uniknąć tworzenia się dymu, nie należy przegrzewać
naczyń do gotowania, smażenia i pieczenia. Dym może być niebezpieczny dla małych zwierząt ( np. ptaków) ze szczególnie wrażliwym układem oddechowym. Zalecamy nie trzymać ptaków w kuchni.
22. Gorących patelni raclette należy dotykać tylko za
23. W żadnym wypadku nie zanurzać elementu grzewczego
w wodzie, urządzenie nie powinno mieć kontaktu z wodą.
24. Zwrócić uwagę na to, aby urządzenie podczas pracy
stało swobodnie na żaroodpornej powierzchni, w odpowiedniej odległości od palnych przedmiotów.
25. Po użyciu wyciągnąć wtyczkę z gniazda i zaczekać,
aż grill się ochłodzi, zanim urządzenie zostanie wyczyszczone i odstawione do przechowywania. Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©140 von 160 Stand 14.6.2021
26. Do czyszczenia płytę grillową można po ochłodzeniu
wyjąć i wyczyścić ręcznie. Urządzenie wycierać wilgotną ściereczką.
27. Aby uniknąć szkód, nie wolno urządzenia używać z
akcesoriami innych producentów lub marek.
28. Regularnie kontrolować wtyczkę i kabel instalacyjny pod
kątem oznak zużycia lub uszkodzenia. Gdy uszkodzony jest kabel lub inne części, prosimy odesłać urządzenie do sprawdzenia i naprawy do naszego serwisu klienta. Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy mogą prowadzić do powstania znacznych zagrożeń dla użytkownika i prowadzą do utraty gwarancji. Podczas używania i po zakończeniu gotowania urządzenie jest bardzo gorące! W żadnym wypadku nie używać urządzenia, gdy we wnętrzu urządzenia znajduje się woda lub inne ciecze – niebezpieczeństwo pożaru! W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Producent nie przejmuje odpowiedzialności za nieodpowiednie bądź wadliwe użytkowanie lub po przeprowadzonych naprawach przez nieautoryzowane zakłady bądź niekompetentne osoby.
1. Za pomocą Raclette 4 w 1 można używać poszczególnych funkcji osobno
lub w połączeniu: Raclette/fondue/grillowanie na powlekanej płycie grillowej Raclette/grillowanie na płycie kamiennej Raclette Fondue
Grillowanie na powlekanej płycie grillowej lub na płycie kamiennej.
2. Usunąć całkowicie materiał opakowania i ew. zabezpieczenia transportowe.
Przechowywać opakowania poza zasięgiem dzieci – ryzyko uduszenia!
3. Sprawdzić, czy obecne są wszystkie części. Jeżeli brakuje części lub części
są uszkodzone, prosimy zwrócić się do punktu sprzedaży lub naszego serwisu klienta.
4. Urządzenie czyścić wilgotną ściereczką. Uważać, aby woda nie dostała się
5. Przed pierwszym użyciem zmyć wszystkie zdejmowane części (płyta grillowa,
garnek do fondue, pokrywa, patelnie, widelce oraz szpatułki) w gorącej wodzie z delikatnym detergentem. Dobrze wysuszyć wszystkie części.
6. Przed pierwszym użyciem lekko naoleić płytę grillową, płytę kamienną i
patelnie, najlepiej olejem kokosowym lub innym tłuszczem odpornym na wysoką temperaturę. UWAGA! Płyta kamienna jest bardzo ciężka. Urządzenie przesuwać należy tylko przed włożeniem płyty grillowej.
7. Przed użyciem nagrzewać urządzenie
przez około 30 minut, aby usunąć ewentualne pozostałości produkcyjne. Zwrócić uwagę na wystarczającą wentylację pomieszczenia.
8. Podczas pierwszego użycia może
powstawać niewielki dym i zapachy, które po chwili znikają.
9. Uwaga: Nigdy nie ruszaj doniczki
fondue, gdy jest w niej gorący tłuszcz!
10. Aby przesunąć doniczkę fondue,
musisz dołączyć oba uchwyty po lewej i prawej stronie garnka fondue. Uchwyty są zawieszone w odpowiednich uchwytach na doniczce do fondue. Przesuwaj fondue ze względów bezpieczeństwa tylko wtedy, gdy są dołączone oba uchwyty.
11. Teraz urządzenie jest gotowe do użytku.
OSTROŻNIE: Podczas używania i po zakończeniu gotowania urządzenie jest bardzo gorące! Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©142 von 160 Stand 14.6.2021
1. W celu grillowania lub przygotowania raclette przy stole postawić urządzenie
na środku stołu. Jeśli nie jest się pewnym, czy stół jest odporny na wysoką temperaturę, to ze względów bezpieczeństwa należy podłożyć płytę żaroodporną, w żadnym wypadku nie używać metalowej płyty.
2. Przed rozpoczęciem grillowania lub
przyrządzania potraw raclette, należy przygotować wszystkie składniki i ustawić w miskach na stole.
3. Do wyboru należy nałożyć na urządzenie
powlekaną płytę grillową lub płytę kamienną. W przypadku płyty kamiennej należy pamiętać o tym, aby odpowiednio nałożyć ją na urządzenie korzystając z otworów od dołu, tak aby zapewniona była wystarczająca stabilność płyty. Przy używaniu płyty kamiennej włożyć pojemnik zbierający na olej do zagłębienia pośrodku płyty raclette.
4. Przy używaniu powlekanej płyty grillowej można jednocześnie używać garnka
do fondue. Garnek ustawić na odpowiednim wgłębieniu płyty grillowej. Alternatywnie można przykryć otwór używając pokrywy, jeśli fondue nie jest przygotowywane.
5. Należy upewnić się, że regulator temperatury ustawiony jest w pozycji O/
AUS. Włożyć wtyczkę do gniazda. Na elemencie grzewczym zapala się lampka kontrolna.
6. Ustawić regulator na wymagany stopień temperatury.
7. Używając powlekanej płyty grillowej należy najpierw, przed rozpoczęciem
grillowania/przygotowywania potraw, przez ok. 20 –30 minut nagrzewać urządzenie.
8. Używając płyty kamiennej czas wstępnego nagrzewania wynosi ok.
30-40 minut, ponieważ płyta przed nałożeniem na nią potraw musi być bardzo gorąca. Najlepiej kroić jedzenie na kawałki o maks. Grubości 0,5 cm. Uwaga! W żadnym wypadku nie przykrywać powierzchni grillowania folią aluminiową, papierem do pieczenia lub innym materiałem. Nie używać również aluminiowych tacek grillowych. Powstająca pod nimi wysoka temperatura może prowadzić do pożaru. Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©Stand 14.6.2021 143 von 160
Jeśli czas wstępnego nagrzewania wynosił 30 minut, grillowane potrawy są delikatnie ugotowane, jeśli czas wstępnego nagrzewania wynosił 40 minut, potrawy (mięso, ryby, warzywa) w krótkim czasie są zbrązowione.
9. Podczas podgrzewania patelnie należy z urządzenia.
10. Do przygotowania raclette zalecamy ustawienie na środkowym stopniu,
do grillowania na najwyższym stopniu. Naoleić lekko płytę grillową przed położeniem produktów przy użyciu tłuszczu odpornego na wysoką temperaturę, np. olejem kokosowym.
11. Przygotowując raclette i fondue jednocześnie, należy używać powlekanej
płyty grillowej i ustawić garnek do fondue w zagłębieniu pośrodku. Jeśli fondue nie jest przygotowywane jednocześnie, otwór można przykryć odpowiednią pokrywą.
12. Jeżeli jednak grillowane produkty lub ser zbrązowieją za mocno lub za
szybko, zmniejszyć trochę nagrzewanie.
13. Po użyciu urządzenie należy natychmiast wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę z
14. Odczekać do ochłodzenia się urządzenia.
15. Prosimy przestrzegać również ogólnych wskazówek w przepisach kulinarnych.
OSTROŻNIE: Podczas używania i po zakończeniu gotowania urządzenie jest bardzo gorące! Ustawić przełącznik w pozycji O/AUS i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Przed rozpoczęciem czyszczenia należy poczekać, aż urządzenie i ew. pozostałości oleju i cieczy w garnku fondue lub pojemniku zbierającym na tłuszcz całkiem ostygną. Ostrożnie: Płyta kamienna bardzo długo stygnie!
1. W razie potrzeby najpierw należy zdjąć garnek do fondue, a potem płytę
2. Wyjąć pojemnik zbierający na tłuszcz (w przypadku używania płyty
3. Urządzenia nie wolno w żadnym wypadku myć zanurzonego w wodzie i nie
może ono wejść w kontakt z wodą ani z innymi płynem. W razie potrzeby
element grzewczy można przetrzeć zwilżoną, dobrze wyciśniętą ściereczką. Uważać, aby wilgoć nie dostała się do urządzenia. Element grzejny musi być całkowicie suchy, zanim będzie go można ponownie użyć.
4. Wszystkie wyjmowane części można myć w ciepłej wodzie z dodatkiem
łagodnego płynu do mycia naczyń.
5. W przypadku silnych zabrudzeń namoczyć płytę grillową lub inne elementy
przez pewien czas w gorącej wodzie z dodatkiem łagodnego płynu do mycia naczyń.
6. W żadnym wypadku nie używać metalowej gąbki do garnków lub podobnego
narzędzia ani ostrych i szorujących środków czyszczących, które mogą uszkodzić powierzchnie.
7. Do czyszczenia płyty kamiennej można użyć dostarczonego skrobaka. Płyta
kamienna jest produktem naturalnym i podczas eksploatacji może trwale przebarwić się.
8. Wszystkie części muszą być całkowicie suche, zanim urządzenie będzie
można ponownie złożyć i odstawić do przechowania.
1. Podczas przygotowania raclette ser powinien tylko stopić się, a nie zbrązowieć.
Składniki raclette oblicza się zawsze dla jednej osoby. Pomnożyć składniki przez ilość gości.
2. Na osobę potrzeba ok. 200 g dobrze ugotowanych ziemniaków w mundurkach
oraz 150 g sera raclette.
3. Nie wkładać do mini patelni zbyt dużo składników, gdyż ser może spalić się
lub inne składniki w ogóle nie zgrillują się.
4. Podgrzać talerze, zimny talerz powoduje szybkie wysuszenie sera.
5. Sosy i sery szybko brązowieją. Dlatego należy zdejmować patelnie z
urządzenia i regularnie kontrolować proces smażenia.
6. Dodając przyprawy do sera pamiętać o tym, że jest on już silnie solony.
7. Na mini patelnie wkładać gorące ziemniaki, makaron lub ser, w ten sposób
skróci się czas grillowania.
8. Wszystkie składniki pokroić na małe kawałki łatwe do pogryzienia i ustawić
miseczki w zasięgu raclette.
9. Urządzenie do grillowania podgrzewać na najwyższym stopniu przez 20 do
10. Pociąć większe kawałki mięsa (np. pierś z kaczki) na plasterki o grubości
1 cm, co znacznie skróci czas grillowania.
11. Surowe mięso grillować zawsze na płycie, a nie w mini patelniach do raclette.
12. Naoleić grillowane produkty lub je zamarynować.
13. Do grillowania używać najwyższego stopnia. Do przygotowania raclette
zalecamy średni stopień, do utrzymania ciepła najniższy stopień. RACLETTE Oryginalna potrawa raclette zawiera ziemniaki w mundurkach, ser raclette i różne warzywa w occie. Jednakże obecnie pomysły co do składników nie mają żadnych granic. Oprócz ziemniaków i sera mini patelnie można napełnić także mięsem, wędliną, dziczyzną, drobiem, rybą, świeżymi owocami i warzywami, jak również słodkimi frykasami. Kto nie lubi ziemniaków, jako podstawowy składnik może użyć pszennego chleba, makaronu lub ryżu. Zamiast sera raclette można użyć innego, dobrze topiącego się twardego sera, takiego jak Gouda, Greyerzer, Cheddar lub Appenzeller. Także miękkie sery, jak Roquefort i Gorgonzola łatwo się topią i nadają potrawom pikantnego smaku. Sery Butterkäse i Camembert mają delikatny aromat. Ser Mozzarella jest bardzo łagodny i łatwo topi się. Można serwować gościom kolorowe półmiski z różnymi dodatkami. Następnie każdy może swoją mini patelnię napełnić według własnego smaku. Niektóre propozycje: (na osobę liczyć 100 do 200 g dodatków, oczywiście listę można dowolnie rozszerzyć) Warzywa Suszone, namoczone borowiki, świeże grzyby w plasterkach, brukselka gotowana na parze, plasterki cukinii, pomidorów, bakłażanów, porów lub cebuli, kukurydza, szparagi, kawałki skorzonery i marchewki (wcześniej ugotowane), krojona cebula siedmiolatka, blanszowany szpinak, rukola lub liście botwiny, strączki groszku. Mięso i drób Pieczone lub gotowane piersi z kurczaka lub indyka w plastrach, paskach lub kostkach, gotowana szynka, smażona wątróbka, duszony comber z zająca obrany z kości i pocięty na plasterki, małe smażone kiełbaski, małe smażone filety i pieczona pierś z kaczki. Ryby i owoce morza Łosoś wędzony, filety z pstrąga, filety z płastugi ugotowane na parze, tuńczyk w sosie własnym (z puszki), sola lub dorsz ugotowane na parze, krewetki, mięso z krabów Owoce Banany, mango, papaja, truskawki, ananasy, gruszki, jabłka, czarne jagody. Owoce jagodowe mogą być świeże lub rozmrożone. Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©146 von 160 Stand 14.6.2021
1. Do przygotowania raclette musi być włożona płyta do grillowania lub płyta
kamienna (patrz także obsługa urządzenia).
2. Napełnić mini patelnie według własnego smaku lub według naszych
przepisów składnikami i ustawić je na płycie raclette. Zapiekać tak długo, aż ser stopi się.
3. Po stopieniu sera zdjąć mini patelnie. Ułożyć zawartość na talerzu. Jeśli ser
przywiera, oderwać go przy pomocy drewnianej łopatki. UWAGA! Mini patelnie chwytać tylko za rączki, gdyż stają się one bardzo gorące podczas zapiekania. Mini patelnie mają powłokę antyadhezyjną. Dlatego w żadnym wypadku nie używać noży, widelców ani innych przedmiotów metalowych do odrywania przywartych produktów. Można w ten sposób uszkodzić powłokę. Składniki: 200 g ziemniaków gotowanych w mundurkach 150 g sera raclette w plasterkach o grubości ok. 3 mm 100 g mieszanych pikli trochę oleju lub masła do smarowania patelni Przyrządzenie: Obrać ziemniaki i pokroić na cienkie plastry, mini patelnie posmarować cienko tłuszczem, nałożyć plasterki ziemniaków, nałożyć 1 łyżkę mieszanych pikli, przykryć plasterkiem sera, smażyć. RACLETTE Poniższe przepisy podają skład na jedną osobę. Prosimy pomnożyć składniki odpowiednio do liczby gości. Ziemniaki, sery i ... Oryginalna potrawa raclette Citronová omáčka 100 g tučného sýra cottage nebo tvarohu, ¼ lžičky nastrouhané čerstvé citronové kůry, 1 lžíce citronové šťávy, špetka muškátového oříšku, 3 lžíce mléka, 30 g strouhaného parmez- ánu, sůl, pepř. Všechny přísady dobře promícháme např. pomocí ručního mixéru ESGE-Zauberstab
1. Do grillowania można używać powlekanej płyty grillowej albo płyty kamiennej.
Obie płyty należy natłuścić odpornym na wysokie temperatury tłuszczem, np. olejem kokosowym.
2. Podczas używania powlekanej płyty grillowej można przygotowywać fondue.
Jeśli fondue nie jest przygotowywane, otwór na garnek do fondue można przykryć odpowiednią pokrywą.
3. Podczas używania płyty kamiennej należy umieścić pojemnik zbierający
na tłuszcz (patrz rysunek po prawej stronie) w zagłębieniu płyty raclette, aby nadmiarowy tłuszcz mógł do niego spływać. Podczas używania płyty kamiennej nie jest możliwe jednoczesne przygotowanie fondue.
4. Do grillowania włączyć urządzenie na najwyższy stopień.
5. Położyć produkty na płytę grillową i grillować je wielokrotnie odwracając, aż
będą gotowe do spożycia.
6. Jeśli produkty za bardzo zbrązowieją, ustawić regulator temperatury na
niższy stopień. OSTROŻNIE: Podczas używania i po zakończeniu gotowania urządzenie jest bardzo gorące!
FONDUE Z TŁUSZCZEM LUB ROSOŁEM Ustawić garnek napełniony ok. 500-700 ml oleju lub rosołu we wgłębieniu powlekanej płyty grillowej. Ustawić regulator temperatury na najwyższy stopień. Podgrzewać tłuszcz lub rosół przez 30 do 40 minut, aż osiągnie odpowiednią temperaturę. Można ustalić, czy tłuszcz jest wystarczająco gorący wkładając trzonek drewnianej łyżki do oleju. Jeśli na trzonku nie będą tworzyły się pęcherzyki, właściwa temperatura została osiągnięta. Rosół nie może mocno wrzeć, tylko lekko się gotować. W razie potrzeby należy nieco obniżyć temperaturę. Gotować kawałki mięsa przez ok. 1,5 do 3 minut, używając tłuszczu, lub ok. 3 do 4 minut, używając rosołu mięsnego. Używając rosołu można gotować także ryby ze zwartym mięsem, krewetki, wan tan lub warzywa. Smażone w tłuszczu pierożki dim sum lub skorupiaki w cieście są wyjątkowo smaczne. Do Fondue zaleca się serwować sosy i dipy według gustu. Można je szybko przygotowywać przy użyciu blendera ręcznego ESGE
Wskazówki do gotowania w tłuszczu Podczas podgrzewania nie przykrywać pokrywą, jeśli na garnku nałożona jest osłona przeciwbryzgowa. Garnek mógłby się przegrzać. Używać odpornych na temperaturę i neutralnych w smaku tłuszczów. Tłuszcz nie może pryskać ani dymić. Używać tłuszczu maks. 3 do 4 razy. Zużyty tłuszcz można rozpoznać po tym, że zaczyna się pienić, ma zjełczały zapach i staje się zawiesisty. Należy zawsze wymieniać cały tłuszcz. Nigdy nie mieszać zużytego tłuszczu ze świeżym. Nigdy nie mieszać różnych rodzajów tłuszczu. Używać tylko chudego, delikatnego mięsa. Kroić mięso w nieduże kawałki tej samej wielkości. Zamrożone produkty należy przed gotowaniem rozmrozić. Produkty przeznaczone do smażenia w tłuszczu należy uprzednio starannie wysuszyć, aby uniknąć rozprysku tłuszczu podczas zanurzania produktów. Przechowywać ochłodzony, przefiltro- wany tłuszcz w zamkniętym pojemniku, w chłodzie. Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©154 von 160 Stand 14.6.2021
RECEPTY FONDUE Widelce do fondue różnią się długością. Można po prostu odkręcić uchwyt, obrócić i przykręcić do trzonka z drugiej strony uchwytu. Dla fondue z olejem lub rosołem zalecamy długie widelce, do fondue z serem lub fondue czekoladowego zalecamy wersję krótką. OSTROŻNIE: Podczas używania i po zakończeniu gotowania urządzenie jest bardzo gorące! Fondue Bourguignonne dla 4-6 osób 800g chudej wołowiny (bez kości) Marynata: 100ml oleju roślinnego, 1 łyżeczka ziarenek czarnego pieprzu, 1 łyżeczka ziarenek gorczycy, 1 raz na końcówce noża płatków chili, 1 liść laurowy, 2 cebule, 800ml oleju odpornego na temperaturę Podgrzać olej roślinny, dodać przyprawy i zostawić aby przesiąkły. Poszatkować cebulę. Mięso pociąć w 2cm kostki i przykryte w lodówce marynować w cebuli i oleju z przyprawami przez kilka godzin. Przed przygotowaniem mięso wyjąć z marynaty i do sucha odsączyć. Napełnić garnek olejem fondue, postawić na płycie i podgrzewać w otwartym garnku przez ok. 20 minut w maksymalnie ustawionej temperaturze, aż uzyska się optymalną temperaturę. Kawałki mięsa nabić na widelec do fondue i upiec wg smaku na gorącym tłuszczu. Upieczone mięso posolić i popieprzyć i podawać z sosem/dip fondue, np. w klasycznym sosie koktajlowym. Chińskie fondue dla 4-6 osób Weź po 200g wołowiny bez kości, filetów wieprzowych, drobiowych, wątróbek drobiowych, nereczek cielęcych, języków morskich, krabów lub homarów (surowe, wyczyszczone, ew. zamrożone) 125g makaronu szklistego (chińskiego), 125g liści szpinaku, 125g selera naciowego, 125g marchewek, 800ml rosołu z kurczaka, 2 łyżki wytrawnej sherry lub białego wina, 2 jajka Mięso, wyczyszczone podroby i ryby pociąć w cienkie plastry. Kraby w razie konieczności odmrozić. Makaron szklisty zmiękczyć ok. 10 minut w ciepłej wodzie. Umyć szpinak, usunąć twarde łodyżki. Marchewki i seler umyć i pociąć w plastry. Jajko roztrzepać. Składniki przygotować w oddzielnych miskach. Rosół z kurczaka z sherry podgrzać na płycie z ustawioną maksymalną temperaturą. Jak tylko rosół będzie gorący, zmniejszyć temperaturę na średnią, tak aby sos tylko lekko się gotował. Mięso, ryby, podroby i warzywa nabić na widelec do fondue i zagotować w rosole. W razie potrzeby uzupełnić rosół. Podawać z sosami fondue, np. sos curry lub koktajlowy lub chiński sos słodko- kwaśny. Na koniec dodać rozmiękczony makaron szklisty do reszty warzyw i roztrzepane jajko dodać do rosołu. Podawać w miseczkach do zup. Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©Stand 14.6.2021 155 von 160
Fondue serowe Natrzeć formę ceramiczną połówką ząbka czosnku. Zetrzeć ser,, włożyć go do garnka i postawić go na płycie grzewczej. Ustawić regulację temperatury na średni stopień i ciągle mieszając stopić ser. Jak tylko ser będzie rozpuszczony, ustaw temperaturę na niską ew. średnią. Masa serowa nie może się gotować. Garnek ceramiczny jest używany bez ochrony przed pryskaniem. Po użyciu nigdy nie zanurzaj gorącego garnka w zimnej wodzie. Ze względu na szok termiczny naczynie może pęknąć. Szczególnie smaczne jest skórka która tworzy się na dnie garnka ceramicznego i można się nią delektować na koniec, kiedy cały ser zostanie zużyty. Szwajcarskie fondue serowe dla 4-6 osób 1 ząbek czosnku, 80ml wytrawnego białego wina, po 200g przetartego sera emmentaler i greyerzer, 1 łyżeczka mąki ziemniaczanej, biały pieprz, 1 łyżka wiśniówki, bagietka Ząbek czosnku podzielić na pół i natrzeć nim garnek ceramiczny. Rozpuścić ser z winem, mie- szając, na średniej temperaturze. Jak tylko ser będzie rozpuszczony i zacznie się gotować, wy- mieszać mąkę ziemniaczaną z wiśniówką i dolać do masy serowej. Doprawić pieprzem. Pociąć bagietkę w kostki i kostki bagietki nabić na widelec do fondue i zanurzyć w masie sero- wej. Wskazówka: Podawać do fondue serowego również winogrona lub cienko pociętą, surową szynkę, którą należy owinąć kostki bagietki. Włoskie fondue serowe dla 4-6 osób Po 100g serów asagio, fontina i provolone, 100g mascarpone, ok. 75ml mleka, 1 łyżka masła, 1 łyżka mąki, 75ml białego wina, 2 żółtka Gris- sini, szynka parmeńska Zetrzeć grubo ser, wymieszać z mascarpone i mlekiem i zostawić na noc w lodówce aby prze- siąkł. Mąkę wymieszać z masłem. Podgrzać białe wino, połączyć z masłem i mąką i dodać do mieszanki mlecznoserowej. Na koniec dodać roztrzepane żółtka. Nie gotować więcej, aby żółt- ko nie wyciekło. Grissini owinąć szynką i zanu- rzyć w masie serowej. Podawać do tego włoskie antipasti. Brytyjskie fondue serowe dla 4-6 osób 250g sera cheddar, 150g sera stilton, 3 łyż- ki masła, 75ml śmietany lub mleka, 3-4 łyżki keczupu pomidorowego, 1 łyżeczka mąki ziem- niacznej, 1- 2 łyżki jasnego wina porto. Biały chleb / chleb orzechowy, 6-8 łodyg selera, 3-4 twardych gruszek Pociąć ser na drobno i mieszają rozpuścić z masłem i śmietaną. Dodać keczup pomidorowy. Mąkę ziemniaczną rozpuścić z wodą lub winem i dodać i wszystko wmieszać. Pociąć chleb i gruszki w kostki, seler pociąć w plastry i za po- mocą widelca do fondue zanurzyć w masie se- rowej. Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©156 von 160 Stand 14.6.2021
Słodkie fondue Ustaw temperaturę na niską do średniej. Mieszając, rozpuść czekoladę w garnku ceramicznym. Jak tylko czekolada się rozpuści, ustaw temperaturę na niską. Czekoladę utrzymać w stanie płynnym, nie może się w żadnym wypadku gotować. Fondue czekoladowe - przepis podstawowy Jak powyżej podano, rozpuścić wg smaku czekoladę mleczną, gorzką lub białą. Obierz owoce wg smaku i potnij na niewielkie kawałki, np. banany, truskawki, maliny, jabłka, morele itp. Kawałki owoców przygotować w obu miskach. Zgodnie z rodzajem owoców w razie konieczności pokropić sokiem z cytryny. Przy stole, na widelec do fondue nabić tylko jeden rodzaj owoców i zanurzyć w ciepłej czekoladzie. Od razu wyciągając, schłodzić i spożyć!. Wariacje Uszlachetnij czekoladę odrobiną ubitej śmietany lub mleka. Będzie dzięki temu bardziej kremowa. Przypraw czekoladę wg smaku, np. szczyptą zmielonego cynamonu lub kardamonu lub odrobiną likieru pomarańczowego lub syropu waniliowego. Użyj do fondue poza owocami np. pociętych w kawałeczki muffinek lub naleśników zwiniętych w rolkę: upiec cieniutkie naleśniki (np. korzystając z elektrycznej maszynki do naleśników UNOLD
). Posmarować jeszcze gorące naleśniki konfiturami (morelowymi lub pomarańczowymi) i zawinąć je mocno. Pociąć naleśniki na niewielkie kawałeczki. Owoce w sosie czekoladowym Dla 4-6 osób 200ml ubitej śmietany, 140g gorzkiej polewy, odrobina przypraw do piernika lub pieprzu cay- enne (wg smaku), 100ml soku pomarańczowego Owoce wg smaku, np. banany, truskawki, ananasy, gruszki, mandarynki Ubitą śmietanę podgrzać z przyprawami. Połamać czekoladę na kawałeczki i rozpuścić w śmietanie. Dodać soku pomarańczowego. Owoce umyć i pociąć w kawałeczki. Kawałeczki owoców nabić i zanurzyć w sosie czekoladowym. Wskazówka: Przygotowane owoce skropić sokiem z cytryny, aby nie zbrązowiały. Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przed- siębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rzeczowe i majątkowe. Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©Stand 14.6.2021 157 von 160
Nasze urządzenia wyprodukowane zostały na wysokim poziomie do długiego użytkowania. Regu- larna konserwacja i fachowe naprawy poprzez nasz serwis mogą wydłużyć pracę urządzenia. W razie kiedy urządzenie jest uszkodzone i nie nadaje się do naprawy, proszę przestrzegać zaleceń: Ten produkt nie może być zutylizowany razem z normalnymi odpadami domowymi. Muszą Pań- stwo dostarczyć ten produkt do zbiorczego punktu recyklingowego dla urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Poprzez oddzielne zbieranie i recykling odpadów pomagają Państwo chronić na- turalne zasoby i sprawiają, że ten produkt będzie zutylizowany w sposób bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. WARUNKI GWARANCJI Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabrycz- ną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę. Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Niemiec i Austrii. W innych krajach proszę zwrócić się do właściwego Importera. Urządzenia, w których wymagane jest usunięcie wady, proszę przesłać razem z kopią faktury zakupu, na której musi być widoczna data zakupu, z załączonym opisem wady, w oryginalnym pudełku, dobrze zapakowane na adres serwisu. Możesz wydrukować dokument zwrotny na naszej stronie internetowej www.unold.de/ruecksendung. (tylko dla wpisów z Niemiec i Austrii). Gwaran- cja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem i nieprzestrzegania wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji. Roszczenie gwarancji wygasa, jeżeli naprawa bądź otwarcie przedmiotu będą przeprowadzone przez stronę trzecią. Ewentualne roszczenia użytkownika końcowego wobec sprzedawcy/dealera nie są ograniczone tą gwarancją.
Notice-Facile